Лист 1
Лист 2
Лист 3
Лист 4
Лист 5
Лист 6
Лист 7
Лист 8
Лист 9
Лист 10
Лист 11
Лист 12
Лист 13
Лист 14
Лист 15
Лист 16
Лист 17
Лист 18
Лист 19
Лист 20
Лист 21
Лист 22
Лист 23
Лист 24
Лист 25
Лист 26
Лист 27
Лист 28
Лист 29
Лист 30
Лист 31
Лист 32
Лист 33
Лист 34
Лист 35
Лист 36
Лист 37
Лист 38
Лист 39
Лист 40
Лист 41
Лист 42
Лист 43
Лист 44
Лист 45
Лист 46
Лист 47
Лист 48
Лист 49
Лист 50
Лист 51
Лист 52
Лист 53
Лист 54
Лист 55
Лист 56
Лист 57
Лист 58
Лист 59
Лист 60
Letter 61
Бібліотекаchevron_right
Бааль Сулам/Листи
chevron_right
Лист 14
 

Лист 14

(переклад з івриту)

Десятого швата (25 січня) 1926 р., Варшава.

Шановному ... хай світить його світильник.

... І простудіюй добре щодо «тисячі будніх днів»! Бо вони - путі річки (івр. «нагар») знання, і це, як сказав Шмуель: «Ясні (арам. «негірін) для мене стежки небесні». Зі сторони суботи, - «як стежки річки знання», категорія будніх днів. Тобто, «той, хто не клопотався напередодні суботи, звідки їстиме в суботу?» І якщо так, всі світла суботи готуються світлами, які зароблені в будні дні. Що є сенсом «тисяча будніх днів».

І цим буде зрозумілий вислів «Ходімо до фараона (івр. «паро»)», і це сенс святої Шхіни в розкритті, від слів «І скуйовдив (івр. «пара») голову жінки». Як написано в Зоар. А справа в тому, що в тій мірі, що сини Ісраеля думали, що єгиптяни їх пригноблюють і дошкуляють їм, щоб не працювали на Творця, в тій мірі дійсно були в єгипетському вигнанні. І весь клопіт Визволителя був лише в тому, щоби розкрити їм, що тут не примішана жодна інша сила, і «Я, а не посланець», бо немає жодної сили, крім Нього. І це істинно було світлом визволення, як пояснено в Пасхальній Аґаді.

І це те, що дав Творець Моше в словах: «Ходімо до фараона», тобто, об’єднай істину, що будь-який прихід до царя Єгипту є не інакше як до суті фараона, відкрити святу Шхіну. І це те, що сказав: «Бо я обтяжив його серце... аби заснувати ці Свої знаки (івр. «ототай») в його середовищі».

Бо в духовному немає букв (івр. «отійот»), як я вже давно пояснював докладно про це. І все розплодження й розмноження, що в духовному перебуває на буквах, що притягуються з матеріальності цього світу, за принципом «і творить темряву». Отже, немає тут ніякого додатку та поновлення, крім створення темряви, що є основою, яка підходить для розкриття світла, «що хороше». І виходить, що Творець, власною персоною, обтяжив його серце, і чому це? Бо людина має потребу в буквах (івр. «отійот»).

І це суть сказаного: «Щоби встановити знаки (івр. «отот») Мої... і щоби розказав ти... І знатимете, що Я – Творець». Означає це, що після того, як отримаєте букви, тобто коли зрозумієте, що Я дав вам і клопотався для вас, за сенсом: не відступайте від Творця (в оригін. «меахарей Ашем»)... отже, виконаєте добре ахораїм Мені, для Мого імені. І тоді вище благо зробить своє, і наповнить букви, і перетворяться властивості на сфірот. Адже до наповнення називаються властивостями, а коли наповняться на добро, називаються сфірот, «сапірійот» (від слова «сапфір»), що світять світові. Від краю світу і до краю. Що є сенсом «і щоб ти розказав (івр. «тесапер»)», і все це Мені потрібно для закінчення. Тобто, «і взнаєте, що Я – Творець», «а не посланець». Що є суттю п’ятдесятих воріт, у яких немає способу розкритися, крім як коли передують цьому 49 (буквами - мем-тет) видів чистого й нечистого, одне проти одного, в яких «праведник здригнувся (івр. «мат», мем-тет) перед грішником».

І це сенс написаного: «Нехай не хвалиться мудрець мудрістю своєю, і нехай не хвалиться герой мужністю своєю... а лише цим хвалитиметься той, хто вихваляється, що зрозумів (івр. «аскель») і знає Мене». Пояснення, - як написано: «Не буде жінки, що втрачає дітей (івр. «маскела») і безплідної (івр. «акара») на землі твоїй...» І зрозумій, що «маскела і акара» - це одне, просто «акара», називається хісароном і «самою буквою». А «маскела» називається наповненням, яке дає сітра ахра, наповнити цей хісарон, якому немає існування, а і життя його коротке, і сповнений він гнівом. А в час виправлення стане видно:

- що з цієї маскела робиться ескель (розуміння),

- а з цієї акара розкривається властивість «і знає Мене».

І це те, що наказав нам пророк: «Нехай не хвалиться мудрець мудрістю своєю, і нехай не хвалиться герой мужністю своєю», бо кожна властивість самоцінності та сутності, які людина відчуває в собі, немає в цьому ніякого духу, ні для вищих, ні для нижніх. Адже в усіх категоріях сутності та світел, немає там нічого нового, що є суттю «і утворив світло», означає, що світло не є щось нове, а лише утворення. Тобто, коли потрібно дати згори процеси на основі букв, і розкриває вищі форми.

Але «і творить темряву», де створив означає виникнення «сущого з нічого», як написав Рамбан. І немає тут нічого нового, крім темряви. Як чорнила для сувою Тори. Коли в зусиллях робітника Творця принести задоволення Створювачу своєму і виконати бажання Творця, збуджується «маскела і акара». І за суттю прийняття на себе тягаря малхут небес в повноті, що є сенсом «зот» (ця), - удостоюється і бачить справжні форми, які утворює світло, труднощами і трудами. І тоді удостоюється хвалитися розумом, і відомо, що це є справжнім прибутком, хваленим і бажаним в початковому задумі.

І цим зрозумілим буде вислів: «Хай буде так Творець з вами... і вигнав він їх від лиця фараона», - бо все зміцнення фараона, царя Єгипту, було лише в «дітях», бо не знав Йосефа, що постачав їм хліб за кількістю дітей. А сенс «дітей» це суть блага, яке обмежене в час катнуту (малого стану). За сенсом того, що сказали мудреці: «Діти чому з’являються, - щоб дати винагороду тим, хто привів їх на світ». І тому показав свою силу на «дітях», і сказав: «Дивіться, адже зло перед вами. Не так, а йдіть лише мужчини (івр. «ґварім»)». Бо з іскрами мужності (івр. «ґвура») в роботі Творця має він згодитися, бо завдяки Творцю з’явилися. Але про іскри зла, що «перед вами», тут не можна сказати, що це з боку Творця.

І тому сказав: «Бо її ви шукаєте». Тобто, все ваше спрямування, це посилити іскри мужності. І посилити іскри зла. І як зможете поєднати іскри зла з Творцем. І цим будете вигнані від властивості «лице фараона», - і вточни тут.

І цим буде зрозуміла кара сараною, де сказано: «І покриє поверхню землі... і поїсть все те, що залишилося». Означає це, що оскільки побачив Творець, що все, за що тримався цар Єгипту (аж поки вигнав їх...) – це було те, що вибрав чоловіків, і відхилив дітей (це як «її ви просите»), тому ця кара забрала у них також і властивість «чоловіки». І втратили також всі іскри мужності. І з цього зрозумій вислів про визволення: «Місяць цей вам – початок місяців». Пояснення: в Єгипті місяць називався сіван – це як сказали мудреці про гору Сінай, що звідти спустилася ненависть (івр. «сін’а»), так узагальнення важкої роботи, що в Єгипті, називалося сіван, як сін’ан, тобто «сін’а наша», за суттю сказаного: «Її ви просите», і все їхнє зміцнення лише – стерти букви, через те, що ненавиділи їх. І зрозумій це.

А в світлі визволення, коли удостоїлися тисяч «сін’ан», став цей «хідуш» (новина) – («ходеш», місяць) – главою і першим. А замість сіван букви ці з’єдналися в нісан (місяць виходу з Єгипту). Тобто «нісім» (дива), які з нами. І це те, що пояснив Раші про даний вислів: «Цей місяць (івр. «ходеш»)» - навчає нас, що показав Творець Моше місяць в його оновленні (івр. «хідуш»)». І речі ці прадавні.

Єгуда Лейб