414) «"Смотри, вначале в Скинии, которую возвел Моше, – он установил ее в свойстве той высшей ступени, на которой стоит он сам". То есть на ступени Зеир Анпина. "В Храме, который построил Шломо, он установил его в тайне той реки, которая вытекает из Эдена,1 и это "мир в доме", т.е. Есод, "и это "покой этого дома", т.е. Малхут. "И поэтому в тайне Скинии – это близость расположения в свойстве гуф", и это Тиферет, т.е. "ступень Моше, на которой есть близость расположения, но не спокойствия". И поэтому Скиния переносилась во время переходов. "Когда явился Шломо и установил Храм, он был установлен в расположении к покою. И поэтому написано о Шломо: "Он будет человек мирный"2».
Объяснение. Моше установил Скинию в свойстве ВАК, т.е. в ХАГАТ НЕХИ светов и ХАБАД ХАГАТ келим. И поэтому считается, что это исправление от Зеир Анпина, от его свойства Тиферет, а не от его свойства Есод, потому что Малхут, т.е. Скинии, недостает НЕХИ де-келим. Поэтому Скиния в состоянии перемещений и переносов, как создания и офаним Зеир Анпина, как объяснялось выше.3 Однако в дни Шломо уже были исправлены НЕХИ де-келим парцуфа Малхут, и поэтому она получила от Есода Зеир Анпина, являющегося свойством «река, вытекающая из Эдена»508. И тогда раскрылось ее собственное свойство, как уже говорилось, когда ее создания и офаним находятся в состоянии покоя.
415) «"И поэтому один", Моше, "установил ее на одной ступени", Тиферет, "а другой", Шломо, – "на другой ступени", Есод, "и поэтому образ одного находится в другом", т.е. образ Тиферет – в Есоде. "И это смысл изречения: "Вот потомство Яакова – Йосеф"4», – так как образ Яакова, сфиры Тиферет, подобен образу Йосефа, сфире Есод.
416) «"Началом, когда Моше начал исправлять в этом месте, являющимся местом святости, было то, что он осуществил восстановление точки, находящейся в центре", т.е. Малхут, "которая была темной и погруженной на своем месте, и не была видна, и не светила вовсе. Прежде всего, он восстановил эту точку, которая была погруженной на своем месте, а затем исправил все остальные, которые представляют собой строение этой точки"».
417) «"И если бы эта точка", Малхут, "не была бы исправлена вначале, то всё, что распространилось от нее, не могло бы быть исправлено. А когда эта точка была восстановлена и начала светить, были произведены все остальные исправления, и она установилась на своем месте. И поэтому" сначала сказано: "И возвел Моше Скинию"5, – т.е. точку, которая была темной и погруженной на своем месте, а затем: "И установил подножия ее"512, – т.е. подножия, расположенные с той и другой стороны", со всех сторон Скинии, "число их всех равнялось ста, все они распределялись по своим местам", по сторонам Скинии, "как написано: "Сто подножий в сто талантов, по таланту на подножие"6».
418) «"И эти подножия мы уже объясняли,7 но не написано о них, что они были возведены, а (написано): "И установил"512, поскольку это является предоставлением (места), чтобы поставить на них то, что нужно", т.е. брусья. "Поскольку есть нижние и высшие, "восседающие" друг на друге, поэтому говорится о них, как о предоставлении (места)"».
419) «"В час, когда эта точка была установлена, погрузилась другая сторона", однако "она не устраняется полностью, но только в то время, которое наступит в будущем, и тогда она будет устранена из мира, как мы уже объясняли". А здесь "была установлена одна и погрузилась другая"», ситра ахра.
420) «"Тогда начала усиливаться эта сторона святости, и когда были установлены эти подножия, погрузились все подножия ситры ахра, и вошли в проем великой бездны. Ибо, благодаря подъему высшей стороны святости, и ее часть" пришла к тому, "чтобы подняться, тогда другая сторона погрузилась и вошла в этот проем бездны"». Поскольку, когда устанавливается одна, погружается другая.
421) «"И если бы не прегрешили Исраэль, не могла бы" ситра ахра "больше властвовать в мире. И после того как они так прегрешили и также притянули ситру ахра, как и вначале, с того самого дня не было иного способа" против ситры ахра, "кроме как дать ей долю от всего: от жертвоприношений, от возлияний и от всесожжений.8 И посмотри, поэтому жертва всесожжения полностью сжигается в огне, для того чтобы покорить эту сторону и возвысить сторону святости. И поэтому, когда Моше возвел это место" святости, "погрузилось то место"», скверны.
422) «"Смотри, "и возвел Моше"512 эту сторону святости, погрузилась другая сторона, скверны. "И установил"512 подножия "в этой стороне святости, и ослабла эта сторона скверны. "И поставил"512 брусья "в этой стороне святости, и покорилась эта сторона скверны. А затем – "и вложил ее засовы"512».
423) «"А затем" снова сказано: "И возвел"512 – для того, чтобы начало и конец пребывали в возведении. Поэтому начал возведением и закончил возведением, так как во всем", в обоих (случаях), "требуется возведение, в начале и в конце", поскольку "возведение вначале, – чтобы ослабла ситра ахра. А то", что в конце, – "это возведение в стороне святости, для того чтобы пребывать (наверху) и подниматься наверх, и быть единой связью, как подобает. Ибо каждый раз, когда святость властвует и поднимается, скверна принижена и опускается вниз"».
Объяснение. Возведение означает ГАР. И есть два вида возведения у Малхут:
1. Когда она была в состоянии «два великих светила»9.10
2. После того, как уменьшилась и отстроилась снова, в свойстве от хазе и ниже.
И поэтому сказано дважды: «И возвел»512. Первое возведение считается (свойством) ГАР де-ВАК. А второе возведение, – еще не было здесь, в Скинии, истинного свойства ГАР, а только в ВАК де-ГАР.
И это смысл сказанного: «Возведение вначале, – чтобы ослабла ситра ахра», и это возведение в состоянии «два великих светила»516, и оно происходит только для ослабления ситры ахра, ибо она не сможет существовать в этом состоянии.517 «А то, – это возведение в стороне святости, для того чтобы пребывать (наверху) и подниматься наверх», – т.е. второе возведение, когда она выстраивается повторно, чтобы подняться наверх, к Зеир Анпину, и слиться с ним, ибо тогда сможет существовать.
Тора, Берешит, 2:10. «Река вытекает из Эдена, чтобы орошать сад, и оттуда разделяется и образует четыре главных реки».↩
Писания, Диврей а-ямим 1, 22:9. «Вот сын родится у тебя, он будет человек мирный. И дам Я ему покой от всех врагов его вокруг, поэтому Шломо будет имя его. И мир и тишину дам Я Исраэлю в дни его».↩
См. п. 407.↩
Тора, Берешит, 37:2. «Вот потомство Яакова – Йосеф, семнадцати лет, пас с братьями своими мелкий скот, и он, отрок, – с сыновьями Билги и с сыновьями Зилпы, жен отца его. И доводил Йосеф худую славу о них до отца их».↩
Тора, Шмот, 40:18. «И возвел Моше Скинию: и установил ее подножия, и поставил ее брусья, и вложил ее засовы, и возвел ее столбы».↩
Тора, Шмот, 38:27. «И было сто талантов серебра для отлива подножий Святилища и подножий разделительной завесы – сто подножий в сто талантов, по таланту на подножие».↩
См. выше, п. 375.↩
См. Зоар, главу Ноах, пп. 104-110. «И тогда Исраэль внизу приносят в жертву козла на новомесячье, продлевая подслащение Малхут в Бине и свечение левой линии снизу вверх…»↩
Тора, Берешит, 1:16. «И создал Творец два великих светила: светило великое для правления днем и светило малое для правления ночью, и звезды».↩
См. Зоар, главу Берешит, часть 1, пп. 110-115.↩