262) «Провозгласил за ним рабби Йегуда и сказал: "Тайна Творца – для боящихся Его, и союз Его, чтобы сообщить им"1. То есть высшая тайна, пребывающая в сокрытии, существует лишь "для боящихся Его"305, которые всегда боятся Его и достойны этих высших тайн, и того, чтобы эти высшие тайны были у них скрыты и упрятаны как должно, поскольку это высшие тайны. Однако: "И союз Его, чтобы сообщить им"305, – тайну, пребывающую в святом союзе, "чтобы сообщить им"305, – поскольку это то место, которое надлежит раскрывать и познавать"». Объяснение. Потому что Есод раскрывает свечение Хохмы в Малхут, т.е. «чтобы сообщить им»305 через Малхут.
263) «"Еще" объяснение изречения: "Тайна Творца – для боящихся Его"305. Ибо эти тайны предстают в виде страха, и эти боящиеся греха находятся в страхе пред этими высшими тайнами", чтобы не заниматься ими. "Однако: "И союз Его, чтобы сообщить им"305, – для познания и объяснения этих вещей, поскольку это те вещи, которые должны будут быть объяснены"». Так как с помощью Есода эти тайны разъясняются. И нет страха заниматься ими.
264) «"Смотри, сорока двумя буквами был высечен мир", т.е. Малхут, "и воплотился". Укрытие светов и их скрытие называется высечением. А раскрытие светов называется воплощением, т.е. мохин, которые воплощают ступень. "И все они – венец святого имени". Так как сорокадвухбуквенное имя – это ГАР, КАХАБ, которые становятся венцом для Малхут, называемой именем. "Когда соединяются" сорок две буквы, чтобы стать дающими, "они поднимаются в Его буквы наверх", в Бину, где они впервые раскрываются, "и опускаются вниз", в Зеир Анпин, "и украшаются венцами" в нем, "в четырех сторонах мира", т.е. ХУГ ТУМ до хазе. И это три линии и Малхут, которая их получает. "И он может воплотиться"», т.е. получить эти мохин от Бины, с помощью которых он воплощается.
Объяснение. В сорокадвухбуквенном имени есть три свойства, как выяснено в Тикуней Зоар.2
Основная его форма, т.е. мохин КАХАБ, находящиеся в высших Абе ве-Име, являющимися свойством Хохмы. И это четыре буквы простой АВАЯ (הויה), являющиеся свойством Кетер; и десять букв, которые в наполненной АВАЯ (הויה), являющиеся свойством Хохма; и двадцать восемь букв в наполнении наполнения имени АВАЯ, являющиеся свойством Бина. И вместе это сорок две буквы.
Образ царя, высеченный на печати. Это три линии, вышедшие в ИШСУТ, т.е. Бине. И в этих трех линиях Бины отпечатались все миры, т.е. они подобны им так же, как формы на оттиске подобны формам на печати. Однако высшие Аба ве-Има, хотя и являются главной частью мохин де-ГАР, всё же не считаются печатью, мохин миров, и это потому, что в них йуд (י) не выходит из их воздуха авир (אויר).3 И это сорокадвухбуквенное имя – это два имени Эке (אהיה), которые есть в «Эке ашер Эке (Я буду таким, как Я буду)»4, и они в гематрии «мем-бет (42)».
Сорокадвухбуквенное имя в виде восковой печати. И это три линии Зеир Анпина, которые показывают, что в нем есть два действия:
1. Что он оттиснут исконной печатью, т.е. Биной.
2. Что он отпечатывает формы мохин в Малхут. Подобно воску, который после того, как оттиснут печатью, сам может выступать в роли печати на чем-то другом. И все это уже подробно выяснялось.5
И тут он начинает с сорокадвухбуквенного имени в Бине, являющегося исконной печатью, а после нее (переходит) к сорокадвухбуквенному имени в Зеир Анпине, и это смысл сказанного: «Они поднимаются в Его буквы наверх», т.е. в Бину, «и опускаются вниз», т.е. в Зеир Анпин. И в сказанном после этого он выясняет, как буквы сорокадвухбуквенного имени, что в Зеир Анпине, выходят и отмечают печатью Малхут, а потом6 он указывает на сорокадвухбуквенное имя в Абе ве-Име.
265) «"А затем выходят буквы" из сорокадвухбуквенного имени, что в Зеир Анпине, представляющего собой десять речений и тридцать два имени Элоким действия начала творения, и вместе это сорок два, которые светят в Зеир Анпине, "и создают мир", т.е. Малхут, "наверху и внизу", и это точка холам, которая делит Малхут надвое, когда Кетер и Хохма остались наверху, а Бина и ТУМ спустились вниз в мир Брия, "в мире единства", т.е. Кетер и Хохма ее остались в мире единства, т.е. в Ацилуте, "и в мире разделения", а Бина и ТУМ ее спустились в мир Брия, являющийся миром разделения. А после этого Бина и ТУМ снова поднялись из мира Брия в Ацилут в качестве точки шурук, "и тогда они называются горами разделения"7. Поскольку Бина и ТУМ после своего подъема в Ацилут отделены от правой линии, т.е. от Кетера и Хохмы, так как между ними возникло разногласие, и они как будто бы отделены друг от друга. "И это горы разделения, которые орошаются, когда южная сторона", т.е. правая линия, "начинает приближаться к нему", к левой линии, "и тогда текут воды", и горы разделения, т.е. левая линия, орошаются. "И благодаря той силе, что наверху", т.е. в Зеир Анпине, "нисходят" воды. "И все пребывают в радости"».
266) Здесь он намекает на сорокадвухбуквенное имя, которое в Абе ве-Име, и говорит: «"Когда мысль", т.е. Хохма, "поднимается в желании радости от скрытого из всех скрытых", т.е. Кетера, "приходит и изливается от него один свет", т.е. Бина, "и они сближаются друг с другом", т.е. Хохма соединяется с Биной, "и это уже объяснялось"». И это основа формы сорокадвухбуквенного имени, т.е. мохин Кетера, Хохмы и Бины, представляющие собой четыре буквы простой АВАЯ, и десять букв АВАЯ в наполнении, и двадцать восемь букв наполнения наполнения, т.е. КАХАБ, и вместе это сорок две буквы.8
267) «"И эти сорок две буквы – это высшая тайна, и ими был создан высший мир", т.е. Зеир Анпин, "и нижний мир", т.е. Малхут. "И они – существование и тайна всех миров, и о том, что они являются тайной миров, написано: "Тайна Творца – для боящихся Его, и союз Его, чтобы сообщить им"305. Это тайна, что высеченные буквы" сорокадвухбуквенного имени "в Его высечениях – в раскрытии"». Объяснение. Высечение указывает на скрытие и тайну, а буквы сорокадвухбуквенного имени высечены и углублены, как будет объяснено далее, поскольку Хохма не раскрывается в них. И поэтому сказано о них: «Тайна Творца – для боящихся Его»305. Однако они раскрываются в семидесятидвухбуквенном имени, в Малхут. И в соответствии с мерой их высечения в сорокадвухбуквенном имени, так они раскрываются в семидесятидвухбуквенном имени в Малхут. И с помощью этого выясняется написанное: «Тайна Творца – для боящихся Его»305, т.е. сорокадвухбуквенное имя. «И союз Его, чтобы сообщить им»305 – в семидесятидвухбуквенном имени, которое в Малхут. И это смысл сказанного: «Тайна, что высеченные буквы» сорокадвухбуквенного имени «в Его высечениях – в раскрытии», т.е. в мере Его высечений, сорокадвухбуквенного, это раскрывается в семидесятидвухбуквенном имени, как уже выяснено.
268) «"Написано: "И вложи в судный наперсник урим и тумим"9. И уже объяснялось, что "урим"10, – означает, "что они светят, и это свойство "светящее зеркало", т.е. Зеир Анпин, "и это высечение букв святого имени в тайне сорока двух букв, которыми были созданы миры, и буквы эти были углублены в нем", т.е. были в скрытии Хохмы. "И тумим"303, – это те буквы, которые содержатся в месте зеркала, которое не светит", т.е. Малхут, "и оно светит семидесятью двумя высеченными буквами, т.е. святым именем", поскольку семидесятидвухбуквенное имя – это раскрытие света Хохмы в Малхут, "и все вместе они называются "урим и тумим"313».
269) «"Смотри, когда эти буквы" сорокадвухбуквенного имени "углублены там", в судном наперснике, "благодаря этой силе", что были углублены, "светят другие буквы, которые в коленах.11 Светят они или гаснут – всё это в этих буквах святых имен, как мы сказали" т.е. сорокадвухбуквенное имя. "И эти буквы святых имен" сорока двух букв "являются в Торе", т.е. раскрываются в Зеир Анпине, который называется Торой. "И все миры были созданы этими буквами. Эти имена" сорока двух букв "были скрыты и углублены там", в наперснике, "а буквы имен колен выступали наверх. И поэтому всё (исходит) от свойства этих букв. И мы уже всё объясняли"».
270) «"И вот мы учили о тайнах букв Торы, что буква бет (ב), с которой начинается Тора"», т.е. бет (ב) слова «берешит (בְּרֵאשִׁית вначале)»12, «"и объяснялось, что бет (ב) сотворила, безусловно, посредством высшей силы, силой свойств этих букв", т.е. сорокадвухбуквенного имени. "Бет (ב) – это некева", т.е. Малхут. "Алеф (א) – захар", т.е. Зеир Анпин. "Как бет (ב) сотворила, так алеф (א) породила совокупность двадцати двух букв"», и это «эт (алеф-тав אֵת)»316, которая содержит двадцать две буквы от алеф (א) до тав (ת).
271) «"Буква хэй (ה)"» слова «небо (а-шама́им הַשָּׁמַיִם)»316 указывает на «"один зивуг (слияние) с небом", т.е. на Бину, которая передает небу, Зеир Анпину, "чтобы даровать ему жизнь и простереть над ним" мохин. "Буква вав (ו)"» из «и землю (ве эт а-арец וְאֵת הָאָרֶץ)»316, т.е. Зеир Анпин, «"чтобы давать пищу" Малхут, называемой землей, "и установить для нее пропитание, которое подобает ей. И это скрытый смысл: "Вначале (берешит בְּרֵאשִׁית)"316 и т.д., до "небо (а-шама́им הַשָּׁמַיִם) и землю (ве эт а-арец וְאֵת הָאָרֶץ)"316. "Вав (ו)", которая вместе с "ве эт (ואת)"», которая согласно вышесказанному должна была быть вместе с «и землю (а-арец הָאָרֶץ)»316, «"указывает на совокупность двадцати двух букв"», которые вывела вав (ו), так как «эт (את алеф-тав)»316 указывает на двадцать две буквы от алеф (א) до тав (ת), «"от которых питается земля", т.е. Малхут. "И эта земля включает их в себя, как сказано: "Все реки текут в море"13, – т.е. все потоки изобилия Зеир Анпина идут в Малхут, называемую морем. "И это скрытый смысл" того, что написано: "И землю (ве эт а-арец ואת הארץ)"316, – что Малхут "собирает в себя всё и получает их. Земля взяла вав (ו) и получила ее, чтобы питаться"» от нее.
272) «"И это смысл того, что Скиния возводилась только лишь посредством Моше, потому что с этой стороны Моше", т.е. Зеир Анпина, "пробудилась другая высшая ступень", т.е. Бина, "воплотить Скинию", т.е. Малхут, "чтобы было становление всего. И это означает: "И возвел Моше Скинию"14, – и возведение ее происходило посредством тех же букв, которыми были созданы небо и земля"», т.е. сорокадвухбуквенного имени.
273) «"Поэтому все работы для Скинии Бецалель производил высечением тех букв, которыми были созданы небо и земля", т.е. сорокадвухбуквенным именем. "И потому он звался Бецалель, поскольку владел Бецалель высечением букв, которыми были созданы небо и земля. И если бы не знал их Бецалель, не мог бы выполнить этих работ в Скинии. И почему? Потому что, так же как высшая Скиния не была бы, и не установились бы все эти деяния иначе, как посредством этих букв", сорокадвухбуквенного имени, "так же и нижняя Скиния не была бы и не установилась иначе, как посредством этих букв"».
274) «"Бецалель сочетал буквы" сорокадвухбуквенного имени "и посредством каждого сочетания совершал работу. И в любой работе Скинии, посредством каждого сочетания, он совершал одну работу и всё, что подобает для нее. И так со всеми работами в Скинии. И все эти части и исправления в Скинии – всё это производилось посредством сочетания букв святого" семидесятидвухбуквенного "имени"».
275) «"И когда пришел возвести" Скинию, "не мог возвести ее. И в чем причина? Это потому, что желание" и намерение, "восходящее к этим буквам" сорокадвухбуквенного имени, "было передано одному лишь Моше, и он знал желание, восходящее к этим буквам. И поэтому Скиния была возведена им, как написано: "И возвел Моше"318, "и установил"318 – Моше, "и поставил"318 – Моше. А Бецалель не умел, и не мог возвести ее"».
До сих пор
Писания, Псалмы, 25:14. «Тайна Творца – для боящихся Его, и союз Его, чтобы сообщить им».↩
См. Тикуней Зоар, исправления 69, 103, 72.↩
См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 308. «Теперь выясняется различие между зивугом высшего мира Бины и зивугом нижнего мира Бины…»↩
Тора, Шмот, 3:14. «И Всесильный сказал Моше: "Я буду таким, как Я буду". И сказал Он: "Так скажи сынам Исраэля: "Я пребуду" послал меня к вам"».↩
См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 319, со слов: «Здесь необходимо различать три особенности…»↩
См. п. 266.↩
Писания, Песнь песней, 2:17. «Пока не повеял день и не побежали тени, обернись, будь подобен газели или молодому оленю на расселинах гор (досл. на горах разделения)».↩
См. выше, п. 264.↩
Тора, Шмот, 28:30. «И вложи в судный наперсник урим и тумим, и будут они на сердце Аарона, когда он предстанет пред Творцом; и будет носить Аарон суд сынов Исраэля на своем сердце пред Творцом всегда».↩
«Урим» от слова «ор», «свет».↩
Тора, Шмот, 28:21. «И камни эти будут соответствовать именам сынов Исраэля: двенадцать – по числу их имен, и на каждом будет вырезано, как на печати, имя – для двенадцати колен».↩
Тора, Берешит, 1:1. «Вначале сотворил Всесильный (эт) небо и землю».↩
Писания, Коэлет, 1:7. «Все реки текут в море, но море не переполняется; к месту, куда реки текут, туда вновь приходят они».↩
Тора, Шмот, 40:18. «И возвел Моше Скинию: и установил ее подножия, и поставил ее брусья, и вложил ее засовы, и возвел ее столбы».↩