268) «"Мы учили, – сказал рабби Йегуда, – что однажды рабби Хизкия и рабби Йеса находились в пути, оказались в" месте, называемом "Гуш-Халав, и оно было разрушено. Сели рядом с кладбищем, и в руке рабби Йесы была одна часть свитка Торы, которая оторвалась", то есть в его руке была часть свитка Торы, с колонкой (текста) в ней. "Еще сидели они, как задрожала перед ними одна из могил и издала вопль: "О горе, ведь мир пребывает в беде, если Тора была изгнана сюда, или, может быть, живые пришли издеваться над нами и подвергать нас унижению со своей Торой". Содрогнулись рабби Хизкия и рабби Йеса"».
269) «Воскликнул рабби Хизкия, обращаясь к могиле: "Кто ты?" Ответила ему: "Мертвец я, и ведь пробудился я из-за Торы. Ибо однажды мир пребывал в беде, и живые пришли сюда, чтобы пробудить нас с помощью свитка Торы. И я со своими товарищами спешно отправились к спящим в Хевроне. Но когда они соединились в Эденском саду с духом праведников, открылось им, что свиток Торы, который принесли нам живые, был негодным, и исказил имя Царя, из-за того, что там была лишняя вав (ו) в изречении: "И расщепляющее (ве-шоса́ат וְשֹׁסַעַת) его на два копыта"1», а там было написано: «И расщепляющее (ве-шоса́ат וְשׁוׂסַעַת)». «"И сказали: "Раз они исказили имя Царя", ибо Тора – это имя Царя, "не вернутся к ним", чтобы сообщить, была ли принята их молитва. "И прогнали меня с моими товарищами в этот момент из дома собрания"».
270) «"Пока один старец, который был среди них, не пошел и не принес книгу рабби Амнуна Савы. И тогда пробудился рабби Эльазар, сын рабби Шимона, который был похоронен с нами вместе, и пошел, и стал молиться за них в Эденском саду. И мир исцелился. И тогда позволили нам" вернуться в дом собрания. "И с того дня, когда подняли рабби Эльазара из той могилы" в Гуш-Халаве, "и положили рядом с отцом", на Мероне, "некому больше пробуждать (их), чтобы встали они перед спящими в Хевроне. Ибо мы боимся того дня, когда меня и моих товарищей прогнали" из дома собрания. "А сейчас вы пришли к нам, и у вас свиток Торы. Подумал я, что мир пребывает в беде, и поэтому содрогнулся, подумав: "Кто поспешит сообщить это истинным праведникам, спящим в Хевроне?" Уклонился от ответа рабби Йеса" и ушел "с той частью свитка Торы. Сказал рабби Хизкия: "К счастью, мир не пребывает в беде, и мы пришли не для этого"».
И это не противоречит тому, что рабби Хизкия и рабби Йеса умерли в Идра раба, когда рабби Эльазар еще был жив, как написано в конце Идра раба главы Насо. Потому как рабби Хизкия и рабби Йеса, которые здесь, это не те, что в Идра раба.
271) «Встали рабби Хизкия и рабби Йеса и пошли. Сказали: "Разумеется, что когда в мире нет праведников, мир существует только благодаря мертвым". Сказал рабби Йеса: "В час, когда мир нуждается в дождях, почему ходят к мертвым" молиться? "Ведь написано: "И (не будет у тебя) вопрошающего мертвых, ибо мерзость у Творца всякий делающий это"2. И это запрещено". Сказал ему: "До этого момента ты не видел еще крыла птицы, обитающей в Эдене", и это Бина. Иначе говоря, он еще не достиг Бины. "И вопрошающего мертвых"393. Именно "мертвых"393, – т.е. грешников мира из народов-идолопоклонников, которые всегда мертвы", ибо грешники при жизни называются мертвыми. "Однако об Исраэле, которые являются истинными праведниками, возгласил Шломо: "И прославлял я мертвых, которые уже умерли"3. "Которые уже умерли"394 однажды", т.е. умертвили себя ради Торы,4 "но не сейчас. "Которые уже умерли"394, а сейчас они живы"».
272) «"И еще, когда другие народы приходят к своим мертвецам, они приходят с колдовством, чтобы пробудить на себя эту мерзкую нечисть. А когда Исраэль приходят к мертвым, они приходят в великом раскаянии пред Творцом, с разбитым сердцем и воздержании от наслаждений они (предстают) пред Ним. И всё это, чтобы святые души попросили для них милосердия пред Творцом, и Творец проявляет милосердие к миру ради них"».
273) «"И поэтому мы учили, что праведник хоть и ушел из этого мира, не уходит и не исчезает из всех миров, ведь он находится во всех мирах еще больше, чем при жизни, поскольку при жизни он находился только в этом мире, а потом он находится в трех мирах", и это Брия, Ецира, Асия. "И он пребывает в них, как написано: "Девушки (аламот) любят тебя"5 – следует читать не "аламо́т (עֲלָמוֹת девушки)", а "оламо́т (עוֹלָמוֹת миры)". Счастлива их доля"».
274) «"Мы учили, написано: "Да будет душа (нефеш) господина моего увязана в узел жизни"6. Спрашивает: "(Говорит): "Да будет душа (нефеш) господина моего"397, "нешама господина моего", – следовало сказать", ведь нефеш остается в этом мире, и только нешама поднимается в узел жизни?7 И отвечает: "Но как мы сказали, что счастлива доля праведников, поскольку все связано друг с другом, нефеш – с руахом, а руах – с нешамой, а нешама – с Творцом.8 Выходит, что нефеш "увязана в узел жизни"397», потому что она связана с нешамой, которая находится в узле жизни.
275) «Сказал рабби Эльазар: "Это то, что сказали товарищи, что вынос (досл. изгнание) свитка Торы запрещен даже из одного дома молитвы в другой, а на улицу – тем более. Почему же" ее выносят "на улицу?" Сказал рабби Йегуда: "Как мы сказали, для того чтобы пробудились благодаря ей, и попросили бы милосердия к миру". Сказал рабби Аба: "Когда была изгнана Шхина, она тоже изгонялась с места на место, пока не сказала: "Кто дал бы мне пристанище для путников в пустыне!"9 Так же и здесь: вначале она" изгонялась "из одного дома молитвы в другой, а потом – на улицу, а потом – в "пристанище для путников в пустыне"400. Сказал рабби Йегуда: "Жители Вавилона боязливы и не переходят со свитком Торы даже из одного дома молитвы в другой, и уж тем более – это"», на улицу.
276) «"Мы учили, – сказал рабби Шимон товарищам, – что в мои дни не должны будут жители мира это делать"», – выносить свиток Торы на улицу. «Сказал ему рабби Йоси: "Праведники защищают мир при жизни, а после смерти – еще больше, чем при жизни. Это означает сказанное: "И защищу город этот, чтобы спасти его ради Меня и ради Давида, раба Моего"10. Но ведь "при жизни" Давида "не написано?" Сказал рабби Йегуда: "А в чем отличие здесь, как написано: "Ради Меня и ради Давида, раба Моего"401, что Он приравнял одно к другому?" И отвечает: "Но это благодаря тому, что Давид удостоился соединиться со святым строением (меркава) праотцев", и он четвертый по отношению к ним, т.е. Малхут, "и потому всё это – одно целое. Благословен Он вовек и во веки веков!"»
Тора, Дварим, 14:6. «И всякое животное, имеющее копыто и расщепляющее его надвое, отрыгивающего жвачку, из скота, – такое ешьте».↩
Тора, Дварим, 18:10-12. «Да не найдется у тебя никого, кто проводил бы сына своего и дочь свою через огонь, кудесника, волхва, и гадателя, и колдуна, и заклинателя, и вызывающего духов, и знахаря, и вопрошающего мертвых, ибо мерзость у Творца всякий делающий это, и за мерзости эти Творец Всесильный твой изгоняет их перед тобой».↩
Писания, Коэлет, 4:2. «И прославлял я мертвых, которые уже умерли, более живых, что здравствуют поныне».↩
См. выше, п. 257.↩
Писания, Песнь песней, 1:3. «Хорош запах масел твоих, елей разлитый – имя твое; оттого девушки любят тебя».↩
Пророки, Шмуэль 1, 25:29. «И если поднимется человек преследовать тебя и искать души твоей, да будет душа господина моего увязана в узел жизни Творца Всесильного твоего, а души врагов твоих выбросит Он, как из пращи».↩
См. выше, п. 261.↩
См. выше, п. 255.↩
Пророки, Йермияу, 9:1. «Кто дал бы мне пристанище для путников в пустыне! Оставил бы я народ свой и ушел бы от них! Ибо все они прелюбодеи, сборище изменников».↩
Пророки, Йешаяу, 37:35. «И защищу город этот, чтобы спасти его ради Меня и ради Давида, раба Моего».↩