475) «"И с ними", с семьюдесятью голосами, лань, Шхина, "опускает голову свою между коленей. Голова (рош) ее – это праведник, основа (есод) мира. Между коленей – это Нецах и Ход. И Он ей клянется им", праведником, "избавить сыновей ее с приходом утра, и это "лев", т.е. свойство Хесед, называемое львом. "Утро" – это правая сторона Авраама", Хесед, "и это Машиах бен Давид, родословная которого восходит к Йегуде, о котором сказано: "Молодой лев – Йегуда"1. И поэтому" говорит Писание: "Как жив Творец! Полежи до утра"2» – пока не явится Машиах бен Давид, свойство «лев», «утро», т.е. свет Хесед.
476) «"И с помощью нее "направлял Он десницу Моше мышцей великолепия (тиферет) Своего"3, потому что Тиферет, являющаяся ступенью Моше, это тело (гуф)", содержащее шесть сфирот ХАГАТ НЕХИ, "а Хесед – это его правая рука. Моше связан с семидесятидвухбуквенным именем, свойством Хесед, ступенью Авраама. И так же равен" АБ (72) в числовом значении четырежды "хай חי(18)". "Хай חי(18)" – это три "вав ו(6)", являющиеся начальными буквами трех отрывков "И двинулся (ва-иса וַיִּסַּע)"4, "И вошел (ва-яво וַיָּבֹא)"5, "И простер (ва-йет וַיֵּט)"6, представляющих собой семидесятидвухбуквенное имя "в трех ветвях праотцев"», т.е. ХАГАТ. Ибо «и двинулся»486 – это Хесед, «и вошел»487 – Гвура, «и простер»488 – Тиферет. И это – трижды «"хай חי", которые образовали связь с буквой "шин ש" Моше (משה), имеющей три ветви, соответствующие трем ликам лев-бык-орел. "Сказано о них: "И лик льва – справа у всех четырех, и лик быка – слева у всех четырех, и лик орла у всех четырех"7 – это ХАГАТ. "Буквы "мем-хэй מה(МА)" имени Моше" – это "образ их ликов – лик человеческий"489», Малхут. Ибо человек (адам אדם) в гематрии МА (45). И это четвертая «хай חי», из сказанного: «Как жив (хай חי) Творец! Полежи до утра»378. Потому что светом утра будет восполнена четвертая «хай חי», Малхут, и восполнится семидесятидвухбуквенное имя, включающее четырежды «хай חי(18)», содержащиеся в четырех ликах этого строения (меркавы), которые символизируются буквами «шин ש» и «мем-хэй מה(МА)» имени Моше (משה).
477) «"О левой руке", Гвуре, "сказано: "Левая отталкивает, а правая приближает"8. И хотя Он предварил" время избавления "в месяце Тишрей, и установили относительно него авторы Мишны, что мы будем избавлены в месяце Тишрей", но все же, поскольку Тишрей – это левая сторона месяцев, "будет отсрочено" избавление, "дабы не погиб Машиах бен Эфраим" от судов левой стороны. Ибо Машиах бен Эфраим – это кругооборот Яровама, который обвиняется в том, что грешил и вводил в грех многих. "И поэтому переносится с месяца Тишрей, левой стороны, пока не приблизится правая, Песах, правая рука", Хесед. И тогда будут избавлены, "чтобы осуществить в них сказанное: "Как в дни исхода твоего из земли Египта, явлю Я ему чудеса"9. "В Нисане были избавлены и в Нисане будут избавлены"10. "Высшей милостью помилую Я тебя, – сказал Избавитель твой, Творец"11».
478) «"А затем все они получают от Гвуры, от которой берет начало Машиах бен Эфраим, который приходит, чтобы отомстить врагам своим. Ибо так надо: вначале очистить урожай, т.е. Исраэль, в правой линии, затем сжечь солому, находящуюся в левой, как сказано: "И будет дом Яакова огнем, и дом Йосефа – пламенем, а дом Эсава – соломой, и будут гореть среди них, и поглотят их"12. И сбор урожая – в среднем столпе, о котором сказано: "И был приобщен"13. К какому месту был приобщен? К Храму, т.е. к Шхине"».
479) «"Но что касается ступени Машиаха бен Йосефа, сказано о ней: "Ныне объест это собрание все, что вокруг нас, как объедает бык полевую зелень"14» – т.е. Машиах бен Йосеф, называемый «бык». «"И о них сказано: "Когда разрастаются нечестивые, как трава"15. От Песаха до Тишрея придет избавление", называемое вечностью. "И оттуда и далее будет уничтожение их, как сказано: "Чтобы быть истребленными навечно"497. Пока не придет Тишрей, т.е. "бык", и не осуществится с его помощью сказанное: "Как объедает бык"496».
480) «"И поддержка их, Исраэля" во время изгнания, – "в правой стороне, и это "лев", Хесед. "Но возрождение их", избавление, "происходит с помощью гуф (ствола) Дерева", Зеир Анпина. "Как сказано: "Каждый склоняющийся – склоняется при слове "благословен"16, и это праведник", т.е. Есод. "И сказано о нем, о праведнике Йосефе: "И вот окружают его ваши снопы, и кланяются они моему снопу"17. И также: "Как жив Творец! Полежи до утра"484. Ведь поскольку это состояния преклонения и простирания, им необходима поддержка хасадим от Есода. "А каждый выпрямляющийся – выпрямляется при произнесении Имени" – это ступень Моше наверху", т.е. Даат, "и ступень Моше внизу", Тиферет. "Благодаря ему весь Исраэль возродятся, как части тела, так как все они выпрямляются вместе с ним, в то время, когда он стоит. И благодаря этому "каждый выпрямляющийся – выпрямляется при произнесении Имени". И о нем сказано: "И Я знаю тебя по имени"18».
481) «"Машиах бен Давид, свойство "лев", Хесед, "будет справа от Моше. Машиах бен Йосеф, свойство "бык", Гвура, "слева от него". То есть это – три линии. "Справа Авраам", Хесед. "Слева Ицхак", Гвура. "А сам Моше, свойство "орел", Тиферет, "посередине. Их преемственность", т.е. три линии, называемые преемственностью, – "со стороны Яакова". То есть это три линии, включенные в Яакова, Тиферет, "и это три ветви "шин ש" имени Моше (משה)", указывающие на три линии, включенные в Моше, т.е. в среднюю линию, Даат. И это смысл благословения: "Трижды святость Твою возгласят", – что каждая линия состоит из всех трех. "Со стороны свойства "лев", Хеседа, есть "три лика праотцев", ХАГАТ, и все три "называются "львы". Свойство "бык" – от трех ликов, содержащихся "в левой стороне, и все три называются "бодливые быки". А три лика, содержащиеся "в среднем столпе", т.е. в Моше и Яакове, "называются "орлы". И о них сказано: "Вас же поднял Я на крыльях орлиных и принес вас к Себе"19. Таким образом, три линии "это девять", так как каждая из них состоит из трех. "А десятая, или четвертая" по отношению к общим трем линиям, "это человек (адам אדם), т.е. "мем-хэй מה(МА)" в имени Моше (משה), восседающий на трех созданиях"», лев-бык-орел, и это три ветви буквы «шин ש» в имени Моше (משה).
482) «"И сказано об Исраэле: "И властвовать будут они над рыбой морской"20 – т.е. над правителями в море, относящимися к стороне змея, правителя Египта, распространившегося в последнем изгнании "от моря до моря"21. "И над птицей небесной"502 – т.е. злодейский сброд, состоящий из амалекитян-исполинов, смешение всех народов в последнем изгнании во всех сторонах: и в среде Исраэля, и в среде Ишмаэля, и в среде Эсава. "И над скотом"502 – это те сыновья Эсава, власть которых распространилась по всей земле"».
483) «"И сбудется в Машиахе: "И будет властвовать он от моря до моря и от реки до концов земли"503. И так же – в двух Машиахах, и так же – в Исраэле. И всё это – благодаря свойству МА (מה) Моше (משה)", т.е. лику человека. "И соберутся: знамя Машиаха бен Давида", и оно – "от Йегуды, на котором запечатлен "лев", и знамя Машиаха бен Йосефа, на котором запечатлен "бык", и знамя Шило́", и это Моше (משה), который в гематрии Шило́ (שילה)22. "Лев" – справа, "бык" – слева, "орел" – посередине"». Ибо Моше – свойство «орел», т.е. средняя линия, включающая правую и левую. «"И "человек" – над всеми"», т.е. в каждый из трех ликов включен «человек». «"И четыре лика у каждого из трех созданий", и это "четыре колена, в каждом из которых три создания", лев-бык-орел, "всего двенадцать. А у" лика "человека, называемого МА (מה)", поскольку человек (адам ) в гематрии МА (45), будут "сыновья Моше, и в это время сбудется в Моше: "И произведу от тебя народ многочисленнее и сильнее его"23. В это время: "Что (МА) было, то и будет"24 – т.е. Моше, который был избавителем в Египте, он же и будет избавителем в будущем. "А то, что будет – уже было"25» – т.е. два Машиаха, бен Йосеф и бен Давид, уже были, ибо уже был Йосеф и уже был Давид.
484) «"И Всесильный взыщет за преследуемого"507 – т.е. за Исраэль, о которых сказано: "И вы – овцы Мои, овцы паствы Моей человеческой вы"26. То есть, они были гонимы перед великим сбродом, хищными волками. Ведь "Биньямин – волк терзающий"27 – против них, т.е. терзает их. И сбудется в это время сказанное: "Утром будет есть добычу (ад עַד)"509, то есть "пока (ад עַד) не придет Шило"504 – и это Моше. А "утро" – это утро Авраама"», и это Хесед. Иначе говоря, «утром» – в то время, когда раскроется великая милость (Хесед), раскроется «עַד (ад добыча)», и это Моше. «"А вечером делить добычу"509 – это вечер Ицхака", т.е. Малхут, строящаяся от левой линии, "и там два Машиаха", в правой ее стороне – Машиах бен Давид, а в левой – Машиах бен Йосеф. "В одной стороне "будет есть"509 и уничтожать "правителей народов мира", и это Машиах бен Йосеф; "а в другой – будет делить их, (давая) Исраэлю"», и это Машиах бен Давид.
485) «"Исраэль, т.е. "лань", преследуемы злодеями, т.е. "львами". И пробудится Нафтали, и он "лань вольная, возносящий речи прекрасные"28. Пробудится в правой стороне, и это "лев", Машиах бен Давид, о котором сказано: "Молодой лев – Йегуда, от растерзания, сын мой, ты удалился"29. И обратится на народы мира, "Преклонился он, лег"511 – на них, чтобы растерзать их. "Кто поднимет его"511 – т.е. кто в это время, какой иной бог, может поднять его, не дав растерзать их? Какой народ, какой язык?"» – смогут поднять его, чтобы не дать растерзать их.
486) «"Исраэль, которые были как голубь, преследуемый орлом, и тот – со стороны птиц народов мира. В это время пробудится орел" святости "и расправит крылья свои над смешением народов, Эсавом и Ишмаэлем, т.е. амалекитянами, и злодейским сбродом Исраэля. И растерзает он их, не оставив ни одного из них, чтобы осуществить сказанное об Исраэле: "Творец один водил его, и нет с ним бога чужого"30».
487) «"Оттуда и далее уже не принимают пришельцев, как установили авторы Мишны: "Не принимают пришельцев в дни Машиаха"31. А на народы мира, которые останутся, разбудит Творец зверя в человеческом облике властвовать над ними, чтобы сбылось сказанное о них: "Ибо народ и царство, которые не будут служить тебе, погибнут"32. И выполнить сказанное об Исраэле: "И властвовать будут они над рыбой морской, и над птицей небесной, и над скотом"502. "И страх и трепет перед вами будет на всяком звере земном"33».
488) «"А со стороны урожая – пять видов хлебных злаков, лучше всех дробящиеся" при обмолоте и помоле, "и это: пшеница, ячмень, гречиха, овес, рожь. И уподобил их Исраэлю, как сказано: "Исраэль – святыня Творцу, начаток урожая Его"34. "Урожая Его (твуато תְּבוּאָתֹה)"516 – написано с "хэй ה», что указывает на пять (хэй ה) видов хлебных злаков. Когда выйдут" Исраэль "из изгнания, они будут раздроблены, пока не будет произведен отбор съедобного из отходов, из соломы, символизирующей большое смешение, пока не выявятся и не будут распознаваемы Исраэль среди них, после того, как уже выбраны из сечки и мякины"».
489) «"А пока они не выявятся из их среды, не воцарится "йуд י(10)" имени АВАЯ (הויה), которая указывает на "маасер (десятину), над "хэй ה(5)" имени АВАЯ (הויה), которая указывает на "хлебные злаки этих пяти видов, чтобы выполнить клятву: "Вот рука на престоле Творца (йуд-хэй יה)"35, т.е. Он клянется, что не будут полными имя (Творца) и трон, пока не будет истреблено семя Амалека. "И потому сечка и мякина не облагаются десятиной до тех пор, пока не произведен отбор. После того, как произведен отбор" Исраэля, "собираются они в место, называемое Йерушалаим, подобно пшенице, которую, после того, как уже отобрана солома и мякина, помещают в хранилище. Так собираются Исраэль, которые сравниваются с урожаем, в Йерушалаиме, возведенном на горе Творца, о которой сказано: "Кто взойдет на гору Творца, и кто станет в месте святости Его?"36 "Тот, у кого руки чисты"37 – чисты как урожай (бар), т.е. урожай после того, как отобрано съедобное из отходов. "Целуйте сына (бар בַר)"38 – как вначале, когда сказано о нем: "Будет целовать меня поцелуями уст его"39. "Бар (урожай)" переводится (с арамита) – сын. В то время, как они уже будут чисты от соломы и мякины, будет имя Его царствовать над ними, и будет Он называть их: "Сын Мой, первенец Мой, Исраэль"40».
490) «"И также из всех деревьев нет дерева настолько сломленного, как виноградник. При посадке его оно сломлено", т.е. нет у него силы стоять, а только стелиться по земле. И виноградом своим оно сломлено. И поэтому виноград его давят ногами. И так же оливковое дерево – маслины его давят. И в изгнании уподобляются им Исраэль, как сказано: "Виноградную лозу из Египта перенес Ты"41, и также в четвертом изгнании, "виноградник Владыки воинств – это дом Исраэля"42. И подобным образом уподобляются Исраэль оливковому дереву, как сказано: "Зеленеющей маслиной, прекрасной плодами и видом своим"43. И поэтому сказано: "Жена твоя, как лоза виноградная плодоносная, во внутренних покоях дома твоего; сыновья твои, как молодые деревца масличные"44, они близки друг другу, поскольку Исраэль сломлены, подобно им, в изгнании"».
491) «"И после того, как" виноград и маслины "будут чисты от всех отходов, они будут посвящены служению в Храме: вино – для возлияния на жертвенник, и оливковое масло – для зажигания свечей светильника. И кто удостоился этого? Вино, которым не совершали возлияния чужим богам. Ибо "большой сброд" использовали вино для возлияния чужим богам, и от них происходят всевозможные вероотступники, виновные во всех нарушениях, о которых говорится в Торе"».
492) «"А Исраэль, о которых сказано: "И смешались они с народами и научились делам их"45, и пока будут ползать у них в ногах в изгнании, не смогут выбраться, освободившись от них. Из-за них сказал Давид: "Чего бояться мне в дни бедствия? Нечестие пят моих (акева́й עֲקֵבַי) окружает меня"46. И о них сказал Шломо: "Пойди по пятам овец"47. "По пятам (бе-икве́й בְּעִקְבֵי)" – те же буквы, что и "в Яакове (бе-Яаков ביעקב)", и это о нем сказано в случае с первородным змеем, соблазнившим Хаву: "Он будет разить тебя в голову, а ты будешь разить его в пяту (аке́в עָקֵב)"48. После того, как вышли из изгнания, они сравниваются с яблонями, и со всеми благовониями, так же как и при египетском исходе, когда сказано о них: "Под яблоней я тебя пробудила"49».
Тора, Берешит, 49:9. «Молодой лев – Йегуда, от растерзания, сын мой, ты удалился. Преклонился он, лег, как лев и как леопард, кто поднимет его!»↩
Писания, Мегилат Рут, 3:13. «Переночуй эту ночь, а утром, если выкупит он тебя, то хорошо, пусть выкупит, а если он не захочет выкупить тебя, то я тебя выкуплю, (как) жив Творец! Полежи до утра».↩
Пророки, Йешаяу, 63:12. «Направлял Он десницу Моше мышцей великолепия Своего, рассек воды пред лицом их, чтобы сделать Себе имя вечное».↩
Тора, Шмот, 14:19. «И двинулся ангел Всесильного, шедший перед станом Исраэля, и пошел позади них. И двинулся облачный столп, (шедший) перед ними, и встал позади них».↩
Тора, Шмот, 14:20. «И вошел он между станом Египта и станом Исраэля, и было облако и мрак, и осветил ночь, и не приближался один к другому всю ночь».↩
Тора, Шмот, 14:21. «И простер Моше руку свою на море, и гнал Творец море сильным восточным ветром всю ночь, и сделал море сушею, и расступились воды».↩
Пророки, Йехезкель, 1:10. «И образ их ликов – лик человека, и лик льва – справа у (всех) четырех, и лик быка – слева у (всех) четырех, и лик орла у (всех) четырех».↩
Вавилонский Талмуд, трактат Сота, лист 47:1.↩
Пророки, Миха, 7:15. «Как в дни исхода твоего из земли Египта, явлю Я ему чудеса».↩
Вавилонский Талмуд, трактат Рош а-шана, лист 11:1.↩
Пророки, Йешаяу, 54:8. «В пылу гнева сокрыл Я на мгновение лицо Свое от тебя, и милостью вечной помилую тебя, – сказал Избавитель твой, Творец».↩
Пророки, Овадья, 1:18. «И будет дом Яакова огнем, и дом Йосефа – пламенем, а дом Эсава – соломой, и будут гореть среди них, и поглотят их, и не будет остатка в доме Эсава, ибо так сказал Творец».↩
Тора. Берешит, 25:8. «И скончался Авраам, умерев в доброй старости, мудрец, удовлетворенный жизнью, и был приобщен к народу своему».↩
Тора, Бемидбар, 22:4. «И сказал Моав старейшинам Мидьяна: "Ныне объест это собрание все, что вокруг нас, как объедает бык полевую зелень". А Балак, сын Ципора, в то время был царем Моава».↩
Писания, Псалмы, 92:8. «Когда разрастаются нечестивые, как трава, и процветают все творящие беззаконие, (это для того), чтобы быть истребленными навечно».↩
См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 202.↩
Тора, Берешит, 37:7. «И вот мы вяжем снопы среди поля, и вот поднимается мой сноп и так и стоит, и вот окружают его ваши снопы, и кланяются они моему снопу».↩
Тора, Шмот, 33:17. «И сказал Творец Моше: "И то, о чем ты говорил, Я сделаю, потому что ты приобрел благоволение в очах Моих, и Я знаю тебя по имени"».↩
Тора, Шмот, 19:4. «Вы видели, что Я сделал Египту, вас же поднял Я на крыльях орлиных и принес вас к Себе».↩
Тора, Берешит, 1:26. «И сказал Всесильный: "Сделаем Адама в образе Нашем, по подобию Нашему! И властвовать будут они над рыбой морской и над птицей небесной, и над скотом, и над всею землей, и над всем ползучим, что ползает по земле"».↩
Писания, Псалмы, 72:8. «И будет властвовать он от моря до моря и от реки до концов земли».↩
Тора, Берешит, 49:10. «Не отойдет скипетр (власти) от Йегуды и стило закона от потомков его, пока не придет Шило, и к нему стечение народов». [Комментарий Раши: "пока не придет Шило" – царь Машиах, которому царство принадлежит (оно есть его שלו)].↩
Тора, Бемидбар, 14:12. «Поражу его мором и истреблю его, и произведу от тебя народ многочисленнее и сильнее его».↩
Писания, Коэлет, 1:9. «Что было, то и будет, и что творилось, то и будет твориться, и нет ничего нового под солнцем».↩
Писания, Коэлет, 3:15. «То, что было – это и есть, а то, что будет – уже было; и Всесильный взыщет за преследуемого».↩
Пророки, Йехезкель, 34:31. «И вы – овцы Мои, овцы паствы Моей человеческой вы. Я – Всесильный ваш, – слово Творца!»↩
Тора, Берешит, 49:27. «Биньямин – волк терзающий, утром будет есть добычу, а к вечеру – делить добычу».↩
Тора, Берешит, 49:21. «Нафтали – лань вольная, возносящий речи прекрасные».↩
Тора, Берешит, 49:9. «Молодой лев – Йегуда, от растерзания, сын мой, ты удалился. Преклонился он, лег, как лев и как леопард, кто поднимет его!»↩
Тора, Дварим, 32:12. «Творец один водил его, и нет с ним бога чужого».↩
Вавилонский Талмуд, трактат Авода зара, лист 3:2.↩
Пророки, Йешаяу, 60:12. «Ибо народ и царство, которые не будут служить тебе, погибнут, и народы эти будут разорены совершенно».↩
Тора, Берешит, 9:2. «И страх и трепет перед вами будет на всяком звере земном и на всякой птице небесной, на всем, что движется на земле, и на всех рыбах морских; в ваши руки отданы они».↩
Пророки, Йермияу, 2:3. «Исраэль – святыня Творцу, начаток урожая Его. Все поедающие его будут осуждены; бедствие придет на них, – сказал Творец».↩
Тора, Шмот, 17:16. «И сказал он: "Вот рука на престоле Творца, что война у Творца против Амалека из рода в род"».↩
Писания, Псалмы, 24:3. «Кто взойдет на гору Творца, и кто станет в месте святости Его?!»↩
Писания, Псалмы, 24:4. «Тот, у кого руки чисты и сердце непорочно, и не была устремлена ко лжи душа его; кто не дает клятв ложных».↩
Писания, Псалмы, 2:12. «Целуйте сына, чтобы Он не разгневался и чтобы не погибнуть вам в пути. Потому что еше немного – и возгорится гнев Его. Счастливы все, полагающиеся на Него».↩
Писания, Песнь песней, 1:2. «Будет целовать меня поцелуями уст его, ибо ласки твои лучше вина!»↩
Тора, Шмот, 4:22. «И передай Фараону, что так сказал Творец: "Сын Мой, первенец Мой, Исраэль"».↩
Писания, Псалмы, 80:9. «Виноградную лозу из Египта перенес Ты, изгнал народы и посадил ее».↩
Пророки, Йешаяу, 5:7. «Потому что виноградник Владыки воинств – это дом Исраэля, и мужи Иудеи – саженцы радости Его; ожидал Он правосудия, а вот – насилие, справедливости, а вот – негодование».↩
Пророки, Йермияу, 11:16. «Зеленеющей маслиной, прекрасной плодами (и) видом своим, назвал тебя Творец. При шуме великого сборища зажег Он ее огнем, и обрушились ветви ее».↩
Писания, Псалмы, 128:3. «Жена твоя, как лоза виноградная плодоносная, во внутренних покоях дома твоего; сыновья твои, как молодые деревца масличные, вокруг стола твоего».↩
Писания, Псалмы, 106:35. «И смешались они с народами и научились делам их».↩
Писания, Псалмы, 49:6. «Чего бояться мне в дни бедствия? Нечестие стоп моих (досл. пят моих) окружает меня».↩
Писания, Песнь песней, 1:8. «Если ты не знаешь, прекраснейшая из женщин, то пойди по следам (досл. по пятам) овец, и паси козлят твоих у шатров пастушьих».↩
Тора, Берешит, 3:15. «И вражду положу между тобою и между женой, и между твоим потомством и ее потомством. Он будет разить тебя в голову, а ты будешь разить его в пяту».↩
Писания, Песнь песней, 8:5. «Кто она, восходящая из пустыни, что льнет к возлюбленному своему? Под яблоней я тебя пробудила, там тобой мучилась мать твоя, там в муках была твоя родительница».↩