(Раайа Меэмана)
332) «"Заповедь возвести нижний Храм в подобии высшему Храму. Как сказано: "Место для обитания Твоего воздвиг Ты, Творец"360. Ибо нужно возвести Храм внизу и возносить в нем ежедневно молитву – служить Творцу, ведь молитва называется служением"».
333) «"И этот Храм собрания нужно возвести в великой красоте, установить его во всех исправлениях, так как Храм собрания внизу установлен в соответствии Храму собрания наверху"».
334) «"Нижний Храм установлен в подобии высшему Храму, то есть они установлены в полном соответствии друг другу. В этом Храме все его исправления, и все его работы, и все принадлежности и утварь, – все они в подобии высшему. В Скинии, возведенной Моше в пустыне, всё было в подобии высшему"».
335) «"Храм, который возвел царь Шломо, – это Храм покоя.1 Он подобен высшему во всех исправлениях" своих, "чтобы стать, благодаря высшему исправлению, Храмом покоя и наследия. Так Храм собрания должен быть во всех исправлениях красоты подобен высшему, быть Храмом молитвы, чтобы установить исправления в молитве, как объяснялось"».
336) «"И в этом Храме должны быть окна, как сказано: "А окна были открыты"2, – по высшему подобию. И об этом сказано: "Заглядывает в окна, мелькает в просветах"3. И если ты скажешь, что даже в поле" надо молиться, "ибо там поднимается дух, – это не так, ведь нам нужен Храм, а его нет. Храм внизу должен быть подобен высшему Храму", Малхут, "чтобы опустить высшего обитающего", т.е. Шхину, "к нижнему обитающему"», – к людям.
337) «"И кроме того, эта молитва и этот дух должны подняться и выйти из теснины, прямым путем по направлению к Йерушалаиму. И об этом сказано: "Из теснины воззвал я к Творцу"4, т.е. должно быть узкое место в беде, чтобы направить в него этот дух, дабы он не отклонился ни вправо, ни влево. А в поле так направить голос к нему нельзя. И подобно этому – глас шофара, выталкиваемый наружу напрямую из узкого места, и он разносится и рассекает небосводы, и поднимается ввысь, чтобы пробудить дух, который наверху"». (До сих пор Раайа Меэмана).
338) «"И если ты возразишь, что сказано: "Вышел Ицхак молиться в поле"5, – значит, можно молиться в поле? Но Ицхак отличается тем, что в нем была одна особенность, которой не было у всего мира", – он был одним из праотцев. "И, кроме того, это изречение приводится не для этого", – чтобы разрешить молиться в поле, "так как в другом поле он, безусловно, не молился бы"».6 Ведь это было то самое поле, которое купил Авраам.
339) «"Мы учили, – сказал рабби Аба, – благословен удел тех, кто удостаивается возгласить эту песнь7 в этом мире и удостаивается возгласить ее в мире будущем. Песнь эта строится на двадцати двух запечатленных святых буквах и на десяти речениях. И всё это записано в святом имени, и всё это – совершенство святого имени"».
340) «Сказал рабби Шимон: "В час, когда Исраэль стояли пред морем, вознося песнь, раскрылся над ними Творец и все колесницы Его и воинства, чтобы узнали они Царя своего, явившего для них все эти чудеса и могущество. И каждый из них узнал и созерцал то, чего не знали и не созерцали остальные пророки мира"».
341) «"Ибо если ты скажешь, что не узнали и не постигли высшей мудрости, из этой песни увидишь, что все созерцали мудрость. Ведь если бы не это, как бы все произнесли одни и те же слова, не расходясь друг с другом? То, что произносил один, произносил и другой, и ни одно слово не было сказано раньше другого; все воспевали в одном ритме, и дух святости находился в устах каждого из них, и все слова звучали так, словно исходили из одних уст. Ну, разумеется, все они созерцали высшую мудрость и ведали нисходящее свыше, и дух святости был на устах каждого из них"».
342) «"И даже те, кто был в утробе матери, произносили песнь, все как один. И все они видели то, чего не видел пророк Йехезкель. И поэтому все они созерцали это так, словно смотрели теми же глазами. Когда же завершили слова, все они сами наполнились усладой, и жаждали смотреть и созерцать, и не хотели трогаться оттуда из-за огромного желания"».
343) «"В тот час сказал Моше Творцу: "Сыны Твои, из-за огромного желания созерцать Тебя, не хотят отдаляться от моря". Что же сделал Творец? Скрыл славу Свою снаружи, в пустыне, и то раскрывался там, то нет. Сказал Моше Исраэлю: "Сколько раз говорил я, чтобы вы трогались оттуда, а вы не желали, пока я не показывал вам сияние славы Творца в пустыне". И они тут же загорались желанием"».
344) «"Но не двигались, пока не поддерживал их Моше, показывая им сияние славы Творца в пустыне. Тогда, благодаря огромной жажде и желанию созерцать, Моше удавалось их сдвинуть, как сказано: "И повел Моше Исраэль от моря Суф, и вышли они в пустыню Шур"8. Что значит: "Пустыня Шур"? Это пустыня, в которой они хотели созерцать его, сияние славы святого Царя, и потому она называется пустыней Шур, – т.е. созерцание там"».9
См. Писания, Диврей а-ямим 1, 28:2-6.↩
Писания, Даниэль, 6:11. «И Даниэль, когда узнал, что подписан этот указ, пошел к себе домой. А окна были открыты у него наверху в сторону Йерушалаима, и три раза в день, преклонив колени, молился он и славил Творца, как делал и прежде».↩
Писания, Песнь песней 2:9. «Подобен возлюбленный мой газели или молодому оленю; вот стоит он за стеной, смотрит в окна, заглядывает в щели».↩
Писания, Псалмы, 118:5. «Из теснины воззвал я к Творцу – простором ответил мне Творец».↩
Тора, Берешит, 24:63.↩
См. Зоар, главу Бо, п. 155.↩
См. Тора, Шмот, 15:1. «Тогда воспел Моше и сыны Исраэля эту песнь Творцу».↩
Тора, Шмот, 15:22. «И повел Моше Исраэль от моря Суф, и вышли они в пустыню Шур. И шли они три дня по пустыне, и не находили воды».↩
Ивр. лашýр (לשׁוּר) значит – смотреть, созерцать.↩