36) «И было после этих событий, сказали Йосефу: "Вот, отец твой болен". И взял он с собой двух сыновей своих, Менаше и Эфраима»1. Сказал рабби Хизкия: «Этот отрывок повествует не о том, что сделал Йосеф, а о том, что будет в конце изгнания, т.е. всё это произойдет в конце назначенного срока» – в конце шести тысяч лет. «И в этом отрывке: "Сказали Йосефу: "Вот, отец твой болен"65 говорится о том, что придет Машиах, Йосеф, и будет сказано ему: "Твой небесный Отец беспокоится принять лик твой, смотрящий на окончание дней Машиаха"».
«Отец твой болен» означает – заботится и беспокоится. А в отрывке: «И взял он с собой Менаше и Эфраима» подразумевается следующее: «Да будет желанием Всесильного, обитающего в небесах, принять тех сыновей своих, которые расплодились (пару́ פָּרוּ) и размножились (рабу́ רַבּוּ) в изгнании» – и потому называются Эфраим (אפריים), «и тех, чьи прегрешения забыты (нишкеху נשכחו) в силу изгнания» – и потому называются Менаше (מנשה), от слова «забытье (шихеха́ שִׁכְחָה)», «поскольку Творец действительно забыл их прегрешения».
37) «Когда явился рабби Аба, то сказал, что нельзя истолковывать этот отрывок так, что он о чем-то повествует» – но так, чтобы истолковать его скрытый смысл. «И сказал: "Важен внутренний смысл сказанного, и так же как во фразе: "Да прибавит мне Творец другого сына"2 мы объясняли раньше святое имя в Йосефе» – что это имя, состоящее из трех букв «йуд-хэй-вав יהו», «так же и во фразе: "И сказали Йосефу: "Вот, отец твой", постигший будущий мир», т.е. Зеир Анпин в мохин высшей Бины, которая называется будущим миром, «хочет сделать благо сыновьям своим, чтобы они вышли из изгнания, и если ты искренне не захочешь», т.е не найдешь их достойными этого, «то четырехбуквенное единое имя АВАЯ (הויה) исправит тебя, и захочет, чтобы вернулась Шхина на свое место». Объяснение. Если сыновья не достойны избавления со своей стороны, то исправит их Зеир Анпин со стороны подъема их в будущий мир, Бину, и с помощью этого исправится единство: «Творец (АВАЯ) един»3, и мы это уже выясняли.4
38) «Ибо праотцы являются высшим строением (меркава) святого имени, как сказано: "И вознесся Всесильный над Авраамом"5 – т.е. восседал над ним. И сказано: "Ты дашь истину Яакову, милость (хесед) Аврааму"6» – т.е. Яаков был строением для Тиферет, называмой истиной, а Авраам был строением для Хеседа. И поэтому мы пояснили, что в отрывке: «Вот, отец твой болен» говорится о Зеир Анпине. «И мы изучали, что придет Машиах» – благодаря единству «Творец (АВАЯ) един»67.
Тора, Берешит, 48:1. «И было, после этих событий сказали Йосефу: "Вот, отец твой болен". И взял он с собой двух сыновей своих, Менаше и Эфраима».↩
Тора, Берешит, 30:24. «И нарекла ему имя Йосеф, говоря: "Да прибавит мне Творец другого сына"».↩
Пророки, Зехария, 14:9. «И будет Творец Царем над всей землей. В тот день будет Творец един и имя Его едино».↩
См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 126, со слов: «Зоар выясняет сказанное…»↩
Тора, Берешит, 17:22. «И кончил Он говорить с ним, и вознесся Всесильный над Авраамом».↩
Пророки, Миха, 7:20. «Ты дашь истину Яакову, милость Аврааму, о которой клялся Ты отцам нашим с давних времен».↩