699) «"Смотри, что написано о Скинии: "А Скинию сделай из десяти полотнищ"618. Число "десять потому, что исправление Скинии", т.е. Малхут, "происходит в десяти,1 чтобы оно было как должно". Спрашивает: "Почему говорит десять "э́сер (עשר)", а не "асара́ (עשרה)"? И отвечает: "Но в любом месте, где пишется десять (эсер עשר)"» без «хэй ה» – «"это" десять сфирот "без Шхины", потому что Шхина окружает их свыше, так как она не входит в счет этих десяти. Также и в изречении: "Стояло оно на двенадцати (шней аса́р שְׁנֵי עָשָׂר) быках"2» – так как «асар עָשָׂר» без «хэй ה», «"Шхина не входит в счет" двенадцати, "ведь она стоит на них сверху, как сказано: "И море на них сверху"644 – т.е. Шхина, называемая морем. "И в тех местах, где указано на то, что недостает им свыше, Шхина дополняет этот счет, так как сама она не входит в счет"».
700) «"Ситру ахра прибавляют дополнительно к счету, и она убавляет от числа, как в случае с числом одиннадцать (аштей асар עַשְׁתֵּי עָשָׂר)"», где дополнительная «аин ע» к счету «двенадцать (штей асар שְׁתֵּי עָשָׂר)» уменьшает числовое значение с двенадцати на одиннадцать. И это указывает на то, что недостает им свыше, где дополнительная «аин ע» – это «дурной глаз (аин а-ра)». И это уже объяснялось.3 «"И в любом месте добавление букв, как в этом случае, – это к убавлению. Как например: "Не Аминон (אֲמִינוֹן) ли брат твой"4, ведь достаточно было сказать Амнон"», и то, что добавил (Авшалом) «йуд י» к имени Амнон (אַמְנוֹן) – это, чтобы принизить достоинство того. «"А со стороны святости убавление буквы – это добавление"». Когда убавляют «аин ע» от одиннадцати (аште́й эсре́ עשתי עשרה), то числовое значение меняется с одиннадцати на двенадцать.
701) «Рабби Хия провозгласил: "Окутан светом, как плащом, простер небеса, как полотнище"5. Мы это изречение объясняли. Когда Творец создал мир, Он облачился в тот первый свет" начала творения, "и создал им небеса"».
702) «"Смотри, свет и тьма не находились вместе, ибо свет – от правой линии, а тьма – от левой линии. Что сделал Творец?" – Бина. "Соединил их вместе, и создал из них небеса", Зеир Анпин. Поскольку Зеир Анпин – это средняя линия, включающая и согласующая две линии, правую и левую, огонь и воду. "Что такое небеса (шамаим שמים)?" – Это буквы "огонь (эш אש)" и "вода (маим מים)". И Он соединил их вместе, и сделал мир между ними"».
703) «"И когда соединились вместе" огонь и вода, "и Он простер их, как полотнище простер их"», как сказано: «Простер небеса, как полотнище», «"и сделал из них букву "вав ו" имени АВАЯ (הויה), т.е. Зеир Анпин, "и тогда она называется полотнищем, или полотнищами, потому что от этой буквы "вав ו" распространился свет" в Малхут, "и стал полотнищами. И это смысл сказанного: "А Скинию сделай из десяти полотнищ"618» – т.е. десяти ее сфирот, как мы уже говорили.
См. предыдущий пункт.↩
Пророки, Мелахим 1, 7:25. «Стояло оно (море) на двенадцати быках: три глядели на север, три глядели на запад, три глядели на юг и три глядели на восток. И море на них сверху, а задней частью все они были обращены внутрь».↩
См. Зоар, главу Ваякель, п. 382, а также главу Пкудей, п. 249.↩
Пророки, Шмуэль 2, 13:20. «И сказал ей Авшалом, брат ее: "Не Аминон ли, брат твой, был с тобою? – А теперь, сестра моя, молчи; он – брат твой, не принимай этого (близко) к сердцу". И жила Тамар в одиночестве в доме Авшалома, брата своего».↩
Писания, Псалмы, 104:2. «Окутан светом, как плащом, простер небеса, как завесу (досл. как полотнище)».↩