398) «Когда в один из дней рабби Йеса задал вопрос, сказав: "Яйцо истины, выходящее из курицы, пребывающей в огне, и оно раскололось на четыре стороны: две из них поднимаются, и одна принижена, а еще одна лежит в безмолвии великого моря". Сказал рабби Аба: "Ты сделал пред рабби Шимоном святость буднями, ведь написано: "Устами к устам говорю Я ему"587. Сказал ему рабби Шимон: "До того" времени, "когда не будет раскалываться это яйцо, ты уйдешь из мира". Так и произошло в идре рабби Шимона», как приведено в конце «Идра раба».1
Пояснение сказанного. Левая линия без правой – это свойство суровых судов, и она называется «курица, пребывающая в огне». А Малхут главным образом строится от левой линии. И Малхут называется яйцом истины, поскольку птенцы – это свойство Зеир Анпина, а яйца – это свойство Малхут, как известно. И это означает сказанное: «Яйцо истины, выходящее из курицы, пребывающей в огне» – т.е. Малхут, которая выходит и нисходит от левой линии, пребывающей в огне судов. И совет, как устранить эти суды, – это с помощью средней линии, которая поднимает экран де-хирик, возвращающий Малхут в Бину, и ступени снова разбиваются на две половины,2 и между ГАР и ВАК устанавливается парса так, что в каждой части ГАР исчезает Хохма, и светит только лишь в ВАК. И потому даже Зеир Анпин, являющийся свойством ГАР, находится в укрытых хасадим, а Малхут, относящаяся к ВАК, – в свечении ВАК Хохмы.
И это смысл сказанного: «И оно раскололось на четыре стороны» – под воздействием средней линии, которая подняла Малхут в Бину, яйцо раскололось на четыре стороны, т.е. ХУБ ТУМ, где ГАР Хохмы, т.е. ХУБ, исчезли, и остались только ВАК Хохмы, т.е. ТУМ. И это означает сказанное: «Две из них поднимаются» – т.е. ХУБ, которые исчезают из Хохмы. «А одна принижена» – Зеир Анпин, т.е. Тиферет, принижен, так как у него нет Хохмы, но лишь хасадим, укрытые от Хохмы. «А одна лежит в безмолвии великого моря». «Лежит» – означает ВАК, поскольку лежащий обычно укрывает свои ноги, т.е. НЕХИ, а при отсутствии НЕХИ де-келим, у него будет недоставать ГАР светов. И получается, что у Малхут, хотя у нее и есть Хохма, есть только ВАК Хохмы, и это означает «лежит в безмолвии великого моря», т.е. в затишье свойства Хохма, которое называется великим морем.
Но на самом деле это не так, ведь хотя Зеир Анпин находится в свойстве укрытых хасадим, он не принижен из-за этого, а наоборот, благодаря этому он достиг свойства мохин святости высших Абы ве-Имы, у которых хасадим возвышеннее Хохмы, ведь из них выходит Хохма для ИШСУТ, как известно. И Аба ве-Има называются святостью. И это смысл сказанного: «Ты сделал пред рабби Шимоном святость буднями», потому что о мохин святости Зеир Анпина сказал: «И одна принижена», – т.е. принижена и стала буднями. А рабби Шимон был строением (меркава) для Зеир Анпина, и у него были мохин высших Абы ве-Имы, относящиеся к уровню «пэ эль пэ (уста к устам)». И это смысл слов: «Ведь написано: "Устами к устам говорю Я ему"587», – поскольку нет мохин важнее, чем эти. А ты сказал о нем: «И одна принижена», что является буднями.
И вот, в окончательном исправлении будет устранена необходимость разбиения ступени и парсы, отделяющей (свойства) выше хазе от ниже хазе, что означает – границы, возникающей из-за разбиения ступени, и поэтому МА и БОН вновь станут, как АБ САГ, а Тиферет и Малхут (ТУМ) – как Хохма и Бина (ХУБ). А когда рабби Шимон и его ученики закончили «Идру раба», им начала светить ступень окончательного исправления, т.е. отмены разбиения и парсы. И поэтому эти три товарища, рабби Йоси сын рабби Яакова и рабби Хизкия, и рабби Йеса, душа которых от свойства ниже парсы, тут же ушли (из мира), поскольку они поднялись выше парсы, и их образ ниже парсы ушел вместе с парсой, которая отменилась. И это означает сказанное там: «И увидели товарищи, как вознесли их святые ангелы в парсу»588, – потому что душа их удалилась из-за исчезновения парсы.
И это смысл слов: «Сказал ему рабби Шимон: "До того, когда не будет раскалываться это яйцо, ты уйдешь из мира"», – т.е. до того, как придет исправление, что яйцо не будет раскалываться, т.е. в окончательном исправлении, когда отменится разбиение ступени, «ты уйдешь из мира», – ибо ты отменишься и соединишься тогда с отменой разделения и парсы. И тогда ты отличишь святость от будней. Ведь ты уйдешь (из мира) и будешь, как те ступени, которые выше парсы, и это свойства высших Абы ве-Имы, т.е. свойства Хохмы и Бины (ХУБ) и (парцуфов) АБ САГ, называемых святостью. И это смысл сказанного: «Так и произошло в идре рабби Шимона», ибо тогда стало светить окончательное исправление, как мы уже объясняли.
399) «"Мы учили, что в дни рабби Шимона человек говорил своему товарищу: "Открой уста свои, и свет прольется в словах твоих". После того как рабби Шимон умер, говорили: "Не давай устам своим ввергнуть в грех плоть твою"», – то есть, чтобы не раскрывали тайны.