45) «Заклинаю я вас, дочери Йерушалаима: если встретите вы друга моего, что вы скажете ему? – что больна я любовью!»2 Душа говорит так тем душам, которые удостоились войти в высший Йерушалаим: «Заклинаю я вас, дочери Йерушалаима: если встретите вы друга моего» – это Творец, свечение высшего зеркала, «что вы скажете ему? – что больна я любовью!» – наслаждаться свечением Его и укрываться в тени Его. «Больна я любовью!» – это страсть и влечение, к которым стремилась душа моя в мире, над всем, поэтому «больна я».
46) Это любовь, которую испытывает душа к телу, когда завершается установленный телу срок, те дни, которые предназначались ему, как сказано: «И было жизни Сары сто двадцать семь лет»1. Сказано: «И поднялся Авраам от лица умершей своей»3. Что сказано в предыдущем отрывке: «И умерла Сара в Кирьят-Арба, он же Хеврон, на земле Кнаан»50.
47) «И умерла Сара» – это тело, «в Кирьят-Арба (досл. в городе четырех)» – это четыре основы, «он же Хеврон (досл. соединенный)» – которые были соединены с телом при жизни, «на земле Кнаан» – в этом мире, определенном человеку на краткое время.
48) «И пришел Авраам скорбеть по Саре и оплакивать ее» – все семь дней душа человека поминает тело и скорбит о нем. Как сказано: «Пока плоть его на нем, больно ему, и душа его о нем печалится»4. И сказано: «И пришел Авраам скорбеть по Саре и оплакивать ее»50. «И пришел Авраам» – это душа, «скорбеть по Саре» – это тело.
49) Когда душа удостаивается и поднимается в место своего подъема, тело лежит спокойно и отдыхает на ложе своем, как сказано: «Он отходит к миру, покоится на ложе своем, уходит в праведности своей»5. «Уходит в праведности своей» – это душа уходит в праведности, в райское место, уготованное для нее. «В праведности своей (нехохо נכוחה)» написано с «хэй ה». А когда она не удостаивается, и заслуживает получить наказание, она уходит опустошенной, и каждый день навещает тело и могилу.
50) Большая твердая кость, бедренная кость, которая поражена и сдвинулась со своего места, и начинает портиться, с одной и с другой стороны, и она в течении двенадцати месяцев все время навещает свое место. Так и душа, заслуживающая получить наказание, ходит снаружи по миру, навещая свое место в мире и на кладбище в течении двенадцати месяцев.
51) «И поднялся Авраам от лица умершей своей»52. Когда душа пребывает в высшем совершенстве, полученном от Бины, тогда добавляется к ней буква «хэй ה», и дается ему имя Авраам (אברהם). Но здесь сказано так, словно он не такой уж праведник, – ведь сказано: «И поднялся Авраам». Как сидящий на большом престоле мог опуститься, чтобы сесть на нижний, малый престол?
Объяснение. Буква «хэй ה», добавившаяся к имени Авраам, указывает на то, что он поднялся и достиг больших мохин от Бины.6 Слова «и поднялся Авраам от лица умершей своей» указывают на мохин де-катнут, которые светят телу.
«И поднялся» – означает получение мохин, которые ставят его на ноги. «От лица умершей своей» – от лица, относящегося к мертвому телу, которое называется Сара, и это – мохин де-катнут. А когда душа зовется по имени Авраам, это свидетельствует о том, что у нее уже есть мохин де-гадлут от высшей Бины. В таком случае, почему сказано: «Встал Авраам от лица своей умершей» – ведь это указывает на мохин де-катнут? И это означает сказанное: «Как сидящий на большом престоле мог опуститься, чтобы сесть на нижний, малый престол?»
52) «И поднялся Авраам от лица умершей своей». Когда душа достойна того, чтобы взойти на свое место в раю, она защищает сначала «святое тело», из которого вышла, а затем восходит к месту своей ступени. «И поднялся Авраам от лица своей умершей» – прежде, чем душа уходит из тела, чтобы подняться в Эденский сад, она притягивает для тела соответствующие ему мохин, чтобы оно могло присоединиться к числу остальных тел праведников. На эти мохин указывают слова: «И поднялся Авраам».
53) «И поднялся Авраам от лица умершей своей, и говорил сынам Хета». «Сыны Хета» – это остальные неживые тела праведников, которые испытывали страх и притеснения в мире во имя трепета перед Создателем своим. И они боятся и страшатся того, что пребывают во прахе. И потому называются сынами Хета (страха)7. Зачем же нужны душе неживые тела праведников? Все они записаны в число собравшихся – то есть внесены в счет, и они будут извлечены для возрождения из мертвых по этому счету. И потому душа говорила с ними – чтобы это тело вошло вместе с ними в то же число собравшихся. Поэтому сказано: «Говорил сынам Хета».
54) Что же сказала им душа, зовущаяся Авраам? Говорила она в духе примирения и уважения: «Пришелец и оседлый я у вас»8, иначе говоря, сказал им: «Это тело будет с вами в том же числе собравшихся, в этом соединении». И они также ответили ему в духе уважения и примирения, как сказано: «И отвечали сыны Хета Аврааму, говоря ему: "Выслушай нас, господин мой! Избранник Всесильного ты среди нас"»9.
Тора, Берешит, 23:2. «И умерла Сара в Кирьят-Арба, он же Хеврон, на земле Кнаан. И пришел Авраам скорбеть по Саре и оплакивать ее».↩
Писания, Песнь песней, 5:8.↩
Тора, Берешит, 23:3. «И поднялся Авраам от лица умершей своей, и говорил он сынам Хета так».↩
Писания, Иов, 14:22.↩
Пророки, Йешаяу, 57:2.↩
См.Зоар, главу Лех леха, п. 455, со слов: «Но почему же Ицхак…»↩
Хет (חֵת) на иврите – также страх.↩
Тора, Берешит, 23:4. «Пришелец и оседлый я у вас; дайте мне участок для погребения у вас, и похороню умершую мою от лица моего».↩
Тора, Берешит, 23:5-6. «И отвечали хеты Аврааму, говоря ему: "Выслушай нас, господин мой! Избранник Всесильного ты среди нас, в лучшей из гробниц наших похорони умершую твою! Никто из нас не откажет тебе в своей гробнице для погребения умершей твоей"».↩