164) «Провозгласил и сказал: „И говорил Творец Моше лицом к лицу”197. На сколько высших и величественных ступеней отделен верный пророк Моше от всех остальных пророков мира. И все они были пред ним как обезьяна перед человеком. Остальные пророки созерцали в зеркале, которое не светит, и вместе с тем не поднимали лицо свое наверх, чтобы созерцать, но как сказано: „Пал я в дремоте ниц, лицом на землю”1, и мало того, эти речи не были у них в открытом виде”».
165) «„Но с Моше, верным пророком, было не так, – ведь он смотрел в светящее зеркало, и стоял на своем, и мало того, еще поднимал голову, чтобы созерцать, подобно тому, как кто-то говорит своему другу: „Подними голову и смотри на меня лицом к лицу, чтобы узнать тебе слова мои”. Так и Моше, лицом к лицу поднимал свою голову без страха, лицо его было поднято” вверх, „и он созерцал высшее величественное сияние, и не изменялось его мнение и лицо, как у остальных пророков”, ибо остальные пророки, „когда пророчествовали, чтобы созерцать, выходили из своих власти и знания, и менялось свечение их лика, и они не знали ничего об этом мире”».
166) «„Но с Моше было не так, потому что Моше созерцал именно ту высшую ступень”, т.е. Зеир Анпина, „и не выходил из своей власти и своего знания, потому что в час, когда созерцал высшее величественное свечение, тотчас: „И возвращался он в стан”197, так как говорил с ними обо всем, что им нужно, и был тверд в своем знании, как и в начале, и даже более того. Поэтому” после того, как Творец говорил с Моше лицом к лицу, „сказано: „И возвращался он в стан”197, а затем сказано: „А его служитель, Йеошуа бин Нун, юноша”197, разумеется получал питание внутри шатра, так как учился созерцать дух святости, как сказано: „А отрок Шмуэль служил Творцу”2».
167) «„Все время, пока Йеошуа был у Моше, он учился и питался внутри шатра”, т.е. Малхут, „и не боялся. После того как отлучался от Моше и был один, – что написано: „И пал Йеошуа лицом своим на землю, и поклонился”3, потому что не мог смотреть. И это было перед одним посланником, а тем более – перед другим местом”».
168) И это похоже «„на человека, у которого царь вложил на хранение золотые сосуды и драгоценные камни. Все время, пока это находится у него, также и служитель дома был связан с ними и смотрел на них. После того как этот человек ушел из мира, царь не оставил у служителя ничего и забрал свой залог. Сказал тот служитель: „Горе мне, что потерял я” все эти драгоценные вещи, – „в дни господина моего все они были в моих руках”».
169) «„Так и Йеошуа. В дни Моше он каждый день получал питание внутри шатра”, т.е. Малхут, „и не боялся. После того как умер” Моше – „И пал Йеошуа лицом своим на землю”200. И я, благодаря тому что я нахожусь среди вас, буду созерцать слова Торы и не буду бояться; когда расстанусь с вами, не смогу сам созерцать”».
Писания, Даниэль, 10:7-9. «И лишь я, Даниэль, видел это видение, а люди, которые были со мной, не видели этого; но охватил их великий страх, и они убежали, чтобы спрятаться. А я остался один и видел это великое видение, и лишился я сил, исказилось лицо мое, и обессилел я. И услышал я звук его речи, и, услышав звук его речи, пал я в дремоте ниц, лицом на землю».↩
Пророки, Шмуэль 1, 3:1. «А отрок Шмуэль служил Творцу при Эли; слово же Творца было редко в те дни, видение было не часто».↩
Пророки, Йеошуа, 5:13-15. «И было, когда был Йеошуа близ Йерихо, поднял глаза и увидел: вот, стоит пред ним человек, и меч обнаженный в руке его. И подошел Йеошуа к нему, и сказал ему: „Наш ли ты или из неприятелей наших?” И сказал тот: „Нет, я вождь воинства Творца; теперь пришел я”. И пал Йеошуа лицом своим на землю, и поклонился, и сказал ему: „Что господин мой скажет рабу своему?” И сказал вождь воинства Творца Йеошуе: „Сними обувь твою с ноги твоей, ибо место, на котором ты стоишь, свято оно”. И сделал Йеошуа так».↩