Лист 1
Лист 2
Лист 3
Лист 4
Лист 5
Лист 6
Лист 7
Лист 8
Лист 9
Лист 10
Лист 11
Лист 12
Лист 13
Лист 14
Лист 15
Лист 16
Лист 17
Лист 18
Лист 19
Лист 20
Лист 21
Лист 22
Лист 23
Лист 24
Лист 25
Лист 26
Лист 27
Лист 28
Лист 29
Лист 30
Лист 31
Лист 32
Лист 33
Лист 34
Лист 35
Лист 36
Лист 37
Лист 38
Лист 39
Лист 40
Лист 41
Лист 42
Лист 43
Лист 44
Лист 45
Лист 46
Лист 47
Лист 48
Лист 49
Лист 50
Лист 51
Лист 52
Лист 53
Лист 54
Лист 55
Лист 56
Лист 57
Лист 58
Лист 59
Лист 60
Letter 61
Бібліотекаchevron_right
Бааль Сулам/Листи
chevron_right
Лист 26
 

Лист 26

(переклад з івриту)

Місяць кислев (листопад-грудень) 1926 р., Лондон

Душевному другу ... світильник його хай світить вічно..

Твій останній лист від п’ятого кислева одержав благополучно, і на твоє здивування нечисленністю моїх листів скажу тобі, що клопотів у мене дуже збільшилося, тому піднесу молитву до Творця, щоб «завершив Він за мене».

Я здивований, чому ти не дав тлумачення моєму листу, котрий надіслав я другу нашому ... хай світить світильник його, стосовно теми «господар відрізає, а гість благословляє». Бо написав він мені, що не розуміє цього.

І як мені здається, втомився ти нести тягар прагнень удостоїтися ярма Тори та заповідей, через знегоди.

То що можу я сказати тобі здалека, коли ти не зможеш почути мого голоса і слів моїх, а лише дивитися в сухі та мертві літери, аж поки не вдихнеш у них дух життя, а для цього потрібні зусилля, а для зусилля потрібен вільний час для думки.

Написано: «Дзвіночок золотий і гранат, дзвіночок золотий і гранат, на полах мантії по колу... і чується звук його при вході до святилища» і так далі.

І це секрет ефода (частина одягу первосвященника), від слів «ей-по-д (де тут «далет»). Адже там де «делет» (двері) – там вхід, коли зачинено. В матеріальному можна бачити двері так само як і вхід, але в духовному не бачимо нічого, крім входу. І ніяк неможливо побачити вхід, крім як коли у вірі, повній та чистій, бачимо двері, - і в цей момент обертаються вони на вхід, бо Він та ім’я Його є одне.

І сила ця, - почути голос мудреців у цій реальності в «далет», називається вірою, через те, що утворюється не за один раз, а лише вихованням, привчанням себе, і роботою. Так, як пестять малу дитину, що лежить, як камінь, якого немає кому перевернути, крім того, хто цю дитину ростить. І тому називається загалом ця робота «меіль» (тут – «мантія»), оскільки це зовнішній одяг, і оскільки він «лемала» (вище) людського розуму. І в нього включено, як краї посудини, місце, де накопичуються дріжджі та нечистота.

І ось, той час, коли опікуються ним, він як «ходить туди й сюди», як усі, хто шукає вхід, і в останній момент ходіння, коли вже близький до входу, саме тоді втомлюється і повертається назад. Це ходіння називається «загав» (золото) від слів «зе гав» (це – дай), як написано в Зоар, бо ходіння відбувається силою прагнення й пристрасного бажання до злиття з Творцем, і уповає, і молить – це дай, це дай.

І називається «паамон» (дзвіночок), тому що немає в нього сил відчинити, і повертає назад, і так проводить свій час в ходінні туди й назад, «паам ахар паам» (раз за разом), в пошуках входу. І називається «рімон» (гранат), адже «ромемут» (піднесення) вище рамок розуму оточує його навколо. І тому «знову» називається гранатом, бо якби не так, впав би, боронь Боже, зовсім.

І з примноженням днів накопичується нечистота і великий трепіт, по краям мантії навколо, як у стані дзвіночок, так і в стані гранат, (збирається) навколо ей-фо-д («і по делет» - «де тут двері»), в якому немає краю...

І чому зробив Творець так своїм створінням, - це тому, що треба винайти голос для мовлення, щоби розкрилася тут двері, при вході його в святилище, як написано: «І чується звук його при вході до святилища».

Йди й навчись з літер цього світу, що немає звуку інакше як в тремтінні, як відчувається в струнах скрипки, бо коли силою примушують струни дрижати, відбувається тремтіння в повітрі, яке і є звуком, і ніщо інше. І так само є в кожному людському вусі певна звивина вуха, що мовою медиків зветься барабанною перетинкою. І від того, з рота ближнього йде удар по повітрю, частинки повітря, які отримали удар, приходять до вуха людини і сильно тиснуть. Внаслідок цього вони ударяють по барабанній перетинці, вона тремтить від кожного удару по-іншому. І в цьому полягає вся перевага обраного з усіх створінь, роду «медабер» (людського, букв. «той, хто говорить»), і завдяки цьому «все поклав йому під ноги». І це те, що написано: «І радійте в трепоті», і пояснили мудреці: «В місці веселощів, там буде трепіт». І вислів цей незрозумілий, бо було б їм узяти короткий вислів: «Радість і трепіт будуть разом». Однак зауважили, що радості не було б місця без трепоту. І це те, що сказали: в тому місці, де мають бути веселощі й радість, саме там – існування трепоту, який є місцем радості.

Також можеш спробувати таке: побрязкати по металевому тазику чи мисці, це викликає звук. Але, якщо покладеш руку на миску, відразу послабиться звук, і це тому, що звук, що йде від миски, це тремтіння миски, і коли кладеш руку, ти зменшуєш тремтіння, і само собою, послаблюється звук.

І ти «бачиш звуки», адже звук і тремтіння є одне. Але не всі звуки можуть бути приємними, адже відповідають якості попереднього явища, тобто тремтіння. Наприклад: звук грому, що лякає і не є приємним для слуху людини, тому що до тремтіння додається велика міра силою удару, і також міра занадто тривалого часу. І навіть якщо сила удару була б мала, це також різало б слух, тому що займає багато часу. Але звук скрипки є солодким для слуху слухача, оскільки він зважений щодо сили удару і вивірений повністю й точно щодо тривалості часу. А той, хто подовжує час звучання більше навіть на 64-ту долю хвилини, зіпсує приємність.

А тим більше, зрозуміти звуки слів Творця, адже дорогі вони, і певно, що потрібна велика точність в силі удару, яка поділяється на сім ступенів. А тим більше в тривалості часу, щоб не зіпсувати 64-ту долю хвилини, бо там «нога гордині» міститься, як сказано: «І ставиш в колодки («сад», букви самех-далет, ґематрія 64) ноги мої». І тоді знатимеш, що всі ангели підносяться в співі, і в місці радості передувало тремтіння. І тому не всі тремтіння добрі, і лише той, хто тремтить перед словом Творця, збирає всі тремтіння в місце, де передує радість, і це суть сказаного: «Зберуться води... в одне місце», і не інакше.

І це те, що сказали мудреці: «Скрипка була підвішена вгорі над ліжком Давида, і коли наставала північ, приходив північний вітер і дув у неї, і вона грала сама собою». Бо той, хто тремтить перед словом Творця, називається це тремтінням в місці північного вітру, тобто, за суттю «граната», як зазначено вище, що цим «господар відрізає [хліб]».

А ніч поділяється способом «молитва робить половину», і тому він лежить у ліжку, що є сенсом «Повік не дасть схитнутися праведнику» і так далі. А те що написано: «І «ішкав» («ліг», або «є 22») в тому місці», пояснили: «Існують 22 літери, що є «каф» (ложка), що утримує «бет»-дві (каф-бет, ґематрія - 22) літери, які є двома точками, найбільш віддаленими в нашій дійсності, як детально описав я в своєму листі. А «вгорі над ліжком його» - це суть «рімон» (гранат), як зазначено. І оскільки розкрилася нижня точка, то Творець виходить гуляти з праведниками в Ґан Едені (райському саду), бо вхід розкрито, і свята Шхіна промовляє всі свої виспівування та хвали, і тому скрипка Давида грає сама собою, тобто без долучення до неї будь-чого, крім тремтіння північного вітру. І тямущому досить.

А якщо ці речі поки що неясні, іди та вчи алеф-бет (абетку). Що немає нестачі у «бет», якою створено світ, ні в чому, крім як у «алеф» слова «анохі» (я), і це її пролом в північному вітрі літери бет. І тому «з півночі почнеться лихо», і це великий пролом. Однак тому «з півночі золото приходить». Спочатку в дзвіночках, а коли поєднуються дві літери, розкривається тут Творець, і тому потрібно зібрати тремтіння в одне місце, аби тремтіти лише перед словом Творця. І тоді готують «золотий дзвіночок і гранат на полах мантії навколо».

І таким чином, потроху, буде того, що встояло, більше за пробите, і відчує запах трепету перед Творцем, і відчуває, що «все, чим клопотався Господар, клопотався лиш тільки для мене». І знатиме, і побачить сім частин «руах» («вітер», або «дух») тремтіння, тобто додається до духу трепету перед Творцем. І ще шість «руах». Що перебувають на Машиаху Творця, як написано: «І покоїться на ньому... дух хохми і біни», і решту дивись там.

І про подібне сказали мудреці: «Господар відрізає»... Що незважаючи на те, що господар відрізає, гість благословляє на скибку як на ціле. А той, хто, боронь Боже, не робить так, про нього сказано: «і увійдуть в нього насильники і осквернять його», як написано: «Невже ще й царицю опанувати в моєму домі». Увійти туди в грубості, в «пробитого більше ніж уцілілого», - і все на ганьбу й на гнів. І це сенс укороченого «вав» у слові «шалом» глави Пінхас, оскільки він стоїть там, де пробитого більше перед ним, «і припинився мор», бо святістю примножив уціліле порівняно з пробитим, і знову поєднався народ з Моше. І була йому винагорода, що Творець сказав до Моше: «І ось Я... союз священства вічного». Навік, як написано в Зоар.

І цим з’ясується для Авраама, ця пам’ять його, що є там, щоб не думала людина про подробиці справ, в яких загрузла, адже це порада злого начала і сітри ахри. А лише загалом, і мається на увазі те, що я детально і ясно пояснив тут. І це принцип, що всі діяння людини повинні бути з наміром лише аби «підняти Шхіну з пороху», з якого живиться предвічний змій. І вточни, й побачиш, що легко.

І що мені робити тим, хто дає обітниці й зголошується йти за більшістю, і досить їм половини утішення, яке отримують завдяки їм, як говорять люди: «Загальна біда – половина розради». Тому працюють і задовольняються тим, аби отримати винагороду, і якби піднесли б вони шляхи свої, раз і назавжди вище десяти п’ядей, тоді побачили б двері, бо вхід розкритий навстіж, і двох протилежностей в одному місці й одночасно більше не буде, бо перебуває він вище десяти.

... Написано: «Якщо над глузіями, Він глузує, то смиренним дає милість», - скажу вам притчу, може зрозумієте.

Великий цар, добрий і добродійний, усі спрямування якого були аби дати задоволення жителям своєї країни. Бо не потребував ніякої робити, щоб йому робили. А все прагнення його було дати благо мешканцям своєї країни.

Проте, знав, що є різні рівні в одержувачів його блага, за мірою любові до нього і за мірою визнання його величі. Виникло в нього бажання насолодити визначною мірою саме тих з мешканців країни, хто був гідний цього. А вся решта народу побачать, що цар не затримує винагороду тим, хто все збільшує любов до нього, а насичує їх своїм благом різноманітних насолод, які приготував для них. А в додаток до насолод, які дає їм щедро, по-царськи, мають вони особливу насолоду в тому, що відчувають себе, що вони є обраними з народу, і це також бажав дати тим, хто любить його.

А щоби вберегти себе від скарг народу, що брехали ті про себе, або помилялися в собі, говорячи, що вони з тих, хто люблять царя, - і цим зменшиться цінність їхньої винагороди, - через досконалість свою цар остерігався також і від цього, і тому придумував він спосіб реалізувати свої задуми в досконалості. Аж поки не знайшов чудову ідею.

Видав указ для всіх мешканців країни, без жодного винятку, прийти на цілий рік на царську службу. І виділив він місце в своєму палаці для цього. І ясно обумовив, що не можна працювати за межами призначеного місця, бо це гидота, і в очах царя буде той небажаним.

І ось, винагорода для них - в місці їхньої праці. Бо приготував їм трапези великі і всі делікатеси світу з усього, чого б вони не забажали. А потім, коли закінчиться річний термін роботи, тоді візьме всіх за свій царський стіл, і будуть вони серед тих, хто споглядає лик царський, хто сидить першими в царстві.

І оголосили указ. І всі, як один, прийшли в царське місто, оточене військом та муром, бо були вони заперті там протягом призначеного року, і почалася робота.

Вважали вони, що цар підготував наглядачів за виконанням робіт, аби знати, хто його робітник, а хто ні. Однак цар приховався, і немає ніякого нагляду, і кожен робить те, що вважає правильним. Так уявлялася їм справа. І не знали того чудового винаходу, що додано злий порошок у делікатеси та солодощі. А проти цього розсіяв цілющий пил в будинку для роботи.

І цим проявився нагляд сам собою. Бо ті, хто люблять царя і вірні йому насправді і щиро, хоч і бачили, що немає нагляду в цьому місці, все ж через свою вірну любов дотримувалися наказів царя ретельно, і виконували всю свою роботу згідно з тим, як покладено на них. І також пильнували працювати в місці, призначеному саме для цього. І, само собою, вдихали в свої тіла цілющий пил. І також, коли прийшов час їди, - куштували солодощі та делікатеси. І було в них тисяча смаків, і в житті вони не смакували такого, і не відчували такої насолоди.

І тому дуже хвалили і славили царя. Адже за царським столом, який вище за всі хвали, вони їдять!

Але ті ниці, які не розуміють зовсім величі царя, і що годиться через це любити його любов’ю відданою і вірною, коли побачили, що нагляду немає, - не дотримувалися наказу царя, як належить. Нехтували місцем, призначеним для роботи, і кожен виконував свою роботу в місці, що впало йому в око на царських теренах. А як прийшов час їсти, коли скуштували солодощі, - наповнилося піднебіння їхнє гірким смаком через згаданий вище порошок. І ганьбили і зневажали царя і стіл його гидкий, який він приготував їм як винагороду за їхню працю. І обернувся в них цар на великого брехуна, подібного якому й немає. Який замість делікатесів та насолод світу дав їм таку гіркоту й солоність.

А коли так, почали вони знаходити десь на теренах міста різні харчі, аби вгамувати голод. І тоді подвійним зламом були зломлені, - бо й робота їхня збільшилася вдвоє. І не знали вони тієї насолоди, що на царському столі, який у них перед очима.

А висновок такий: Тора поділяється на дві частини: частина для служіння Творцю, як тфілін, шофар і вивчення Тори. І частина для служіння створінням: як заборона грабунку, і «бережіть душі свої»... заборона крадіжки, обману, дотримуватися чистоти тощо.

І ось, частина, що між людиною та ближнім її є справжньою роботою. А частина, що між людиною та Творцем це винагорода та насолоди, розкладені на царському столі.

Однак, «все вдіяв Творець ради Себе», зробив, що і частина служіння людям має бути в місці Царя.

Тобто, підняти Шхіну з пороху. І в цьому є цілющий пил проти зілля смерті, що закладено між людиною та Творцем.

І це сенс: «а смиренним дасть милість». В Торі та заповідях, що між людиною та її ближнім, і між людиною та Творцем. «Тим, хто любить Його і дотримується Його заповідей», - зробити їх тими, хто працюють в призначеному місці, і відчуватимуть вони милість у святості. І «в землі своїй успадкують вдвічі», - бо крім того, що не працюють вони так сильно в служінні людям, - вони все життя занурені в насолоду, в милості Творця.

Але «з глузіїв Він глузуватиме», як сказано. І говорять вони, що стіл Царя гидкий, боронь Боже. Бо відчувають духовність як насмішку, і якщо так, грішники не виграють з гріха свого, а отже, хто може що втратити, якщо відокремиться від них, - навіть в час, коли є лише надія на знаходження милості.

Єгуда Лейб