Лист 1
Лист 2
Лист 3
Лист 4
Лист 5
Лист 6
Лист 7
Лист 8
Лист 9
Лист 10
Лист 11
Лист 12-1
Лист 12-2
Лист 13
Лист 14
Лист 15
Лист 16
Лист 17
Лист 18
Лист 19
Лист 20
Лист 21
Лист 22
Лист 23
Лист 24
Лист 25
Лист 26
Лист 27
Лист 28
Лист 29
Лист 30
Лист 31
Лист 32
Лист 33
Лист 34
Лист 35
Лист 36
Лист 37
Лист 38-1
Лист 38-2
Лист 39
Лист 40
Лист 41
Лист 42
Лист 43
Лист 44
Лист 45
Лист 46
Лист 47
Лист 48
Лист 49
Лист 50
Лист 51
Лист 52
Лист 53
Лист 54
Лист 55
Лист 56
Лист 57
Лист 58
Лист 59
Лист 60
Лист 61
Лист 62
Лист 63
Лист 64
Лист 65
Лист 66
Лист 67
Лист 68
Лист 69
Лист 70
Лист 71
Лист 72
Лист 73
Лист 74
Лист 75
Лист 76
Лист 77
Лист 78
Бібліотекаchevron_right
Рабаш/Листи
chevron_right
Лист 3
 

Лист 3

(переклад з івриту)

Тиждень  глави Ваєхі («І жив Яаков») 8 тевета (2 січня) 1955 року, в околицях Тель-Авіву.

 

Моїм вірним друзям…

Прочитав я лист за підписом … і дуже втішився прийняттям роботи любові до товаришів. І на перше питання не можу відповісти письмово, бо це речі усної [передачі] і не варто їх писати.

А на друге питання напишу тобі слова, які чув від пана мого, батька й учителя: «Людину й худобину врятуєш Ти, Творець», і тлумачили мудреці: «Ті люди, що вони хитромудрі і зображають з себе худобу», - а ти пишеш мені, що варто бути буквально худобиною! Але ж на вас покладено йти шляхами Тори і мудрості, і притягувати від сяйва вищої приємності ту солодкість і принадливість, задоволення вищого світла. Однак, щоб було це в категорії "пастухи скоту Авраама", а не (боронь Боже) в категорії "пастухи скоту Лота", і досить тямущому.

І ці речі зрозумієте з того, що говорив я вчора на третій трапезі перед людьми нашої громади, хай будуть живі, - про уривок: "Я спущуся з тобою в Єгипет, і Я підніму тебе також, піднімаючи"… І також уривок: "І сказав: Бо Я буду з тобою, і це тобі знак, що Я послав тебе: коли виведеш той народ з Єгипту, будете служити Всесильному на цій горі", - який зв’язок є у "буду", "Я" та "гора"?

І в книзі літер рабі Аківи, пункт 5, написано: "Я буду той, хто буду, - сказав Творець, - властивістю добра створив Я світ, і властивістю добра Я управляю ним, і в майбутньому поновлю його властивістю добра". Інша річ: "Я буду той, хто буду, - сказав Творець, - властивістю віри Я створив світ, властивістю віри Я управляю ним, і властивістю віри я поновлю його". І маємо зрозуміти, яке значення має уривок "Буду той, хто буду" щодо властивості добра та властивості віри. І мудреці розтлумачили про уривок "Буду той, хто буду" – буду в цьому лихові, буду з ними в рабстві решти царств".

І щоб зрозуміти все сказане, маємо знати, що в час, коли людина починає виконувати Тору і заповіді способом “лішма”, тоді вона відчуває, що знаходиться в лихові (цара), яке називається Єгипет (Міцраім), тобто, цар Єгипту постійно запитує: "Хто такий Творець, що я буду слухати Його?" Тоді приходять до зусиль мозку, коли думки починають зівуґей де-акаа (ударними злиттями), що вони трощать мізки людини. Іноді вона думає, що всі чужорідні думки, вони лише як "розвідники", що тільки "Голизну землі прийшли ви видивитись", тобто лише походити роззявами, і не більше, і немає жодного зв’язку між думками тими і роботою Творця; а іноді людина думає, що "Ми чесні, сини чоловіка одного", тобто, що всі наші думки - лише щоб бути злитими з єдиним Творцем, і зміцнюємося й переборюємо всі думки, що належать до "Хто такий Творець, що я буду слухати Його?" і до "Що це в вас за робота?", що називається категорією “єгипетське вигнання”.

А поняття "Ек’є" (буду) є категорією "від тебе і далі", що є категорією "вище знання". І цей час називається "Я спущуся з тобою в Єгипет", бо "Я – Творець Всесильний твій", що є категорією "ярмо віри", і це для людини як "спустіться", за допомогою вигнання єгипетського. А коли бажають заспокоїти тіло, і забезпечити йому гарантії винагороди для бажання отримувати, тоді говорять йому: "І Я підніму тебе також, піднімаючи", - що й потім залишишся в категорії "Я", що є категорією “віра”.

І це те, "яким буду", що також і потім залишиться в категорії Ек’є, "коли виведеш народ з Єгипту, - будете служити Всесильному на цій горі". Гора (івр. "гар") від слова "гіргурім" (сумніви). Бо також потім буде збудовано на основі "гар", що є категорією "Як гори, підвішені на волосині", що є категорією "Підвісив землю на нічому (ориг."бліма")".

Але потім, коли удостоюємося злиття з Творцем, зробилося з "бліма" – "блі-ма" (без "що?"). Бо вже немає можливості пробудитися питанню "що?", а тоді зробилося з "Ек’є ашер…" (Я буду яким…), категорія "Властивістю добра створив…" І коли відчувають, що Він є всім благом, тоді вже розуміють, що "Властивістю віри створив Я світ…"

І це означає "Відчуває моє серце добру річ", і пояснив мій пан, батько й учитель: "Відчуває – це лише в серці, тобто, із серця до уст не відкривають". Бо поняття "уста" – це "знання", бо уста розкривають думки й погляди людини, але ж серце – це лише отримання в серце, і це лише в потенціалі. І тоді, коли приймає на себе це потенціальне, тоді він удостоюється "доброї речі", коли відчуває, що немає у світі нічого більш доброго, ніж віра. І тоді він вже може сказати: "Дії мої – для Царя", тобто – віддавати, а не отримувати. А з цього він вже удостоюється "Язик мій – швидке перо писця", що є категорією Моше, вчителя нашого.

І це пояснює: "Я спущуся з тобою в Єгипет", - що під час вигнання бачать, що немає нічого гіршого і більш ганебного, ніж категорія "Я", а коли заслуговують, тоді бачать, що це є категорією "підніму тебе також, піднімаючи", що всі підйоми є лише категорією "Я". І це "Я буду той, хто буду", тобто спочатку було для нього як лихо, а тепер це для нього як добро. І це: "І час лиха це для Яакова, і від нього врятується", тобто всі визволення, - вони лише в категорії "Я".

І завершу свій лист, щоб удостоїлись ми прийняти те ярмо малхут небес в категорії "Я".