Мета групи - 1. 1-1 (1984)
Мета групи - 2. 1-2 (1984)
Про любов до товаришів. 2 (1984)
Товариська любов – 1. 3 (1984)
Хай людина допоможе ближньому. 4 (1984)
Що дає нам правило “полюби ближнього”. 5 (1984)
Товариська любов – 2. 6 (1984)
Згідно з тим, що пояснено стосовно “полюби ближнього свого”. 7 (1984)
Яке дотримання Тори очищає серце. 8 (1984)
Завжди має людина продати стельові балки дому свого. 9 (1984)
До якого рівня має піднятися людина, щоб не треба було їй перевтілюватися. 10 (1984)
Поняття "заслуги праотців". 11 (1984)
Про важливість групи. 12 (1984)
Імена та назви в духовному. 13 (1984)
Завжди хай продасть людина все, що має, і одружиться з дочкою мудреця. 14 (1984)
Чи може бути, щоб спустилося з небес щось негативне. 15 (1984)
Поняття віддачі. 16 (1984)
Про важливість товаришів . 17-1 (1984)
Порядок зборів товариства. 17-2 (1984)
І буде, як прийдеш у землю, котру Творець Всесильний твій дав тобі. 18 (1984)
Ви постаєте сьогодні всі. 19 (1984)
Зроби собі рава і придбай собі товариша – 1. 1 (1985)
Поняття гілки й кореня. 2 (1985)
Правда і віра. 3 (1985)
Ось породження Ноаха. 4 (1985)
Іди собі з землі своєї. 5 (1985)
І явився йому Творець в дібровах Мамре. 6 (1985)
Життя Сари. 7 (1985)
Зроби собі рава і придбай собі товариша – 2. 8 (1985)
І штовхалися сини в лоні її. 9 (1985)
І вийшов Яаков. 10 (1985)
Щодо суперечки між Яаковом та Лаваном. 11 (1985)
І оселився Яаков у землі проживання батька свого. 12 (1985)
Твердине, оплот спасіння мого. 13 (1985)
Я – перший, і Я – останній. 14 (1985)
І повернув Хізкіягу обличчя своє до стіни. 15 (1985)
І чим більше виснажували його. 16 (1985)
Знай же нині й поклади на серце своє. 17 (1985)
Обвинувачі. 18 (1985)
Ходімо до фараона - 1. 19 (1985)
Той, хто озлобив своє серце. 20 (1985)
Слід завжди розрізняти між Торою та духовною роботою. 21 (1985)
Уся Тора є одним святим ім’ям. 22 (1985)
На ложі своєму ночами. 23 (1985)
Три види часу в духовній роботі. 24 (1985)
У всьому слід розрізняти між світлом і клі. 25 (1985)
Покажи мені славу Свою. 26 (1985)
Повернення. 27 (1985)
Розвідники. 28 (1985)
Близький Творець до всіх, хто закликає до Нього. 29 (1985)
Три молитви . 30 (1985)
Людина не вважає себе грішником . 31 (1985)
Про винагороду тим, хто отримує. 32 (1985)
Злочинці Ісраеля. 33 (1985)
І благав я Творця про милість. 34 (1985)
Коли людина знає, що таке трепіт перед Творцем. 35 (1985)
І був вечір, і був ранок. 36 (1985)
Хто свідчить про людину. 37 (1985)
Праведник і добре йому, праведник і зле йому. 38 (1985)
Почуй голос наш. 39 (1985)
І пішов Моше. 1 (1986)
Слухайте, небеса. 2 (1986)
Що означає, що за допомогою Тори удостоюється людина милостині і світу. 3 (1986)
Поняття "хеседу". 4 (1986)
Про пошану до батька. 5 (1986)
Стосовно впевненості. 6 (1986)
Важливість молитви багатьох. 7 (1986)
Щодо допомоги, яка приходить згори. 8 (1986)
Про ханукальний світильник. 9 (1986)
Поняття молитви. 10 (1986)
Істинна молитва, вона – про істинний хісарон. 11 (1986)
Що є основною нестачею, про яку треба молитися. 12 (1986)
Ходімо до фараона – 2. 13 (1986)
Яка потреба в позичанні келім у єгиптян. 14 (1986)
Молитва багатьох. 15 (1986)
Бо Яаков обрав собі Творець. 16 (1986)
Порядок зборів. 17 (1986)
Хто спричинює молитву. 18 (1986)
Поняття радості. 19 (1986)
І буде, коли згрішить і завинить. 20 (1986)
Поняття "вище знання". 21 (1986)
Жінка коли зачне. 22 (1986)
Поняття трепоту та радості. 23 (1986)
Відмінність між милостинею і подарунком. 24 (1986)
Міра виконання заповідей. 25 (1986)
Близький шлях і далекий шлях. 26 (1986)
Творець і Ісраель пішли у вигнання. 27 (1986)
Немає громади менше десятьох. 28 (1986)
Лішма і ло лішма. 29 (1986)
Поняття кліпи, що передує плоду. 30 (1986)
Поняття вигодовування та зародження. 31 (1986)
Поняття "в час молитви мають бути випрямлені ноги й покрита голова". 32 (1986)
Що то за заповіді, які людина "топче п’ятками". 33 (1986)
Судді та стражники. 34 (1986)
П’ятнадцятого ава. 35 (1986)
Що таке підготовка до сліхот. 36 (1986)
Добрий, який чинить добро злим і хорошим. 1 (1987)
Про важливість усвідомлення зла. 2 (1987)
У всіх в Ісраелі є частка в майбутньому світі. 3 (1987)
Від поганої людини не можна слухати щось добре. 4 (1987)
Яку перевагу має робота над винагородою. 5 (1987)
Важливість віри, присутня завжди. 6 (1987)
Диво Хануки. 7 (1987)
Відмінність між "милість та істина" і милістю, що не є істиною. 8 (1987)
Велич людини залежить від величини її віри в майбутнє. 9 (1987)
У чому тяжкість злослів’я і проти кого воно. 10 (1987)
Пурим, коли заповідь – "ад дело яда". 11 (1987)
Що таке половина шекеля в духовній роботі - 1. 12 (1987)
Чому свято маци називається "Песах". 13 (1987)
Зв’язок між песахом, мацою та марором. 14 (1987)
Дві категорії в святості. 15 (1987)
Відмінність між роботою загалу та особистості. 16 (1987)
Сутність суворості заборони навчати Торі ідоловірця. 17 (1987)
Що таке підготовка до отримання Тори - 1. 18 (1987)
Що таке приховане і відкрите в роботі Творця. 19 (1987)
Що означає особиста власність людини. 20 (1987)
Що означають брудні руки в роботі Творця. 21 (1987)
Що то за подарунок, який людина просить у Творця. 22 (1987)
Мир після суперечки важливіший, ніж коли взагалі немає суперечки. 23 (1987)
Що таке безпричинна ненависть в духовній роботі. 24 (1987)
Серйозність в духовній роботі – що це?. 25 (1987)
Що таке легка заповідь. 26 (1987)
Що таке прокляття і благословення в духовній роботі. 27 (1987)
Що таке «не додавай і не зменшуй» в духовній роботі. 28 (1987)
Що означає "у міру страждань і оплата". 29 (1987)
Що таке в духовній роботі "війна за дозволом" - 1. 30 (1987)
Що таке укладення союзу в духовній роботі. 31 (1987)
Чому життя поділяється на два види. 1 (1988)
Наскільки великою є міра повернення. 2 (1988)
Що означає, що ім’ям Творця є "істина". 3 (1988)
Що таке "молитва про допомогу та прощення" в духовній роботі. 4 (1988)
Що означає в духовній роботі: "Ісраель у вигнанні, - Шхіна з ними". 5 (1988)
Яка відмінність між полем і людиною поля в духовній роботі. 6 (1988)
У чому важливість нареченого, що пробачають йому його прогріхи. 7 (1988)
Що означає, що той, хто молиться, має пояснювати свої слова як слід. 8 (1988)
Що означає, що праведник страждає від лиха. 9 (1988)
Які є чотири категорії тих, хто йде в дім навчання, в духовній роботі. 10 (1988)
Які дві категорії є перед лішма. 11 (1988)
Що таке Тора і робота на шляху Творця. 12 (1988)
Що означає "проводир народу, він – увесь народ" в духовній роботі. 13 (1988)
Необхідність любові до товаришів. 14 (1988)
Що означає в духовній роботі "немає благословення в порожньому місці". 15 (1988)
Що є основою, на якій будується святість. 16 (1988)
Основна відмінність між тваринною душею і душею від Всесильного. 17 (1988)
Коли зветься працівником Творця в духовній роботі. 18 (1988)
Що означає в духовній роботі - срібло, золото, Ісраель, інші народи. 19 (1988)
Що є винагородою в роботі віддачі. 20 (1988)
Що означає в духовній роботі, що Тора дана із темряви. 21 (1988)
Що означають в духовній роботі заслуги та прогріхи праведника. 22 (1988)
Що означає в духовній роботі що починаємо з ло лішма. 23 (1988)
Що означає в духовній роботі "Приховане – Творцю, а відкрите – нам". 24 (1988)
Якою є підготовка у переддень суботи в духовній роботі. 25 (1988)
Яка відмінність між законом і правосуддям в духовній роботі. 26 (1988)
Що таке в духовній роботі, що Творець не терпить того, хто гордує. 27 (1988)
Що означає, що управління Творця, воно приховане і відкрите. 28 (1988)
У чому різниця між тим, хто працює на Творця, і тим, хто не працює на Нього. 29 (1988)
Чого вимагати від зборів товаришів. 30 (1988)
Яку дію в людині на шляху духовної роботи відносять до Творця. 31 (1988)
Які є дві дії в період падіння. 32 (1988)
Яка різниця в духовній роботі між загальним та особистим. 33 (1988)
Що таке день і ніч в духовній роботі. 34 (1988)
Що за допомога в духовній роботі, яку просити у Творця. 35 (1988)
Якою є міра повернення. 1 (1989)
Що таке гріх великий чи малий в духовній роботі. 2 (1989)
Яка відмінність воріт сліз від інших воріт. 3 (1989)
Що означає "водний потоп" в духовній роботі. 4 (1989)
Що означає, що створення світу було з милості. 5 (1989)
Що таке "вище знання" в духовній роботі. 6 (1989)
Що означає в духовній роботі "Той, хто не клопотався напередодні суботи, що їстиме в суботу?". 7 (1989)
Що означає в духовній роботі, що коли добро зростає, то також і зло зростає. 8 (1989)
Що означає в духовній роботі що нещастя, що приходить на грішників, починає з праведників. 9 (1989)
Що означає в духовній роботі що драбина - по діагоналі. 10 (1989)
Які ті сили, що потрібні в духовній роботі. 11 (1989)
Що таке трапеза нареченого. 12 (1989)
Що таке “хліб недоброзичливця” в духовній роботі. 13 (1989)
Що означає написане "І поклади на серце своє". 14 (1989)
Що означає в духовній роботі, що праведники взнаються завдяки грішникам. 15 (1989)
Що означає в духовній роботі заборона благословляти над порожнім столом. 16 (1989)
Що означає в духовній роботі заборона вітатися, перш ніж благословляє Творця. 17 (1989)
Що означає в духовній роботі, що немає благословення на тому, що підраховано. 18 (1989)
Що означає в духовній роботі, що субота називається "ше-бат". 19 (1989)
Що означає в духовній роботі, що зле начало піднімається і зводить наклеп. 20 (1989)
Що означає в духовній роботі "п’яний хай не молиться". 21 (1989)
Що означає що саме в пасхальний вечір ставлять чотири питання. 22 (1989)
Що означає в духовній роботі "якщо проковтнув марор – не виконав". 23 (1989)
Що таке в духовній роботі "благословення простолюдина хай не буде для тебе незначним". 24 (1989)
Що означає в духовній роботі "Чоловік, який має порок, хай не наближається". 25 (1989)
Що означає в духовній роботі "того, хто оскверняє себе, оскверняють згори". 26 (1989)
У чому сутність страждань в духовній роботі. 27 (1989)
Кому потрібно знати, що людина вистояла у випробуванні. 28 (1989)
Що таке в духовній роботі підготовка до отримання Тори - 2. 29 (1989)
Що таке в духовній роботі засвічування менори. 30 (1989)
Що означає в духовній роботі заборона навчати Торі ідоловірця . 31 (1989)
Що означає в духовній роботі, що олія зветься добрими ділами. 32 (1989)
Що означає "розвідники" в духовній роботі. 33 (1989)
Що таке мир у духовній роботі. 34 (1989)
Що означає "той, хто не має синів", в духовній роботі. 35 (1989)
Що означає в духовній роботі "бо в цьому мудрість ваша і розум ваш в очах народів". 36 (1989)
Що означає в духовній роботі "Шлях, початок якого – колючки, а кінець – рівний". 37 (1989)
Що таке судді та наглядачі в духовній роботі. 38 (1989)
Що означає в духовній роботі "говорила Тора виключно про зле начало". 39 (1989)
Що означає в духовній роботі "щодня хай будуть для тебе як нові". 40 (1989)
Розпорядок дня. 41 (1989)
Що означає в духовній роботі "щоб були ми головою, а не хвостом". 1 (1990)
Що таке невдача в духовній роботі. 2 (1990)
Що означає, що світ створено для Тори. 3 (1990)
Що означає в духовній роботі що породженням праведників є добрі діяння. 4 (1990)
Що означає в духовній роботі що земля не давала плодів перш ніж було створено людину. 5 (1990)
Коли людині слід користуватися гординею в духовній роботі. 6 (1990)
Коли час молитви і коли час подяки в духовній роботі. 7 (1990)
Що означає в духовній роботі, що Ейсав зветься людиною поля. 8 (1990)
Що означає "драбина поставлена на землю, а верхівка її сягає небес". 9 (1990)
Що означає в духовній роботі сказане мудрецями, що у царя Давида не було життя. 10 (1990)
Що означає в духовній роботі, що ханукальний світильник ставлять зліва. 11 (1990)
Що означає в духовній роботі, що Тора зветься середньою лінією - 1. 12 (1990)
Що означає, що єднанням Творця та Шхіни всі гріхи спокутуються. 13 (1990)
Що таке в духовній роботі "істинна милість". 14 (1990)
Що означає в духовній роботі що поки не впав правитель єгипетський, не отримували відповіді на свій лемент. 15 (1990)
Що таке в духовній роботі "через нетерпіння та важку роботу". 16 (1990)
Що таке в духовній роботі допомога, яку отримує той, хто приходить очиститися. 17 (1990)
Що означає в духовній роботі "хай не буде мова в суботу такою, як мова в будні". 18 (1990)
Що таке половина шекеля в духовній роботі - 2. 19 (1990)
Що таке половина шекеля в духовній роботі - 2. 20 (1990)
Що означає в духовній роботі "Як Я даром, так і ви даром". 21 (1990)
Який порядок усунення Амалека. 22 (1990)
Що означає в духовній роботі, що Моше утруднився щодо новомісяччя. 23 (1990)
Що означає в духовній роботі, що все, що приносять в жертву всеспалення – це "захар". 24 (1990)
Що означає в духовній роботі "Славте Творця всі народи". 25 (1990)
Що означає в духовній роботі "Немає святого, подібного Творцю, бо немає нікого крім Тебе". 26 (1990)
Що означає в духовній роботі що в кожної травинки є призначенець вгорі, який б’є її і каже "Рости!". 27 (1990)
Що означає "попередити великих щодо малих" в духовній роботі. 28 (1990)
Що означає в духовній роботі "Тора ослаблює силу людини". 29 (1990)
Що означає в духовній роботі, що "закон і суд" є іменем Творця. 30 (1990)
Що означає в духовній роботі, що немає благословення на те, що перелічується. 31 (1990)
Що означає в духовній роботі "Ісраель виконують бажання Творця". 32 (1990)
Що таке в духовній роботі "земля жахнулася й затихла". 33 (1990)
Що таке в духовній роботі "низькі келім". 34 (1990)
Що означає в духовній роботі "втішається трапезою нареченого". 35 (1990)
Що означає в духовній роботі, що сини Есава та Ішмаеля не хотіли прийняти Тору. 36 (1990)
Що означає в духовній роботі "Шхіна є свідоцтвом про Ісраель". 37 (1990)
Що означає в духовній роботі, що келих благословення має бути повним. 38 (1990)
Що таке в духовній роботі “кожний, хто тужить за Єрусалимом, заслуговує і бачить його в радості”. 39 (1990)
Що означає в духовній роботі "бо ви нечисленніші за всі народи". 40 (1990)
Що таке в духовній роботі легкі заповіді, які людина топче п’ятами. 41 (1990)
Що означає благословення та прокляття в духовній роботі . 42 (1990)
Що означає в духовній роботі "не висаджуй собі "ашеру" поряд з жертовником". 43 (1990)
Що таке в духовній роботі "війна за дозволом" - 2. 44 (1990)
Що означає в духовній роботі "Приховане – Творцю Всесильному нашому". 45 (1990)
Порядок духовної роботи за Бааль Суламом. 46 (1990)
Що означає в духовній роботі "Немає в нас царя, крім Тебе". 1 (1991)
Що означає в духовній роботі "Повернися, Ісраелю, до Творця Всесильного свого". 2 (1991)
Що таке в духовній роботі "грішник підготує а праведник одягне" . 3 (1991)
Що означає в духовній роботі що нищитель був у потопі і він умертвляв. 4 (1991)
Що означає в духовній роботі що добрі діяння праведників є їхнім породженням. 5 (1991)
Що означає в духовній роботі "пастухи худоби Аврама" і "пастухи худоби Лота". 6 (1991)
Що таке людина і що таке тварина, в духовній роботі. 7 (1991)
Що означає в духовній роботі "А Авраам старий, на схилі днів" . 8 (1991)
Що таке "запах одягу його" в духовній роботі. 9 (1991)
Що означає в духовній роботі що "цар стоїть на своєму полі, коли врожай вже обмолочено". 10 (1991)
Що означає в духовній роботі, що добре начало і зле начало оберігають людину. 11 (1991)
Свічки ці є святістю. 12 (1991)
Що означає в духовній роботі "віддав сильних у руки слабких". 13 (1991)
Що означає в духовній роботі що благословенням людини є благословення її синів. 14 (1991)
Що означає в духовній роботі благословення "Що зробив мені чудо в цьому місці". 15 (1991)
Що означає в духовній роботі: щоб знати, що Творець, Він – Всесильний, слід "покласти у серце своє". 16 (1991)
Що означає в духовній роботі "Бо Я обтяжив його серце". 17 (1991)
Що означає в духовній роботі, що слід підняти праву руку над лівою. 18 (1991)
Що означає в духовній роботі "Постань, Творцю, і розсіються вороги Твої". 19 (1991)
Що означає в духовній роботі "немає нічого, чому б не було місця". 20 (1991)
Що означає в духовній роботі, що читаємо главу "захор" перед Пуримом. 21 (1991)
Що таке в духовній роботі "троянда між тернів". 22 (1991)
Що означає в духовній роботі очищення попелом корови. 23 (1991)
Що означає в духовній роботі, що людина повинна народити сина й доньку. 24 (1991)
Що означає, що людина, яка повернулася до Творця, повинна бути в радості. 25 (1991)
Що таке "розкриття однієї п’яді і прикриття двох", в духовній роботі. 26 (1991)
Що означає в духовній роботі – якщо жінка запліднює першою, народжує "захара". 27 (1991)
Що таке в духовній роботі святість та чистота. 28 (1991)
Що означає в духовній роботі, що первосвященик має брати заміж тільки незайману дівчину. 29 (1991)
Що означає в духовній роботі: тому, хто був у далекій дорозі, - відкладається на другий Песах. 30 (1991)
Що означає в духовній роботі, що милостиня бідним утворює святе Ім’я. 31 (1991)
Що таке "прапори" в духовній роботі. 32 (1991)
Що означає в духовній роботі, що Творець віддає комусь перевагу. 33 (1991)
Що означає в духовній роботі "Їсть плоди їхні в цьому світі, а фонд існує в світі майбутньому". 34 (1991)
Що означає поняття "розвідники" в духовній роботі. 35 (1991)
Що означає в духовній роботі "мир, мир далекому і близькому". 36 (1991)
Що є Тора і що є закон Тори в духовній роботі. 37 (1991)
Що означає в духовній роботі поняття "права лінія". 38 (1991)
Що означає в духовній роботі, що праве має бути більшим за ліве . 39 (1991)
Що таке "правда" і "брехня" в духовній роботі. 40 (1991)
Що робити людині, якщо створена вона з недобрими властивостями. 41 (1991)
Що таке в духовній роботі "Знає віл власника свого а Ісраель не знає". 42 (1991)
Що означає в духовній роботі "І бачив ти Мою зворотну сторону, а обличчя Моє не побачать". 43 (1991)
Що є в духовній роботі причиною, з якої Ісраель заслужили успадкування землі. 44 (1991)
Що означає в духовній роботі, що суддя повинен судити істинним судом. 45 (1991)
Що означає в духовній роботі "син улюбленої" і "син ненависної". 46 (1991)
Що означає в духовній роботі що права і ліва сторони суперечать одна одній. 47 (1991)
Бібліотекаchevron_right
Рабаш/Статті
chevron_right
І буде, коли згрішить і завинить
 
Listen to this articlevolume_up

Should One Sin and Be Guilty

Article No. 20, 1986

It is written in The Zohar, Vayikra (item 251): “We learned that it is written, ‘Should one sin and be guilty.’” Why does he first say, “Should one sin,” and finally, “and be guilty”? He replies that we learned that “should one sin” means that these are the transgressions with which the creatures have sinned, as it is written, “of all the sins of man.” “And be guilty” is as you say, “the guilt is returned to the Lord,” where “and be guilty” means “will be corrected.” That is, “should he sin” means if he corrects his works and returns what he has robbed. Rabbi Yosi said, “This means that the word, “returns,” means he returns by himself, since it is not written “will return,” which is imperative, but precisely, “returns,” meaning by himself.

We should understand why he says, “Should one sin.” Which transgressions are called “sin,” where it is written, “of all the sins of man”? We should understand this, since is there a transgression that is not considered a sin? He brings an evidence to this, as it is written, “from all of man’s sins.” Afterwards he interprets the verse “about theft,” which applies specifically between man and man.

But what about the Mitzvot [commandments] between man and the Creator? We shall explain this in the work. It is known that all the sins come because of the will to receive, which was imprinted in the creatures by the thought of creation “to do good to His creations.” After there was a prohibition on receiving in order to receive, which is the correction of the Tzimtzum [restriction] that was done in order to avoid the “bread of shame,” because of this correction, the worlds of Klipot [shells/peels] emerged by cascading.

Then, through the sin of Adam HaRishon with the tree of knowledge, two systems emerged, as in “God has made one opposite the other.” Thus, there is ABYA of Kedusha [holiness/sanctity] and opposite it ABYA of Tuma’a [impurity].

From here stem all the sins—by wanting to receive only in order to receive. This means that man was created by nature with self-love, meaning that he cares only for his own benefit. Only by the Segula [remedy/virtue] of Torah and Mitzvot [commandments] can he be corrected to work in order to bestow. Before he receives this correction, called “in order to bestow,” he wants to swallow everything into his own domain, meaning to take everything out from the Creator’s domain and bring it into man’s domain.

Three discernments extend from this in our world: 1) forbidden things and permitted things. 2) We make two discernments in permitted things: mandatory or optional. 3) The intention, meaning we should aim with forbidden things, too, not to do them, so it is for the purpose of bestowing. With permitted things, whether mandatory or optional, the intention should be to bestow and not for self-benefit, but he keeps Torah and Mitzvot because of the commandments of the Creator, for he believes in the Creator, that He will enjoy his keeping everything that He has commanded us. This should be his sole intention with everything he does, in positive Mitzvot [commandments to do something], negative Mitzvot [commandments not to do something], and in optional matters. He tries to aim everything for the Creator while engaging in them.

It follows that if a person receives pleasure into his own authority, his sin is that he takes out from the Creator’s domain into his own domain, since everything should enter the Creator’s domain, and man is only the Creator’s servant and has no authority of his own. Rather, everything should be in his Master’s domain, and the servant has no authority of his own.

However, when he receives the pleasures that exist in the world into his own domain it seems as though there are two domains. This is regarded as extracting from the domain of the Creator, whose world is His, and letting into his own domain.

Concerning extracting from his friend’s domain into his own, we should discern two manners: 1) His friend does not see that he extracts from his friend and lets it into his own domain. This is called a “thief.” That is, if his friend does not see, he has the courage to let his friend’s possession into his own domain. But if he sees that his friend might see him taking things and letting them into his own domain then he will not steal.

2) Sometimes he takes his friend’s possession even if his friend resists. This is called “robbing.” He robs his friend even if his friend sees, but he is not fazed by his yelling that it’s a robbery and he does not allow it. He insists, meaning he does not have the power to overcome the passion that he has for his friend’s possession, and he is compelled to rob. The reason he is not impressed by the other looking at him taking is that his will to receive is already fully developed.

Baal HaSulam said that the difference between a thief and a robber is that the robber has a bigger will to receive than the thief. Therefore, when a thief knows that the owner will see him in the act, the shame gives him strength to overcome and relinquish the theft. But the will to receive of a robber is so strong that nothing can disrupt him from carrying out his scheme. His desire and passion are so great that he does not consider anything and carries out his plan.

Now we can explain what we asked above about wanting to imply that he says, “Should one sin,” meaning which of those sins that are called, “sin,” as it is written, “of all the sins of man.” We should interpret what he says, “of those sins that are called, ‘sin,’” after which he brings evidence from the verse, “of all the sins of man.” What does “of all” mean? We should interpret that he is implying to the root from which all the sins come, namely the will to receive, with which all the actions in the world begin, and with which all the works are concluded. That is, we were given this desire to correct so it works in order to bestow. When the general will to receive is corrected in order to bestow, it will be called the “end of correction.”

This means that all the corrections we must exert in Torah and Mitzvot are only to correct the will to receive so it works in order to bestow, and then we will be rewarded with Dvekut [adhesion], and we will be able to attain the purpose of creation—to do good to His creations.

It follows that at the end of correction, when everything is corrected and there is nothing more to correct, everything should enter Kedusha. That is, even sins must enter Kedusha, or a part of the will to receive will be missing, left outside without correction. We said that the intimation that the verse, “of all the sins of man,” means everything that extends from this root. That is, we have to know that all sins extend from the rudimentary will to receive, as we know that this is the root of all the creatures. Therefore, if even one sin remains, since it extends from the root, which is the will to receive, it, too, must be corrected into working in order to bestow, or this deficiency will be apparent in the root, meaning in Tzimtzum Aleph [first restriction], which was done on the rudimentary will to receive so we will receive everything that exists in the thought of creation to do good to His creations in the Kelim [vessels] that have been corrected into working in order to bestow.

We can understand this through a depiction. Let us assume that His desire to do good to His creations is for one hundred kilograms of pleasure. Naturally, He had to prepare a Kli [vessel] with one hundred kilograms of deficiency. Otherwise, there is no place to put the one hundred kilograms of pleasure because there can be filling only in a place of lack. It follows that if we fill the Kelim [vessels], meaning deficiencies, and Kelim are left outside—meaning some of the Kelim that belong to the one hundred kilograms of deficiency are unclean and unfit to be filled with the abundance that belongs to them—the abundance that He wished to give, the one hundred kilograms of abundance, His desire is not fulfilled because some of the Kelim belong to the part of the abundance that still did not receive what belongs to them.

It follows that all the Kelim that emerged at the time of creation must enter Kedusha [holiness/sanctity]. By this we will understand what the holy Zohar says, “The angel of death is destined to be a holy angel.” This is as said above, that since all the bad comes from the will to receive that the Creator created and then restricted, which is called “correction,” all of the one hundred kilograms of will to receive that He has created must be received through the correction called “receiving in order to bestow.” These discernments that we cannot correct before the end of correction are called Klipot [shells/peels] and Tuma’a [impurity], and Sitra Achra [other side], but at the end of correction all the Kelim must enter Kedusha for the above-mentioned reason. Otherwise, there will be a lack in the abundance, since all the Kelim must receive the abundance that belongs to their share.

Now we can understand what is written, “of all the sins of man.” It pertains to the root of the sins, called “will to receive.” This is why it is written, “Should one sin and be guilty.” The meaning of the verse, “of all the sins of man,” is not sins between man and man specifically, as it is interpreted afterwards about the verse, “and be guilty.” It is as you say, “the guilt is returned to the Lord,” where “and be guilty” means that he will correct his works and will return the theft he has robbed, which implies specifically between man and man.

However, we should interpret that the root of all the sins is the will to receive in order to receive, which is what a person receives from the Creator, meaning from His domain, and lets everything into his own domain, which is called “theft.” That is, he extracts from the domain of the Creator although the Torah screams and says it is forbidden to receive into one’s own domain or it is considered having two domains—the Creator’s domain, and he takes the pleasures from the Creator’s domain into his own. It follows that he is not regarded as a thief but as a robber, for although the Creator sees him taking, his will to receive is so strong that he cannot resist it, which is why he is considered a robber and not a thief.

And what is his correction? He returns the theft that he has robbed, meaning repents and corrects so that all his works enter Kedusha. That is, he extends a desire that all his works will be in order to bestow. This is why he interprets “Should one sin and be guilty,” that “and be guilty” means correction.

Rabbi Yosi adds and says, “This means that what is written, ‘and returns,’ means returning by himself, since ‘and returns’ is not written as imperative, but rather ‘returns’ is precisely by himself. That is, there is ‘repentance from fear,’ when sins become for him as mistakes, and this is regarded as such, although he returns the theft.” However, this is still not regarded as voluntarily. Rather, since he still has fear, he returns the theft. But this is not regarded as “by himself,” meaning of his own volition, so we can say that he is happy with returning the theft. Rather, it is as though he has no choice.

Repentance from fear still does not correct the sin, since with repentance from fear, since become only as mistakes. Hence, there are Kelim that are still outside of Kedusha, meaning that the upper abundance cannot dress in them. Therefore, His desire, which was to do good to His creations, to bestow upon the lower ones, still has nowhere to clothe. It is as though there is a deficiency in the purpose.

Therefore, we were given a correction called “repentance from love.” At that time sins become for him as merits. The Kelim that were as “sins,” which are desires to receive that belong to the upper abundance from the perspective of the purpose of creation, are unfit to receive the abundance. But when merits are made from these Kelim, they are fit for clothing the upper abundance, and then the completion of the goal, which is to benefit His creations, can come true to the extent of the abundance that He wanted to give them. Now all the Kelim that belong to the general will to receive that divided into several parts (for it is easier to correct smaller parts) have entered.

This is as the allegory that Baal HaSulam said concerning the correction of the tree of knowledge (Panim Masbirot p 56), about a king who wanted to send gold coins overseas to his son, but all his countryfolk were thieves, so he changed the gold coins into pennies and penny by penny join into a great amount, and by this everything will be corrected.