Лист 1
Лист 2
Лист 3
Лист 4
Лист 5
Лист 6
Лист 7
Лист 8
Лист 9
Лист 10
Лист 11
Лист 12
Лист 13
Лист 14
Лист 15
Лист 16
Лист 17
Лист 18
Лист 19
Лист 20
Лист 21
Лист 22
Лист 23
Лист 24
Лист 25
Лист 26
Лист 27
Лист 28
Лист 29
Лист 30
Лист 31
Лист 32
Лист 33
Лист 34
Лист 35
Лист 36
Лист 37
Лист 38
Лист 39
Лист 40
Лист 41
Лист 42
Лист 43
Лист 44
Лист 45
Лист 46
Лист 47
Лист 48
Лист 49
Лист 50
Лист 51
Лист 52
Лист 53
Лист 54
Лист 55
Лист 56
Лист 57
Лист 58
Лист 59
Лист 60
Letter 61
Бібліотекаchevron_right
Бааль Сулам/Листи
chevron_right
Лист 20
 

Лист 20

рік 1926

переддень Рош а-Шана 5687 р., Лондон

Другу душі моєї і учневі моєму, рабі… хай світить світильник його.

…Чому не повідомив ти мені про злиття товариське, чи все збільшується воно від сили до [більшої] сили, бо це є основою нашого доброго майбутнього. А також про ваші удачі в сфері викладання, і таке інше.

Повідаю і не всоромлюсь, що клопоти в мене все примножуються, так що навіть не в силах я втішатися з вами, відповідно до духу кожного з вас, як кожний завжди бажає. Проте, вкарбовані ви у внутрішній природі моїй, удень і вночі, і з пекучою жагою добра та миру вам, і Творець знає, скільки труда та сил віддав я вашим справам. І впевнені ми в цьому, що не будуть вони марні, - хай нас омине! – і слово Творця навіки встоїть.

Але чому забули ви вчення, що сказав я в свято Шавуот про уривок: «Подібний милий мій до оленя», що питання «повертає обличчя своє назад» полягає в тому, що «обличчя» включає під час втечі та приховання тільки категорію зворотної сторони, котра є мірою журби від міри віддалення та приховання. А насправді ця зворотна сторона є справжнім обличчям, як у виразі кабалістів: «Повертає обличчя Своє назад», і, виходить, обличчя Його на місці зворотної сторони, і поглибившись, побачиш, що це легко зрозуміти. І це зміст «Я АВАЯ своє не міняв, і ви, сини Яакова, не згинули», і вдумайся глибше… І означає це те, як написано: «І ті, хто розшукують Мене, знайдуть Мене».

Ось, написав я вам наміри при сурмлінні, аби знати, чому сурмлять і вигукують, стоячи, і т.ін. … «Бо святий день цей Панові нашому». І при тому, що знаю я, що не дійде слово моє до вас під час слухання голосу шофара. Проте написано: «Ще до того, як слухатимете, Я відповім», тому написав я вам в належний час і в пору.

А також покажи цей мій лист всім товаришам, і може прихилять слух свій дослухатись до слів моїх.

…І відсьогодні й далі зміцнімося, з поміччю Творця, в Торі та заповідях, «як віл у ярмо і як віслюк під ношу», підняти Шхіну з пороху, «бо достатньо ганьби та гніву», і злонавмисне перетвориться на заслуги, бо сповнить слава Його всю землю. І, з поміччю Творця, впевнений я сильно, що визволення наше є близьким до розкриття, і удостоїмося служити разом Творцеві в достатку, і бажання Творця буде нами здійснено.

Єгуда Лейб