80) «"Еще провозгласил его второй сын и сказал: "И создал Творец Всесильный человека прахом с земли"1. "И создал Творец Всесильный"102» – «и создал (ва-йи́цер וַיִּיצֶר)» написано «"с двумя йуд (י)", это указывает на то, что человек был создан "с двумя началами, с добрым началом и злым началом. Одно", доброе начало, "соответствует воде. А другое", злое начало, "соответствует огню. "Творец Всесильный (АВАЯ Элоким)"102 – это полное имя. "Человека (эт а-ада́м)"102 – включает захара и нукву", потому что эт указывает на нукву. "Прахом с земли"102 – это прах святой земли, откуда он был создан, и это место Храма"».
Объяснение. «Прах» – это Малхут. «Земля (адама́)» – Бина, и это тайна слов «земля Эдом», т.е. Адам Ришон был создан из Малхут, подслащенной в Бине. Это означает сказанное: «И это место Храма», потому что прах Храма – это свойство Малхут, подслащенной в Бине.
81) «"И вдохнул в ноздри его дыхание (нешама) жизни"102. Это святая душа (нешама), которая происходит от той жизни, что наверху", от Бины. "И стал человек существом живым (нефеш хая)"102. Т.е. человек состоял из святой нефеш этой высшей хая", Бины, "которую извлекла земля", Малхут. "Да извлечет земля существо живое (нефеш хая)"2 – нефеш этой высшей хая"», Бины.
82) «"Смотри, всё то время, пока святая душа (нешама) прилеплена к человеку, он любим своим Господином. Сколько стражей охраняют его со всех сторон, записан он на добро, вверху и внизу, и святая Шхина пребывает над ним"».
83) «"А когда он отклоняет пути свои, Шхина уходит от него, и святая душа (нешама) не прилепляется к нему, и со стороны злого могучего змея пробуждается другой дух, который непрестанно кружит по миру, и он бывает лишь в месте, откуда ушла высшая святость". И он пребывает над человеком. "И тогда оскверняется человек и становится ущербным в плоти своей во всём, и в чертах лица своего"».
84) «"И смотри, поскольку эта нефеш хая – святая и высшая", т.е. от Бины, "когда святая земля", т.е. Малхут, "притягивает ее и включается в нее, тогда называют ее нешама". Поскольку свет Бины называется нешама. "И она – та, что поднимается наверх и говорит пред святым Царем, и входит во все врата, и никто не препятствует ей, и потому называется она "ру́ха мемалела́"», в переводе «говорящий дух (руах)», «"ибо все остальные души (нефашо́т)", которые не от Бины, – "нет у них позволения говорить пред Царем, кроме этой"», которая от Бины.
85) «"И потому Тора возглашает, говоря: "Береги язык свой от зла"3. И сказано: "Кто хранит уста свои и язык свой"4. Ведь если его губы и язык злословят, эти слова поднимаются наверх, и в час, когда поднимаются, все они возглашают, говоря: "Разойдитесь вокруг злоречия такого-то, дайте место пройти могучему змею". Тогда выходит из него святая душа (нешама), и уходит она и не может говорить. Как сказано: "Онемел я, притих, перестал говорить о добре"5».
86) «"И эта душа (нешама) поднимается в позоре, в горе, от всего. И не дают ей места, как вначале. И об этом написано: "Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою (нефеш)"105. "Душу свою"105, конечно, – та, что говорила, стала молчащей из-за злоречий", которые произнесла. "И тогда появляется змей. Ибо всё возвращается на свое место", к своему началу, – как прежде, чем он удостоился души (нешама). "И когда злоречие поднимается известными путями и пребывает перед могучим змеем, сколько духов пробуждается в мире, и" нечистый "дух опускается от этой стороны", (стороны) змея, "и обнаруживает, что этот человек пробудил его злоречием, и он (человек) обнаруживает, что святой говорящий дух забран у него. Тогда пребывает над ним" нечистый "дух и оскверняет его, и тогда он – прокаженный"».
87) «"Подобно наказанию человека за злоречие, наказание за добрую речь, которая выпала на долю человека, и он мог произнести ее, но не произнес. Поскольку он нанес ущерб этому говорящему духу, ибо тот установился, чтобы говорить наверху и говорить внизу, и всё в святости. Тем более, если народ идет кривым путем, и он может говорить с ними, и наставлять их, а он молчит и не говорит. Как я сказал", что о нем сказано: "Онемел я, притих, перестал говорить о добре, и всколыхнулась боль моя"106. Всколыхнулась от язв скверны. И это означает сказанное, что царь Давид был наказан этим", проказой, "и" Творец "отвернулся от него. Как написано", что просил он: "Обратись ко мне и помилуй меня"6, откуда следует, что отвернул Он лик Свой от него. "Что значит "обратись ко мне"107? Это как сказано: "И обратился Аарон"7», – как там с проказой, так и здесь с проказой. «Низошли рабби Хия и рабби Йоси и поцеловали его. Возгласил рабби Хия о них: "Путь праведных как светило лучезарное, светящее все сильнее, до полного дня"8».
Тора, Берешит, 2:7. «И создал Творец Всесильный человека прахом с земли, и вдохнул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым».↩
Тора, Берешит, 1:24. «И сказал Всесильный: "Да извлечет земля существо живое по виду его: скот и ползучее, и животное земное по виду его". И было так».↩
Писания, Псалмы, 34:14. «Береги язык свой от зла и уста свои – от лживых слов».↩
Писания, Притчи, 21:23. «Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою».↩
Писания, Псалмы, 39:3. «Онемел я, притих, перестал говорить о добре, и всколыхнулась боль моя».↩
Писания, Псалмы, 25:16. «Обратись ко мне и помилуй меня, ибо одинок и смирен я».↩
Тора, Бемидбар, 12:10. «И облако отошло от шатра, и вот Мирьям покрыта проказой, как снегом. И обратился Аарон к Мирьям, и вот она покрыта проказой».↩
Писания, Притчи, 4:18. «Путь праведных как светило лучезарное, светящее все сильнее, до полного дня».↩