21) «"Смотри, ведь объясняли, что это так. Поскольку бедный включен в суд, и вся его пища в суде, – это место, называемое справедливостью (це́дек)", т.е. Малхут. Как сказано: "Молитва бедного, когда он ослабевает"1. Молитва (тфила́) – это тфилин руки", т.е. Малхут, "и объяснялось", что когда она не находится в зивуге с Зеир Анпином, она бедная и называется справедливостью. "И тот, кто дает милостыню нищему, делает наверху святое имя совершенным как подобает", так как он объединяет ее с Зеир Анпином, который дает ей всё, "поскольку милостыня – это Древо жизни", т.е. Зеир Анпин. "А милостыня отдает" и передает "справедливости", т.е. Малхут. "И когда она дает справедливости, тогда они соединяются друг с другом", Зеир Анпин с Малхут, "и святое имя становится совершенным. Тот, кто делает это пробуждение внизу", т.е. дает милостыню, "он, несомненно, как будто бы сделал святое имя совершенным. Как он делает внизу, так пробуждается и наверху. И потому написано: "Счастливы те, кто хранит правосудие, делает добро (цдака) во всякое время"2. "Делает добро"33 – это Творец, он как будто бы сделал Его"».
22) «"Смотри, нищий, мы ведь учили, кто является местом его", – т.е. Малхут, которая не находится в зивуге с Зеир Анпином, как мы уже сказали. "И в чем причина? Потому что нищий, нет у него ничего своего, но лишь то, что дают ему. И так же луна", т.е. Малхут, – "нет у нее своего света, но лишь то, что дает ей солнце"», т.е. Зеир Анпин.
23) «"Смотри, почему "нищий подобен мертвому"3? В чем причина? Это потому, что это место привело его к этому, ведь в месте смерти пребывает он". Ибо Малхут – это Древо познания добра и зла, и если (человек) удостаивается – это добро и жизнь, а если не удостаивается – зло и смерть.4 "И поэтому он называется мертвым. А тот, кто жалеет его, дает ему милостыню (цдака)" и приводит к тому, "что Древо жизни", называемое добродетелью (цдака), "пребывает над" Древом познания, являющимся Древом смерти, "как сказано: "Добродетель же избавляет от смерти"5. И" получается, что "так же как человек делает внизу", т.е. оживляет нищего, который называется мертвым, "точно так же он делает наверху", т.е. возводит Древо жизни над Древом смерти. "Счастлива доля того, кто удостоился сделать святое имя наверху", т.е. соединить ее с Зеир Анпином. "Поэтому добродетель превосходит всё"».
24) «"Слова эти сказаны о добродетели (цдака) ради нее (лишма), ибо" этим "добродетель пробуждает справедливость", т.е. Зеир Анпин относительно Малхут, "чтобы соединить их вместе, и будет всё святым именем как подобает. Ибо справедливость не исправляется и не восполняется иначе, как посредством милостыни (цдака). Как сказано: "Праведностью (цдака) будешь утверждена"6. И это обращено к Кнессет Исраэль", т.е. Малхут, ибо только посредством добродетели (цдака) она достигает совершенства. "Поэтому" написано: "И исполняйте (досл. делайте) их"26», так как это делается благодаря пробуждению снизу, как мы уже объясняли.
Писания, Псалмы, 102:1. «Молитва бедного, когда он ослабевает и изливает жалобу свою пред Творцом».↩
Писания, Псалмы, 106:3. «Счастливы те, кто хранит правосудие, делает добро во всякое время».↩
Вавилонский Талмуд, трактат Недарим, лист 64:2. «Четверо подобны мертвому: нищий и прокаженный, и слепой, и тот, у кого нет сыновей…»↩
См. Зоар, главу Ваеце, п. 23. «"От силы света Ицхака" – святости, "и осадков вина" – клипот, из них обоих "выходит одна сложная форма", состоящая из добра и зла…»↩
Писания, Притчи, 11:4. «Не поможет богатство в день гнева, добродетель же избавляет от смерти».↩
Пророки, Йешаяу, 54:14. «Праведностью будешь утверждена, далека будешь от притеснения – ибо не будешь бояться, и от крушения – ибо оно не приблизится к тебе».↩