313) «Провозгласил рабби Йоси и сказал: "Песнь песней, что для Шломо"1 – эту песнь пробудил царь Шломо, когда строился Храм. И тогда абсолютно все миры наверху и внизу восполнились в едином совершенстве. И хотя товарищи расходятся во мнениях", когда она была произнесена, главное, как мы сказали, что она была произнесена, когда был построен Храм, "но песнь эта была произнесена только в совершенстве, когда луна", Малхут, "достигла полноты, и Храм был построен по высшему подобию. В час, когда был построен Храм внизу, не было большей радости перед Творцом со дня сотворения мира, чем в этот день"».
314) «"Когда Моше возвел Скинию в пустыне, чтобы Шхина опустилась на землю, в тот же день была возведена другая Скиния наверху, как объяснялось сказанное: "Была возведена Скиния"2. Эта Скиния включает также и другую Скинию, которая была возведена вместе с ней, и это Скиния юноши Матата, но не более высокая"». Объяснение. Скиния – это строение Малхут на уровне мохин де-ВАК, а Храм – это Малхут с мохин паним бе-паним. И когда Малхут – с мохин де-ВАК, ее охраняет Матат, и поэтому называется она тогда Скинией Матата.3 «"Когда был возведен первый Храм, вместе с ним был возведен другой первый Храм", Малхут, когда она на уровне Бины, "и он был воздвигнут во всех мирах, и светил всем мирам, и мир наполнился благоуханием, и открылись все высшие затворы, чтобы светить, и во всем мире не было такой радости, как в этот день. Тогда начали (провозглашать) высшие и нижние и произнесли песнь, т.е. Песнь песней, – песнь, которую исполнители исполняют для Творца"».
315) «"Царь Давид произнес Песнь восхождений284. Царь Шломо произнес Песнь песней, т.е. песнь от этих исполнителей. Чем одна отличается от другой, ведь получается, что все это – одно целое?" И отвечает: "Но, безусловно, всё это – одно целое, однако в дни царя Давида все эти исполнители не были исправлены на своих местах, чтобы воспевать подобающим образом, поскольку еще не был возведен Храм, и они не были исправлены наверху, на своих местах. Ибо так же, как есть исправления страж на земле, есть также и на небосводе, и одни соответствуют другим. И стражи внизу еще не были исправлены надлежащим образом, так как не был возведен Храм"».
316) «"А в день, когда был выстроен Храм, все они были исправлены на своих местах", т.е. стражи, "и свеча", Малхут, "которая не светила, начала светить. И это воспевание", Песни песней, "было установлено для высшего Царя, – Царя, которому принадлежит мир (шалом)", Зеир Анпина. "Это прославление выше всех первых прославлений. День, когда открылось это прославление на земле, – этот день совершенен во всем. И поэтому" Песнь песней – "это святая святых"».
317) «"В книге Адама Ришона было сказано: "В день, когда будет возведен Храм, пробудят праотцы песнь наверху и внизу". Поэтому мы обнаруживаем" в Песни песней (שִׁיר הַשִּׁירִים) "букву "шин ש" от больших букв", три ветви которой указывают на трех праотцев. "И они", праотцы, – "те, кто пробуждают эту песнь. Они не исполняют ее", потому что исполняет только Малхут, "но они пробуждают песнь, по отношению к высшему, из тех великих песней, которые назначены над всеми мирами"», – т.е. принадлежащие Бине.
318) «"В этот день Яаков поднимается в совершенстве и входит с радостью на свое место в Эденский сад, и тогда Эденский сад", Малхут, "начинает играть мелодию, и все благоухания, имеющиеся в Эденском саду", играют мелодию. "Кто вызвал эту песнь, и кто произнес ее? И говорит, что это Яаков вызвал ее, ведь если бы он не вошел в Эденский сад, Эденский сад не воспел бы песнь"». Таким образом, Яаков вызвал ее, а Эденский сад, Малхут, произнес ее.
319) «"Песнь эта – это песнь, являющаяся совокупностью всей Торы, песнь, к которой пробуждаются высшие и нижние. Песнь, уподобляемая высшему, высшей субботе", Бине. "Песнь, благодаря которой украшается высшее святое имя", Малхут. "И поэтому она – "святая святых", так как все слова ее произносятся в любви и всеобщей радости от того, что чаша благословения", Малхут, "передается в правую (руку)", в хасадим, "ибо при передаче в правую раскрывается всеобщая радость и любовь, и поэтому все слова ее – в любви и радости"».
320) «"В то время, когда эта правая убирается назад, как сказано: "Убрал Он десницу Свою"4, тогда чаша благословения", Малхут, передается в левую", где действуют суды из-за отсутствия хасадим. "Когда передается в левую, высшие и нижние начинают причитать над ней. И что же они говорят? "Как же (эйха́ אֵיכָה)"5, и это буквы "где Ко (אֵי כָּה)", т.е. "где чаша благословения?" – Малхут, называемая Ко. "Ибо высшее место, в котором она пребывала", место Бины, "перекрыто и отнято у нее. Поэтому в Песни песней, исходящей от правой стороны, все слова выражают любовь и радость, а в Эйха, где отсутствует правая линия и имеется только левая, все слова – это жалоба и причитание"».
321) «"И если ты скажешь: ведь вся радость, и всё ликование, и всё воспевание исходит от левой линии, именно поэтому левиты, относящиеся к левой линии, исполняют песнь". Как же можно относить ее к судам и причитанию? И отвечает: "Но вся радость, находящаяся с левой стороны, пребывает лишь в то время, когда правая соединяется с ней", т.е. Хохма левой облачается в хасадим правой. "И в то время, когда правая пробуждается и соединяется с ней, радость, имеющаяся в правой, приносит благо и успокаивает гнев левой". Ведь всё возмущение и суды левой происходят вследствие отсутствия хасадим, приходящих от правой. "А когда этот гнев успокаивается и приходит радость от правой стороны, тогда совершенная радость исходит от этой стороны"», от левой. Ибо после того, как она облачилась в хасадим, светит также и Хохма левой, и тогда эта радость совершенна.
322) «"И когда правая не обнаруживается, и гнев левой усиливается, поскольку правая не успокаивает, не приносит пользы и не радует, тогда произносится "Эйха (אֵיכָה)", буквы "где Ко (אֵי כָּה)", – т.е. чаша благословения", называемая Ко, "что будет с ней, ведь она находится в левой, и гнев усиливается, а не успокаивается? Конечно, возникают жалобы и причитания"».
323) «"Однако (во время) Песни песней чаша благословения, безусловно, передана правой стороне и отдана ей, и потому вся любовь и вся радость присутствуют. Поэтому все слова ее – в любви и радости, чего нет во всех остальных песнях в мире, и поэтому песнь эта была пробуждена со стороны праотцев"».6
324) «"В день, когда раскрылась эта песнь, опустилась Шхина на землю, как сказано: "И не могли коэны стоять на служении"7. И почему? "Ибо наполнила слава Творца дом Творца"296. Именно в этот день раскрылась хвала" Песни песней, "и произнес ее Шломо в духе святости"».
325) «"Хвала этой песни", Песни песней, "содержит в себе полностью всю Тору, полностью всё действие начала творения, всех праотцев, всё египетское изгнание и исход Исраэля из Египта, песнь моря"», то есть: «Тогда воспел Моше»8, «"все десять речений и стояние у горы Синай", и включает время, "когда переходили Исраэль пустыню, пока не вступили на эту землю и не был отстроен Храм, всё украшение высшего святого имени любовью и радостью, всё изгнание Исраэля между народами и избавление их, всё возрождение мертвых вплоть до дня, который является хвалой Творцу", т.е. дня, который весь – суббота грядущего будущего, "то, что есть, и то, что было, и то, что должно произойти затем, в седьмой день", т.е. в седьмом тысячелетии, "когда наступит суббота Творцу, – всё это (содержится) в Песни песней"».
326) «"И поэтому мы учили, что из-за каждого, кто извлекает отрывок из Песни песней и произносит его в доме пиршества, Тора препоясывается вретищем и поднимается к Творцу, обращаясь к Нему: "Сыновья Твои сделали меня посмешищем в доме пиршества". Несомненно, что Тора поднимается и говорит именно это. И потому необходимо остерегаться и возносить украшение ее над головой человека, от каждого слова Песни песней"».
327) «"И если ты спросишь: почему она находится среди Писаний?" – а не в Пророках. И отвечает: "Это так, безусловно", что место ее – среди Писаний, "поскольку она – песнь хвалы Кнессет Исраэль", Малхут, "которая украсилась наверху" от Бины, а Малхут относится к Писаниям. "Поэтому все восхваления в мире не столь желанны Творцу, как эта хвала"».
328) «"Песнь песней, что для Шломо"290. Я учил так: "Песнь" – это одна (ступень), "песней" – вторая, "что" – третья. И поэтому передается чаша благословения", Малхут, "и принимается между правой и левой", т.е. (между) двумя линиями, правой и левой, Хеседом и Гвурой, "и всё пробуждается к Царю, которому принадлежит мир (шалом)", средняя линия, Тиферет. И им соответствуют эти три (ступени), перечисленные выше, "и благодаря этому поднимается желание высоко-высоко, в Бесконечность. Святое строение (меркава) находится здесь, ибо праотцы", ХАГАТ, соответствующие трем песням, – "это строение (меркава), а царь Давид соединяется с ними, и их – четыре. И это высшее святое строение (меркава), поэтому есть четыре слова в первом стихе"», то есть: «Песнь песней, что для Шломо (שִׁיר הַשִּׁירִים אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה)»290. «"И это – полное святое строение (меркава)"».
329) «"И еще следует разъяснить эту тайну: "Песнь"290 – это царь Давид, который восходит с песней. "Песней"290 – это праотцы, и это великие правители, строение (меркава) совершенное, как подобает. "Что для Шломо"290 – тот, кто восседает на этом совершенном строении (меркава)"», т.е. Бина.
330) «"В этом изречении заключено все совершенство тайны (сказанного): "от мира и до мира"9 – от Бины и до Малхут, "и это тайна всей веры". И всё это является совершенным строением для того, кто известен"», и это ИШСУТ, ЗАТ Бины, в которых «йуд י» выходит из их свойства «воздух (авир אויר)», «"и для того, кто неизвестен, и нет того, кто может устоять в познании его"», и это высшие Аба ве-Има, ГАР Бины, в которых «йуд י» не выходит из их свойства «воздух (авир אויר)».10 «"И потому это изречение произносится из четырех слов, которые являются полным строением (меркава) со всех сторон", с правой и с левой. "Отсюда и далее", т.е. выше Абы ве-Имы, "эта тайна передается мудрецам"».
331) «"И еще есть в нем внутренняя тайна. Мы учили, что тот, кто видел во сне виноград, – если он белый, то он хороший», т.е. в этом сне есть намек на добро. "Если он черный: если в свое время", т.е. во время роста винограда, "то он хороший. Если не в свое время, то нуждается в милосердии" – ибо это намек на плохое предопределение. В чем разница между белым и черным виноградом, и в чем разница между "в свое время" и "не в свое время"? Мы учили, что если он ел черный виноград, гарантировано ему, что он житель будущего мира. Почему?"»
332) И отвечает: «"Но дерево, в отношении которого прегрешил Адам Ришон, было виноградом. Как сказано: "Их виноград – виноград полынный"11, и это черный виноград, ибо есть черный виноград и есть белый виноград. Белый – хороший, поскольку исходит со стороны жизни", так как белый цвет указывает на Хесед, Зеир Анпин, называемый Древом жизни. "Черному – требуется милосердие, поскольку исходит со стороны смерти", так как черный цвет указывает на Древо познания добра и зла, в котором (кроется) смерть. "В свое время", т.е. во время роста винограда, "он хороший", несмотря на то, что он черный. "И почему? Потому что в то время, когда преобладает белый, всё проникается ароматом, ибо в это время все получают исправление. И всё прекрасно, и все они – единое исправление, белый и черный". А когда рост винограда не в свое время, "когда белый не преобладает, и черный является во сне – это для того чтобы знать, что ему вынесен смертный приговор, и ему требуется милосердие, ведь он видел дерево, в отношении которого согрешил Адам Ришон, и (это) принесло смерть ему и всему миру"».
333) «"Здесь следует всмотреться, и если бы здесь не был мой господин", рабби Шимон, "я не сказал бы этого. Мы учили, что этот мир подобен высшему миру, а высший мир содержит наверху всё, что есть в этом мире" И спрашивает: "Если змей вызвал смерть человека внизу, почему вызвал наверху?", т.е. в высшем человеке, в Зеир Анпине и Малхут. "И если ты скажешь, что для жены", Малхут, "уменьшился свет ее, как у луны, которой иногда недостает света, и в это время считается, что она мертва", нужно еще выяснить "относительно захара", Зеир Анпина, "почему?" в отношении него это тоже считается смертью. И еще. "Если скажешь, что луна", Малхут, "умерла из-за совета змея, и это уменьшение ее света, то мы же учили, что не из-за змея наступило уменьшение ее света, а из-за того, что сказала луна пред Творцом", что невозможно двум царям пользоваться одной короной и т.д., и это было в четвертый день начала творения. "Таким образом, это не произошло из-за змея. И если ты скажешь, что ее муж", Зеир Анпин, "в таком состоянии" уменьшения света, называемом смертью, "то наверху никогда не бывает уменьшения"».
334) И отвечает: «"Однако всё это – тайны Торы, и змей привел к уменьшению во всем. И так мы учили: всё, что сделал Творец наверху и внизу, – всё это в свойстве захар и некева. И множество отличающихся друг от друга ступеней есть наверху, и от одной ступени до другой есть в ней свойство Адам. И всем этим ступеням, относящимся к одному виду, придал Творец форму одного тела, пока не поднимутся в свойстве Адам"», т.е. захар и некева. Объяснение. На каждой ступени есть десять сфирот. Шесть нижних сфирот каждой ступени относятся к одному виду, ибо в десяти сфирот есть лишь пять отдельных стадий, КАХАБ ТУМ, и Тиферет сама по себе состоит из всех них, и это – ХАГАТ Нецах-Ход, и Есод является включающим ХАГАТ Нецах-Ход. Таким образом, ХАГАТ НЕХИ являются одним видом и одной стадией из пяти стадий, т.е. только стадией Тиферет. И она-то и стала телом (гуф), называемым Адам.
335) «"И мы учили, что во второй день начала творения, когда была сотворена преисподняя, образовалось одно тело (гуф) в свойстве Адам", т.е. ВАК стороны добра в клипе нога сформировался в тело, которое включает также и Малхут в свою нукву. "И эти его органы, т.е. ангелы-правители", содержащиеся в нем, "приближаются к огню"», т.е. к клипе «огонь разгорающийся (эш митлакахат)», «"и умирают, и снова возрождаются к жизни, как вначале. И это из-за приближения к этому змею. И высший Адам Ришон, внутри его Скинии, поддался соблазну", т.е. из-за его нуквы, называемой Скинией, которая поддалась соблазну "этого змея. И поэтому умер. Этот змей стал причиной его смерти из-за того, что он приблизился к нему"». То есть в точности, как и нижний Адам.
Объяснение. Есть четыре клипы: ураганный ветер (руах сеара), большое облако (анан гадоль), огонь разгорающийся (эш митлакахат) и но́га (сияние). 12 И в клипе «но́га» есть добро и зло, добро в ней является святостью и отделено от трех клипот, являющихся свойством нечистого змея. И если он приближается к трем этим клипот, являющимся свойством змея, то и сам становится нечистым, и света уходят от него, что называется смертью. А с помощью подъема МАН нижних, он снова отделяется от клипот и возрождается к жизни. И это смысл сказанного: «Образовалось одно тело (гуф) в свойстве Адам», и это добро в клипе нога, являющееся святостью. «И эти его органы, т.е. ангелы-правители, приближаются к огню», т.е. к клипе «огонь разгорающийся», и они являются свойством «змей», «и умирают» – т.е. света жизни уходят от него. «И снова возрождаются к жизни, как вначале», – с помощью подъема МАН нижних, как уже было сказано.
336) «"И в любом месте Адам означает захар и некева", даже на ступенях Ацилута. "Однако Адам, являющийся высшей святостью", т.е. Зеир Анпин Ацилута, "господствует над всем, и дает жизнь и питание всему. Но вместе с тем, во всем" свойстве Адам "этот сильный змей удерживал свет. И когда стала нечистой Скиния, нуква этого Адама", т.е. добро в но́ге, "как мы уже сказали, она (нуква) умерла, и захар тоже умер, и они возрождаются" к жизни, "как вначале. Поэтому всё" внизу "находится в подобии тому, что наверху"».
337) «"Если он съел этот черный виноград" во сне, "ему гарантирована жизнь в будущем мире, потому что он уничтожил виноград и властвует над этим местом", т.е. клипой, ведь он съел виноград, "и возобладал над ним (этим местом), и раздробил его, как сказано: "Пожирает и дробит"13. Когда устранена эта сильная клипа, он приближается к будущему миру, и нет того, кто бы мог помешать ему. И поэтому тот, кому привиделось во сне, что он съел этот черный виноград и раздробил его, гарантирована ему жизнь в будущем мире"».
338) «"Подобно этому, не было воспевания в доме Давида", т.е. Малхут, "пока не был устранен этот черный виноград, и не стал властвовать над ним, и тогда была возглашена Песнь песней, как мы учили, что даже в этом месте", в Малхут, "называется виноградом, как сказано: "Как виноград в пустыне, нашел Я Исраэля"14. Сыны Исраэля – это свойство Малхут. "А этот", что в этом изречении, "это белый виноград"».
339) «"Эта песнь превосходит все остальные песни первых. Все песни, которые воспели первые, поднялись лишь до уровня песен, воспеваемых высшими ангелами. И хотя это разъяснялось" иначе, "однако сказано: "Песнь ступеней Давиду". "Песнь ступеней" означает – "песнь, произносимая высшими ангелами, которые подразделяются по уровням и ступеням. Произносят они кому? – Давиду", Малхут, "чтобы попросить у него пищу и пропитание"».
340) «"Еще нужно разъяснить. "Песнь ступеней" – это как сказано: "На аламо́т15. Песнь"16. И сказано: "Потому девицы (аламо́т עֲלָמוֹת) любят тебя"17» – это чертоги мира Брия, называемые аламот. И это – песнь этих «аламот», ибо «маалот (מַּעֲלוֹת ступени)», это буквы «аламот (עֲלָמוֹת)». «"Давиду" – для Давида, высшего царя", т.е. Малхут, "который всегда восславляет высшего Царя"», Зеир Анпина.
341) «"Когда пришел царь Шломо, он возгласил высшую песнь наверху, и великие высшего мира", т.е. ХАГАТ Зеир Анпина, который называется высшим миром, а ХАГАТ его называются великими, т.е. свойство ГАР, по сравнению с его НЕХИ, которые называются малыми и свойством ВАК, "возглашают эту песнь высшему Царю, к которому относится весь мир (шалом)", т.е. Бине, от которой исходят все света ЗОН и БЕА. "Все те, кто возглашали песнь, не восходили во время этой песни провозглашать, но только ту песнь, которую произносят высшие ангелы, – кроме царя Шломо, который поднялся в этом воспевании к тому, что возглашают великие высшие столпы мира", т.е. ХАГАТ Зеир Анпина. "Все живущие в мире возглашали песнь в нижних строениях (меркавот)", т.е. нуквы ниже хазе Зеир Анпина. "Царь Шломо" – воспевание его происходило "в высших строениях (меркавот)"», в ХАГТАМ (хесед-гвура-тиферет-малхут), расположенных от хазе Зеир Анпина и выше, и являющихся строением (меркава) для Бины.
342) «"И если скажешь, что Моше, когда он поднялся на ступень пророчества и любви к Творцу, над всеми живущими в мире", скажешь, "что возглашенная им песнь находилась в нижних строениях (меркавот), и он не поднялся выше". И отвечает: "Смотри, песнь, которую возгласил, – Моше поднялся наверх", к Зеир Анпину, "а не ниже", в Нукву. "Но он не возгласил песнь, как царь Шломо, и не было человека, который бы поднялся в воспевании, как Шломо"».
343) «"Моше поднялся в своем воспевании наверх", к Зеир Анпину, "и прославление его заключалось в том, чтобы воздать хвалу и благодарность высшему Царю", Зеир Анпину, "спасшему Исраэль и явившему им чудеса и могущество в Египте и на море. Однако царь Давид и сын его, Шломо, возгласили песнь иным образом. Давид старался исправить служанок (аламо́т)", т.е. чертоги мира Брия, являющиеся частями Нецах-Ход-Есод свойства Малхут, без которых у Малхут нет ГАР, "и украсить их в Царице", Малхут, "чтобы предстали Царица и ее служанки (аламот) во (всей) красе, и поэтому он прилагал старания в воспеваниях и прославлениях им, пока не произвел исправления и не украсил всех служанок и Царицу"».
344) «"Когда пришел Шломо, он нашел Царицу украшенной, и служанок её во всей красе, и прилагал старания, чтобы ввести ее к жениху" – Зеир Анпину, "и ввел жениха под хупу вместе с Царицей" – совершил притяжение ВАК состояния гадлут,18 "и ввел слова любви между ними, чтобы соединить их вместе", – т.е. притянуть ГАР состояния гадлут, "и оба они будут в едином совершенстве в совершенной любви. И поэтому поднялся Шломо в высшем прославлении над всем миром"».
345) «"Моше соединил зивугом Царицу в этом мире, внизу", т.е. в свойстве от хазе Зеир Анпина и ниже, и это только свойство ВАК, "чтобы она находилась в этом мире в полном слиянии (зивуге) с нижними", – т.е. только в свойстве ТАНХИ (тиферет-нецах-ход-есод). "Шломо соединил зивугом Царицу, в полном слиянии (зивуге) наверху", т.е. от хазе Зеир Анпина и выше, "и ввел жениха под полог (хупу) до слияния.307 А затем он ввел их обоих в этот мир, в Храм, который возвел"». То есть он притянул этот зивуг также и в свойство «от хазе и ниже». Таким образом, Моше притянул для Малхут только ВАК, а Шломо притянул ГАР, после того, как ВАК были исправлены Моше.
346) «"И если скажешь: как привел Моше Царицу одну в этот мир?" – поскольку зивуг был в ТАНХИ Зеир Анпина, относящихся к Малхут, но только свойство ХАГАТ считается Зеир Анпином, "ведь это воспринимается как разделение". И отвечает: "Смотри, Творец сначала соединил ее зивугом с Моше", который был строением (меркава) свойства выше хазе Зеир Анпина, "и она была невестой Моше.19 Когда она слилась с Моше" и получила от него подслащение от свойства выше хазе Зеир Анпина, "она спустилась в этот мир, в зивуг (слияние) этого мира", т.е. ВАК, "и установилась в этом мире, чего не было у нее до сих пор. И никогда она не была в разделении"».
347) «"Однако, не было еще в мире человека, со дня сотворения Адама, который бы вознес любовь, близость и слова слияния наверх, кроме царя Шломо, который сначала установил слияние (зивуг) выше" хазе Зеир Анпина, притянув оттуда Хохму, "а затем пригласил их вместе в Храм, который возвел для них", т.е. также и для зивуга ниже хазе, для притяжения хасадим.20 "Счастливы Давид и сын его Шломо, установившие высшее слияние (зивуг)", – в свойстве ГАР. "С того дня, когда сказал Творец луне", Малхут: "Иди и уменьши себя"21, она не пребывала в полном слиянии (зивуге) с солнцем", Зеир Анпином, "но лишь когда пришел царь Шломо"».
348) «"Песнь песней, что для Шломо"290 – пять ступеней для слияния с будущим миром", Биной, "Песнь" – одна, "песней" – это две, итого – три, "что" – четыре, "для Шломо" – пять"». Ибо есть две ступени малых ЗОН, от хазе Зеир Анпина и ниже, и две ступени больших ЗОН, от хазе Зеир Анпина и выше, а за ними – Бина. Таким образом, Бина – «"она на пятой ступени, поскольку она – пятидесятый день, свойство "йовель"».
349) «"Смотри, слияние (зивуг) наверху", в свойстве ГАР, "Шломо не мог бы установить, если бы не было слияния (зивуга) внизу", свойства ВАК, "до этого. И что он представляет собой?" – зивуг внизу. "Это зивуг Моше, и если бы этого зивуга не было" прежде, "то не установился бы зивуг наверху. И все это – высшая тайна для мудрых сердцем"».
350) «"Сказано: "И изрек он три тысячи притчей, и было песен его пять и тысяча"22. Это изречение товарищи объясняли. Однако: "И изрек он три тысячи притчей". Конечно, обо всем изреченном им, (можно сказать, что) содержалось в этом три тысячи притчей. Как, например, книга "Коэлет", представляющая собой высшую тайну, переданную путем притчи, и нет в ней изречения, в котором бы не содержалась высшая мудрость, переданная путем притчи, даже в самом коротком изречении в ней"».
351) «"Когда рав Амнуна Сава первым достиг изречения: "Радуйся, юноша, детству своему, и пусть ублажается сердце твое в дни твоей юности"23, заплакал и сказал: "Безусловно, это изречение прекрасно, и оно в виде притчи, но кто же может истолковать эту притчу. Если это толкование, то нет в нем толкования", т.е. возможности вникнуть в него, "но лишь" поверхностно, "в мере открывающегося нашему взору. А если это мудрость – кто может познать ее?"»
352) «"И сразу же добавил: "Сказано: "Вот родословие Яакова: Йосеф, семнадцати лет, пас с братьями своими мелкий скот, и он отрок, с сыновьями Билги и сыновьями Зилпы, жен отца его, и доносил Йосеф о них худые вести отцу их"24. Это изречение из Коэлет является притчей к мудрости этого изречения Торы, и одно является иносказанием другого. "Радуйся, юноша, детству своему"312 – соответствует словам: "И он, отрок"313. Сказанное: "И пусть ублажается сердце твое"312 – соответствует: "Пас с братьями своими мелкий скот"313. Сказанное: "В дни юности твоей"312 – соответствует: "С сыновьями Билги и сыновьями Зилпы, жен отца его"313. Сказанное: "Но знай, что за все это"312 – соответствует: "И доносил Йосеф о них худые вести"313. А сказанное: "Приведет тебя Всесильный на суд"312 – соответствует: "Вот родословие Яакова: Йосеф"313, ибо Йосеф включен в Яакова", называемого судом. "И кто может познать скрытое в тайнах Торы?"»
Пояснение сказанного. «Три тысячи притчей»311 – это три линии, называемые ХАГАТ, и это Авраам-Ицхак-Яаков. И сам Яаков – это средняя линия, состоящая из всех, и в ней самой есть «три тысячи притчей»311. И вот Йосеф, т.е. Есод, включен в Яакова, и есть в Йосефе тоже три линии, как и в Яакове. И не следует спрашивать, в чем различие между Яаковом и Йосефом, ибо различие в том, что Яаков склоняется к правой линии, и он находится во власти света правой линии, хасадим, а Йосеф склоняется к левой, и он находится во власти притяжения Хохмы, облачающейся в хасадим с помощью средней линии.
И это означает: «Вот родословие Яакова: Йосеф»313, т.е. сообщает нам, что Йосеф включен в Яакова, и есть у Йосефа три линии, как и у него. «Пас с братьями своими мелкий скот»313 – это правая линия. «Мелкий скот»313 – означает хасадим. «И он, отрок, с сыновьями Билги и сыновьями Зилпы»313 – это левая линия. Ибо мохин левой называются малым ликом, т.е. отроком, и также сыновья рабынь – это левая линия. А сказанное: «И доносил Йосеф о них худые вести отцу их»313 означает притяжение Хохмы, из-за того, что приносит вместе с собой суды левой линии, называемые худыми вестями, «отцу их»313 – т.е. средней линии. И тогда средняя линия производит подслащение, т.е. облачает Хохму в хасадим. И это основа, на которой он приводит все изречение, чтобы показать достоинства Йосефа, т.е. притяжение Хохмы. И поэтому таргум: «Сын, родившийся в старости» – это «сын мудрый».
И это то, что говорит рав Амнуна Сава, что изречение из Коэлет похоже на это изречение из Торы, и слова: «Радуйся, юноша»312 тоже сказаны о Йосефе, включенном в Яакова, как и изречение Торы. Ибо здесь сказано: «Радуйся, юноша, детству своему»312, и в Торе сказано: «И он, отрок»313 – поскольку Йосеф называется юношей и отроком. «И пусть ублажается сердце твое»312 – это правая линия в Йосефе, соответствующая: «Пас с братьями своими мелкий скот»313. «В дни юности твоей»312 – левая линия в нем, называемая «малый лик», соответствующая: «(С сыновьями) Билги и (с сыновьями) Зилпы, жен отца его»313. «Но знай, что за все это (ЭЛЕ)»312 – т.е. благодаря Даат (знанию) поднимет три буквы ЭЛЕ (אלה) де-Элоким (אלהים), соединив их с МИ (מי) де-Элоким (אלהים), и вследствие этого облачится Хохма, содержащаяся в ЭЛЕ, в хасадим, содержащиеся в МИ, и тогда Хохма сможет светить.25 И это соответствует: «И доносил Йосеф о них худые вести отцу их»313 – т.е. притягивал Хохму посредством средней линии, как уже говорилось. «Приведет тебя Всесильный (Элоким) на суд»312 означает, что Элоким приводит Йосефа и включает его в суд, в свойство Тиферет, т.е. в Яакова. И Писание этими словами завершает (изречение), показывая, что вся основа включения Йосефа в Яакова нужна для притяжения Хохмы. Как сказано: «Но знай, что за все это (ЭЛЕ אלה) приведет тебя Всесильный (Элоким אלהים) на суд»312 – т.е. приведет на суд, для того чтобы соединить ЭЛЕ (אלה) с МИ (מי) посредством Даат (знания). И это соответствует словам: «Вот (אלה) родословие Яакова: Йосеф»313 – означающим, что Йосеф включен в Яакова, как было сказано.
353) «"И эта притча распространяется на три тысячи притчей", т.е. на три линии, "и все они – в этой притче в час, когда Йосеф включается в Яакова. Ибо три тысячи – они в Аврааме, Ицхаке и Яакове", т.е. в ХАГАТ, представляющих собой три линии. А Яаков сам по себе включает их все, и в нем одном имеются все три линии, как говорилось в предыдущем пункте. И поэтому, когда Йосеф включается в Яакова, все они находятся в Йосефе. "И все они" – все три линии, "в этой притче находятся в свойстве Хохма. И здесь" – в трех тысячах притчей, "многие торговцы заняты перевозками" товаров "скрытого". Другими словами, многие мудрецы обнаруживают в этом много тайн. "Есть среди них поселенцы-защитники" – т.е. носящие щиты против ситры ахра, которые они притягивают из средней линии, "и нет у них счета тайнам мудрости"», содержащимся в этом.
354) «"И было песен его пять и тысяча"311. Мы это объясняли: "И было песен его"311 притчи"» – «пять и тысяча»311. «"И всё это – одно целое, как тот, кто говорит: "И было песен Шломо", так и тот, кто говорит: "И было песен его притчи", всё это – одно целое. И всё это означает: "И было песен его"311 – это Песнь песней". И спрашивает: "Разве Песнь песней – это "пять и тысяча"311?" И отвечает: "Конечно же, это так. "Пять" – это врата и входы, раскрываемые Царем, которому принадлежит мир (шалом)", т.е. Зеир Анпином, "и это пять сотен лет Древа жизни", Зеир Анпина, так как это пять сфирот КАХАБ ТУМ, нисходящие к нему от Имы, и это – "пятьдесят лет юбилея (йовель)"», Бины, которые нисходят к Зеир Анпину.
355) «"И тысяча"311 – это Древо жизни", Зеир Анпин, "жених, выходящий со своей стороны", т.е. Есод, исходящий от Древа жизни, Зеир Анпина, "который наследует все эти "пять", что в Древе жизни, чтобы принести их невесте", Малхут. "День Творца – это тысяча лет", т.е. когда Зеир Анпин облачает высшие Абу ве-Иму, каждая сфира которых имеет числовое значение тысяча, то и шесть сфирот ХАГАТ НЕХИ Зеир Анпина называются шестью днями, каждый день – это тысяча лет. И получается тогда, что и Есод – это тысяча лет. "И это – "река, которая выходит из Эдена", потому что Есод, называемый рекой, выходит тогда из Эдена, высших Абы ве-Имы, "называемая "Йосеф-праведник", т.е. Есод гадлута Зеир Анпина, называемый праведником "по имени луны", Малхут, называемой праведностью, ибо он слит с ней, "как условился с ней Творец"», т.е. согласно сказанному: «Если бы не Мой союз днем и ночью, законов неба и земли не установил бы Я»26. «"И поэтому Песнь песней – это "святая святых"», в которую нисходят мохин Абы ве-Имы, которые так называются, как выяснится далее.
356) «"И нет у тебя написанного в Песни песней, чтобы в этом не было тайны "пять и тысяча"311, безусловно. Написанное "Песнь песней" – это, несомненно, так, ибо пять ступеней есть в этом написанном, как мы учили", что есть в нем пять слов, соответствующих пяти ступеням КАХАБ ТУМ. "И если скажешь: "Тысяча", т.е. Есод, "почему она не упомянута в этом изречении?" Это потому, что эта "тысяча скрыта, конечно, пока не соединяется жена с мужем своим", т.е. Зеир Анпин и Малхут. "Поэтому Шломо прилагал старания донести эту "тысячу" невесте в скрытии печати высшей мудрости"» – т.е. в Есоде сфиры Малхут, в которой заверяется печатью и раскрывается высшая Хохма.
357) «"После того, как сделал "святая святых" внизу", в Храме, "упрятанной и скрытой, он ввел тайну "святая святых" туда"». И это два херувима, т.е. свойства Зеир Анпина и Малхут, называемых «святая святых», «"чтобы совершать скрытие полного зивуга наверху", в Абе ве-Име, "и внизу", в Зеир Анпине и Малхут. "Святая святых" наверху – это высшая Хохма и йовель", т.е. Бина. "Подобно этому наследуют жених и невеста", т.е. Зеир Анпин и Малхут, "наследие Абы ве-Имы"», т.е. Хохмы и йовель, и они тоже называются «святая святых».
358) «"И вернулось обладание наследством иным образом. Наследие Абы", т.е. высшую Хохму, исходящую от скрытой Хохмы Арих Анпина, "наследует дочь", Малхут, ибо только в ней раскрывается Хохма, "во время подъема этого святого имени"», т.е. во время подъема Малхут, называемой «имя», к Абе ве-Име, раскрывается в ней Хохма, «"и она тоже называется "святая", т.е. Хохма", как и Аба. "Наследие Имы"», т.е. Бины, это хасадим, в тайне: «Ибо склонен к милости Он»27, «"наследует сын, и называется "святых", поскольку берет все эти высшие святости", как Хохму Абы, так и хасадим Имы, "и присоединяет их к себе". Однако эта Хохма укрыта, и лишь хасадим властвуют в нем (в сыне). Поэтому считается, что он наследует не от Абы, а только от Имы. "А затем передает их", т.е. эти Хохму и хасадим, "преподнося их невесте"», Малхут, и в ней раскрывается Хохма. Поэтому считается, что она наследует Абе, в котором есть высшая Хохма от скрытой Хохмы Арих Анпина, который является корнем этой Хохмы. Поэтому и она называется «святая», его именем.
359) «"Поэтому произнес он "Песнь песней"290. "Песнь"290 – для "святости", т.е. для Абы, "песней"290 – для "святых", т.е. для Имы. "Чтобы в свойстве "святая святых" всё было в единстве, как подобает. "Что для Шломо"290, мы ведь учили", что это означает – "для Царя, которому принадлежит мир (шалом)"», т.е. для Зеир Анпина.
360) «"И если ты скажешь, что эта хвала", т.е. мохин, приводимые в Песне песней, "принадлежит ему"», Зеир Анпину, ведь он говорит: «Что для Шломо»290, а это Зеир Анпин, «"не говори это, поскольку эта хвала восходит в высшее место", т.е. в Бину, которая вышла наружу из скрытой Хохмы Арих Анпина и вернулась к нему, и все эти мохин принадлежат ей.28 "Однако здесь это"», т.е. сказанное «что для Шломо»290, «"содержит скрытый смысл. Ибо когда устанавливаются вместе захар и нуква", Зеир Анпин и Малхут, "под высшим Царем", т.е. Биной, когда буквы ЭЛЕ Бины, то есть ее НЕХИ, опускаются в Зеир Анпин и Малхут во время катнута Бины, и эти НЕХИ дают им мохин во время ее гадлута,29 "тогда этот Царь", Зеир Анпин, "поднимается наверх", в Бину, "и наполняется там всеми святынями и всеми благословениями, нисходящими вниз, и передает их вниз", т.е. Малхут. "И это является стремлением высшего Царя", Зеир Анпина, – "наполниться святостью и благословениями, чтобы передать вниз"», Малхут.
361) «"И на это направлены молитвы и просьбы", которые мы произносим, – "чтобы исправился и наполнился высший источник", Зеир Анпин. "Ибо когда он исправляется, как подобает", вот тогда "при виде него", т.е. Хохмы, называемой видением, "и при виде этого исправления", т.е. вследствие исправления свойства средней линии, "исправляется нижний мир", Малхут, "и служанки его", чертоги мира Брия. "И тогда нижний мир не должен исправляться" от Бины, как во время катнута ее, "но лишь от видения высшего мира", от Зеир Анпина, а не от Бины. "У луны", т.е. Малхут, "нет вообще собственного вида", т.е. после того, как она сократила себя от светов, которые получила от Бины, "и только когда исправляется с помощью солнца", Зеир Анпина, тогда "она светит".30 И при виде солнца и исправлений его, исправляется луна и светит"».
362) «"И то, что нужно в молитвах и просьбах, – чтобы было исправлено место, от которого исходит свет", т.е. Зеир Анпин. "Ибо лишь после того, как исправляется это место, то при виде его исправляется всё, что находится внизу", в Малхут. "И поэтому песнь, которую воспел Шломо, он старался" исправить "лишь для Царя, которому принадлежит мир", для Зеир Анпина, "чтобы он исправился. И когда он исправляется, исправляется всё при виде его. А если он не исправился, нет исправления луне", Малхут, "никогда. И поэтому сказано: "Что для Шломо"290 – т.е. Зеир Анпина, чтобы он вначале исправился и наполнился надлежащим образом, как мы учили"».
Писания, Песнь песней, 1:1. «Песнь песней, что для Шломо».↩
Тора, Шмот, 40:17. «И было в первом месяце во втором году, в первый (день) месяца была возведена Скиния».↩
См. далее, п. 689.↩
Писания, Мегилат Эйха, 2:3. «В пылу гнева сразил Он всю мощь Исраэля, пред врагом убрал Он десницу Свою; и запылал Он в среде Яакова, как огонь пламенеющий, что (все) пожирает вокруг».↩
Писания, Мегилат Эйха, 1:1. «Как же сидит она одиноко, – столица многолюдная, стала она как вдова; великая меж народов, вельможная меж стран, стала она данницей».↩
См. выше, п. 317.↩
Пророки, Мелахим 1, 8:11. «И не могли коэны стоять на служении из-за облака, ибо слава Творца наполнила дом Творца».↩
Тора, Шмот, 15:1. «Тогда воспел Моше и сыны Исраэля эту песнь Творцу, и сказали так: "Воспою Творцу, ибо высоко вознесся Он; коня и всадника его поверг Он в море"».↩
Писания, Псалмы, 106:48. «Благословен Творец, Всесильный Исраэля, от века и до века (досл. от мира и до мира). И скажет весь народ: "Амен и хвала Творцу!"»↩
См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 308. «Теперь выясняется различие между зивугом высшего мира Бины и зивугом нижнего мира Бины. И говорится, что высший мир опускается в нижний мир…»↩
Тора, Дварим, 32:32. «Ибо от лозы Сдома их лоза и с полей Аморы, их виноград – виноград полынный; грозди горькие им».↩
Пророки, Йехезкель, 1:4. «И увидел я: вот ураганный ветер пришел с севера, и большое облако и огонь разгорающийся, и сияние вокруг него, и изнутри него словно сверкание (хашмаль) – изнутри огня».↩
Писания, Даниэль, 7:7. «Потом увидел я в видении ночном, что вот, четвертый зверь – страшный и ужасный, и очень сильный, и большие железные зубы у него. Он пожирает и дробит, а остатки топчет ногами; и не похож он на всех тех зверей, что были до него, и десять рогов у него».↩
Пророки, Ошеа, 9:9-10. «Усугубили они злодеяния свои, как во дни Гивы. Припомнит Он вину их и взыщет (с них) за грехи их. Как виноград в пустыне нашел Я Исраэля, как первый плод смоковницы в начале созревания ее увидел Я отцов ваших; а они пришли в Баал-Пеор и предались сраму, и стали мерзкими, как того возжелали».↩
Аламот – древний музыкальный инструмент.↩
Писания, Псалмы, 46:1. «Руководителю. (Псалом) сыновей Кораха. На аламот. Песнь».↩
Писания, Песнь песней, 1:3. «Запахом твои масла хороши, елей текучий – имя твое. Потому девицы любят тебя».↩
См выше, п. 126, со слов: «Пояснение сказанного. Есть два зивуга для притяжения мохин к ЗОН…»↩
См. выше, п. 263.↩
См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 317. «Малхут (правление) дома Давида установилась в четвертый день…»↩
Вавилонский Талмуд, трактат Хулин, лист 60:2.↩
Пророки, Мелахим 1, 5:12. «И изрек он три тысячи притчей, и было песен его пять и тысяча».↩
Писания, Коэлет, 11:9. «Радуйся, юноша, детству своему, и пусть ублажается сердце твое в дни юности твоей, и ходи по путям сердца твоего и по видению глаз твоих, но знай, что за все это приведет тебя Всесильный на суд».↩
Тора, Берешит, 37:2. «Вот родословие Яакова: Йосеф, семнадцати лет, пас с братьями своими мелкий скот, и он, отрок, с сыновьями Билги и с сыновьями Зилпы, жен отца его. И доносил Йосеф о них худые вести отцу их».↩
См. «Предисловие книги Зоар», статью «Кто создал их», п. 7, со слов: «"И там вы узнаете" – т.е. в этом раскрытии глаз, в Малхут де-рош Арих Анпина, "вы узнаете" эту тайну – как Бина создала ЗОН…»↩
Пророки, Йермияу, 33:25. «Если бы не Мой союз днем и ночью, законов неба и земли не установил бы Я».↩
Пророки, Миха, 7:18. «Кто Творец, как Ты, который прощает грех и проявляет снисходительность к вине остатка наследия Своего, не держит вечно гнева Своего, ибо склонен к милости Он».↩
См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 3, со слов: «В свойстве суда, т.е. в свойстве Малхут мира АК, прежде чем она подсластилась в Бине, в свойстве милосердия, мир не мог существовать…»↩
См. «Предисловие книги Зоар», статью «Мать одалживает свои одежды дочери», п. 17, со слов: «И это означает: "Мать (има) одалживает свои одежды дочери и венчает ее своими украшениями" – т.е. во время выхода мохин гадлута…»↩
См. Зоар, главу Берешит, часть 1, статью «Два великих светила», п. 111 и далее.↩