572) «"А Моше сказал"1. Кто сказал? Это Шхина. "Взойди к Творцу"660, как сказано: "И Моше взошел к Всесильному"2. И для чего все это?" Это для того, "чтобы Он заключил с ними союз, поскольку они уже сделали подворачивание (прия), тогда как до выхода из Египта они лишь совершили обрезание (мила) без подворачивания (прия). А здесь они уже сделали подворачивание и уже вступили под знак союза, как сказано: "Там установил Он ему закон и правосудие"3, – т.е. обрезание (мила) и подворачивание (прия),4 "и там испытал его"662 – святым знаком, который раскрылся у них. И здесь состоялось у них заключение этого союза посредством Моше, как сказано: "И взял Моше кровь и окропил народ"5».
573) «Сказал рабби Ицхак: "То, что написано: "А другой половиной крови совершил окропление над жертвенником"6, не сказано: "Жертвенника", потому что жертвенник – это Малхут, а заключение союза происходит в Есоде, а именно "над жертвенником"665», ибо «над жертвенником» указывает на Есод, который над Малхут. «"И поклонитесь издали"660. Что значит "издали"? Это как сказано: "Издалека Творец являлся мне"7,8 и сказано: "И встала сестра его поодаль"9. Учит рабби Аба, что стояла луна", Малхут, "в своем ущербе"». И поэтому сказано: «И поклонитесь издали»660. «"И именно в этот час удостоились Исраэль святого удела и заключения святого союза с Творцом"».
574) «"А Моше сказал: "Взойди к Творцу"660. Что это значит? Шхина сказала ему: "Поднимись наверх, ибо Я и Исраэль будем действовать вместе в совершенстве благодаря тебе, – и до сих пор этого еще не было". Что сказано: "И взял Моше половину крови и налил в чаши"665 – т.е. разделил ее надвое", как обычно поступают при заключении союза. "Половиной крови он окропил народ, а половиной "совершил окропление над жертвенником"665, как мы указывали"», что «над жертвенником» – это Есод. «"И сказано: "Вот кровь союза, который заключил с вами Творец"664».
575) «"И подступит Моше один к Творцу"10. Счастлив удел Моше – он единственный удостоился того, чего не удостоился другой человек. Исраэль удостоились сейчас того, чего до сих пор не удостаивались. В этот час они достигли высшего святого существования. И в этот час было сообщено им, что Святилище будет находиться среди них. Как сказано: "И сделают Мне Святилище, и Я буду обитать среди них"11».
576) «"И увидели они Всесильного Исраэля, и под ногами Его словно изделие из сапфирового камня"12. Рабби Йегуда провозгласил: "Станом своим ты подобна пальме"13. Как прелестна Кнессет Исраэль пред Творцом, которая уже не разлучается с ним. Подобно тому, как у пальмы захар и некева не расстаются никогда, и не восходят один без другого, так же и Кнессет Исраэль не расстается с Творцом"».
577) «"Смотри, в час, когда Надав и Авиу увидели, и семьдесят старейшин, что сказано о них? "И увидели они Всесильного Исраэля"671 – т.е. раскрылась над ними Шхина". Рабби Йегуда и рабби Йоси сказали: "Именно "эт"», как сказано: «Всесильного Исраэля (эт элокей исраэль)», «"и эта "эт" – указывает на то, что Он явился издали. "Эт" включает то, что есть внутри Него, т.е. они видели, что есть внутри"» Шхины.
578) «Рабби Ицхак сказал: "Но ведь написано: "Это – то создание, что я видел при реке Квар"14. Что это за создание?" Сказал рабби Йоси, сказал рабби Хия: "Малое создание. Разве есть малое создание? Да, потому что есть малое создание ", Малхут, и "высшее создание " – находящееся в ХАГАТ, от хазе Зеир Анпина и выше, "и малое создание в малом состоянии"», и это малое создание мира Ецира.
579) «"И увидели они Всесильного Исраэля (эт элокей исраэль)"671. "Эт" – именно так, как я и сказал. "И под ногами Его словно изделие из сапфирового камня"671, в виде драгоценного камня, из которого в будущем Творец возведет Святилище. Как сказано: "И сделаю основание твое из сапфиров"15».
Тора, Шмот, 24:1. «А Моше сказал Она Моше сказал Он. Этот раздел был изречен до того, (как были даны) десять речений-заповедей (глагол стоит в преждепрошедшем времени). Четвертого сивана ему было сказано: «взойди...»: "Взойди к Творцу, ты и Аарон, Надав и Авиу, и семьдесят из старейшин Исраэля, и поклонитесь издали"».↩
Тора, Шмот, 19:3. «И Моше взошел к Всесильному, и воззвал к нему Творец с горы, сказав: "Так скажи дому Яакова и возгласи сынам Исраэля"».↩
Тора, Шмот, 15:25. «И возопил он к Творцу, и указал ему Творец дерево, и бросил его в воду, и стала вода пресною. Там установил Он ему закон и правосудие, и там испытал его».↩
См. Зоар, главу Бешалах, п. 349. «Сказал рабби Аба: "Смотри, вначале, когда Исраэль начали соблюдать союз с Творцом, не соблюдали его как должно. И какова причина? Из-за того, что совершили обрезание (мила), но не сделали подворачивание (прия), не раскрылся знак святости"…»↩
Тора, Шмот, 24:8. «И взял Моше кровь, и окропил народ, и сказал: "Вот кровь союза, который заключил с вами Творец о соблюдении всех законов этих"».↩
Тора, Шмот, 24:6. «И взял Моше половину крови, и налил в чаши, а другой половиной крови совершил окропление над жертвенником».↩
Пророки, Йермияу, 31:2. «Издалека Творец являлся мне: "Любовью вечной возлюбил Я тебя, и потому привлек Я тебя милостью!"»↩
См. Зоар, главу Ваера, п. 48, со слов: «А фраза "издалека Творец являлся мне" указывает на среднюю линию…»↩
Тора, Шмот, 2:4. «И встала сестра его поодаль, чтобы узнать, что с ним случится».↩
Тора, Шмот, 24:1-2. «А Моше сказал Он: "Взойди к Творцу, ты и Аарон, Надав и Авиу, и семьдесят старейшин Исраэля, и поклонитесь издали. И подступит Моше один к Творцу, они же не подступят; а народ не взойдет с ним"».↩
Тора, Шмот, 25:8. «И сделают Мне Святилище, и Я буду обитать среди них».↩
Тора, Шмот, 24:10. «И увидели они Всесильного Исраэля, и под ногами Его словно изделие из сапфирового камня и как небесная суть по чистоте».↩
Писания, Песнь песней, 7:8.↩
Пророки, Йехезкель, 10:15. «И поднялись херувимы. Это – то создание, что видел я при реке Квар».↩
Пророки, Йешаяу, 54:11. «Бедная, встревоженная, безутешная! Вот Я положу камни твои в сурьму и сделаю основание твое из сапфиров».↩