805) «"И подобрал он ноги свои на ложе"933 – поскольку он пребывал в месте жизни», т.е. был строением для Зеир Анпина, являющегося Древом жизни. «Поэтому, когда Яаков захотел уйти из мира, он опустил ноги свои на ложе», которое является свойством Нуквы,1 «и был приобщен и ушел из мира». Иначе говоря, он поднялся в МАН и включился в зивуг ЗОН. «Поэтому сказано: "И отошел он и был приобщен к народу своему"933» – но не сказано, что он умер, потому что он поднялся и соединился с высшей жизнью.
806) Сказал, провозгласив: «"Тоскует душа моя и стремится во дворы Творца"2» – ему непонятно, почему не стремится достичь дома Творца, а стремится во дворы Творца? «Товарищи уже выясняли этот вопрос, но смотри, есть нижние пределы», находящиеся в БЕА, «а есть высшие пределы», находящиеся в Ацилуте. «В высших они», души, «не находятся», так как души находятся только в БЕА. «И что они собой представляют?» – эти пределы. «Это внутренние строения», находящиеся в Ацилуте, «и внешние строения», находящиеся в БЕА. «И одни» – внешние, находящиеся в БЕА, «называются дворами Творца, так как (эти души) испытывают любовь и стремление к Нукве». И поэтому сказал Давид: «Тоскует душа моя и стремится во дворы Творца» – так как души принадлежат только к мирам БЕА, называемым «дворы Творца». Однако в час, когда миры БЕА поднимаются в Ацилут, поднимаются вместе с ними и души праведников. «И когда душа поднимается, пробуждаются все», все воинства БЕА и поднимаются «к Нукве, потому что становится единой» Нуква, благодаря их подъему, «в совершенном устремлении» к Зеир Анпину «и соединяется с ним».
807) «Яаков не умер, поэтому не сказано, что его постигла смерть, а "отошел он и был приобщен к народу своему"933. Сказано: "И подобрал он ноги свои на ложе"933» – т.е. к Нукве, и это означает, что «перешло солнце», Яаков, «к луне», Нукве. «И солнце не умирает, а уходит из мира и идет к луне». Объяснение. Так же как вечером солнце – свет солнца не уходит из мира, но оно просто передает затем свой свет луне, так же и Яаков – когда ушел (из мира), он поднялся в МАН к ЗОН и светил Нукве Зеир Анпина, и свет его не исчез, поэтому считается, что он не умер.
808) «В час, когда ушел Яаков, светила луна, и стремление высшего солнца», Зеир Анпина, «пробудилось к ней. Потому что, когда встает солнце», Яаков, «поднимается другое солнце», Зеир Анпин, «и они сливаются друг с другом», Зеир Анпин с Нуквой, «и луна», Нуква, «светит» от Зеир Анпина.
809) Сказал рабби Шимон: «Ты сказал правильно. Но мы ведь учили, что высший, являющийся миром захар», т.е. Бина, «соединяется с нижним, миром некевы», Нуквой Зеир Анпина, «а нижний соединяется с высшим. И все они находятся в подобии друг другу».
Объяснение. Рабби Шимон не противоречит рабби Йегуде, но дополняет сказанное им, говоря, что благодаря подъему Яакова в МАН в момент ухода его, соединились Бина и Нуква друг с другом, т.е. ЗОН поднялись в Абу ве-Иму, и тогда был совершен большой зивуг для порождения душ.
810) «Мы ведь учили, что это два мира, как сказано: "От мира и до мира"3», и это Бина и Нуква. «И хотя это две нуквы», потому что Бина тоже нуква, «но один из них устанавливается в виде захара», т.е. Бина, которая в гадлуте своем считается захаром, «а другой – в виде нуквы», и это Нуква Зеир Анпина. «Один называется Шевой (семью)», Бина, «другой называется Бат-Шевой (дочерью семи)», т.е. Нуква. «Одна – мать, и другая – мать».
«Одна называется матерью сыновей», т.е. Бина, «а другая называется матерью Шломо», т.е. Нуква. «Как сказано: "Выйдите и посмотрите, дочери Циона, на царя Шломо в венце, которым украсила его мать"4. "На царя Шломо" – на царя, от которого зависит установление мира», т.е. на Зеир Анпин, и мать его – это Бина, называемая матерью сыновей.
«А другая – мать Шломо, как сказано: "Бат-Шеве, матери Шломо"5» – и это Нуква, потому что здесь не сказано: «(Матери) царя Шломо».
811) «Сказано: "И превзошла мудрость Шломо"6. "Мудрость Шломо" – это мать Шломо», т.е. Нуква, «как сказано: "Слова царя Лемуэля, речи, которыми увещевала его мать"7. "Слова царя Лемуэля" – непонятно, что подразумевается под этим», т.е. просто сказано: «Царь Лемуэль», и не говорится, кто он. «Однако: "Слова царя Лемуэля" означает – слова, обращенные к Творцу, и Он Царь. И кто это? Это тот, о котором сказано: "И Творец, гневается (на нечестивых) каждый день"8, и также: "Владыка Всемогущий (Эль Шадай)"9» – т.е. Нуква, как уже выяснилось.
812) «"Лемуэль (למואל)". Как сказано: "На уста мои (лемо фи לְמוֹ פִי)"10», что означает – «к устам моим (эль пи אֶל פי)», так и «Лемуэль (למואל)» означает – «к Творцу (эль Эль אֶל אֵל)». «"Царь Лемуэль"941 – это Бат-Шева», т.е. Нуква. «"Речи, которыми увещевала его мать" – т.е. так же как явилась ему в Гивоне, в ночном сне», в котором были сказаны ему слова назидания: «И ты, если будешь ходить предо Мною, как ходил Давид, отец твой»11.
813) «Смотри, Яаков отошел к луне» – к Нукве, т.е. поднялся в МАН к ЗОН во время своего ухода, «и породил в ней плоды» – т.е. вызвал зивуг ЗОН в гадлуте для порождения душ, называемых плодами. «И нет поколения в мире, в котором бы не было плодов Яакова» – т.е. великих душ, порожденных от зивуга ЗОН в гадлуте, который вызвал Яаков своим подъемом в МАН. «Поскольку он привел к высшему пробуждению» – к зивугу ЗОН, «как сказано: "И подобрал ноги свои на ложе"933 – конечно же, это ложе Яакова, то есть Нуква».
814) «Благословен удел Яакова, получившего совершенство наверху и внизу. Как сказано: "Ты не бойся, раб Мой, Яаков, ибо Я с тобою"12. Не сказано: "Ибо ты со Мною", а сказано: "Ибо Я с тобою"» – так как он достиг совершенства так же и внизу для присутствия Шхины.
См. выше, п. 333-334.↩
Писания, Псалмы, 84:3. «Тоскует душа моя и стремится во дворы Творца, сердце мое и плоть моя поют Творцу живому».↩
Писания, Диврей а-ямим 1, 16:36. «Благословен Творец Всесильный Исраэля от века и до века (досл. от мира и до мира), и сказал весь народ: "Амен и хвала Творцу!"»↩
Писания, Песнь песней, 3:11. «Выйдите и посмотрите, дочери Циона, на царя Шломо в венце, которым украсила его мать в день свадьбы его и в день радости сердца его».↩
Пророки, Мелахим 1, 1:11. «И говорил Натан Бат-Шеве, матери Шломо, сказав: "Слышала ли ты, что стал царем Адонияу, сын Хаггит, а господин наш Давид не знает (об этом)?"»↩
Пророки, Мелахим 1, 5:10. «И превзошла мудрость Шломо мудрость всех сынов Востока, и всю мудрость Египта».↩
Писания, Притчи, 31:1. «Слова царя Лемуэля, речи, которыми увещевала его мать».↩
Писания, Псалмы, 7:12. «Творец – судья справедливый, и Творец гневается (на нечестивых) каждый день».↩
Тора, Берешит, 28:3. «И Владыка Всемогущий благословит тебя и расплодит тебя, и размножит тебя, и произойдет от тебя множество народов».↩
Писания, Иов, 40:4. «Вот, я ничтожен, что отвечу Тебе? Руку мою кладу на уста мои».↩
Пророки, Мелахим 1, 9:4-5. «И ты, если будешь ходить предо Мною, как ходил Давид, отец твой, – в чистоте сердца и в праведности, исполняя все, что Я заповедал тебе, и будешь соблюдать уставы Мои и законы Мои, то поставлю Я царский престол твой над Исраэлем вовеки, как Я говорил Давиду, отцу твоему, сказав: "Не переведется у тебя муж на престоле Исраэлевом"».↩
Пророки, Йермияу, 46:28. «Ты не бойся, раб Мой Яаков, – сказал Творец, – ибо Я с тобою, и истреблю Я все народы, к которым Я изгнал тебя, а тебя не истреблю Я; и накажу Я тебя по справедливости, но не уничтожу тебя».↩