353) «Рабби Йоси провозгласил: "И сказал ей Барак: "Если ты пойдешь со мною, то я пойду"1. Спрашивает: "Как это понимать?" И отвечает: "Но подумал Барак: "Поскольку над ней пребывает дух святости, я спасусь благодаря ей, и не будет надо мною вреда". И если Барак положился на женщину, что он спасется благодаря ей, то мы, поскольку с нами Тора, являющаяся именем святого Царя, тем более"».
354) «Просидели в пещере весь тот день. Когда наступила ночь, луна стала светить в пещеру. Прошли два торговца, и ослы их были навьючены вином и провизией для себя. Отдохнули над поклажей. Сказали друг другу: "Заночуем здесь. Дадим пищу и питье ослам, а мы войдем в эту пещеру". Сказал ему: "Прежде, чем зайдем, объясни мне изречение, которое мне непонятно"».
355) «Спросил у него: "Какое?" Сказал ему: "Одно слово, как написано: "Благодарить буду Тебя вечно, что сделал Ты"2. Что означает: "Что сделал Ты"451, и не написано, что" сделал? "И написано: "Ибо благ для приверженцев Твоих", – а разве для других Он не благ?" Ведь Творец благ для всех. "Не было у того" ответа. "Сказал: "Горе нашему товару, потому что из-за него мы оставили Творца". Рабби Хия и рабби Йоси, сидевшие в пещере" и слышавшие эти слова, "обрадовались. Сказал рабби Хия рабби Йоси: "Разве я не сказал тебе, что когда Творец делает чудо, Он делает его во всем!" Вышли"» из пещеры к торговцам.
356) «Когда вышли, поспешил рабби Хия провозгласить: "Мир, мир далекому и близкому"3. Два раза "мир" тут: один – далекому, а другой – близкому. И всё это – одно целое, т.е. далекому, ставшему близким, поскольку это совершающий возвращение, который до этого был далеким, а теперь он близкий. Кроме этого, "далекий" означает, "когда человек отдаляется от Торы, он далек от Творца. А того, кто близок к Торе, Творец приближает к Себе". И сказал торговцам: "А теперь присоединяйтесь к нам, и пойдем в пещеру". Вошли эти торговцы и присоединились к ним. Сняли поклажу с ослов и дали им поесть, и все вышли к входу в пещеру».
357) «Сказал один из торговцев: "Скажите нам, постигшие Тору, изречение это: "Благодарить буду Тебя вечно (ле-олам לְעוֹלָם), что сделал Ты, и надеяться на имя Твое"451. "Что сделал Ты"451, – что означает: "Что сделал Ты"451, ведь не сказано что? И написано: "Ибо благ для приверженцев Твоих"451, – а разве для других не благ?"»
358) «Сказал рабби Хия: "Что сделал Ты"451, разумеется. А что сделал? Мир (олам עוֹלָם). Иначе говоря, объяснение этого изречения: благодарить буду Тебя за тот мир, что сделал Ты. Ибо за этот мир, который сделал Творец и установил его, человек благодарит Творца каждый день. "И надеяться на имя Твое, ибо благ для приверженцев Твоих"451. Это так, безусловно, поскольку для праведников имя Творца является благом. Но не для грешников, которые позорят его каждый день, так как не занимаются Торой". Сказал ему" этот торговец: "Это правильно. Но слышал я слово за стеной, и я боюсь открыть". Сказали ему рабби Хия и рабби Йоси: "Скажи слово свое. Ибо Тора не является наследием в одном месте"».
359) «Сказал им: "Однажды я отправился в Луд, вошел в город и прислонился к одной стене с обратной ее стороны. И рабби Шимон бен Йохай был в этом доме. И услышал я из его уст это изречение: "Благодарить буду Тебя за мир, что сделал Ты"451. "Благодарить буду Тебя"451 – царь Давид сказал это об этом последнем мире", т.е. Малхут, "который Он сделал, и царь Давид связан с ним, с этим миром, и в нем он унаследовал малхут (царство). "И надеяться на имя Твое, ибо благ"451 – это Творец в единении этого мира, которое называется благом", т.е. Есод. И объясняет изречение: "Когда называется благом? "Для приверженцев Твоих"451. Спрашивает: "Кто такие "приверженцы Твои"451?"»
360) «"Но есть милость, и есть милость (хесед)", т.е. высшая милость, Хесед Зеир Анпина, и нижняя милость, Хесед, облачающийся в Малхут через Нецах и Ход.4 "И эти", что в Нецах и Ход, "называются "неизменные милости Давиду"5.6 И когда эти милости Давиду", т.е. Нецах и Ход, "наполняются тем благом, что исходит от Атика Кадиша", т.е. Кетера, "Есод называется благом, и тогда находится благо для них", "для приверженцев Твоих"451, Нецаха и Хода. "И как мы находим, что он", Есод, "в нем", во благе, "так же он подслащает этот последний мир", Малхут, "и всё пребывает в благословлении. И поэтому Давид ждал этой ступени", – то есть Есода, называемого благом, "который светит тому миру, в который он включен"», т.е. Малхут.
361) «"Эти слова я так услышал, но я не знаю, что они означают". Подошли рабби Хия и рабби Йоси и поцеловали его в голову. Сказал рабби Хия: "Кто может покрыть глаза твои прахом, рабби Шимон, если ты пребываешь на месте своем, и ты сотрясаешь высшие горы, и даже птицы небесные рады твоему слову. Горе миру в тот час, когда ты уйдешь из него!"»
362) «И еще провозгласил и сказал тот человек (торговец): "Вот, я слышал от него другое слово в этот час, об изречении, как написано: "И ныне, внемли, Всесильный наш, молитве раба Твоего и мольбам его, и освети ликом Твоим опустевший храм Твой – ради Господина моего (Адни)!"7. И он сказал так: "Если бы это имя" Адни "было важнее всех других имен, было бы правильно"», что сказал: «Ради Господина моего (Адни)»456, «"потому что" люди "так и говорят: "Сделай ради царя!" Однако это имя", Адни, "ведь известно, что это место нахождения суда", т.е. Малхут, "из которого суды выходят в мир. Где это видано, чтобы царю говорили: "Сделай ради раба своего, или ради чего-то, что меньше тебя?"»
363) И отвечает: «"Однако" именно "так и надо сказать", как было сказано, "ведь это имя", Адни, "устроило дом для Царя, и Храм внизу, и один включен в другой", поскольку имя Адни, или Шхина, включено в Храм, так как там – место ее пребывания, "ибо они связались друг с другом. И когда внизу существует Храм, это имя", Адни, "существует наверху. И это" подобно тому, "как кто-то сказал царю: "Построй этот Храм и этот чертог, чтобы не жила царица вне своего чертога". Так же и здесь: "И освети ликом Твоим опустевший Храм Твой – ради Господина моего (Адни)!"456 означает "какова причина", что прошу я для Твоего опустевшего Храма? Это "ради Господина моего (Адни)"456, чтобы не пребывало" имя Адни, т.е. Малхут, "вне своего жилища"», т.е. Храма.
Пророки, Шофтим, 4:8. «И сказал ей Барак: "Если ты пойдешь со мною, то я пойду, а если не пойдешь со мною, я не пойду"».↩
Писания, Псалмы, 52:11. «Благодарить буду Тебя вечно, что сделал Ты, и надеяться на имя Твое, ибо благ для приверженцев Твоих».↩
Пророки, Йешаяу, 57:19. «Сотворю речение уст: "Мир, мир далекому и близкому, – сказал Творец, – и исцелю его"».↩
См. Зоар, главу Ваехи, п. 176.↩
Пророки, Йешаяу, 55:3. «Преклоните ухо ваше и идите ко Мне, слушайте, и жива будет душа ваша, и Я заключу с вами союз вечный – неизменные милости Давиду».↩
См. Зоар, главу Трума, п. 685.↩
Писания, Даниэль, 9:17. «И ныне, внемли, Всесильный наш, молитве раба Твоего и мольбам его, и освети ликом Твоим опустевший храм Твой – ради Господина моего!»↩