643) «"Творец наказывает ей (душе) и берет с нее клятву, что низойдя в этот мир, она будет заниматься Торой, чтобы постичь ее и постичь веру. И каждый, кто был в этом мире и не прилагал стараний в постижении ее, лучше бы ему не рождаться. Поэтому представляется она пред Царем" этим управляющим, "чтобы постичь" Его "в этом мире, и усердствовать в (постижении) Творца с помощью веры"».
644) «"И поэтому сказано: "Тебе было показано, чтобы знать"592. То есть "тебе было показано"592 – этим управляющим пред Творцом, "чтобы знать"592 – знать и видеть в этом мире, с помощью веры, с помощью Торы. И все, кто был в этом мире и не занимался Торой, чтобы постичь ее, лучше бы ему не рождаться, поскольку именно ради этого Творец привел человека в этот мир"».
645) «"Чтобы знать, что Творец (АВАЯ) – Он Всесильный (Элоким)"592. Это является совокупностью всей веры, всей Торы, совокупностью всего, что наверху и внизу. И это является совокупностью всей веры", т.е. Малхут, "конечно, это так", потому что имя Элоким – это Малхут. "Совокупностью всей Торы – это письменная Тора", т.е. имя АВАЯ, и это Зеир Анпин, называемый письменной Торой, "и это устная Тора", т.е. Малхут, являющаяся именем Элоким. "И всё это одно целое, это совокупность веры, потому что "Творец (АВАЯ) – Он Всесильный (Элоким)"592 – это полное имя", т.е. вера, называемая именем, и в этом единстве она полная и совершенная. "И что оно собой представляет? Это "Творец (АВАЯ) един, и имя Его – едино"1. "Творец (АВАЯ) един"596 – это воззвание: "Слушай, Исраэль, Творец – Всесильный наш, Творец един", являющееся одним видом единства. "И имя Его – едино"596 – это воззвание: "Благословенно имя величия царства Его вовеки"2, и это другое единство, когда становится единым имя Его", Малхут.3 "И это смысл: "Творец (АВАЯ) – Он Всесильный (Элоким)"592 – т.е. это написано, когда они находятся в полном единстве"».
646) «"И если скажешь: тогда то, что ты говоришь, что"» сказанное: «Творец (АВАЯ) – Он Всесильный (Элоким)»592 – «"это подобно сказанному: "Творец (АВАЯ) един, и имя Его – едино"596, то ведь оно не подобно сказанному: "Творец (АВАЯ) – Он Всесильный (Элоким)"592. Если бы было сказано: "Творец един, и имя Его – оно едино", можно было бы так утверждать. Но сказано: "Творец (АВАЯ) един, и имя Его – едино"596. Разве не следовало сказать" здесь: "Творец (АВАЯ) – Он, Всесильный (Элоким) – Он", и тогда это выглядело бы как: "Творец (АВАЯ) един, и имя Его – едино"596».
647) И отвечает: «"Однако всё едино, ведь когда эти два имени соединяются, первое находится в полном единстве, и второе – в полном единстве"», как сказано: «Творец (АВАЯ) един, и имя Его – едино»596. «"Тогда становятся два этих имени одним, и включаются друг в друга, и всё становится полным именем в одном единстве. И тогда: "Творец (АВАЯ) – Он Всесильный (Элоким)"592, так как всё включается друг в друга, чтобы быть единым. Но пока они еще не достигли единства, каждое из них само по себе, они не включаются друг в друга, чтобы все было единым"».
648) Зоар объясняет сказанное им выше, где он говорит, что «Творец (АВАЯ) – Он Всесильный (Элоким)»592, – «"это совокупность всей Торы. Конечно, это так, потому что Тора – это письменная Тора и устная Тора. Письменная Тора – это АВАЯ", и это Зеир Анпин, называемый письменной Торой, "а устная Тора – это Элоким", т.е. Малхут, называемая устной Торой и называемая Элоким. "И поскольку Тора является святым именем"» «Творец (АВАЯ) – Он Всесильный (Элоким)»592, «"называется так письменная Тора и устная Тора. Это общее", письменная Тора, "а это частное", устная Тора. Ибо Зеир Анпин – это общее, а Малхут – частное, т.к. Малхут является одной частной сфирой десяти сфирот Зеир Анпина. "Общее нуждается в частном, а частное нуждается в общем, и они соединились друг с другом, чтобы все было единым"».
649) «"И поэтому совокупность всей Торы – это совокупность того, что наверху", Зеир Анпин, "и того, что внизу", Малхут, "потому что это имя", АВАЯ, "оно наверху", в Зеир Анпине, "а это имя", Элоким, "оно внизу", в Малхут. "Одно – свойство высшего мира, а другое – свойство нижнего мира, и об этом сказано: "Тебе было показано, чтобы знать, что Творец (АВАЯ) – Он Всесильный (Элоким)"592. Это совокупность всего, и это должен знать человек в этом мире"».
650) «"И если скажешь: где находятся заповеди Торы в этой совокупности?"» – «Творец (АВАЯ) – Он Всесильный (Элоким)»592. И отвечает: «"Однако это", АВАЯ, – "помни"4, а это", Элоким, – "храни"5, и все заповеди Торы включены в них: в свойство "помни"599, включающее двести сорок восемь (РАМАХ) исполнительных заповедей, "и в свойство "храни"600, включающее триста шестьдесят пять (ШАСА) запретительных заповедей, и вместе их – шестьсот тринадцать (ТАРЬЯГ) заповедей, содержащихся в Торе, "и всё это едино"».
Пророки, Зехария, 14:9. «И будет Творец Царем на всей земле, в тот день будет Творец един, и имя Его – едино».↩
Благословение, произносимое шепотом после воззвания «Шма Исраэль».↩
См. выше, п. 134.↩
Тора, Шмот, 20:8. «Помни день субботний, чтобы освящать его».↩
Тора, Дварим, 5:12. «Соблюдай (досл. храни) день субботний, чтобы освящать его, как повелел тебе Творец Всесильный твой».↩