408) «"Херувимы – это золото, как мы объяснили, потому что выходят со стороны золота", и это страх, который превратился в величие.1 "И не примешалось к ним ни серебро, ни другой цвет. И это – зеленоватое золото", т.е. золото в рош Малхут, которое так называется.2 В Скинии смешиваются цвета золота и серебра, чтобы находиться вместе", т.е. серебро и золото, правая и левая линии, включаются друг в друга, "чтобы высшее свойство было в единстве. Еще" смешалась "с ними медь", Тиферет, "чтобы быть вместе с ними, чтобы находиться между ними во всех сторонах", т.е. во всех трех линиях. Чтобы пребывало совершенство во всех них, словно одно целое, как сказано: "Золото и серебро, и медь"3».
409) «"Другое объяснение на "золото, и серебро". Золото вернулось к серебру, а серебро – к золоту", т.е. правая линия, серебро, включилось в левую линию, золото, и также золото – в серебро. "И всё соединилось вместе и в одном месте. В три цвета они обращались: когда требовалась радость, а не суд, это золото", левая линия. "А когда требовалось милосердие", Хесед, "это серебро", правая линия. "А когда требовалась сила суда", чтобы подчинить левую линию и соединить с правой,4 "это медь"», т.е. Тиферет, средняя линия.
410) «"И на это смотрел Моше при создании медного змея, как сказано: "И сделал Моше медного змея"5, и он знал место плавления золота", подчинения левой линии правой, "с помощью" судов "этой меди", средней линии,375 "потому что "змей (нахаш נָחָשׁ)" – от слова "медь (нехошет נְחֹשֶׁת)". И он знал место его (змея), ведь Творец сказал ему только: "Сделай себе змея"6, но он пришел к тому, что сделал медного змея, как сказано: "И сделал Моше медного змея"376. Какова же причина?"»
411) И отвечает: «"Однако, он знал место, являвшееся основой происходящего. Ведь вначале сказано: "И наслал Творец на народ ядовитых змей"7. И сказано: "ядовитый змей"8 – так как их корнем был змей" первородный. "И поскольку Моше знал причину, корень и основу этого места, он сделал змея и был уверен в нем. И почему? Потому что Исраэль грешили в речах своих", подобно этому змею, "как сказано: "И говорил народ против Творца и против Моше, поэтому: "И наслал Творец на народ ядовитых змей"378».
412) «"И Моше следовал только за корнем", а это змей (нахаш נָחָשׁ), "и сделал медного змея, именно так, как это требовалось для него, поскольку место его – это медь (нехошет נְחֹשֶׁת). И Творец не сказал ему, из чего он должен делать, но Моше всмотрелся и сделал его из меди, как это требовалось для места его. Как сказано: "И сделал Моше медного змея, и установил его на (высоком) шесте"376 – на той записи, которая выше"», т.е. на судах средней линии, поскольку там их место, как уже говорилось.375
413) «"Ведь мы учили, что в любом месте этот змей идет следом за "женой добродетельной", т.е. Малхут, "а "жена прелюбодейная", т.е. клипа, "жаждет исправиться по подобию" жены добродетельной, "но не может. Жена добродетельная – ее записью и знаком является буква "хэй ה", и так подобает ей. Жена прелюбодейная – ее записью и знаком должна быть по подобию этого буква "хэй ה", но она не исправилась, чтобы быть такой, и буква ее – это "куф ק". Ибо буква ее установилась в исправлении буквы "хэй ה", подобно обезьяне (коф) среди людей, которая повторяет за людьми", чтобы уподобиться им, "но не исправлена, чтобы это сделать. Подобно этому, сделал Моше этого змея по записи, подобающей ему. И всегда он направлен на зло, и из-за него прегрешил Адам и был изгнан из Эденского сада, где было местопребывание его, подобно высшему месту"».
См. выше, п. 400.↩
См. выше, п. 403.↩
Тора, Шмот, 25:3. «И вот приношение, которое должны вы брать от них: золото и серебро, и медь».↩
См. Зоар, главу Лех леха, п. 22, со слов: «Экран де-хирик, на который выходит средняя линия, происходит от свойства суда, имеющегося в Малхут, которое не подслащается милосердием Бины и называется "манула"…»↩
Тора, Бемидбар, 21:9. «И сделал Моше медного змея, и установил его на (высоком) шесте, и было, когда змея жалила человека, тот смотрел на медного змея и выздоравливал».↩
Тора, Бемидбар, 21:8. «И сказал Творец Моше: "Сделай себе змея и посади его на шест, и будет: всякий укушенный, увидев его, останется жив"».↩
Тора, Бемидбар, 21:6. «И наслал Творец на народ ядовитых змей, и они кусали народ, и умерло много народа из Исраэля».↩
Тора, Дварим, 8:14-15. «И возгордишься ты, и забудешь Творца Всесильного твоего, который вывел тебя из земли египетской, из дома рабства, провел тебя по пустыне великой и грозной, где ядовитый змей и скорпион, где жажда и нет воды, извлек для тебя воду из скалы кремнистой».↩