93) «Еще провозгласил, сказав: "И сказал Творец Моше: "Взойди ко Мне на гору и будь там. И Я дам тебе скрижали каменные и Тору, и заповедь, которые Я написал для обучения им"1. "И Тору"97 – это письменная Тора", т.е. Зеир Анпин. "И заповедь"97 – это устная Тора", Малхут. "Для обучения им (ле-орота́м לְהֹרֹתָם)"97 написано без вав (ו), и это как ты говоришь: "И в покой родительницы моей (הוֹרָתִי орати́)"2.3 И здесь нужно рассмотреть – для родителей кого? Если скажешь, что для родителей Исраэля"», и это ЗОН, поскольку Исраэль – их сыновья, как сказано: «Сыны вы Творцу Всесильному вашему»4, «"это не так, ибо Исраэль не упоминаются в этом изречении, чтобы сказать о них: "Для родителей их" просто (без уточнения). Но это для родителей "Торы и заповеди"97. И кто они? Это хранимое вино", т.е. Бина, которая является матерью ЗОН, называемых Торой и заповедью. "Поскольку все написание высшей книги", т.е. Хохмы, которая называется высшей книгой, "находится там", в Бине. Ибо высшая книга, т.е. Хохма, скрыта, и начало ее раскрытия, определяемое как письмо, в Бине, "и оттуда", из Бины, "исходит Тора", письменная, т.е. Зеир Анпин, "и потому мы называем" Зеир Анпин "письменной Торой", ибо Зеир Анпин был создан и вышел из письма, т.е. Бины. "И это: "Которые Я написал для родителей их"97, "для родителей их"97, конечно"», т.е. Хохмы и Бины, являющихся книгой и письмом, и они – родители Зеир Анпина.
94) «"Устная Тора", Малхут, – "это другая Тора, которая пребывает" и существует "над устами. Что представляют собой уста (пэ)? Это Даат", т.е. Зеир Анпин, согласующий между собой Хохму и Бину, "являющийся устами книги и письма", т.е. Хохмы и Бины, потому что Даат, Зеир Анпин, согласовывает и раскрывает Хохму и Бину, т.е. книгу и письмо, подобно устам человека, раскрывающим скрытое в его мысли. "И эта Тора – это другая Тора", отличающаяся от письменной Торы, "и называется она устной Торой, поскольку установлена" и существует "на тех устах, что называются письменной Торой", т.е. Зеир Анпине, ибо Малхут установлена и существует от Зеир Анпина, как известно. И потому называется устной Торой. "И поэтому вознесся Моше во всём надо всеми остальными верными пророками, как написано: "И Я дам тебе"97, "тебе"97 – именно так"», не включая других пророков. Поскольку Моше – основа (меркава) для Даат, от которого (выходит) устная Тора.
Тора, Шмот, 24:12. «И сказал Творец Моше: "Взойди ко Мне на гору и будь там. И Я дам тебе скрижали каменные и Тору, и заповедь, которые Я написал для обучения им"».↩
Писания, Песнь песней, 3:4. «Едва я их миновала, как нашла я того, кого любит душа моя; ухватилась за него я, и не отпустила его, пока не привела его в дом матери моей и в покой родительницы моей».↩
Иначе говоря, "Для обучения им (ле-орота́м לְהֹרֹתָם)"96 можно прочитать как: "Для родителей их (ле-орота́м לְהֹרֹתָם)".↩
Тора, Дварим, 14:1. «Сыны вы Творцу Всесильному вашему. Не делайте на себе надрезов и не делайте плеши меж ваших глаз по умершему».↩