chevron_rightТом 1
chevron_rightПредисловие книги Зоар
Роза
Роза - Обозрение Сулам
Ростки
Кто создал их
Кто создал их, по Элияу
Мать одалживает свои одежды дочери
Буквы рава Амнуна Савы
Мудрость, на которой стоит мир
Манула и мифтеха
При сотворении их – при Аврааме
Видение рабби Хии
Со Мной ты в сотрудничестве
Погонщик ослов
Две точки
Ночь невесты
Небо и земля
Среди всех мудрецов народов нет подобного Тебе
Кто она
Радующийся в праздники, но не подающий бедным
Тора и молитва
Выход рабби Шимона из пещеры
Заповеди Торы, Заповедь первая
Заповедь вторая
Заповедь третья
Заповедь четвертая
Заповедь пятая
Заповедь шестая
Заповедь седьмая
Заповедь восьмая
Заповедь девятая
Заповедь десятая
Заповедь одиннадцатая
Заповедь двенадцатая
Заповедь тринадцатая
Заповедь четырнадцатая
Общее выяснение всех четырнадцати заповедей и как они соотносятся с семью днями начала творения
Выяснение распределения четырнадцати заповедей в десяти речениях
chevron_rightТом 2
chevron_rightБерешит - 1
Создала печать в высшем свете
Сияние небосвода
Таамим, некудот и отиёт
Земля же была пустынна и хаотична - 1
Да будет свет
Да будет свод
Да соберутся воды
Да произрастит земля зелень
Да будут светила - 1
Два великих светила - 1
Выяснение имен МАЦПАЦ МАЦПАЦ
Два великих светила - 2
Сияющие светила и огненные светила
Три света
Моше и Яаков
Создадим человека - 1
Я – это Я
Создадим человека - 2
Молитва для бедного
Пращевой камень
Создающий миры и разрушающий их
Пять видов «великого сброда»
Моше и два Машиаха
Камни чистого мрамора
И река вытекает из Эдена
И поместил его в Эденском саду
Идолопоклонство, кровопролитие и кровосмешение
И создал Творец Всесильный всякого зверя полевого
И отстроил Творец Всесильный ту сторону
Эвель – Моше
Плохие смешения
Исправление нижнего мира производится высшим миром
А земля была пустынна - 2
Три буквы слова «тов (хорошо)»
Исправление ЗОН «паним бе-паним»
Голос Творца – над водами
Против обрамления
Бет решит
Скрытый свет
Если бы не Мой союз днем и ночью - 1
Небосвод разделяющий и соединяющий
Воды зачали и породили мглу
Если бы не Мой союз днем и ночью - 2
Да будут светила - 2
Воскишат воды
И сотворил Всесильный чудовищ
Создадим человека - 3
Ибо дождя не посылал
И повелел Творец Всесильный человеку
Змей же был хитрее
И отметил Творец Каина знаком
У входа грех лежит
Аза и Азаэль
Вот книга порождений Адама
Не будет дух Мой судить человека
chevron_rightБерешит - 2
Семь чертогов Эденского сада
Семь пределов высшей и нижней земли
Семь пределов высшей земли
Семь чертогов высшей земли
Введение в семь чертогов
Семь чертогов парцуфа Аба ве-Има мира Брия
Да будет свет - 1
И был вечер и было утро
Да будет свет - 2
Да будет свод
Да произрастит земля
Неполные светила
Да воскишат воды
Создадим человека
И увидел Всесильный всё, что Он создал
И завершены были небеса
И завершил Всесильный в седьмой день
Которую создал Всесильный, чтобы сделать
Шатер мира
И отстроил Творец Всесильный эту сторону
And the Lord God Formed the Man
Баал и Ашера
Примирение и получение разрешения
Тот, кто отправился в путь
Голос и речь
Слово Творца господину моему
Поднимающееся пламя
В мире различаются сорок пять оттенков и светов
И услышали голос Творца Всесильного, расходящийся по саду
И сняли сыны Исраэля украшения, полученные у горы Хорев
И сшили листья смоковницы
И изгнал Адама
И познал Адам Хаву
Ведь если склонишься к добру – возвысишься
Когда Каин убил Эвеля
Вот книга порождений Адама
Мужчиной и женщиной создал Он их
И ходил Ханох перед Всесильным
И увидел Творец, что велико зло человека
И огорчился он в сердце своем
Да не судит дух Мой
Исполины были на земле
Истреблю человека
Идите, зрите дела Всесильного, который произвел опустошение на земле
chevron_rightНоах
Ноах и ковчег
Идите, зрите дела Творца
Рабби Йегуда
Пей воду из твоего водоема
И развратилась земля
Если бы не грех – не породил бы потомство
И увидел Всесильный землю
Свершил Творец то, что задумал
Ибо еще через семь дней
И породил Ноах троих сыновей
Законы преисподней
Конец всякой плоти
Кричи в голос – бедный Анатот
Этот иудей
Таинства жертвоприношений
Вознес я вверх руки в молитве
А Я – наведу потоп - 1
Я сказал "Не узрю Творца"
А Я – наведу потоп - 2
И установлю союз Мой
И восстановил он разрушенный жертвенник Творцу
Войди со всем семейством Твоим
Творцу земля и всё наполняющее ее
Когда грешники исчезают из мира
The Difference between Moses and the Rest of the World
И вошел Ноах в ковчег
И понесли ковчег
И стер всё сущее
И вспомнил Всесильный о Ноахе
И построил Ноах жертвенник Творцу
И обонял Творец благоухание приятное
И благословил Всесильный Ноаха
И боязнь и страх
Радугу Мою поместил Я в облаке
Камень этот, который я поставил памятником
И были сыновья Ноаха, вышедшие из ковчега
Эти трое – сыновья Ноаха
И стал – и насадил виноградник
Бат-Шева и Урия
Он был сильным охотником
И когда строился этот дом
Город и башня
Ворота внутреннего двора
И сказал Творец "Ведь один народ"
chevron_rightЛех леха
Слушайте Меня, черствые сердцем
На чем стоит мир
И сказал Творец Авраму
И вышли они с ними из Ур-Касдим
Ступай же исправлять себя
И сделаю Я тебя великим народом - 1
А нечестивым недоступен их свет
И сделаю Я тебя великим народом - 2
И пошел Аврам, как сказал ему Творец
И взял Аврам Сарай
И прошел Аврам по земле
Три ступени НАРАН
И сошел Аврам в Египет
И было, по приходе Аврама в Египет
Творец наслаждается с душами праведников
И поразил Творец Фараона
Душою моею стремился я к Тебе ночью
Нефеш, руах, нешама
И шел он своими переходами
И был спор между пастухами стада Аврама и пастухами стада Лота
И Творец сказал Авраму после того, как Лот отделился
Как яблоня меж лесных деревьев
И было во дни Амрафела
Всесильный, не безмолвствуй
Малки-цедек, царь Шалема
После этих событий
Было слово Творца к Авраму в видении
Рабби Хия отправляется проведать рабби Эльазара
Благословите Творца, ангелы Его
И сказал Аврам "Что Ты дашь мне?"
Кто всемогущ, кроме Творца, и кто твердыня, кроме Всесильного нашего
מחזה שד"י, מחזה סתם
Творец осуществляет зивуги
Ночь и полночь
Малая "хэй" и большая "хэй"
Статьи о союзе обрезания
chevron_rightТом 3
chevron_rightВаера
И явился ему Творец
Man’s Soul Rises from the Earth to the Firmament
The Soul at the Time of Its Demise
The Soul at the Time of Its Demise
И вот, три человека - 1
Кто взойдет на гору Творца
И вот, три человека - 2
And He Said, “I Will Surely Return” - 1
И будет сын у Сары
Her Husband Is Known in the Gates
И сказал: "Я еще вернусь" - 2
И встали оттуда те люди
Утаю ли Я от Авраама?
I Will Go Down and See
Авраам будет народом
Если по мере вопля, приходящего ко Мне, поступали
Неужели погубишь праведного с нечестивым?
И пришли два ангела в Сдом
Эденский сад и преисподняя
И Творец пролил на Сдом
И оглянулась жена его позади него
Землю, где не будешь в скудости
И взошел Лот из Цоара
Аммон и Моав
And He Said, “She Is My Sister”
Стоящий справа, чтобы обвинять
И обезглавят там телицу в долине
Рош а-шана и Йом Кипур
И Творец вспомнил о Саре
И сделал Творец для Сары
Жена твоя, как лоза виноградная плодоносная
Срок прихода Машиаха
Сын Агари-египтянки
Знаки Машиаха
Творец испытал Авраама
И увидел то место издали
Авраам, Авраам
В каждой беде их не страдал
chevron_rightХаей Сара
И подняли – и бросили его в море
Дума поднимается и принимает в расчет
Царь при возделанном поле
Тот, кто умаляет себя
И было жизни Сары
И коровы пели
Вражду положу между тобою и женою
Бесформенным видели меня глаза Твои
Скорбеть по Саре и оплакивать ее
Дума заносит их в счет и извлекает по счету
И умерла Сара в Кирьят-Арба
Небесный змей
Различные колдовства – среди женщин
Пещера Махпела - 1
Четыреста шекелей
Пещера Махпела - 2
И Авраам состарился, достиг преклонных дней
Сколько мест есть у праведников
Эден роняет капли на сад
О понятии "возрождение мертвых"
Не возьмешь жены из дочерей Кнаана
בתורה כל החיים
Вот Ривка выходит
Молитва, вопль, плач
И ввел ее Ицхак в шатер
И взял Авраам еще жену
А сыновьям наложниц дал Авраам дары
Кто отдал на разорение Яакова
chevron_rightТолдот
Вот родословная Ицхака
И было Ицхаку сорок лет
И молился Ицхак
И толкались сыновья
Трапеза праведников в грядущем будущем
Сочетание свойства милосердия с судом
И толкались сыновья в утробе ее
Собрание изгнаний и возрождение мертвых
И выросли отроки – ибо охота на устах его
Ибо охота на устах его
И сварил Яаков похлебку
И был голод в той земле
И был голод в той земле
И повелел Авимелех
И нарек ему имя Реховот
И ослабли глаза его, и перестал видеть
Призвал он Эсава – не знаю дня смерти моей
Любимая одежда Эсава
В несчастье своем воззвал я, и Он ответил мне
Благословения
chevron_rightВаеце
И вышел Яаков из Беэр-Шевы - 1
Семь сует
Сияние светящего зеркала
Сам и жена-блудница
И вышел Яаков из Беэр-Шевы - 2
Встань, Творец
И вышел Яаков из Беэр-Шевы - 3
Пророчество, видение и сновидение
И вот Творец стоит над ним
И пробудился Яаков и сказал: «Как страшно это место»
Вот лестница поставлена на землю
И дал Яаков обет
Сказал рабби Хия Элияу
И увидел: вот колодец в поле
И вышел Яаков из Беэр-Шевы
Буду служить тебе семь лет
Высший праведник, нижний праведник
Четыре связи
И увидел Творец, что нелюбима Лея
Колена
На этот раз возблагодарю – и нарекла ему имя Йегуда
Мысли его были о Рахели
И нашел он мандрагоры в поле
И было, когда родила Рахель Йосефа
Аламот песнь
Любое построение может быть только по три
Память и воспоминание
Смерть и смертная тень
И помнил Всесильный о Рахели
Назначь себе плату
Прутья - 1
И брал себе Яаков прут белого тополя
Благословения – на голове праведника
Но не видел я праведника оставленным
И поместил их Творец на своде небесном
Два небосвода – начало и окончание
Насыщаются деревья Творца
Прутья - 2
Жив Творец, и благословен оплот мой
Не отвращает очей Своих от праведника
Жертву Мне, хлеб Мой
Божки
И встретили его ангелы Всесильного
chevron_rightВаишлах
И послал Яаков ангелов
С Лаваном жил я
Молитвы праведников
И остался Яаков один
И боролся некто с ним
Отпусти меня, ибо взошла заря
Бедренное сухожилие
И поклонился до земли
И обнял его, и пал на шею его
Пусть же пойдет господин мой впереди раба своего
И построил себе дом
Не паши на быке и осле
Устраните чужих богов
И он построил там жертвенник
И поднялся над ним Всесильный
Яаков – Исраэль
Всякое начало трудно
Если ты оказался слабым в день бедствия
И было при исходе души ее
И поставил Яаков памятник
И пошел Реувен – и было сынов Яакова двенадцать
Кто она, поднимающаяся из пустыни
Родословная Эсава
И вот цари
Яаков, Исраэль и Йешурун
Не бойся, червь Яаков
Полночь и утренняя молитва
Нашёл духов в пустыне
Возблагодарю Творца всем сердцем своим
Ты укрытие мне
chevron_rightВаешев
И поселился Яаков
Вот потомство Яакова
По делам человека платит ему
Но к завесе нельзя ему подходить
Вот, прозреет раб Мой
А Исраэль любил Йосефа
И приснился Йосефу сон
И пошли братья его пасти
Отстроенный Йерушалаим
И нашел его человек
Братьев моих ищу я
Гнев бывает разный
А яма эта пуста, нет в ней воды
Цион и Йерушалаим
И нарек ему имя Эр
Войди к жене брата своего и женись на ней
Но было злом в глазах Творца
И сняла она свои вдовьи одежды
Йосеф же был низведен в Египет
И был Творец с Йосефом
И возвела жена господина его глаза свои
И было так, что обращалась она к Йосефу изо дня в день
Согрешили виночерпий царя Египетского и пекарь
Пусть твой дух будет на мне вдвойне
Сердце чистое сотвори для меня, Всесильный
chevron_rightМикец
Положил конец тьме
И было по окончании
И встревожился дух его
И спешно вывел его из ямы
Затем, что Всесильный возвестил тебе все это
И увидел Яаков, что есть хлеб в Египте
А Йосеф – правитель
И узнал Йосеф братьев своих
И вспомнил Йосеф сны
И взял он их под стражу
И взял он от них Шимона
И устрашились те люди, что введены в дом Йосефа
И увидел Биньямина
Утром на рассвете
И у Йосефа родились до наступления голодного года
chevron_rightВаигаш
И подошел к нему Йегуда
Нефеш, руах, нешама
Ибо вот цари сошлись
Прекрасен вид
Шестьдесят дыханий
И когда будешь есть и насыщаться, благословляй
И не мог Йосеф удержаться
И пал он на шею Биньямину, брату своему, и плакал
И услышана была молва в доме Фараона
Возьмите себе повозки для детей ваших
И запряг Йосеф свою колесницу
Почему ты причинил зло
chevron_rightВаехи
И жил Яаков на земле египетской
И приблизились дни Исраэля к смерти, и призвал он сына своего Йосефа
И призвал он сына своего, Йосефа - 1
Вот, отец твой болен
И при наступлении вечера будет свет
И поведали Яакову
И собрался с силами Исраэль и сел на постели
Имена со словом «рука»
Явился ко мне в Лузе
Вот, Я распложу тебя
И ныне два сына, которые родились у тебя
Умерла у меня Рахель в пути
И увидел Исраэль сыновей Йосефа – 1
Сыновья, которых дал мне Всесильный в этом
Глаза Исраэля помутнели от старости
И жил Яако
Два верблюда
Мне – серебро, и Мне – золото
И приблизились дни Исраэля к смерт - 1
Рабби Ицхак сидит в печали
Когда приходит время уйти из мира
Радующаяся мать сыновей
Сыновья матери моей разгневались на меня
Ваш союз искупает смерть
Горе грешнику зло
Образ
Четыре вида
Нарцисс и лилия
И приблизились дни Исраэля к смерт - 2
И призвал он сына своего, Йосефа - 2
И умножилась мудрость Шломо
И лягу я с моими отцами
И поклонился Исраэль в сторону изголовья ложа
В четыре времени года судится мир
И было на заходе солнца
И увидел Исраэль сыновей Йосефа – 2
И благословил Йосефа
И обратил Хизкияу лицо свое к стене
Ангел-избавитель – 1
Не вспоминай нам грехов прежних
Служите Творцу в страхе
Да утвердится молитва моя как воскурение
Ужасная гора
Три стражи
Ангел избавляющий - 2
Три цвета
И могущество – Царю, любящему правосудие
Славьте, служители Творца
И благословил их в тот день
Бесформенным видели меня очи Твои
Какова мера дней моих
Все благословения – для этой ступени
Звучание вращающегося колеса
Пусть соберутся, и я поведаю вам
Реувен, ты первенец мой
От Ашера, тучен хлеб его -1
Стремительный как вода, ты не пребудешь
Шимон и Леви – братья
Народы мира ведут счет по солнцу, а Исраэль – по луне
Йегуда, тебя восхвалят братья твои
Привязывает к виноградной лозе своего осленка - 1
Не соперничай с творящими зло
Малая «алеф»
Привязывает к виноградной лозе своего осленка - 2
Из едящего вышла снедь
Два исправления в Нуквах
Устанавливается на «двенадцати» в двух мирах
Звулун – у берега морей поселится
Заклинаю вас, дочери Йерушалаима
Исасхар – осел крепкий
Дан будет судить народ свой
Гад – рать выступит от него
Положи меня печатью на сердце свое
Три души
От Ашера – тучен хлеб его - 2
Нафтали – лань вольная
Мысль, голос, речь
Росток плодоносный Йосеф
Биньямин – волк терзающий
И вот что говорил им их отец
И закончил Яаков завещать сыновьям своим
И отошел он и был приобщен к народу своему
Египетский траур
Возвысь голос свой, Бат-Галим!
Серебро в дни Шломо совсем не ценилось
Чаша благословения
Горен-Атад
Бальзамирование Яакова
И поместили его в ковчег в Египте
chevron_rightТом 4
chevron_rightШмот
И вот имена
Было, было слово Творца - 1
Со мной из Леванона, невеста – 1
Не вкушай хлеба недоброжелателя
Трое изгоняют Шхину
Каждый со своим домом – 1
Колёса святой колесницы
С Яаковом, каждый с домом своим пришли они
Было, было слово Творц - 2
Со мною из Леванона, невеста - 2
Семьдесят душ
Направляющие шаг вола и осла
И встал новый царь - 1
Пророчество о Египте
Приход Машиаха
И встал новый цар - 2
Утренняя звезда
Праведники, которым воздается по делам грешников
И пошел муж из дома Леви
И скрывала его три месяца
И встала сестра его поодаль
И спустилась дочь Фараона
И обернулся туда и сюда
Сел у колодца
От четырех ветров приди, дух жизни
Колодец Моше и Яакова
Черна я, но пригожа
Беги, возлюбленный мой
Зачем в изгнание и почему в Египет?
Хлеба не ел и воды не пил
Двенадцать гор Афарсемона
Восемнадцать гор Афарсемона
В сад ореховый спустился я
Одно против другого
Сыновья Исраэля, сыновья Яакова
Каждый с домом своим - 2
Мертвые будут знать о бедах живых
Пока царь на троне своем
Исраэль в сравнении с остальными народами мира
Раба, когда он делается царем
Пока не повеял день
И сказал он народу своему
Ангелы-покровители громко взывают снаружи
Две слезы падают в бездну великого моря
Давайте перехитрим его
И над всеми божествами Египта совершу расправу
Песнь песней, которая для Шломо
И пошел муж
И умер царь Египта
Две слезы в великом море
Но разве у Творца есть меч?!
И застонали сыны Исраэля
Стон, крик и вопль
Мой возлюбленный – мне, а я – ему, пасущему среди лилий
А Моше пас скот
В пламени огня из куста терновника
chevron_rightВаэра
И являлся Я – как Владыка Всемогущий, но под именем АВАЯ Я не был известен им
Видимые и невидимые цвета
Четыре основы: огонь, ветер, вода и прах
И Я выведу, и спасу, и избавлю, и возьму
Общее и частное
Но не слушали они Моше из-за нетерпения
Голос и речь
Побойтесь меча
Вот главы их отчих домов
Знай же отныне и возложи на сердце твое
Возьми посох свой – и он сделается змеем
Чудовище, лежащее среди потоков
Пламя обращающегося меча
Возьми свой посох
И станут кровью
Возложи на сердце свое
И воскишит река жабами
И строил он его семь лет
Дороги – стези – благоволение – мир
Вот, рука Творца будет
И сделаю Я тебя великим народом
И была Сарай бесплодна
chevron_rightБо
Если есть над ним ангел-заступник
И был день – и пришел также сатан среди них
Чудовища
И пройдет Творец, и увидит кровь на притолоке и на обоих косяках
И было в полночь
Все видел я в дни суеты моей
И обонял запах одежд его
This Month Shall Be to You
По ягненку на отчий дом
Закваска и квасное
Судные мацот
Прославлять выход из Египта
Пасхальная жертва
Посвяти Мне каждого первенца
Ибо ангелам Своим Он заповедает о тебе
Ибо не видели вы никакого образа
И каждого первородного осла выкупай через ягненка
Тфилин
chevron_rightБешалах
И пришел Элиша в Шунем
Было три смерти
И Всесильный повернул народ
И Творец шел перед ними днем
И взял он шестьсот колесниц отборных
И Фараон приблизил
Творец будет сражаться за вас, а вы молчите
Что ты вопиешь ко Мне
Подними посох свой
И устранил колесо колесниц его
И двинулся ангел Всесильного
«И двинулся», «и вошел», «и простер»
И увидел Исраэль силу великую
Тогда воспел Моше
Моя сила и ликование – Всевышний
Творец – муж битвы
Колесницы Фараона и войско его
Десница Твоя, Творец, величественна силой
Когда вошел Моше в облако
Мощью величия Своего разгромишь поднявшихся против Тебя
Сказал враг: «Погонюсь»
Кто как Ты среди сильных
Ты простер десницу Свою – поглотила их земля
Возвести нижний Храм
И не находили воды
И сказал: «Если будешь слушаться голоса Творца»
Учение о мане
Творец отстаивает честь праведников
Скала и уступ
Так есть Творец среди нас?
И пришел Амалек
И увидели они Всесильного Исраэля
И построил Моше жертвенник
chevron_rightИтро
И услышал Итро
И двух ее сыновей
И пришел Итро, тесть Моше
Это книга
А ты высмотри по типу волос
А ты высмотри по чертам лба
А ты высмотри по тайне глаз
А ты высмотри по тайне лица
А ты высмотри по тайне губ
А ты высмотри по тайне ушей
А ты высмотри по тайне линий руки
А ты высмотри по тайне тайн
В третьем месяце
А Моше поднялся к Всесильному
Так скажи дому Яакова
На крыльях орлиных
И было на третий день
Были громы и молнии
И весь народ, видят они голоса
И произносил Всесильный
А скрижали те – деяние Всесильного они
Я – Творец Всесильный твой - 1
Да не будет у тебя
Не делай себе
Не поклоняйся им
Не произноси
Помни день субботний, чтобы освящать его - 1
Почитай отца своего
Не делайте при Мне
Я – Творец Всесильный твой - 2
Не произноси имени Творца напрасно
Помни день субботний, чтобы освящать его - 2
Две жемчужины
Почитай отца своего и мать свою
Не убей, не прелюбодействуй и т.д.
chevron_rightМишпатим
И вот законы
Если купишь раба-еврея
Саба (старец)
Если подерутся люди
Возвращение потерянного
Предоставление городов-убежищ
«Мат» и «Мот»
Выкуп раба-еврея
Обоюдоострый меч
Обет и клятва
Гумно и винодельня
Наблюдает из окон
Не будь с большинством во зло
От слова лжи отдались
Порядок судов в законах об ущербе
Записаны под знаками Творца и Шхины
Дух, восходящий и нисходящий каждую ночь
Два Машиаха
О десятине
Людьми святости будете для Меня
С утра вершите суд
Идра Скинии
И во всем, что Я сказал вам, остерегайтесь
Каждый в Исраэле, кто обрезан, должен предстать
Творец называется Адни
Нешикин
Вот Я посылаю ангела
Не вари козленка в молоке матери его
А Моше сказал: «Взойди к Творцу»
И на избранников сынов Исраэля
chevron_rightТом 5
chevron_rightТрума
Кто она, выглядывающая словно заря
Когда создавал Творец мир
Как велико благо Твое, которое хранишь Ты
Афарсемон и Апирион
«Из деревьев Леванона» – это шесть дней начала Творения
Пусть возьмут Мне приношение - 1
Три цвета пламени
Золото и серебро, и медь - 1
Вечером, и утром, и в полдень
Сказал страж: «Утро настало»
Кровать, стол, стул и светильник
«Шма Исраэль» и «Благословенно имя величия царства Его вовеки»
Пусть возьмут Мне приношение - 2
Так же, как они
Благословите Творца благословенного
Небеса рассказывают о величии Творца
Воспевайте, праведники
Давиду, притворившемуся безумным
Молитва Моше
Пойте Творцу новую песнь
Псалом: воспевание дня субботнего
Душа всего живого
Но Ты, Творец, не удаляйся
Золото, серебро и медь – 2
Кто пробудил от востока
Всесильный, Бог мой Ты, Тебя ищу
Пусть возьмут Мне приношение – 3
Раскрытие и легкое покрытие, пребывающее над землей святости
Нефеш, руах, нешама
Песнь восхождений. Полагающиеся на Творца…
Песнь песней, что для Шломо
От каждого человека, расположенного сердцем
Нешикин
И вот приношение
Моше, Аарон и Шмуэль
Золото и серебро, и медь – 3
Да будет свет
И Творец дал мудрость Шломо
Синета – 1
И вот – хорошо очень
Суд преисподней
Есть место в поселении, в котором не умирают
Бецалель знал сочетания букв
Синета – 2
И сделай стол – 1
И будешь есть и насыщаться, и благословлять
И сделай стол – 2
Время действовать ради Творца
Время благоволения
Мудрого укрепит мудрость
Питание душ
Центр мира
Чаша благословения
Светильник-шекели-месяц
И пусть сделают ковчег
Смотри и сделай по их образу
Три имени, соединенные вместе
Буквы
Шма Исраэль
Тебе было показано, чтобы знать – 1
И была я у Него питомицей
Тебе было показано, чтобы знать – 2
Тфилин
И возлюби Творца Всесильного твоего
А Скинию сделай из десяти полотнищ
Всем сердцем твоим и всей душой твоей, и всем достоянием твоим
Праведники – это лицо Шхины
Отпусти меня, ибо взошла заря
Если Творец не возведет Храм
Во множестве народа – величие Царя
В любом месте добавление букв означает убавление
Семь небосводов
Превозносите Восседающего в небесах
Ибо заповедь – свеча, а Тора – свет
Двести семь – справа, сто три – слева
Свет посеян всегда
Свет, вода, небосвод
Каин, Эвель, Шет, Энош, Меалалель
Тайна благословения на пищу
Семь благословений невесты
וכל בנייך לימודי ה'
И сделай брусья
Творец – пастырь мой, не будет у меня нужды
Тяжело пропитание человека, как рассечение Конечного моря
Тяжелы сочетания пред Творцом, как рассечение Конечного моря
Звезды
Три ночные стражи
Возблагодарю Творца всем сердцем
Всякая душа восхвалит Творца
Моше не умер
Обрезание, выкуп и женитьба
До Яакова человек умирал без болезней
До Хизкияу не было больного, который бы вылечился
Благо тебе, земля, чей царь свободен
Соединился с мудростью на путях своих
Кто отмерил воды стопой своей
Воссел на херувима и полетел
Крюки для столпов
chevron_rightСифра де-Цниута
Предисловие Сифра ди-цниута
Вторая часть
Часть третья
Четвертая часть
Пятая часть
chevron_rightТецаве
И ты повели
Тайна букв святого имени
И ты приблизь к себе
И было по прошествии дней
Дать долю ситре ахра
Отстраняйтесь от человека, чья душа в гневе его
Опресноки и отсчет Óмера
И птица находит дом
Хлеб нового урожая
В пустыне, где видел ты
Трубите в шофар на новомесячье
В двух точках отделена Малхут небес
Два козла
А в первую декаду седьмого месяца
Четыре вида
В шалашах живите
Да будет имя Творца благословенно
Знает то, что во мраке
chevron_rightКи тиса
Каждый даст выкуп за душу свою
Половина шекеля
Поклонение солнцу
Язык истины утвердится навеки
Вот пристыжены и посрамлены будут все ополчившиеся против тебя
Изгнание продолжается
И будет в конце дней
Что тебе здесь, Элияу?
Моше, Аарон и Мирьям
А теперь, оставь Меня
Телец
Украшения с горы Хорев
chevron_rightВаякэль
И собрал Моше
Три стражи
Ангел смерти находится среди женщин
Кто взошел на небо и спустился
Каждый, побужденный сердцем своим, пусть принесет его
В действии начала творения во всем этом Он условился с ними
Когда Йона спустился на корабль
Книга наверху и книга внизу
Две из ста
Намерение молитвы
Восхождение молитвы
Огненное зарево в канун субботы
Что такое суббота
Дополнительная душа
Хранение в субботу
Субботняя молитва
Тайна книги Торы
Тайны субботы
Светила огненные
Ногти
Обонять запах мирта
Высший дух
Небосводы мира Асия
Небосводы Эденского сада
Небосвод над Малхут
И сделал Бецалель ковчег
chevron_rightНе должен быть помещен в ковчег
Путь праведных – как свет сияющий
Но в десятый день седьмого месяца
Тот, кто ест, не произнеся молитвы
Четыре исправления в молитве
И будь в страхе от Всесильного твоего
Тайна Шма
Упоминать о выходе из Египта
Тогда заговорили боящиеся Творца
А над небосводом
И сделали они начелок
Смотри на поле, где они жнут
И порадовал сердце свое
Воскурение
И сделай жертвенник для воскурения благовоний
В скорби будешь рожать сыновей
Возрождение мертвых
chevron_rightПкудэй
Все реки текут в море
Как велико благо Твое, которое укрыл Ты для боящихся Тебя
И упрочится престол милостью
Вот исчисления Скинии - 1
Прекрасное место, отрада всей земли
Вот исчисления Скини - 2
И будет вера времен твоих
Имя Бецалеля способствовало этому
Когда нечестивые разрастаются, как трава
Сорок два жертвоприношения Балака
Всего золота, изготовленного для работы
И обернулся он назад и увидел их
Золото – снизу вверх, а серебро – сверху вниз
Счет и число
Если Творец не построит дом
А из тысячи семисот семидесяти пяти
Все построения – по три
Сорок пять оттенков светов
Медные горы
Одеяния святости
Хошен и эфод
Поднимите глаза ваши ввысь
Восславьте Творца с небес
Станет гора храма Творца вершиной гор
Иногда восславляет себя, а иногда принижает
Мерный шнур и мерная трость
Сорокадвухбуквенное и семидесятидвухбуквенное имя
Жизни просил он у Тебя
И доставили Скинию к Моше - 1
Существуют крепости-ловушки
Буквы де-АВАЯ как буквы де-Адни
И возвел Моше Скинию - 1
И спустилась с верблюда
Отходы золота
Телец
Красная корова
Волос в тфилине
И доставили Скинию к Моше - 2
Закон о жертве всесожжения
И возвел Моше Скинию - 2
Хотя упала я, встану
Когда двигались, двигались
Скиния и Храм
Шесть ступеней ситры ахра
Чертоги святости
Чертог сапфирового камня, Есод
Чертог сути небесной, Ход
Чертог сияния, Нецах
Четвертый чертог, чертог заслуги, Гвура
Чертог любви, Хесед
Чертог желания, Тиферет
Седьмой чертог – святая святых
Семь чертогов ситры ахра
Первый чертог ситры ахра: пустая яма – Сатан злого начала
Второй чертог ситры ахра: могила – нечистый злого начала
Третий чертог ситры ахра, называемый Дума, который соответствует имени «ненавистник» злого начала
Четвертый чертог ситры ахра – вина, соответствующий липкой грязи и соответствующий камню преткновения
Пятый чертог ситры ахра – преисподняя, соответствующий имени «необрезанный»
Шестой чертог – зло, соответствующий имени «смертный мрак»
Седьмой чертог ситры ахра – винный осадок
Прах земли
Конец всякой плоти
Чертог тайны жертвоприношения
chevron_rightТом 6
chevron_rightВаикра
И воззвал Он к Моше
Пришел я в сад мой
Ешьте, родные! Пейте до упоения, возлюбленные!
Ростки показались на земле
Почему пришел Я, и не было никого
Жертва Творцу
Велик Творец
Кто не женился – ущербен
Если всесожжение жертва его - 1
Пала, не встанет вновь
Голос шофара разносится и усиливается
Голос Моше
И дочь коэна, если выйдет замуж за постороннего
Исраэль дают пропитание Отцу их на небесах
Вот как хорошо и как приятно
И всякий, кто возьмет сестру свою
И явился Всесильный Авимелеху
Служите Творцу в радости
А я по великой милости Твоей приду в дом Твой
Если всесожжение жертва его - 2
Благословен Творец от Циона
Семь небосводов и семь земель
Выяснение четырех букв АВАЯ
Десять имен
Десять, десять – каждая ложка
Мирные приношения
Благословите Творца, все служители Творца
Вознесите руки ваши к святыне
Если душа согрешит
И не изменяли союзу Твоему
Воды Ноаха
Творец выносит приговор, а праведник отменяет его
Со стороны Имы выходят клипот, исследующие суд и закон
Четыре времени года
Наготы матери твоей не открывай
То возвратит награбленное
Праведник, как пальма, расцветет
Ропщущий отвергает Властелина
Есть места в аду
Река Динур
Шесть сочетаний йуд-хэй-вав
Скажи мне, любовь души моей
Если помазанный коэн согрешит
Трубление в шофар
Лилит, которая вначале была у Адама
Женщина, кормящая своего ребенка
Женщины властвуют в мире
שתי נשים היו נמצאות בעולם
Большой Синедрион и малый Синедрион
О грехе моем сообщил я Тебе
Рахель оплакивает сыновей своих
Вот, спасу Я тебя издалека
Благодарить буду Тебя за мир, что сделал Ты
Всесильный, Творец мой Ты, Тебя ищу
Рассветная лань
Страж, что же с ночью?
Когда возликуют вместе утренние звезды
Утро света
Все время, пока жив Моше
Когда правитель согрешит
Пламя под крыльями петуха
Тогда сообщи ему о грехе его
Клялся Творец десницей Своей
Четыре вида (́арба мини́м)
Если душа поступит неверно
Н́ефеш, руах, нешама
Небеса прольют праведность
Сердце мое – законодателям Исраэля
chevron_rightЦав
Вот закон о жертве всесожжения - 1
Горлиц или молодых голубей
До какого места поднимается слияние желания
Вот закон о жертве всесожжения - 2
Жертва всесожжения, грехоочистительная и повинная
Огонь постоянный будет гореть на жертвеннике
Дым разжигаемого огня
Прекращение работы
НАРАН будней и НАРАН субботы
Огонь Ицхака
Два жертвенника
Имя Эль
Зэ зот
Цион и Йерушалаим
Действием снизу вызывается действие наверху
Четыре вида растений и Ошана Раба
Три ступени над жертвоприношением
Прикрывает водами верхние чертоги Свои
Огонь жертвенника набрасывается, как лев
Сжигание жертвы посвящения
Елей воскурения
Два огня
Вот помазание Аарона
Ибо с Тобой источник жизни
Всё произошло из праха
А свод Свой основал на земле
И вложил Я слова Мои в уста твои
Какая связь между Торой и Пророками
Запах
Вера ночью
chevron_rightШмини
Торой создан человек
Цион и Йерушалаим
Сколько посланцев есть у Творца
И было на восьмой день
И взял Аарон Элишеву
Вина и хмельного не пей
И сотворил Всесильный чудовищ
Кубки вина и яблоки
Хранимое вино
А владелец приношений
Масло и вино
Письменная Тора и устная Тора
И утвердится милостью престол его
Вот существо живое
Ибо будете осквернены из-за них
Рыбам и кузнечикам не требуется зарезание
chevron_rightТазриа
О ложе моем по ночам
Жену доблестную кто найдет?
Женщина, зачавшая первой, рождает мальчика
Полна земля созданиями Твоими
Только по образу должен ходить человек
И родит мальчика
Тридцать три дня пускай остается в крови очищения
А если родит девочку
Обрезание и крайняя плоть
Нет твердыни, как Всесильный наш
Одна звезда, трижды ударившая по другой звезде
И взял одну из его сторон
Грабящий отца и мать
Отпусти меня, ибо взошла заря
Не смотрите на меня, что я смугла
Творцу земля и всё наполняющее ее
Страдания любви
Бывает, праведник погибает в праведности своей
И вдохнул в ноздри его дыхание жизни
Язва проказы
Поела и обтерла рот свой
Есть преимущество у мудрости перед глупостью
Человек, муж
Свят – чист
Красновато-белая язва
Будет он приведен к коэну
И будете святы
Язвы домов
Строит дом свой неправедно - 1
И разрушат дом
Язва и дух скверны, противостоящие друг другу
Белый цвет и красный цвет
Добывает она шерсть и лён
Кто строит дом свой неправедно - 2
Скажи же, что ты сестра моя
chevron_rightМецора
Дабы знали вы, что есть суд
В час, когда стемнеет ночь
Суды души и тела
Тот, кто злословит
Две живые птицы
Поддерживающие ее счастливы
Помощник царя, помощник царицы
Если у женщины кровотечение
В день благоволения – радуйся
Положи меня как печать на сердце свое
Не смогут погасить любовь
Услышь, Творец, праведность
Пребывают два духа
И встретили его ангелы Всесильного
И вышел первый красный
שני עופרי איילה
chevron_rightАхарей мот
After the Death of the Two Sons of Aaron – 1
Jacob Who Redeemed Abraham
Надав и Авиу
Все реки текут в море
Чтобы он не входил во всякое время в Святилище
Оттого девушки любят тебя
В облаке Я буду являться над покрытием
А лики их будут обращены друг к другу
Вот как хорошо и как приятно
После смерти двух сыновей Аарона – 2
Вот ложе, которое у Шломо
Язык учения
Луна в полноте своей
Души, пока они не пришли в мир
Пока царь устраивал торжество
Вот колодец в поле
Двенадцать и эта
Ты готовишь предо мной стол
И возложит Аарон на обоих козлов жребии
Нарочный
Два козла
Козел для Азазеля
Прохладная вода для утомленной души
Певцы Эйман, Йедутун и Асаф
АВАЯ с огласовкой Элоким
Эке ашер Эке
Порядок написания имени АВАЯ
Что происходит внизу, то происходит и наверху
И вспомню Я союз Мой с Яаковом
Алеф, скрытая внутри вав
Йуд создает печати
Пред Творцом очиститесь
Душа моя, стремился я к Тебе ночью
Как лань стремится
Голос Творца разрешает от бремени ланей
Семьдесят криков роженицы
Душа и дух
Город мал
Праведник и спасенный
Смиряйте ваши души
Из глубин взывал я к Тебе, Творец
Десять видов премудростей
И (не будет у тебя) вопрошающего мертвых - 1
Нефеш, руах, нешама
И (не будет у тебя) вопрошающего мертвых – 2
Тамар
Египетское идолопоклонство
А вы пришли и осквернили землю Мою
Творец, Тора и Исраэль
Нельзя обучать Торе того, кто не обрезан
Четыре ключа
Яблоко и роза
(Речи), которыми увещевала его мать
Разразится громом над обителью Своей
Наготы матери твоей не открывай
Чтобы ни в каком действии не увидел Он у тебя наготы
Человек с отметиной на лице
Бат Шева
Два женских духа
Лилит и Наама
Шет
Пришла милость и разделила их
Творец един и имя Его едино
Высшая Има – подруга, нижняя Има – невеста
Исраэль – братья Творцу
Святое имя образовано известными свойствами
Наготы жены и дочери ее
И к жене, отлученной в нечистоте ее, не приближайся - 1
Яйцо истины
И к жене, отлученной в нечистоте ее, не приближайся – 2
Виды скверны
Грязь под ногтями
Приносите предо Мной искупление
И будет в каждое новомесячье
Возложи на Творца бремя твое
chevron_rightКдошим
Святы будете
Ох, земля шумнокрылая
Бойтесь каждый матери своей и отца своего
Сын почитает отца
Старший сын
Поставь над собою Царя
У Адама Ришона не было от этого мира ничего
Жена, которую Ты дал со мною
Нельзя смотреть на женскую красоту
Отведи от меня очи твои
Нельзя смотреть на место, отвратительное Творцу
Я – Творец Всесильный твой от земли Египетской
Не останется у тебя на ночь плата наемному работнику
Не ставь препятствия перед слепым
По справедливости суди ближнего твоего
Увещая увещевай ближнего своего
Скрещенные виды и смешанная ткань из льна и шерсти
Все плоды его будут святыней восхваления Творцу
Пред сединой вставай
Ибо знает Творец путь праведников
chevron_rightЭмор
Сыновья Аарона
Когда человек собирается отправиться в мир иной
Стекает на голову, стекает на бороду
Тайна светильника
Но ради сестры своей, девицы
Пусть не делают плеши
Семь дней совершается посвящение ваше
Тебе, Творец, справедливость
И он жену в девичестве ее возьмет
Пищу дал Он боящимся Его
И не опорочит он своего потомства в народе своем
Девицу из народа своего возьмет в жены
Человек, у которого будет увечье
Человека и животное Ты спасаешь, Творец
Запрещено обучать Торе того, кто необрезан
То пробудет семь дней под матерью своей
Каждая буква имени – это совершенство всего имени
Его и детеныша его
Есть хлеб в Египте
Нужно возвысить правую над левой
И освятился Я с помощью трех ступеней
Праздники Творца
Священные собрания
Третья субботняя трапеза в канун праздника
Две крови – кровь Песаха и кровь обрезания
Зивуг ночи Песаха
Четыре чаши
Восхваление в дни Песаха
Почему в Шавуот нет семи дней
Исчисление омера и праздник Шавуот
Праздник Шавуот - 1
Исчисление омера
Ночь Шавуот
Отсчет омера и праздник Шавуот
Праздник Шавуот - 2
Трубление в шофар
Начало года
День искупления
Пятнадцать дней
МАН, колодец, облака величия
Праздник Суккот
Образ и подобие
Шмини Ацерет
Разговоры в субботу
Воздержание в субботу
И вышел сын исраэльтянки
Кто будет проклинать божество его
Нарцисс и лилия
Нарушение запрета Древа познания
chevron_rightБеар
Кострище его на жертвеннике всю ночь до утра
Пусть празднует земля субботу Творцу
Бремя высшего правления
И проколет его господин ухо его
Шмита и йовель
Трубить в шофар в йовель
Единение Творца и Его Шхины
А если скажете: «Что нам есть в седьмом году?»
צדקה תציל ממוות
לעולם בהם תעבודו
Кругооборот
Изменение имени, изменение места, изменение действия
Ибо Мне сыны Исраэля рабы
Свойство «раб» и свойство «сын»
chevron_rightБехукотай
Вспомни, прошу, что советовал Балак
И явился Всесильный Биламу
Что угодно Творцу благословлять Исраэль
Если по законам Моим поступать будете
Я дам ваши дожди в свое время
Милостыня нищему
И дам Я мир на земле
И установлю обиталище Мое среди вас
А Моше брал шатер и разбивал его вне стана
Подообен возлюбленный мой оленю
Справедливость в судах своих
Семикратно за ваши грехи
И за преступления ваши изгнана была мать ваша
Вот слова союза
Я их не презрел и не возгнушался ими, чтобы истребить их
Сын должен почитать отца
chevron_rightТом 7
chevron_rightБамидбар
Счет и исчисление
Радуйтесь с Йерушалаимом
Знамена
Творец – свет мой и спасение мое
Вручаю дух мой на хранение Тебе
Ложе Шломо между севером и югом
Знак единения
Намерение молитвы
chevron_rightНасо
At Midnight
At Night, His Song Is with Me
Unfaithfulness Against the Lord
Repentance
The Adulteress
The Tree of Life and the Tree of Knowledge
The Mixed Multitude
Why Have I Come and There Is No Man?
Death and the Beating of the Grave
The Hermit
Grow Long, and Passed a Razor
Holy, Pure
The Holy Idra Rabah - Introduction of the Idra Rabah
The Holy Idra Rabah - These Are the Kings
The Holy Idra Rabah - The Correction of ZA
The Holy Idra Rabah - The Form of Adam
The Holy Idra Rabah - The Order of Emanation of the Nukva
The Holy Idra Rabah - A Clean Cover
The Holy Idra Rabah - The Seven Kings of Nukva Who Died
The Holy Idra Rabah - The Arms of the Male
The Holy Idra Rabah - The Sowing Off
The Holy Idra Rabah - Cain and Abel
The Holy Idra Rabah - Upper Ones Below, and Lower Ones Above
The Holy Idra Rabah - General and Particular, Particular and General
The Holy Idra Rabah - The Whole of Man [Adam]
The Holy Idra Rabah - The Departure of the Three Friends
The Holy Idra Rabah - Elijah
Fear, Humbleness, and Hassidut
A Priest without a Mate Is Forbidden in the Work
Thus Shall You Bless
Say to Them
When the Priest Raises His Hands
So They Shall Put My Name
And He Counted It to Him as Righteousness
And the Lord Blessed Abraham with Everything
Moses Had Finished
One President a Day
The Blessing of the Priests
chevron_rightБеалотха
И оно, как жених, выходит из-под хупы его
Счастлив народ, умеющий трубить
И стал ковчег в седьмом месяце
Когда будешь возжигать лампады
Иссахар и Звулун
Колодец, выкопанный старейшинами
Семидесятидвухбуквенное имя
Имя из семидесяти двух имен
Внутренний жертвенник и светильник
Кто исходит со стороны суда, не должен растить волосы
А это – относящееся к левитам
Песах в назначенное время и второй Песах
Второй Песах
Что проходит через огонь, проведите через огонь
И вода стала сладкою
Ворон и голубь
И в день возведения Скинии
Знамена
Второе знамя
Третье знамя
Четвертое знамя
Буквы нун
Ман – как семя кориандра
Лучше предай меня смерти
Не даст ему Всесильный вкушать от этого
Собери мне семьдесят мужей
Святое имя из одиннадцати букв
chevron_rightШлах леха
Пошли себе людей
Имя властвующего от полуночи и далее
Луна светит только после захода солнца
Цлофхад рубил деревья
Участь сынов человеческих и участь скота
Йеошуа и Калев
Как говорится о смерти прежде создания мира
Три мира у Творца
Поднимайтесь здесь, на юге
Разведчики
Человек в мире подобен высшему
Этот мир подобен высшему
Глава собрания
Чем отличается непорочный от смирного
Пещера Махпела
Чтение Торы
Корона Машиаха
Парящие буквы
Источник воды
Должен являться всякий мужчина
Столбы и орлы
Любимая лань
Тот, кто не удостоился в этом месте
Суд одного человека в Эденском саду
Чертог женских душ
The Halls of Male Souls
Тот, кто меньше, тот больше
Умершие в пустыне
Три голоса, которые никогда не пропадают
И Йосеф положит руку на глаза твои
Облачения того мира
Строение тела человека
Женский разум легок
Столбы и колеса
Половина их – к морю восточному
Души мужские и женские, поднимающиеся наверх
Петушиный крик
Две слезы: одна – в Сагдон, а другая – в Гильба
Главный вредитель
Сложил руки и ест свою плоть
Кипящие слезы
Алфавиты и имена
Души поднимаются и опускаются
Вот вознаграждение Его с Ним, и деяние Его пред Ним
От начатков теста вашего халу
Рождение Моше
Цицит
chevron_rightКорах
И взял Корах
Созываемые на собрание
Свят и чист
Всевышний, Всесильный духов
Возьми угольницу
Не допустите искоренения колена семейств Кеата
Во всем, где найдешь применение рукам своим
И будет служить Леви
Ценности дома
Отчуждающий свое имущество для коэна
Два из ста
Выделять десятину
Выделять благодарение
По слову Творца располагались станом
chevron_rightХукат
Это установление Торы - 1
Человек снимал свою сандалию
Это установление Торы - 2
Красная корова
Собираешь источники в реки
Моше, Аарон и Мирьям
Кружит, кружит, идет ветер
Хороша мудрость вместе с наделом
Приобщится Аарон к народу своему
И стал говорить народ против Всесильного и против Моше
Колодец
Не страшись его
chevron_rightБалак
Птица (ципор)
Сихон и Ог
И показал мне Йеошуу, великого коэна
И собрались члены собрания для обсуждения дела его
Разгневается на тебя, сатан
Ребенок
И отправил он послов к Биламу
И воссиял от Сеира им
Земля ужаснулась и притихла
Творец Всесильный мой Ты, превознесу я Тебя
И Билама, сына Беора, убили мечом
Слышащий речи Творца
Цалья, который поверг Билама
Молитва Моше, молитва Давида, молитва бедного
Четыре пути: бедные, преданные, рабы, освящающие имя Творца
И птица находит дом
Если ты не будешь знать сама, прекраснейшая из женщин
Так сказал Творец
Пойди, прошу, прокляни
А ты не бойся, раб Мой Яаков
Балак – ба лак, Билам – баль ам
Проведите здесь эту ночь
Кто эти люди у тебя
Того, кто творит великие чудеса один
Гимн – захар, песнь – нуква
Крики осла, произносящего песнь
Источник садов
Если осаждать будешь город долгое время
И увидел жен и детей
Что сделал Я тебе и чем утомил тебя?
"С высот Я на него взираю, и он сделал шаг наружу"
Вершина, ствол и тропинка
Творец, утром услышь голос мой
Сын рабби Йоси из Пкиина
Творец умерщвляет и оживляет
Наказать наказал меня Творец
Отец наш умер в пустыне
За одиннадцать вещей насылаются язвы
Глаз Давида и глаз Билама
Недоброжелатель
«И явился Всесильный Биламу» – это был правитель
И увидела ослица ангела Творца - 1
Аза и Азаэль, «падающий и прорицающий»
И увидела ослица ангела Творца - 2
И взял Балак Билама
Аза и Азаэль
Во времена царя Машиаха
chevron_rightПинхас
Слушай, сын мой, наставление отца твоего
Друзья прислушиваются к голосу твоему!
Совершенный праведник и праведник, который несовершенен
Сохрани душу мою, ибо благочестив я
Хэй (ה), которая добавилась к Йосефу, и йуд (י) – к Пинхасу
Хранящий союз
Одеяния того мира
От Начала года до последнего дня праздника
Радуга
Левиратный брак и кругооборот
До вручения Торы зависели от удачи
И вино, веселящее сердце человека
Ибо дух прошел в нем, и нет его
למה נתפס צדיק בעוון הדור
הדופק של אותו החולה בגלות אדום
Все народы не совершают колебаний, только Исраэль
Возрадуется Исраэль с создающими его
Три мастера – небо и земля, и вода
Три участника – Творец, и отец его и мать его
Вот Я заключаю с ним Мой союз мира
Все, что найдешь возможным своими силами сделать, – делай
Очи твои – водоемы в Хешбоне
Вечером она приходит, а утром она возвращается
О третьем Храме не написано в Торе
Почему Исраэль в горе более остальных народов?
Исраэль, которые не ели падаль и растерзанное, – почему они слабы?
И имя мужа израильтянина убитого
Возрождение мертвых
Вручаю дух мой на хранение Тебе
Два светила
Я и Он
Трижды становился Давид рабом
Давид становился бедным, благочестивым и рабом
Тайны Эльазара, Йоси, Йегуды, Йюдая, Абы, и рабби Шимона и его товарищей
«Победителю», «благодарите», «воспевайте, праведники», «хвалите», «мелодия», «напев», «песня», «благословение» и т.д.
Меркава Матата
Дым и запах воскурения
Три молитвы
Жертвы - 1
והתעַנַג על ה'
ויפגע במקום, דברי התרצות הוא
את הכבש האחד תעשה בבוקר
Меркава Йехезкеля
Четыре клипы, окружающие четыре создания
Голос и речь
Возглашение Шма, и цицит, и тфилин, и ремешки
Склонения и выпрямления
Иногда молчат, иногда бормочут
И ноги их – нога прямая
Зрение, слух, обоняние и речь
Радуга, тфилин, цицит, синета, белое и возглашение Шма
Действие строения и молитва
Произносящий псалом Давида каждый день
Отведал я соты мои с медом, пил я вино мое с молоком
И было однажды, пришли сыны Всесильного
Праведник и плохо ему, грешник и хорошо ему
Рош а-шана - 1
Перепона печени, желчь, трахея, пищевод и шофар
Печень и сердце
Селезенка и желчь
Козел отпущения и печень, и сердце
Роза - 1
Орел
Большой орел и царь Шломо
Роза - 2
Внутренние органы
Обозрение Сулам
Семь небосводов
Нецах и Ход
Сказала суббота: «А мне Ты не дал пары»
Аин (ע) де-Шма (שְׁמַע), далет (ד) де эхад (אֶחָד), имя аин (ע)
Ремни и узел тфилин руки
И взял он копье в руку свою
Мем (מ) вав (ו) тав (ת) – признак ангела смерти
«Возьмите от вас приношение», а не от великого сброда
מ' מן מוות מעופפת באוויר
Йуд (י), которой удостоился Пинхас – это йуд (י) де-Шадай (שַׁדַּי)
Исраэль – органы Шхины
Сделаем Адама в образе Нашем, по подобию Нашему
Что значит «сущее»? – Хохма
Все, что сделает Всесильный, пребудет
Согласно жребию
Жертвоприношения - 2
Дополнительная нефеш, дополнительная руах, дополнительная нешама
Вечерняя молитва
Моше и два Машиаха, и радуга, и Малхут
Набрал я мирры – пейте до упоения, любимые!
Тот, кто пренебрегает хлебными крохами
«С маслину» и «с яйцо»
Двенадцать хлебов
Десять вещей, которые нужно соблюдать на субботнем столе
Трое, причиняющие себе зло
Три йуд (י), которые в АВАЯ (הויה) наполнения САГ
Как пламя, связанное с углем
Тонкая мука в хлебное приношение
Смешанная с битым елеем
Зарка, макаф, шофар, олех, сэгольта
הָביאו עליי כפרה
Луна уменьшает себя
Имена АВАЯ посередине
Козел для Азазеля
И в началах месяцев ваших
Утренняя лань
Праздник Песах
Прикрикни на зверя в тростнике
Четыре избавления
Птичье гнездо - 1
Четыре раздела тфилин и возглашение Шма
Личной хлеб этих двенадцати ликов
Жертву Мне, хлеб Мой в огнепалимые жертвы Мне
Тонкая мука, средняя мука и отбросы
Праздник Шавуот - 1
Должен отпустить мать
Исраэль умеют охотиться за хорошей добычей
Птичье гнездо - 2
Невеста Моше
И приносите огнепалимую жертву, всесожжение Творцу
И в день первых плодов
День искупления
Праздник Суккот - 1
Шмини Ацерет
Выяснения Малхут
Выяснение святых имен и названий
Возглашение Шма и тфилин
Два порядка четырех отрывков тфилин
Праздник Шавуот - 2
Рош а-шана - 2
Праздник Суккот - 2
Возлияние воды
chevron_rightМатот
Мир ведет себя не иначе, как в двух окрасках
chevron_rightТом 8
chevron_rightВаэтханан
VaEtchanan
И размышляй о ней днем и ночью
Полночь
Должен закрыть глаза, чтобы не смотреть на Шхину
Ты начал являть рабу Своему
Глас речей
А ты стой здесь со Мною
Кожаные одеяния
Четыре отрывка тфилин
Высшее единство и нижнее единство
Трепет
Любовь
Мезуза
Шма и Благословенно имя величия царства Его вовеки
Четыре отрывка тфилин головы и руки
Всесильный наш, Всесильный твой
Вода, которую проливают перед входом
Восседающий в небесах
Меня оставили
Пропадающие в земле ашурской
Творец будет охранять исход и приход твой
И возлюби Творца Всесильного своего
Все кости мои скажут
Вначале злое начало подобно гостю
В главе возглашения Шма указаны десять речений
Ибо Он жизнь твоя и долгота дней твоих
Величие мудрых унаследуют
Лицом к лицу
ושיננתָם לבניך
ארבעה בתים של התפילין
Прокляните Мероз
Ведь день еще велик
От рош Ацилута до возрождения из мертвых
chevron_rightЭкев
Намерение благословения
Обозрение Сулам
Хозяин преломляет, а гость благословляет
Ребенок
Десять действий, выполняемых во время трапезы
Семь заин
И образ их ликов – лик человека
chevron_rightШофтим
Это принижает, а это возвышает
Четыре смертных приговора Саму
По слову двух свидетелей будет решено дело
И сделайте ему то, что замышлял он
Большой и малый Синедрионы
chevron_rightКи тецэ
Порочащий доброе имя
Если встретит мужчина девицу, девственницу
И будет она ему женой
Десять, а не девять
И дух нечистоты удалю с земли
И пусть радует жену свою
В тот же день отдай плату его
Страх прегрешения предшествует мудрости его
Нет заповеди, в которую не были бы включены десять сфирот
Рыба и саранча не подлежат закланию (шхита)
И устрой в скале гнездо свое
Бар Нафлей
Левиатан
Кричала девица обрученная, но не было спасителя ей
Венец на голове его и дерево прекрасное перед ним
И скажите скале
משה בן המלך
Видение, в видении, воображение и сон
Сорок без одного
Для подтверждения всякого дела: снимал человек свой башмак
Левиратный брак и разувание
Делающий благо Создателю своему
Истребить семя Амалека
Не начинают во второй и в четвертый
И рабыню, наследующую госпоже своей
Элияу, спускайся немедля
Песах, квасное, опресноки
Тфилин головы и руки
Десять звуков шофара
Рош а-шана, Песах, Шавуот, Суккот
chevron_rightВаелех
Глава Ваелех
Моше, Аарон и Мириям
Моше – правление солнца, Йеошуа – луны
От края земли мы слышали песнопения
Трое дают показания, свидетельствуя
Песня, гимн
Когда имя Творца я воззову, воздайте величие Всесильному нашему
Ответ «амен»
Входы Эденского сада и входы ада
Песнь колодца
chevron_rightАазину
Give Ear, O Heavens
Give Ear, the Heavens; Hear, Heavens
An Apple and a Rose
Seven Firmaments and Seven Planets
Moses Revealed on the Day When He Departed from the World
The Holy Idra Zuta - On the day when Rabbi Shimon wanted to depart from the world
The Holy Idra Zuta - The nine blazing lights from the corrections of Atik
The Holy Idra Zuta - The Galgalta of Atik
The Holy Idra Zuta - The Three Roshim of Atik
The Holy Idra Zuta - The Manner of Division of the Se’arot
The Holy Idra Zuta - Atik Is in Three, in Two, and It Is One
The Holy Idra Zuta - The Metzah of the Ratzon of AA
The Holy Idra Zuta - Three Meals on Shabbat
The Holy Idra Zuta - HS of AA and Hochma that Was Revealed
The Holy Idra Zuta - RADLA Expanded One Control that Was Incorporated in the Metzah
The Holy Idra Zuta - Opening of the Eyes
The Holy Idra Zuta - The Hotem [Nose] of AA
The Holy Idra Zuta - Two Hochmot: Concealed and Revealed
The Holy Idra Zuta - The Hair of the Dikna [dear] of AA
The Holy Idra Zuta - How the Hochma of the Thirty-Two Trails Was Emanated
The Holy Idra Zuta - The Expansion of Hochma of the Thirty-Two Trails to the Lower Ones
The Holy Idra Zuta - Upper Eden, Lower Eden
The Holy Idra Zuta - Why It Is called “Hochma of the Thirty-Two Trails”
The Holy Idra Zuta - AVI that Are HB
The Holy Idra Zuta - Daat Is ZA that Unites HB, which Are AVI
The Holy Idra Zuta - The Inheritance and Two Crowns in HBD of ZA
The Holy Idra Zuta - The Hidden Daat, the Daat that Shines in the Rosh, the Expanding Daat
The Holy Idra Zuta - The Coupling of ZON that Are Called Justice and Sentence
The Holy Idra Zuta - ZA
The Holy Idra Zuta - How ZA Is Emanated from AVI
The Holy Idra Zuta - Galgalta of ZA
The Holy Idra Zuta - HBD of ZA
The Holy Idra Zuta - Se’arot, Bundles of Hair and Locks of Hair of the Rosh of ZA
The Holy Idra Zuta - The Manner of Division of the Se’arot of ZA
The Holy Idra Zuta - The Locks in Each and Every One of HBD
The Holy Idra Zuta - The Metzah of ZA
The Holy Idra Zuta - The Einayim of ZA
The Holy Idra Zuta - The Hotem [Nose] of ZA
The Holy Idra Zuta - The Oznayim [Ears] of ZA
The Holy Idra Zuta - The Light of the Face of ZA
The Holy Idra Zuta - The Nine Corrections of the Dikna of ZA
The Holy Idra Zuta - The Peh of ZA
The Holy Idra Zuta - Aleph-Het-Hey-Ayin Gimel-Yod-Kaf-Kof
The Holy Idra Zuta - The Structure of the Posterior of the Nukva of ZA
The Holy Idra Zuta - The Structure of Face-to-Face of the Nukva of ZA
The Holy Idra Zuta - GAR of Lights and NHY of Vessels of Haya of ZA
The Holy Idra Zuta - The Coupling of ZON Face-to-Face
The Holy Idra Zuta - The Departure of Rabbi Shimon
Holy, Holy, Holy of Holies
A Righteous Who Must Depart Must Reveal Hochma
For I Proclaim the Name of the Lord
The Wicked Seemingly Make a Flaw Above
And This, too, “Is This How You Reword the Lord?
The Letter Hey of BeHibaraam
Can a Woman Forget Her Nursing Child?
Remember the Days of Old
As an Eagle Stirs Up Its Nest
If They Were Wise, They Would Understand This
What Is the Reason that This Is How Moses Reproved Them?
From the Book of Kartana the Physician
chevron_rightТом 9
chevron_rightНовый Зоар, Берешит
Let There Be Light - 1
Let There Be a Firmament - 1
Yod of HaVaYaH
The Hey of HaVaYaH
The Bottom Hey of HaVaYaH
The Letter Vav of HaVaYaH
The Right Line of the Vav of HaVaYaH
The Left Line of Vav of HaVaYaH
The Middle Line of Vav of HaVaYaH
Netzah and Hod in the Vav
The Sefira Yesod in Vav
The Shape of the Letter Hey in the Name HaVaYaH
The Shape of the Letter Vav in the Name HaVaYaH
Let the Water under the Heaven Be Gathered into One Place
Let the Earth Bring Forth Grass - 1
Let There Be Lights in the Firmament of the Heaven
Ten Sefirot of Blocking
The Firmament of the Heaven
Synopsis of the Explained Thus Far regarding Yod-Hey Vav-Hey
She Who Had Borne Seven Is Miserable
Kingdom and Kingship
The Meaning of One
The Name AHVH
Anyone Who Prolongs in the EhaD
And God Called the Light “Day”
I Will Wipe Out the Man
The Tree of Knowledge and Shet
Adam and Cain and Seven Lands
The Creation of the World
The Abyss
Hewn Her Seven Pillars
They Stand Together
The Garden of Eden, the Tree of Life, and the Tree of Knowledge
The World Was Created with HBD
Why the Heaven Were Created in Tevuna, and the Earth in Hochma
By Wisdom a House Is Built
The Lord Bought Me at the Beginning of His Way
That Torah that Was Created in Forty Days
There Are Three Watches in the Night
The Noetic Soul and the Speaking Soul
The Continual Burnt Offering that Was Ordained at Mount Sinai
Let There Be Light - 2
Let There Be a Firmament - 2
Let the Earth Put Forth a Living Soul
Let the Water … Be Gathered
Let the Earth Bring Forth Grass - 2
Let There Be Lights
Go Forth and See, Daughters of Zion
Let Us Make Man
And the Lord God Made
A Garden in Eden
Three Watches
The Tree of Knowledge
And They Heard the Sound of the Lord
When Rabbi Shimon Fell Ill
The Cherubim and the Blaze of the Turning Sword
He Will Strike Your Head
קניתי איש את ה'
Cain, Abel, and Seth [Shet]
Enoch [Hanoch] Son of Jared [Yered]
And the Sons of the Gods Saw
chevron_rightНовый Зоар, Ноах
New Zohar, Noah
He Will Strike Your Head
The Ark Is the Body
In the Lands of the Living
Two Fawns of a Doe
On Your Walls, Jerusalem, I Have Appointed Guards
These Are the Generations of Noah
The Generation of the Flood
Solomon Had a Vineyard
I Take No Pleasure in the Death of the Wicked
Man of the Earth
יין ושיכר אל תֵשְׁת
And the Lord
Noah Did Not Ask for Mercy on the World
And He Sent Out the Raven
The Last Exile Has No End and Time
chevron_rightНовый Зоар, Лех леха
Go Forth from Your Land
And Abram Heard that His Brother Had Been Taken Captive – 1
Open for Me a Door to Repentance
And Abram Heard that His Brother Had Been Taken Captive – 2
Sixty Mighty Ones Around It
Your Reward Shall Be Very Great
What Are the Tribes for the Next World
As in the Days When You Came Out of Egypt, I Will Show Him Wonders
chevron_rightНовый Зоар, Ваера
Abraham Will Surely Become
chevron_rightНовый Зоар, Толдот
Some of That Red, Red Thing
Seven Upper Days
chevron_rightНовый Зоар, Ваеце
Who May Dwell, Corresponding to the Ten Commandments
And He Came to a Place
A Rod of Moist Poplar and Of Almond and Chestnut
Foundation Stone
And Behold, A Ladder Was Set Up on the Earth
The Land on which You Lie
chevron_rightНовый Зоар, Ваешев
The Selling of Joseph
chevron_rightНовый Зоар, Бешалах
The War against Amalek
A Serpent on a Rock
chevron_rightНовый Зоар, Итро
Why the Exodus from Egypt is mentioned Fifty Times
And You Will Behold
The Four Colors of the Eye
White Eyes
Red Eyes
Green Eyes
Lion, Ox, Eagle, Man - 1
The Seven Days of Creation
Lion, Ox, Eagle, Man - 2
The Colors of the Eyes
The Incarnation of Adam HaRishon in Abraham, Isaac, and Jacob
Black Eyes
God Fearing in Hearing with the Ears
The Capillaries of the Hair
Three Worlds: Thought, Speech, Action
The Lines on the Forehead - 1
And When She Could No Longer Hide Him
The Secrets of the Eyes
The Lines on the Forehead - 2
A Thousand Children Who Pass Away from the World from Rosh Hashanah to Rosh Hashanah
The Shapes of the Nose
A Branch of Planet Shabtai [Saturn] and Two Bare Spirits and Souls
When I Was Made in Secret
Adam HaRishon Gave David Seventy Years
The Beauty of Jacob Is Like the Beauty of Adam HaRishon
Ezekiel’s Merkava
And I Saw Visions of God
By the River Kvar
Stormy Wind
The HASHMAL
Four Animals Inside the HASHMAL
Their Leg Was a Straight Leg
The Face of a Man
Wherever the Spirit Would Go, They Would Go
And the Image of the Animals, Their Look Was Like Embers of Fire
A Glow to the Fire
And the Animals Ran Back and Forth
Matat
When They Went, They Went on Their Four Quarters
And Their Backs and Their Height
And Their Backs Were Full of Eyes
When the Animals Went, the Wheels Went
When Those Went, These Went
And the Likeness on the Heads of the Animal Was a Firmament
The Wings
I Saw What Appeared Like HASHMAL
Voice and Speech
HaVaYaH Elokim Elokeicha Elokeinu
chevron_rightНовый Зоар, Трума
The Order of the Morning Prayer
Bowing [face down]
Forty Days and Forty Nights
Two Drops of Gemstones on the Beard
Goes to the South and Turns to the North
Greenish Gold, Closed Gold, Bottom Gold
The Mercy Seat and the Two Cherubim
chevron_rightНовый Зоар, Цав
Burnt Offering
chevron_rightТом 10
chevron_rightНовый Зоар, Ки тиса
Half a Shekel
He Nursed Him with Honey from a Rock
A Firstborn Bull—He Has Majesty
The Ten Commandments Corresponding to the Ten Sefirot
Three Pilgrimages and Rosh Hashanah
Explaining the Psalm “The Heavens Tell”
chevron_rightНовый Зоар, Ахарей
The Garden of Eden, Hell, and the Intention in the Shema Reading
The Oath of the Soul before She Comes to the World
Elimelech and Naomi, Machlon and Kilayon, Ruth and Orpa
Jacob Who Redeemed Abraham
Hananiah, Mishael, and Azariah
The Night is Three Watches
If You Come Across a Bird’s Nest along the Way‎
Midnight
Why They Die before Their Time
The Names Mem-Bet and AB, and the Fifty Gates of Bina in the Shema Reading and 248 Words
The Three Meals on Shabbat [Sabbath]
Anterior [Face] Downwards and Posterior [Back] Upwards
The Three Meals on Shabbat
Happy Is He Who Minds the Poor
He Was Saved from the Judgment of Hell Thanks to His Son
Eighteen Thousand Worlds
chevron_rightНовый Зоар, Беар
To Bequeath Those Who Love Me with Substance
Who Does Righteousness at All Times
Why Nourishments for Disciples of the Wise Are Not Awakening
The First Ten in the House of Assembly
chevron_rightНовый Зоар, Насо
The Blessing of the Priests
chevron_rightНовый Зоар, Хукат
They Journeyed from Mount Hor
And [the Lord] Sent the Seraph Serpents
The Singing of the Well
And Bring Down a Present for the Man
I Led Them with Cords of Kindness, with Bands Of Love
To the Conductor on Roses
chevron_rightНовый Зоар, Балак
The Creator’s Delights with the Righteous in the Garden of Eden
The Treasury of the Souls
Behold, a People Has Come Out of Egypt
הנה כיסה את עין הארץ
I Will Give a Man in Exchange for You
Heal Me, and I Will Be Healed; Save Me, and I Will Be Saved
Do Not Fear, My Servant Jacob
Tohu and Bohu [Chaos], Darkness, and Spirit
I Will See Him, But Not Now; I Will Behold Him, But Not Near
A Star Shall Come Out of Jacob
chevron_rightНовый Зоар, Матот
The Behaves through Only Two Colors: Hesed and Judgment
chevron_rightНовый Зоар, Ваэтханан
The Measuring Line
chevron_rightНовый Зоар, Ки тецэ
When You Go Out to War Against Your Enemies
One Who Dies without Sons Comes to the World a Second Time
Levirate Marriage
The Halitza
chevron_rightНовый Зоар, Ки таво
Promises and Comforts in the Curses in Deuteronomy
If Men Strive
Joseph Was Given of His Own
Shabbat Has the Letters of Shin Bat
Forty-Two Journeys
And of the Fruit of the Tree
chevron_rightНовый Зоар, Песнь песней
The Four Spirits in the Kisses
The Four Big Letters at the Beginning of the Books
Do Not Let Your Mouth Cause Your Flesh to Sin
Making the Earth Is as the Making of Man
The Outer Altar Always Craves the Inner Altar
Before the Evil Days Come
ADNI, Tzevaot [Hosts], HaVaYaH, EKYEH
I See, and Behold, a Lamp of Gold, Seven, and Seven Spouts
A Song Is Marked as 1,006
And the House, When It Was Being Built, Was Built with Stone Completed at the Quarry
He Who Continually Goes Forth Weeping
The Lord Will Open to You His Good Treasure
Shir [Song] Male, Shira [Singing] Nukva
Peace at Home and Peace of Both Sides
And I Saw the Animals, and Behold, a Wheel Was on the Earth
Cain, Abel, and Shet
Het Tet Returned Tet-Het
Kiss Me … for Your Love Is Better than Wine
The Decorations of the Bride
The Kisses
Four Directions Join Together in the Kisses
One Who Sees Grapes in a Dream
Love of Lovers
The Fragrance
The Tefillin that the Creator Wears, Good Days, and Intermediate Days
It Is Forbidden to Wear Tefillin on Intermediate Days
Three Smells
The King Has Brought Me into His Chambers
The Four Chambers from which the Garden of Eden Is Nourished
The First Chamber
I Will Be that which I Will Be
Taamim, Dots, Letters
The Second Room from which the Garden of Eden Is Nourished
The Thirty-Two Paths of Wisdom, Ten Utterances, and Twenty-Two Letters
The Third Chamber from which the Garden of Eden Is Nourished
The Three Names Elokim
The Fourth Chamber from which the Garden of Eden Is Nourished
Twenty-Two Letters and MANTZEPACH
Explaining the Writings According to the Alphabet of Aleph-Tav Bet-Shin
Why the Lord Chose David
The Incense
Draw Me, by the Letters of the Holy Name
The Throne Stands on Four Pillars
The Seventy Appointees Surrounding the Throne
The Division of the Alphabet into Ten and Twelve
The Name Mem-Bet and the Name Ayin-Bet
Two Lights, Black and White, Unite Together
Adam HaRishon in the Garden of Eden
Adam and Enoch [Hanoch]
I Am Black, and Lovely
The Falling and Rising of Malchut
I Am Dark for Those Outside; and to the Internal Ones, Let Him Kiss Me
I Am Black from the Side of the Lower Ones, and Lovely from the Side of the Angels
Yod Vav Zayin in which There Is No White
A Small city, and a Great King Comes to It
Keeper of the Vineyards
Tell Me, You Whom My Soul Loves
The Wisdom that One Should Know
The Diminution of the Moon
Elijah, Tell Me, You Whom My Soul Loves
The Letter Hey
My Mare Among the Chariots of Pharaoh
Dalet, final Mem, Open to Hey, Hey
HaVaYaH Elokim in Heaven and On Earth
Taamim, Dots, and Letters
chevron_rightНовый Зоар, Мидраш Рут
Midrash Ruth
NRN and Neshama to Neshama, and the Beastly Nefesh-Ruach
Blessed Is He Who Teaches the poor
One Is Not Judged According to His Affliction
And the Lord Answered Job from the Storm
When the Morning Stars Sing Together
He Shakes the Earth from Its Place
He Says to the Snow, “Fall on the Earth”
A Bundle Where Seventy-Two Names Are Sealed
Seven Pillars, Seven Firmaments, Seven Stars, Seven Lands
As the Sun at Its Fullest Strength
Jacob Who Redeemed Abraham
Hananiah, Mishael, and Azariah
The Sound of the Crying of the Fawn
And a Man from Bethlehem Went
The Rest of the Prophets from Afar, and Moses from Up Close
A Bird’s Nest
And It Came to Pass, In the Days When the Judges Judged
There Are 248 Words in the Shema Reading
He Crushes Me with a Tempest
Machlon and Kilayon, Orpa and Ruth
They Took for Themselves Moabite Women
Ruach and Neshama, Neshama to Neshama, and the Ruach [Spirit] of Tuma’a [Impurity]
As There Is a Name in Holiness, So There Is a Name in Impurity
Ruth and Orpa
Whose Fire Is in Zion, and Whose Furnace Is in Jerusalem
Seven Sections of Hell
When the Creator Expelled Adam HaRishon from the Garden of Eden
When the Creator Created Adam HaRishon
Prayer, Outcry, Tear
The Vision of Rabbi Kruspadai
She Heard
A Small City, a Great King
There Was a Famine in the Days of David for Three Years‎
Aza, Azael, and Naamah
There Are More Sorcerers among Women
And I Dwelled in Nob, which Came for the Deed of Nob
Look, Your Sister-In-Law Has Gone Back to Her People and to Her Gods
A Foreigner Who Engages in Torah Is Like an Uneducated High Priest
Priests, Levites, Israel, about the Offering
And Placed a Throne for the King’s Mother
The Proselyte Is Checked
A Certain Woman of the Wives of the Sons of the Prophets‎
NRNHY and Nefesh-Ruach of the Left
The Vision of Ben Geim
When a Person Passes Away from the World
The Serpent’s Filth Did Not Stop until Solomon
And They Two Walked - 1
The Tablets and the Writing
And They Two Walked - 2
And They Two Walked Are Soul and Body
As There is HaVaYaH in ZA, so There Is in Adam
He Who Dies without Sons
Who Is Elijah
The Commandment of a Mezuza
Naomi Had a Relative, from Here It Should Have Started
Ruth and Naomi Are Standing in High Degrees
Enoch Is the Boy Matat
Let Me Go to the Field, a Field of Holy Apples
You Who Tremble at His word
A Good Name and a Bad Name
At Mealtime, Boaz Said to Her
Great Is the Power of the Blessing over the Food
Ten Things before the Blessing over the Food
A Cup of Blessing and the Blessing of the Summoning
Midnight
The Night is Three Watches
A Near Redeemer and a Far Redeemer
The Letters that Came to Create the World with Them
This Is the Testimony
The Commandment of Levirate Marriage
Seven Blessings
Man’s Soul Is a Deposit in His Hands
Twice, Three Times with a Man
The Commandment to Be Fruitful and Multiply
No Grave Is for Nothing
The Ten Martyrs [Slain of the Kingdom]
And the Women Her Neighbors Gave It a Name
As Long as the Body Is Not Buried, the Soul Does Not Rest
Four Hollow Windows, and One in the Middle
chevron_rightНовый Зоар, Мегилат Эйха
How Lonely Sits the City
A Day of Tumult and Trampling
I Will Put Enmity
And He Drove Out the Man
And Placed Him in the Garden of Eden
And the Woman Saw
A Voice Is Heard in Ramah
He Will Roar Mightily Against His Fold
Remember Your Creator in the Days of Your Youth
The Ten Martyrs
chevron_rightТом 11
Песах
Шавуот
Рош ашана - Новый год
Йом Кипур - Судный день
Суккот
chevron_rightТом 12
אברהם
אדם הראשון
אהבה
אהבת חברים
אור
אותיות
גברים ונשים
גלות וגאולה
הטבע
השגה רוחנית
השכינה
זיווג
חיבור
טוב ורע
ימות המשיח
יציאת מצרים
יצר הרע ויצר הטוב
יראה
ירושלים
ישראל
ישראל והעמים
מדרגה רוחנית
מחשבת הבריאה
מטרת החיים
נשמות
ספר הזוהר
עליות וירידות בדרך
עניים ועשירים
ערב רב
צדיקים ורשעים
קו אמצעי
רבי שמעון בר יוחאי (רשב"י)
רצון
שלום
שמחה
תורה
תורה - לימוד בלילה
תיקון וגמר התיקון
תפילה
תפיסת המציאות
chevron_rightТом 13
Тикуней Зоар
Библиотекаchevron_right
Рашби/Зоар/Том 1/Предисловие книги Зоар
chevron_right
Общее выяснение всех четырнадцати заповедей и как они соотносятся с семью днями начала творения
 

Общее выяснение всех четырнадцати заповедей и как они соотносятся с семью днями начала творения

1) Заповеди Торы на языке Зоара называются вкладами (пкудин), однако они называются также шестьюстами тринадцатью советами (эйтин), и разница между ними заключается в том, что во всем есть «лицевая сторона (паним)» и «обратная сторона (ахор)», и подготовка к чему-либо называется обратной стороной (ахор), а постижение этого называется лицевой стороной (паним). Подобно этому, есть в Торе и заповедях понятия «сделаем» и «услышим», как сказали мудрецы: «"Исполняющие слово Его, чтобы слышать голос речения Его"1 – вначале сделать, а затем уже услышать»2. И когда выполняют Тору и заповеди в качестве «исполняющие еще до того, как удостоились услышать», эти заповеди называются шестьюстами тринадцатью советами, и они в свойстве обратной стороны (ахор). А когда удостаиваются свойства «слышать голос речения Его», шестьсот тринадцать заповедей становятся вкладами (пкудин), от слова «вклад (пикадон)». Ибо есть шестьсот тринадцать заповедей, и в каждой заповеди заложен свет определенной ступени, соответствующей определенному органу из шестисот тринадцати органов (эйварим) и связок (гидим) души и тела. И получается, что с помощью выполнения заповеди, он притягивает к органу, соответствующему ей в душе и теле, ступень света, относящегося к этому органу и связке. И это свойство лицевой стороны (паним) этих заповедей.

И относительно лицевой стороны (паним) этих заповедей, которые называются уже вкладами (пкудин), рабби Шимон выясняет эти четырнадцать заповедей, которые приведены выше, потому что эти четырнадцать включают все шестьсот тринадцать заповедей, так же, как и семь дней начала творения включают все семь тысяч лет. И поэтому он поделил их согласно семи дням начала творения и связал каждую с днем, относящимся к ней. И поскольку они включают все шестьсот тринадцать заповедей, то следует прилагать усилия, чтобы выполнять их каждый день, всегда, насколько это возможно.

2) Первая заповедь, – заповедь «страха», основанного на том, что Он велик и правит всем, – является общностью всей Торы и заповедей. Это ступень парцуфа Аба ве-Има мира Ацилут, обозначаемая буквой «йуд י» имени АВАЯ (הויה), свойство «чистый воздух», относящееся к ГАР Бины. «Велик» – высший Аба, в котором скрыта Хохма стимаа Арих Анпина, то есть «йуд י». «И правит всем» – высшая Има, наполнение «вав-далет וד» буквы «йуд יוד». И поскольку в них скрыта Хохма стимаа Арих Анпина, которую до завершения исправления миры недостойны получить, они передают только свет хасадим, называемый «чистый воздух (авира дахья)». По этой причине, нет у них открытого речения в Торе, ведь им соответствует речение: «Вначале сотворил Всесильный»3 – скрытое речение, в котором не указывается произносящий его.

А второе изречение: «Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездною, и дух»4 – означает наказание тому, кто не выполняет заповеди страха. И это четыре вида смертного приговора: «пуста» – это удушение, «хаотична» – побиение камнями, «тьма» – сожжение, «дух» – отсечение головы.

3) Вторая заповедь – «проявлять любовь с обеих сторон»: со стороны милосердия (хесед) и со стороны строгого суда (дин). И также всегда привносить страх в любовь, чтобы не отделять одно от другого. Необходимо привносить страх и в любовь со стороны милосердия, и в любовь со стороны сурового суда. И это ступень ИШСУТ мира Ацилут, являющиеся ступенью ЗАТ (семи нижних сфирот) Бины. Но они сами тоже делятся на ГАР и ЗАТ, и ГАР в них называются высшие Аба ве-Има, а ЗАТ называются ИШСУТ. Эта заповедь относится к первому речению: «Да будет свет!»5 Это свет, созданный в первый день шести дней начала творения, и Адам, благодаря ему, видел от края мира и до края его. Увидел Творец, что мир недостоин пользоваться им, остановился и упрятал его для праведников в будущем мире.

И далее говорится в Зоаре: «"Да будет свет" – в этом мире, "и стал свет" – в мире будущем». И объясняется это тем, что вначале ИШСУТ передавали этот большой свет вплоть до этого мира. А затем, для того чтобы раскрыть любовь с двух сторон, Он остановился и упрятал его для будущего мира, и это Аба ве-Има в самих ИШСУТ, то есть их свойство от хазе и выше, называемое будущим миром. И этот свет больше не светит в свойстве от хазе ИШСУТ и ниже, называемом ИШСУТ де-ИШСУТ, то есть ТАНХИ (Тиферет-Нецах-Ход-Есод) в них, облачающиеся в Зеир Анпин, ибо когда они облачаются в Зеир Анпин, они уже считаются свойством «этот мир».

4) И когда был упрятан свет для будущего мира, проявился суровый суд во второй день начала творения, вследствие речения: «Да будет небосвод посреди вод, и будет он отделять воды от вод»6. Поэтому говорится, что во второй день был создан ад, то есть «суровый суд», чтобы предоставить место для выполнения заповеди любви с двух сторон, то есть также и со стороны сурового суда – даже в то время, когда Он забирает душу его. И это смысл сказанного: «И возлюби Творца Всесильного своего всем сердцем твоим и всей душой твоей, и всем достоянием твоим»7 – чтобы в свойстве любви, которого он удостоился со стороны милосердия, не было никакого недостатка даже в то время, когда Он забирает его душу и всё его достояние.

Однако этот суровый суд проявился только ниже небосвода, в нижних водах, в Малхут, Нукве Зеир Анпина, Рахели, расположенной от его хазе и ниже. И термин «от хазе и ниже» в каждом парцуфе указывает на свойства в нем ниже парсы, называемой «небосвод», разделяющий в нем между высшими водами и нижними так, что «от хазе и ниже» в каждом парцуфе – это свойство «нижние воды» этого же парцуфа.

5) Третья заповедь – «знать, что есть великий Творец, правящий миром», и каждый день устанавливать единство Его подобающим образом, в верхних ВАК и нижних ВАК (шести окончаниях), называемых «высшее единство» и «нижнее единство». Шесть слов отрывка «Шма Исраэль» являются единством высших ВАК, а шесть слов воззвания «Благословенно имя величия царства Его вовеки» – это единство нижних ВАК.

Ведь после того, как раскрылось свойство страха с речением: «Вначале сотворил Всесильный», и свойство любви со стороны милосердия с речением: «И стал свет» для будущего мира, вследствие скрытия его (света) для будущего мира в первый день начала творения, и свойство сурового суда во второй день с речением: «Да будет небосвод», и образовалось место, чтобы соединиться с Ним в любви с обеих сторон, и это является всем желаемым, без чего не восполняется свойство любви, – после этого у нас уже есть сила установить это единство в совершенстве. И это является третьей заповедью, установленной в третий день начала творения. И вследствие пробуждения снизу благодаря Торе, молитвам и добрым деяниям, называемым подъемом МАН, мы поднимаем свойства парцуфа ЗОН мира Ацилут выше хазе в свойства Абы ве-Имы парцуфа ИШСУТ, и он получает от них мохин речения: «Да будет свет», расположенные от хазе и выше ИШСУТ, то есть любовь со стороны милосердия (хесед). И свойство этого света называется ВАК Зеир Анпина, и это высшие ВАК, то есть «высшие воды», расположенные «от хазе и выше», свойство «будущий мир», где находится свет первого дня.

И называется он только ВАК, что указывает на недостаток трех первых сфирот, ХАБАД, по той причине, что для получения полностью всего света, парцуф должен быть полностью со всеми келим, то есть со всеми десятью келим парцуфа, называемыми ХАБАД ХАГАТ НЕХИМ. И был поднят не весь парцуф ЗОН в Абу ве-Иму де-ИШСУТ, а только часть его от хазе в нем и выше, и там есть только келим ХАБАД ХАГАТ, потому что не было возможности поднять часть ЗОН от хазе и ниже из-за действующего там сурового суда, называемого «нижние воды», и так как были подняты только шесть келим, от хазе Зеир Анпина и выше, поэтому они получают только шесть светов так, что шесть светов ХАГАТ НЕХИ облачаются в шесть келим ХАБАД ХАГАТ Зеир Анпина, и нет места для получения трех светов ХАБАД из-за отсутствия НЕХИ де-келим от его хазе и ниже, которые не смогли подняться в Абу ве-Иму вследствие авиюта и сурового суда в них.

Таким образом, теперь мы объединяем только ВАК Зеир Анпина, и ему недостает трех верхних светов из-за отсутствия трех нижних келим. И этим шести светам ХАГАТ НЕХИ соответствуют шесть слов воззвания: «Шма Исраэль»8. И они (ВАК Зеир Анпина) получают наполнение только «высшего единства», то есть от свойства «высшие воды», от хазе и выше, и это – мохин любви со стороны только милосердия (хесед).

6) Однако необходимо включить в эти мохин де-ВАК Зеир Анпина также и страх, посредством скрытия света, произошедшего в месте от хазе и ниже де-ИШСУТ,9 называемом «суша» и «пустошь», потому что весь свет остался в месте от хазе и выше, а место от хазе и ниже стало высохшим и опустошенным от света. И это – большая буква «далет ד» в слове «эхад (אחד один)», указывающая на НЕХИ Твуны, которые стали «сушей» вследствие ухода этого света. И эта «суша» принимается Нуквой от хазе и выше Зеир Анпина, называемой Лея, которая может подняться с ним в парцуф Аба ве-Има, будучи его свойством от хазе и выше. Но малая Нуква, называемая Рахель, не может сейчас подняться с Зеир Анпином в высшее единство, являясь свойством «нижние воды», находящимся в месте от хазе и ниже, в котором действует суровый суд.

Это высшее единство установилось вследствие речения: «Да соберутся воды… в одно место, и покажется суша»10, произнесенного в третий день начала творения, когда собрались ступени, находящиеся под небесами, «в одно место», чтобы быть в совершенстве относительно ВАК. «И покажется суша» – чтобы соединить с этими ступенями Зеир Анпина также и «далет ד» слова «эхад (אחד один)», называемую «суша», которая принимается Леей, большой Нуквой Зеир Анпина, расположенной от хазе и выше. И этим довершается высшее единство, и это первое «и вот – хорошо»11, сказанное в третий день начала творения.

7) И после того, как соединилась эта суша с высшим единством, то есть с Леей, Нуквой Зеир Анпина, необходимо соединить ее внизу, то есть с ВАК (шестью окончаниями), находящимися внизу: «Благословенно-имя-величия-царства-Его-вовеки». Ибо после того, как она простерлась и опустилась с места от хазе и выше ЗОН вместе с мохин шести слов воззвания «Шма Исраэль» на ее место внизу и соединилась с его НЕХИ от хазе и ниже в единый парцуф, как и раньше, эти НЕХИ хотя и не могут получить мохин высшего единства (представляющие собой свойство «будущий мир» и «высшие воды»), так как относятся к свойству «от хазе и ниже», то есть «нижние воды», всё же свойство «суша», которое включилось в эти мохин, может опуститься и быть принятым также и ниже хазе Зеир Анпина. Ибо основа ее – от свойства «нижние воды» парцуфа ИШСУТ, являющегося местом исхождения света. И поэтому надо притянуть свойство Лея вместе со свойством «суша» в место Рахели, стоящей от хазе и ниже, и тогда «то, что было сушей, стало землей, чтобы производить плоды и порождения, и сажать деревья»12, посредством нижнего единства воззвания: «Благословенно имя величия царства Его вовеки», когда «земля (арец)» становится совершенным «желанием (рацон)», как подобает.

Объяснение. Хотя Зеир Анпин и получил мохин от хазе его и выше, и опустился на свое место, он не мог передать их своей Нукве Лее, ведь она получила свойства «суша» Твуны, которые не могут принять никакой свет из-за того, что в них властвует сила скрытия. Поэтому считается Лея в это время подобной месту пустоши, которая не дает плодов. И поэтому в самом Зеир Анпине тоже не было совершенства, потому что совершенство захара выражается в наполнении им Нуквы. И поскольку некого было наполнять, ему недоставало совершенства.

И смысл сказанного заключается в том, что всё скрытие (света) произошло с целью раскрыть свойство совершенной любви с обеих сторон – также и со стороны сурового суда. И поскольку от хазе и выше Зеир Анпина – это свойство «высшие воды», в которых вообще нет сурового суда, то это было состоянием скрытия, в котором нет ее (любви) ни с той, ни с другой стороны. Ибо уже властвовало там состояние скрытия и суши, однако не властвовало в полной мере, то есть ему недостает главного, сурового суда, дающего место для раскрытия совершенной любви с обеих сторон, которое довершает эти мохин со всех сторон, и тогда мохин возрастают намного больше, чем когда они были только со стороны милосердия (хесед).

Однако до тех пор, пока не раскрылось в мохин свойство сурового суда, свойство «суша» в нукве Лея находится в состоянии недостатка как с одной стороны, так и с другой. И благодаря тому, что мы притягиваем свойство «суша» в место от хазе и ниже Зеир Анпина, место малой Нуквы, Рахель, где раскрывается суровый суд, так как она является свойством «нижние воды», то теперь мы можем раскрыть свойство совершенной любви с обеих сторон, и таким образом восполняются эти мохин всем желанным совершенством, и раскрываются мохин еще большие, чем в состоянии «высшие воды», то есть в свойстве любви только со стороны милосердия (хесед).

Поэтому сказано: «То, что было сушей» – до сих пор, от хазе и выше Зеир Анпина, в высшем единстве, «стало» – теперь, при опускании в свойство от хазе и ниже, нижним единством в месте сурового суда, «землей» и местом поселения, «чтобы производить плоды и порождения, и сажать деревья» как подобает. Когда любовь стала единой с двух сторон, отныне и далее сказано: «Да произрастит земля поросль»13, так как она исправилась, «чтобы производить плоды и порождения» как подобает. И поэтому называется нижним единством, поскольку оно – единство именно в нижних водах, и это второе «и вот – хорошо»14, произнесенное в третий день в речении: «Да произрастит земля поросль» действия начала творения. Ибо теперь Нуква получает все мохин де-ВАК (шести окончаний), содержащиеся в высшем единстве, поскольку восполниться они могли только на месте нижней Нуквы, а нижний, восполняющий высшего, получает всю ту меру, которую он восполнил в нем. И на эти ВАК (шесть окончаний) косвенно указывают шесть слов воззвания: «Благословенно имя величия царства Его вовеки».

8) Четвертая заповедь – «знать, "что Творец (АВАЯ) – Он Всесильный (Элоким)"15», то есть включить имя Элоким, Нукву Зеир Анпина, в имя АВАЯ, Зеир Анпин, чтобы познать, что они – одно целое, и нет в них разделения. И она соответствует речению: «Да будут светила на своде небесном»16, произнесенному в четвертый день начала творения, потому что Нуква Зеир Анпина и Зеир Анпин соединились здесь в единое имя «светила», и это указывает на то, что нет между ними разделения, и оба равны по своим достоинствам.

Объяснение. После того, как были притянуты ВАК в Нукву в свойстве нижнего единства воззвания: «Благословенно имя величия царства Его вовеки» в третий день начала творения вследствие речения: «Да произрастит земля поросль», необходимо теперь притянуть к ней ГАР, чтобы она была «паним бе-паним (лицом к лицу)» с Зеир Анпином на равной ступени, без различия между ними в достоинствах, так же как и название «светила» указывает на обоих вместе. И это означает, что «Творец (АВАЯ) – Он Всесильный (Элоким)».

И выясним суть этого единства. Уже выяснилось в третьей заповеди, почему были притянуты только шесть окончаний (ВАК). Это произошло потому, что в Абу ве-Иму поднялись только сфирот от хазе и выше Зеир Анпина, вместе с Леей, то есть только шесть келим ХАБАД ХАГАТ Зеир Анпина. Ибо из-за сурового суда, действующего в сфирот от хазе Зеир Анпина и ниже, они (эти сфирот) не могли подняться в Абу ве-Иму, которые чисты, без всякого суда. И поскольку в Зеир Анпине было только шесть келим, он получил только шесть светов ХАГАТ НЕХИ, а три света ХАБАД остались снаружи, так как не было у него келим для их получения. Ведь порядок вхождения светов таков, что нижние входят вначале, и поэтому три верхних сфиры остались снаружи. А поскольку Зеир Анпин был ВАК без ГАР, то и Нуква не могла получить больше него.

Однако теперь, после того, как уже установилось единство в Рахели, расположенной ниже хазе Зеир Анпина, сказано: «То, что было сушей, стало землей, чтобы производить плоды и порождения»17. И это именно в силу сурового суда, действующего от хазе Зеир Анпина и ниже, который восполнил любовь с двух сторон. Таким образом, раскрылось, что этот суровый суд в Рахели является еще большим достоинством, чем та большая чистота, которая имеется от хазе Зеир Анпина и выше, потому что от хазе Зеир Анпина и выше мохин не могут быть приняты в высшую Нукву из-за свойства «суша». А теперь, благодаря суровому суду, суша стала землей, производящей плоды.

И поэтому суровый суд превратился в совершенный свет, но он считается черным светом – светом, который существует только в силу «черноты», то есть сурового суда. И получается, таким образом, что нет сейчас никакого различия между свойствами «от хазе и выше» Зеир Анпина и «от хазе и ниже», так как всё различие было только из-за сурового суда в Рахели, а теперь обратился суровый суд в совершенный свет.

И поэтому теперь в Абу ве-Иму может подняться весь парцуф Зеир Анпин и Нуква, то есть также и келим НЕХИ, от хазе Зеир Анпина и ниже, которые считаются черным светом. Ибо черный свет в белом свете является одним целым без различия между ними, и даже более того, черный свет придал еще большую силу мохин, по сравнению с теми, что были в белом свете выше хазе. И поскольку в Абу ве-Иму поднялись все десять келим парцуфа ЗОН, он может получить теперь все десять сфирот светов, то есть также и недостававшие ему света ХАБАД, которые называются светом «паним (лицевой стороны)». И также нуква Рахель, которая вызвала всё это в Зеир Анпине, получает от Зеир Анпина эти мохин де-паним, и становятся Зеир Анпин и Нуква «паним бе-паним (досл. лицом к лицу)», на равной ступени, и это смысл сказанного: «Да будут светила».

И таким образом, подробно выяснился порядок установления единства ГАР де-ЗОН в четвертый день начала творения. И не следует спрашивать: «Ведь в четвертый день было уменьшение луны – как же говорится здесь, что это единство ЗОН паним бе-паним?», потому что создание миров – отдельно, и заповеди – отдельно, и нельзя их сравнивать друг с другом. И мы уже говорили об этом в самом начале нашей статьи.

9) И здесь не должно возникать вопросов: «Почему разделились мохин ЗОН на два дня: третий день – ВАК де-мохин, и четвертый день – ГАР де-мохин? И почему оба они не были в один день?» И мы сможем понять это вместе с тем, что выяснили раньше, что вначале могли подняться в Абу ве-Иму только свойства Зеир Анпина от хазе и выше, так как свойства от хазе и ниже были в состоянии сурового суда. И благодаря притяжению мохин де-ВАК в свойства от хазе и выше, были притянуты мохин де-ВАК также в свойства от хазе и ниже с помощью нижнего единства, и суровый суд стал черным светом. И было это в третий день.

А после того, как это завершилось, была возможность в четвертый день поднять также и свойства Зеир Анпина от хазе и ниже, ибо после того, как суровый суд стал черным светом, смогли также и келим от хазе и ниже подняться, так как черный свет и белый свет – это одно целое, без всякого различия, как мы уже объясняли. И поскольку поднялись также келим НЕХИ, расположенные от хазе и ниже, ГАР тоже были притянуты к ним. Таким образом, невозможно было притянуть их одновременно. Ведь прежде чем преобразился суровый суд, став светом, не могли подняться в Абу ве-Иму свойства ниже хазе Зеир Анпина вместе с Рахель, а лишь свойства выше хазе Зеир Анпина, только с Леей, получающие только лишь ВАК. И после завершения ВАК необходимо еще раз произвести подъем, подняв также и свойства Зеир Анпина от хазе и ниже вместе с Рахель, и тогда получают ГАР.

И также есть разница между мохин де-ВАК и мохин де-ГАР в отношении подъема ЗОН в Абу ве-Иму, потому что ЗОН не могут подняться сами к мохин де-ВАК, но ИШСУТ поднимает их к себе. Однако к мохин де-ГАР ЗОН поднимаются сами и не нуждаются в том, чтобы ИШСУТ поднимал их. И надо понять, что «высший» и «нижний» – это понятия, различаемые по их достоинствам, и поскольку нижний не так чист, как высший, потому он и считается нижним. Поэтому трудно понять, как нижний может подняться к высшему – кто устранил различие между ними настолько, что нижний сравняется с высшим и поднимется к нему. Ведь если нижний поднимается к высшему, он обязательно должен быть равным ему.

И это выяснилось выше, в вопросе «кто создал их», который Элияу раскрыл рабби Шимону, и также в вопросе нижнего единства, объясненного рабби Шимоном в понятии «мать одалживает свои одежды дочери и венчает ее своими украшениями».18 И объясним вкратце, что вследствие соединения свойства суда со свойством милосердия, после того как Малхут поднялась в место Бины, все ступени разделились на две части: гальгальта-эйнаим и АХАП (озэн-хотэм-пэ), или МИ и ЭЛЕ. Ибо десять сфирот называются «гальгальта-эйнаим-озэн-хотэм-пэ», и это КАХАБ (Кетер-Хохма-Бина) ЗОН (Зеир Анпин и Нуква), и это – пять букв имени Элоким. И поскольку Малхут поднялась в место Бины, нижняя «хэй ה» имени АВАЯ (הויה) устанавливается как место зивуга в никвей эйнаим. И эта точка, нижняя «хэй ה», Малхут, поднимается, чтобы стать «мыслью», Биной, так как она поднялась в ее место, и был произведен зивуг де-рош в месте никвей эйнаим, там, где заканчивается рош. А три сфиры АХАП (озэн-хотэм-пэ) упали из рош на ступень под ним, и считается, что в рош остались только лишь два кли, гальгальта-эйнаим, называемые МИ, со светами нефеш-руах, а три кли АХАП, называемые ЭЛЕ, вышли, упав на ступень под нею.

И главным образом это видно в парцуфе ИШСУТ, в котором есть только ВАК светов в гальгальте-эйнаим келим, и поэтому он называется МИ (מי). А АХАП этой ступени, три буквы ЭЛЕ, упали на ступень под ней – ЗОН. И также у ЗОН есть только лишь гальгальта-эйнаим со светами ВАК, а их АХАП (озэн-хотэм-пэ) упали на ступень под ними, то есть в три мира БЕА.

И если мы хотим притянуть в ЗОН мохин гадлута, которые являются их полным парцуфом в десять сфирот, которые сами делятся на ГАР и ВАК де-ГАР, то есть на ВАК де-гадлут и ГАР де-гадлут, то для этого требуется два ибура, и это значит – два подъема МАН. Ведь сначала поднимаются МАН в ЗОН до са́мой вершины ступеней, и нисходят мохин от АБ САГ де-АК в ИШСУТ. Благодаря этим мохин снова выходит точка из мысли и приходит на свое место в Малхут. То есть нижняя «хэй ה» опускается из места никвей эйнаим в место пэ, и совершается зивуг ее в месте пэ, как и до соединения (свойства суда со свойством милосердия), и благодаря этому снова поднимаются к ней три кли АХАП, называемые ЭЛЕ (אלה), соединяясь с ее ступенью. И поскольку восполнились у нее пять букв Элоким (אלהים), то есть пять келим рош, она постигает также и ГАР ее светов, и восполняются ИШСУТ десятью сфирот светов и десятью сфирот келим.

Однако, когда ИШСУТ поднимают к себе три буквы ЭЛЕ (אלה) для восполнения их, поднимается вместе с ними также и ЗОН. И это потому, что высший, опускающийся на место нижнего, становится как он. И так как три буквы ЭЛЕ (אלה) упали прежде в ЗОН, они стали, тем самым, словно одной ступенью с ЗОН. Поэтому теперь, когда ИШСУТ снова поднимают три буквы ЭЛЕ (אלה) к себе, восходят вместе с ними также и ЗОН в место ИШСУТ, так как они слиты друг с другом в одну ступень. И поскольку ЗОН поднялись вместе с ЭЛЕ (אלה) в ИШСУТ, они получают там мохин де-ИШСУТ.

Таким образом, выяснилось, как парцуф ИШСУТ поднимает ЗОН в мохин де-ВАК, то есть вместе со своими буквами ЭЛЕ (אלה), и без этого ЗОН не смогли бы подняться сами: ведь каждый, кто ниже другого, обязательно должен быть грубее его. Как же он сможет подняться к нему?

И благодаря этому подъему установилось единство воззвания «Шма» в третий день вследствие речения: «Да соберутся воды в одно место», и также – нижнее единство воззвания «Благословенно имя величия царства Его вовеки». Поскольку благодаря мохин, которые получили ИШСУТ, они притянули к себе три свои буквы ЭЛЕ, вместе с которыми поднялись ЗОН, получив там в своем соединении с ИШСУТ мохин де-ВАК, так как у них есть всего лишь шесть келим. Таким образом, все это единство является, в основном, свойством ИШСУТ, потому что они получают эти мохин и они поднимают к себе ЗОН.

Однако после того, как ЗОН достигли мохин де-ВАК и пришли на свое место, и благодаря нижнему единству притянули мохин де-ВАК также и к своей Нукве от хазе и ниже, вследствие чего строгий суд ее превратился в свет, ЗОН уже сами могут подняться в МАН для достижения мохин де-ГАР, и не нуждаются в буквах ЭЛЕ парцуфа ИШСУТ для своего подъема. И это происходит потому, что они сравнялись друг с другом, так как теперь устранилось всё различие между ИШСУТ и ЗОН. Ведь то, что у ЗОН был больше авиют и больше суд, чем у ИШСУТ, теперь полностью исчезло, и даже суровый суд становится светом, называемым «черный свет», и этот свет ЗОН также важен, как «белый свет» ИШСУТ.

И поэтому поднимаются ЗОН в ИШСУТ, так как теперь они одно неделимое целое, и получают там ГАР де-мохин состояния гадлут. Таким образом, для получения ГАР ЗОН могут подняться сами, без помощи ИШСУТ. Поэтому единство ГАР считается отдельным днем, так как в нем существует большое отличие от единства ВАК: как со стороны келим де-ЗОН, поскольку к мохин де-ВАК поднимается только половина парцуфа от хазе и выше, так и со стороны подъема, ведь к мохин де-ВАК ЗОН не могут подняться самостоятельно, как мы уже выяснили. И эти два вида подъема называются: первый ибур – для получения ВАК, второй ибур – для получения ГАР. И они имеются на всех ступенях, то есть невозможно продолжить ни одной ступени иначе, как за два раза. И помни об этом, потому что это ключевой момент.

10) Пятая заповедь включает три заповеди:

1. Заниматься Торой.

2. Плодиться и размножаться.

3. Совершить обрезание на восьмой день.

Она относится к речению пятого дня начала творения: «Да воскишат воды кишением существа живого, и птица будет летать над землею»19. Объяснение. С помощью четырех заповедей, о которых говорилось до сих пор, завершается исправление Ацилута вплоть до мохин ГАР де-ЗОН паним бе-паним. С помощью первой заповеди, страха величия, «ибо Он велик и правит всем», было произведено исправление высших Абы ве-Имы первым речением в Торе: «Вначале сотворил».

Наказания, связанные со вторым отрывком «Земля же была пуста»20 объясняются тем, что с помощью второй заповеди, любви со стороны милосердия (хесед), было произведено исправление парцуфа ИШСУТ мира Ацилут речением первого дня начала творения: «Да будет свет». И это – свет, который был создан в шесть дней начала творения, благодаря которому Адам видел от края мира и до края его.

А с помощью третьей заповеди – воззвания: «Шма» и воззвания: «Благословенно имя величия царства Его вовеки», установлением высшего единства «Шма» были притянуты мохин де-ВАК к Зеир Анпину и Лее благодаря их подъему в ИШСУТ. И это – шесть слов воззвания «Шма Исраэль». И сюда мы также включили укрытие света, как сказано: «И стал свет» – для будущего мира ИШСУТ, а не для этого мира ИШСУТ, так как он был скрыт от хазе ИШСУТ и ниже, и образовалась там суша. И это притяжение происходит при помощи большой буквы «далет ד» в слове «эхад (אחד один)». И оно принимается Леей, ибо таково правило, что любые недостатки или преграды находятся не в свойстве захар, а в свойстве нуква этого парцуфа.

А с помощью нижнего единства воззвания: «Благословенно имя величия царства Его вовеки» получает подслащение суровый суд от хазе Зеир Анпина и ниже, исходящий от речения второго дня начала творения: «Да будет небосвод посреди вод», которым создан ад, то есть суровый суд, место которого – от хазе Зеир Анпина и ниже. Однако – это в нукве, Рахель, а не в захаре, Зеир Анпине. И это подслащение производится посредством восполнения заповеди любви, чтобы была любовь с обеих сторон, даже если Он забирает душу твою. Поэтому мы должны быть готовы пожертвовать душой при произнесении «далет ד» слова «эхад (אחד один)», еще до нижнего единства, чтобы восполнить свойство любви с двух сторон с помощью притяжения мохин в место Рахели, и тогда притягиваются нижние шесть окончаний (ВАК) этих мохин к Рахели, шестью словами воззвания: «Благословенно имя величия царства Его вовеки», и суровый суд преображается, становясь светом, называемым «черный свет».

Высшее единство – это речение: «Да соберутся воды в одно место, и покажется суша», то есть первое: «И вот – хорошо», произнесенное в третий день начала творения.

Нижнее единство – это речение: «Да произрастит земля поросль», то есть второе: «И вот – хорошо», произнесенное в третий день начала творения.

А с помощью четвертой заповеди – «знать, что "Творец (АВАЯ) – Он Всесильный (Элоким)"», чтобы полностью сравнять нукву Рахель с Зеир Анпином, без всякого различия в чем-либо, посредством восполнения любви с двух сторон таким совершенством, что суровый суд преобразится, став светом. И тогда «черный свет» в «белом свете» неразделимы, так как относительно восполнения любви с двух сторон «черный свет» становится даже более важным, как мы уже подробно объяснили. С помощью всего этого Рахель и Зеир Анпин по-настоящему объединяются в одно целое, и теперь они могут оба подняться в ИШСУТ собственными силами.

И благодаря этому ЗОН полностью сравнялись с ИШСУТ, – ведь то, что ЗОН грубее их, не является недостатком, а достоинством и преимуществом над ними. И тогда ЗОН получают от ИШСУТ также мохин де-ГАР, и тогда становятся ЗОН на равной ступени в полном единстве паним бе-паним. И это речение четвертого дня начала творения: «Да будут светила на своде небесном», когда нуква Рахель и Зеир Анпин включились оба в равной степени в одно название «светила», что и означает сказанное: «Творец (АВАЯ) – Он Всесильный (Элоким)».

Таким образом, теперь, благодаря этим четырем заповедям, уже завершены все исправления Ацилута до состояния ЗОН паним бе-паним на равной ступени. И теперь необходимо снова произвести зивуг ЗОН с помощью подъема МАН и добрых деяний, чтобы нам притянуть мохин от них. И это три вида мохин: НАРАН де-катнут, НАРАН первого гадлута и НАРАН второго гадлута. И они нисходят к нам благодаря остальным заповедям, которые нам предстоит выяснить.

НАРАН катнута установился в пятый день начала творения речением: «Да воскишат воды кишением существа живого». Восполнение этого катнута происходит на шестой день. И также ВАК и ГАР первого гадлута, и ВАК второго гадлута устанавливаются в шестой день начала творения. А ГАР второго гадлута – в день субботы.

11) И это три заповеди, включенные в пятую заповедь:

1. Заниматься Торой, трудясь над ней каждый день, и благодаря этому он приобретает от ЗОН нефеш святости.

2. Плодиться и размножаться, и с помощью этого он приобретает от зивуга ЗОН руах святости.

3. Совершать обрезание на восьмой день, устраняя оттуда крайнюю плоть, и благодаря этому он приобретает от зивуга ЗОН свойство нешама.

И все эти НАРАН (нефеш-руах-нешама) – это только НАРАН катнута. И это – речение пятого дня начала творения: «Да воскишат воды кишением существа живого, и пусть птица летает над землей по своду небесному». «Существо живое» – это нефеш, «и пусть птица летает» – руах, «по своду небесному» – нешама.

И здесь даже не должен возникнуть вопрос: почему, когда говорится о ЗОН, не говорится о притяжении НАРАН катнута, а когда говорится о мохин, относящихся к нам, необходимо притянуть НАРАН катнута? Ведь у ЗОН никогда нет недостатка катнута, так как это установлено со стороны самого Создателя. И поэтому притяжение начинается с ВАК гадлута посредством воззвания «Шма». Однако мы должны всё сами установить для себя, ведь в родившемся человеке есть только нефеш (оживляющая сила) со стороны чистого существа21, и нет у него даже нефеш святости со стороны офаним. И поэтому нам всегда необходимо начинать с нефеш катнута.

Итак, выяснились три заповеди, содержащиеся в пятой заповеди:

Пятая – заниматься Торой для исправления нефеш катнута;

Шестая – плодиться и размножаться для исправления руах катнута;

Седьмая – совершить обрезание и устранить от себя крайнюю плоть для исправления нешама катнута.

И все они относятся к пятому дню.

12) Восьмая заповедь – «любить пришельца, собирающегося совершить обрезание и войти под сень крыльев Шхины», чтобы притянуть оттуда нефеш пришельца, от святой Шхины. С помощью этого мы притягиваем к себе нешама от ствола (гуф) Древа жизни, и это является окончанием и завершением нашего катнута. И это смысл речения шестого дня начала творения: «Да произведет земля существо живое по виду его»22, то есть каждому – подобающее ему.

13) Девятая заповедь – «милосердно относиться к бедному и давать ему пищу по желанию сердца». С помощью этого мы вызываем наверху соединение свойства суда со свойством милосердия. Ибо Бина соединяется с Малхут, когда нижняя «хэй» устанавливается в никвей эйнаим, и Бина, вследствие этого, возвращается к свойству МИ, то есть к гальгальта-эйнаим со светами нефеш-руах, а ее буквы ЭЛЕ опускаются в ЗОН. И также ЗОН возвращаются к гальгальта-эйнаим со светами нефеш-руах, и их буквы ЭЛЕ опускаются в БЕА, то есть в наши НАРАН, расположенные в БЕА, и мы получаем от ЗОН света ВАК гадлута. И это смысл речения: «Создадим человека»23 шестого дня начала творения. Ибо Бина сказала: «Создадим (наасэ́)» – и соединилась с действием (асия), то есть Малхут, чтобы породить ВАК для Адама.

14) Десятая заповедь – «наложение тфилин и восполнение себя в высшем образе». С помощью этого мы вызываем возвращение величия наверху, когда нижняя «хэй» снова опускается из никвей эйнаим в пэ, и буквы ЭЛЕ снова возвращаются на свою ступень. А когда ЗОН поднимают свои буквы ЭЛЕ из миров БЕА на их ступень в мире Ацилут, то наши НАРАН поднимаются вместе с ними,24 и тогда мы получаем от ЗОН свойства ГАР первого гадлута, определяемые как «мохин де-нешама», относящиеся к первому гадлуту.

И это смысл речения шестого дня начала творения: «И сотворил Всесильный (Элоким) человека в образе (целем) Его»25. Ибо эти мохин ГАР гадлута притягиваются посредством ЦЕЛЕМ (צלם) парцуфа ИШСУТ, называемого Элоким, и это ХАБАД:

«Мем ם» де-ЦЕЛЕМ (צלם) – это Хохма, высшие Аба ве-Има.

«Ламед ל» де-ЦЕЛЕМ (צלם) – Бина, ИШСУТ.

«Цади צ» де-ЦЕЛЕМ (צלם) – Даат, ЗОН.

И это – четыре отрывка, имеющиеся в тфилин:

1. «Посвяти»26 – «мем ם» де-ЦЕЛЕМ (צלם).

2. «И будет, когда приведет Он тебя»27 – «ламед ל» де-ЦЕЛЕМ (צלם).

3. «Слушай (шма)»28 – свойство Хесед в «цади צ» де-ЦЕЛЕМ (צלם).

4. «И будет, если послушаетесь»29 – свойство Гвура в «цади צ» де-ЦЕЛЕМ (צלם).

И это четыре мохин Зеир Анпина, соответствующие четырем отрывкам головных тфилин.

Четыре отрывка ручных тфилин – это четыре мохин, получаемые Нуквой Зеир Анпина, Рахель. И поэтому слово ЦЕЛЕМ дважды приводится в отрывке: «И сотворил Всесильный (Элоким) человека в образе (целем) Его, в образе (целем) Всесильного… сотворил Он их». «В образе (целем) Его» – указывает на головные тфилин, то есть ЦЕЛЕМ Зеир Анпина. А «в образе (целем) Всесильного» – указывает на ручные тфилин, то есть ЦЕЛЕМ Нуквы. Таким образом, у человека довершаются НАРАН первого гадлута: нефеш-руах первого гадлута – посредством заповеди «милосердно относиться к бедному», а ГАР, то есть нешама-хая-ехида первого гадлута, – посредством заповеди наложения тфилин.

15) Одиннадцатая заповедь – отделять десятину земли.30 Посредством этой заповеди удостаиваются получить нефеш света хая, то есть от высших Абы ве-Имы. Ведь после того, как человек восполнился НАРАНХАЙ первого гадлута с помощью тфилин, как объяснялось выше, он должен начать постижение второго гадлута, то есть света хая. И он делится на четыре стадии: нефеш, руах, нешама, хая. Для того чтобы их достичь даны четыре заповеди.

С помощью заповеди «отделения десятины земли» удостаиваются света нефеш, потому что «земля» означает свойство нефеш. Как сказано в речении: «Вот Я дал вам всякую траву семяносную, которая на всей земле»31, произнесенном в шестой день начала творения. Сказано здесь: «Вот Я дал вам», и сказано: «А сынам Леви вот Я дал всякую десятину в Исраэле»32. И так же, как в первом отрывке говорится о десятине, так же и здесь говорится о десятине земли.

И это означает: «Которая на всей земле» – потому что удостаивающийся нефеш света хая властвует «на всей земле», так как все клипот склоняются перед ним. И об этой нефеш сказано: «Принесите всю десятину в сокровищницу Храма, и будет она пищей в Храме Моем. И испытайте Меня этим… не открою ли вам окна небесные, и не изолью ли на вас благословение сверх меры?!»33 Свойство нефеш называется десятиной по имени Малхут, которая является десятой, однако нефеш света хая означает всю десятину, то есть законченное совершенство свойства «десятина».

16) Двенадцатая заповедь – приношение первых плодов дерева. Посредством этой заповеди удостаиваются получить свет руах света хая, исходящего от Абы ве-Имы. Первые плоды – от слова «первенец». Аба ве-Има означают «первенство», то есть «начало», как уже выяснилось в статье о первой заповеди. И поскольку это от дерева, то есть «первые плоды дерева», поэтому они являются свойством руах, так как «дерево» относится к растительному уровню, называемому руах, ибо уровни неживой-растительный-животный-говорящий соответствуют светам НАРАНХАЙ: неживой – свету нефеш, растительный – руах, животный – нешама, говорящий – хая-ехида. И это означает сказанное: «И всякое дерево, на котором плод дерева, семяносный». Здесь сказано: «Плод дерева», и сказано: «Всякая десятина земли… от плода дерева – Творцу это». Так же, как там первые плоды от всех плодовых деревьев, так же и здесь говорится о первых плодах. И слова: «Творцу это» поясняются сказанным: «Всё, что предназначено Мне, вам запрещено есть»34.

17) Тринадцатая заповедь – совершить выкуп сына, укрепив его связь с жизнью, и ослабить (этим) ангела смерти, о котором сказано: «"Очень" – это ангел смерти»35. Благодаря этому он удостаивается нешама света хая. Согласно порядку, он должен был удостоиться посредством этой заповеди уровня «хая света хая», поскольку мы сказали уже, что уровень «говорящий» – это свет хая.36 И после того, как удостоился с помощью плодов земли и плодов дерева нефеш-руах, которые относятся к неживому и растительному уровням, он должен был удостоиться с помощью первенца животного свойства нешама света хая, так как он относится к животному уровню, а с помощью первенца человека – свойства хая де-хая, так как он относится к уровню «говорящий».

Однако выкуп первенца еще не смиряет окончательно ангела смерти, а только ослабляет его. Объяснение. Ведь вследствие дарования Торы он стал полностью свободным от ангела смерти. А затем, после прегрешения «золотого тельца», эта работа была забрана у первенцев Исраэля и передана коэнам. Ибо нечистота змея, (еще) с греха Древа познания, приведшего к появлению ангела смерти в мире, снова пробудилась в Исраэле после прегрешения «золотого тельца».

И для исправления первенцев Исраэля дана заповедь «выкупа первенца» за пять сэла37, соответствующая исправлению всех десяти сфирот, представляющих собой пять свойств КАХАБ ЗОН, так как первенец достигает сфирот Кетер-Хохма, то есть высших Абы ве-Имы, называемых «начало». И с помощью этого исправления «пять сэла» мы снова связываем первенцев с высшей жизнью и ослабляем ангела смерти, чтобы он не мог властвовать над ними. Однако не устраняем его окончательно, подобно тому, как он был свободен от ангела смерти до прегрешения «золотого тельца». И поэтому заповедь «выкупа первенца» недостаточна для того, чтобы притянуть свойство хая света хая, поскольку исправление его и весь порядок его – для устранения ангела смерти, как это было во время дарования Торы перед прегрешением «золотого тельца». И это – только ступень ниже ее, лишь ступень нешама, то есть свет нешама от высших Абы ве-Имы, и не более.

И это смысл сказанного в шестой день начала творения: «И увидел Всесильный всё созданное Им, и вот – хорошо очень»38. «Хорошо» – это ангел жизни, «очень» – ангел смерти. И в то время ангел смерти получил подслащение и был еще более важен, чем ангел жизни. Однако теперь, в период шести тысяч лет, он не достигает этого большого подслащения, и это сказано только по отношению к окончательному исправлению. Тогда как посредством выкупа первенца, приводящего к ослаблению его, но не более, он удостаивается с помощью этого выкупа только свойства нешама де-хая, то есть ВАК де-хая.

18) Четырнадцатая заповедь – хранить день субботний и связать этот день со святостью его.39 С помощью этих двух заповедей удостаиваются хая де-хая в день субботний. И это значение сказанного: «И благословил Всесильный день седьмой и освятил его»40, ибо благодаря тому, что хранят себя от нарушения субботы, удостаиваются благословения, а благодаря тому, что освящают субботу субботними наслаждениями, удостаиваются святости. И свет хая является святостью, потому что высшие Аба ве-Има называются святостью, как известно. А во время предвечерней молитвы (минха) субботы притягивается ВАК света ехида. Однако ГАР де-ехида невозможно притянуть в течение шести тысяч лет, но только по завершении исправления.


  1. Писания, Псалмы, 103:20. «Благословите Творца, ангелы Его, могущественные силой, исполняющие слово Его, чтобы слышать голос речения Его!»

  2. Вавилонский Талмуд, трактат Шаббат, лист 88:1.

  3. Тора, Берешит, 1:1. «Вначале сотворил Всесильный небо и землю».

  4. Тора, Берешит, 1:2. «Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездною, и дух Всесильного витал над водою».

  5. Тора, Берешит, 1:3. «И сказал Всесильный: "Да будет свет!" И стал свет».

  6. Тора, Берешит, 1:6-7. «И сказал Всесильный: "Да будет небосвод посреди вод, и будет он отделять воды от вод". И сотворил Всесильный небосвод, и отделил воды под небосводом от вод, которые над ним. И было так».

  7. Тора, Дварим, 6:5. «И возлюби Творца Всесильного твоего всем сердцем твоим и всей душой твоей, и всем достоянием твоим».

  8. Тора, Дварим, 6:4. «Слушай, Исраэль, Творец – Всесильный наш, Творец един».

  9. См. выше, п. 3.

  10. Тора, Берешит, 1:9. «И сказал Всесильный: "Да соберутся воды под небесами в одно место, и покажется суша!" И было так».

  11. Тора, Берешит, 1:10. «И назвал Всесильный сушу землею, а стечение вод назвал морями. И увидел Всесильный, и вот – хорошо».

  12. См. выше, п. 206.

  13. Тора, Берешит, 1:11. «Да произрастит земля поросль, траву семяносную, плодовое дерево, производящее плод по виду его, семя которого в нем, на земле».

  14. Тора, Берешит, 1:12. «И извлекла земля поросль, траву семяносную по виду ее, и дерево, дающее плод, в котором семя его, по виду его. И увидел Всесильный, и вот – хорошо».

  15. Тора, Дварим, 4:39. «Познай же сегодня и возрождай в сердце своем, что Творец – Он Всесильный, нет никого, кроме Него».

  16. Тора, Берешит, 1:14. «И сказал Всесильный: "Да будут светила на своде небесном, чтобы отделять день от ночи; и будут они для знамений, и для времен (назначенных), и для дней и лет"».

  17. См. выше, п. 206.

  18. См. выше, статью «"Кто создал их", по Элияу», пп. 11-15.

  19. Тора, Берешит, 1:20. . «И сказал Всесильный: "Да воскишат воды кишением существа живого и птица будет летать над землею по своду небесному».

  20. Тора, Берешит, 1:2. «Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездною, и дух Всесильного витал над водою».

  21. См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 77. «Офаним (образы) – это ангелы, действующие в мире Асия, хайот (существа) – ангелы в мире Ецира, крувим (херувимы) – ангелы в мире Брия».

  22. Тора, Берешит, 1:24. «И сказал Всесильный: "Да произведет земля существо живое по виду его: скот и ползучее, и животное земное по виду его". И стало так».

  23. Тора, Берешит, 1:26. «И сказал Всесильный: "Создадим человека в образе Нашем, по подобию Нашему! И властвовать будут они над рыбой морской и над птицей небесной, и над скотом, и над всею землей, и над всем ползучим, что ползает по земле"».

  24. См. выше, п. 9, со слов: «Однако, когда ИШСУТ поднимают к себе три буквы ЭЛЕ (אלה) для восполнения их, поднимаются вместе с ними также и ЗОН…»

  25. Тора, Берешит, 1:27. «И сотворил Всесильный человека в образе Его, в образе Всесильного сотворил Он его; мужчиной и женщиной сотворил Он их».

  26. Тора, Шмот, 13:1-10, со слов: «Посвяти Мне каждого первенца» и до слов: «Из года в год».

  27. Тора, Шмот, 13:11-16, со слов: «И будет, когда приведет тебя» и до слов: «Вывел нас Творец из Египта».

  28. Тора, Дварим, 6:4-9, со слов: «Слушай, Исраэль» и до слов: «На вратах твоих».

  29. Тора, Дварим, 11:13-21, со слов: «И будет, если послушаетесь» и до слов «сколько дней небеса над землей».

  30. Тора, Ваикра, 27:30. «И всякая десятина земли, от семени земли, от плода дерева — Творцу это, святыня Творцу».

  31. Тора, Берешит, 1:29. «И сказал Всесильный: "Вот Я дал вам всякую траву семяносную, которая на всей земле, и всякое дерево, на котором плод дерева, семяносный, вам это будет в пищу"».

  32. Тора, Бемидбар, 18:21. «А сынам Леви вот Я дал всякую десятину в Исраэле в удел за их служение – за то, что совершают они служение при Шатре собрания».

  33. Пророки, Малахи, 3:10. «"Принесите всю десятину в сокровищницу Храма, и будет она пищей в Храме Моем. И испытайте Меня этим, – сказал Властелин воинств, – не открою ли вам окна небесные и не изолью ли на вас благословения сверх меры?!"»

  34. См. выше, статью «Заповедь двенадцатая», п. 245.

  35. См. выше, статью «Заповедь тринадцатая», п. 246.

  36. См. выше, п. 16.

  37. Сэла – монета, бывшая в обиходе во времена второго Храма.

  38. Тора, Берешит, 1:31. «И увидел Всесильный всё созданное Им, и вот – хорошо очень. И был вечер и было утро – день шестой».

  39. См. выше, статью «Заповедь четырнадцатая», п. 247.

  40. Тора, Берешит, 2:3. «И благословил Всесильный день седьмой и освятил его, ибо в этот день отдыхал от всей работы своей, которую создал Всесильный, чтобы сделать».