759) Рабби Шимон сказал, провозгласив: «"Нафтали – лань вольная, возносящий речи прекрасные"1». Если говорится: «Лань вольная», следовало завершить фразу словами: «Возносящая речи прекрасные», а не «возносящий» – в мужском роде. «Ведь мы изучали, что высший мир» – Бина, «это мир захар, и когда это слово возносится над Кнессет Исраэль» – Нуквой, «и выше, то всё уже становится свойством захар. Откуда мы это знаем? Из жертвы всесожжения – почему она называется "ола (עולָה)"? – Потому что поднимается (оле עולֶה) выше Нуквы. Поэтому сказано: "Если жертва всесожжения его из крупного скота, то пусть принесет самца (захар) без порока"2». Таким образом, захар выше нуквы, и поэтому считается высший мир, Бина, миром захар.
760) «Почему сказано: "Принесет самца без порока (досл. цельным)"878? Разве его хотят принести по частям, и потому указано: "Цельным"878? Что значит – "цельным"? Это как сказано: "Ходи предо Мною и будь непорочен"3. Когда он стал "непорочен"? – В час, когда совершил обрезание, потому что захаром он может быть и может распознаваться только по тому месту, которое называется непорочным. И что оно собой представляет? Это знак союза обрезания, которым захар отличается от некевы. Как сказано: "Муж праведный, непорочным он был"4», потому что праведник – это Есод, и именно к нему относится понятие «непорочный». «Поэтому говорит Писание: "Самец без порока" – чтобы был различим у него орган, указывающий на принадлежность к мужскому полу, т.е. чтобы не был оскопленным».
761) «И если ты скажешь, что ведь сказано также: "Самку без порока"5 – все это так, безусловно, так же как называется» Есод «праведником без порока, так и Нуква называется праведностью без порока, потому что получает всё от него», и поэтому называется непорочной, как и он. Но в основе своей, непорочным называется захар. «Поэтому жертва всесожжения (ола́ עולָה) – поднимающееся (оле́ עולֶה) от нуквы к захару», это захар, «так как от этого места», от нуквы, «и выше – всё это захар, а от нуквы и ниже – всё это некева».
762) «И можно возразить, что и наверху есть нуква» – Бина. «Однако окончание тела указывает на всё тело (гуф), что оно – захар. Рош и гуф» – Бины, т.е. ХАБАД ХАГАТ, «это некева, пока она не опускается в окончание» – НЕХИ, облачающиеся в рош Зеир Анпина и становящиеся свойством захар, как и он сам. «И когда окончание различимо» – как свойство захар, «всё становится свойством захар» – и даже ее ХАБАД ХАГАТ, не облаченные в Зеир Анпин, считаются тогда тоже свойством захар. «Но здесь» – в Нукве Зеир Анпина, «рош и соф являются свойством некева, так как всё исправление ее гуф – в свойстве некевы», и нет у нее свойства захар в ее НЕХИ.
763) «И в этом скрыта одна высшая тайна. Ведь мы видим, что Яаков благословил Йосефа среди братьев его. После того, как Творец указал четыре знамени в Шхине, в двенадцати коленах, с помощью которых Шхина будет установлена, Он взял у них Йосефа и поставил вместо него Эфраима. Каков смысл того, что Йосеф был забран у них? Если ты скажешь, что за грехи его, это не так, – ведь он был праведником».
764) «Но скрытый смысл этого заключается в том, что Йосеф обладал свойством захар, как сказано: "Росток плодоносный Йосеф, росток плодоносный над источником"6» – потому что он является свойством Есод, который называется плодоносным ростком, «и сказано: "Оттуда оберегает камень Исраэля"7 – это Кнессет Исраэль», т.е. Нуква, «и о ней сказал Давид: "Камень, отвергнутый строителями, лег в основу здания"8. И поскольку Йосеф обладал свойством захар, он называется Йосеф-праведник, так как он, безусловно, праведник», т.е. Есод, «и поэтому: "Оттуда оберегает камень Исраэля"883», т.е. дает наполнение Нукве.
И этим объясняется то, о чем мы говорили выше,9 что изречение начинается в женском роде: «Нафтали – лань вольная»877, а завершается: «Возносящий речи прекрасные»877 – в мужском роде. Поскольку «лань вольная» – это нуква, а когда говорится о дающем, и это Есод-праведник, то это захар, и поэтому говорит: «Возносящий речи прекрасные»877 – в мужском роде.
765) «И поскольку все исправления Шхины – это некевот», потому что от Нуквы и ниже – всё это свойства некева, как мы уже говорили, «удаляется оттуда Йосеф», захар, «и назначается вместо него Эфраим для двенадцати исправлений, являющийся свойством нуквы. И поскольку это так, он назначен в западной стороне, в том месте, где находится нуква», так как Шхина пребывает на западе, «а тот, кто носит свойство захар», Йосеф, «освобождается от исправлений, поскольку они – от мира нуквы, а не от мира захар. И все исправления должны быть свойствами нуквы».
766) «И поэтому Йосеф, праведник», т.е. Есод, захар, «освобождается от исправлений, и назначается вместо него Эфраим. Поэтому все двенадцать колен», являющиеся свойством некева, «представляют собой исправления Шхины, и все они должны пребывать в высшем подобии» – т.е. в свойстве некева, как и Шхина, «кроме ступени праведника» в этих коленах, Есода, «делающего все части тела свойством захар, – он не должен находиться среди двенадцати исправлений, т.е. не надо понижать его».
767) «"Нафтали – лань вольная, возносящий речи прекрасные"877, т.е. как сказано: "И превосходна речь твоя"10, потому что голос» – Зеир Анпин, «управляет речью» – Нуквой, «и нет голоса без речи. И голос этот посылается из глубокого места наверху» – т.е. из Бины, «чтобы управлять речью. Ибо нет голоса без речи и нет речи без голоса» – т.е. нет действия у Зеир Анпина без Нуквы и нет действия у Нуквы без Зеир Анпина. Потому что речь – это Нуква в свойстве левой линии, Хохме без хасадим, которая не может светить без хасадим и поэтому нуждается в голосе, в свете хасадим, и тогда она может светить. А голос, Зеир Анпин, без речи он ВАК, и речь дополняет его до ГАР. И поэтому он нуждается в ней.
«И это – общее, которому нужно частное, и частное, которому нужно общее». Общее – Зеир Анпин, частное – Нуква, и они нуждаются друг в друге, ибо не могут светить иначе, как вместе. «И этот голос» – Зеир Анпин, «выходит с южной стороны» – и это правая линия, свет хасадим, «и управляет западной стороной» – Нуквой, «и она приобретает две эти стороны» – свет хасадим от южной стороны и свет Хохмы от западной стороны. И это смысл сказанного: «А о Нафтали сказал: "Морем (также западом) и югом владей"11. И поэтому говорит Писание: "Нафтали – лань вольная"877 – т.е. нуква внизу, и соответственно этому» светит вместе с ней «захар наверху», и они не светят друг без друга. «И поэтому сказано: "Возносящий речи прекрасные"877 – "возносящий" сказано», в мужском роде, т.е. Зеир Анпин, «а не "возносящая"».
Тора, Берешит, 49:21. «Нафтали – лань вольная, возносящий речи прекрасные».↩
Тора, Ваикра, 1:3. «Если жертва всесожжения его из крупного скота, то пусть принесет самца без порока; ко входу в Шатер собрания приведет его, по своей воле, пред Творцом».↩
Тора, Берешит, 17:1. «И было Авраму девяносто лет и девять лет, и явил Себя Творец Авраму, и сказал Он ему: "Я Творец Всемогущий. Ходи предо Мною и будь непорочен"».↩
Тора, Берешит, 6:9. «Вот родословие Ноаха. Hoax – муж праведный, непорочным он был в поколениях своих, пред Всесильным ходил Ноах».↩
Тора, Ваикра, 4:32. «А если овцу принесет он в грехоочистительную жертву, самку без порока пусть приносит».↩
Тора, Берешит, 49:22. «Росток плодоносный Йосеф, росток плодоносный над источником. Дочери – приходила (каждая), чтобы увидеть».↩
Тора, Берешит, 49:24. «Но тверд остался лук его, и распространилась сила его при поддержке Могучего Яакова; оттуда оберегает камень Исраэля».↩
Писания, Псалмы, 118:22. «Камень, отвергнутый строителями, лег в основу здания».↩
См. выше, п. 759.↩
Писания, Песнь песней, 4:3. «Как алая нить – губы твои, и превосходна речь твоя, как дольки граната виски твои из-под фаты твоей».↩
Тора, Дварим, 33:23. «А о Нафтали сказал: "Нафтали пребывает в благополучии и наполнен благословением Творца, морем и югом владей"».↩