422) «"Если душа (нефеш) поступит неверно"1. Рабби Ицхак сказал: "Мы ведь объясняли, душа (нефеш), конечно", а не нешама и руах, которые не грешат, а удаляются до греха. "Написано: "Да будет душа (нефеш) господина моего завязана в узле жизни Творца Всесильного твоего"2. И сказано: "А душу (нефеш) врагов твоих выбросит Он, как из пращи"524». Таким образом, награда и наказание полагаются главным образом душе (нефеш).
423) «"Счастливы праведники, у которых есть высшая доля в Творце, в этой святой доле, в святынях Царя, ибо они освящают себя святынями своего Господина. И каждого, кто освящает себя, Творец освящает его, как написано: "И освятите себя и будете святы"3. Человек освящает себя снизу, – освящают его сверху. А когда человек освящается святостью Господина своего, в него облачают святую душу (нешама), которая является наследием Творца и Кнессет Исраэль", потому что нешама – это порождение ЗОН. "И тогда он наследует всё. И это те, которые называются сынами Творцу, как сказано: "Сыны вы Творцу Всесильному вашему"4. И мы это уже объясняли"».
424) «"Смотри, написано: "Да извлечет земля существо живое"5. И мы объясняли – "существо живое"527, просто.6 И от этой части унаследовал царь Давид и соединился высшей связью, и унаследовал царство (малхут), как мы учили. И поэтому: "Да будет душа (нефеш) господина моего завязана в узле жизни"524, и мы объясняли, что нефеш связывается с руахом, а руах – с нешамой, а нешама – с Творцом", и поэтому они называются узлом жизни. "Счастлива доля того, кто наследует это высшее наследие"».
425) «"Горе тем грешникам, души (нефеш) которых не удостаиваются этого мира и тем более будущего. О них написано: "А душу (нефеш) врагов твоих выбросит Он, как из пращи"524, то есть они непрестанно кружат по миру, и не находят места отдыха, чтобы связаться с ним. И они оскверняются в нечистой стороне. И вестник возглашает, говоря: "Если душа (нефеш) поступит неверно"523 в отношении Творца, "Святилище Творца осквернил он"7, – т.е. свою душу (нефеш). И не следует говорить на самом деле "Святилище Творца", ведь он не входил в Святыню и не был включен в нее", как же он может осквернить ее? "И они являются вредителями мира", т.е. души грешников, "ибо прилепляются" к ситре ахра "и оскверняются"».
426) «Рабби Ицхак сказал: "Мы ведь объясняли: душа (нефеш), когда увенчивается Кнессет Исраэль", т.е. Малхут, "увенчивается святым Царем", т.е. Зеир Анпином, "и называется" Малхут "узлом жизни, ибо в ней связывается всё"». Нефеш связывается с ней снизу, а Зеир Анпин – сверху. «Рабби Эльазар сказал: "Когда двигается Шхина", т.е. Малхут, "она двигается с праотцами", т.е. ХАГАТ Зеир Анпина. "Это означает сказанное: "И двинулся ангел Всесильного, шедший перед станом Исраэля"8». И это три изречения: «И двинулся»530, «И вошел»9, «И простер»10, указывающие на три линии ХАГАТ Зеир Анпина, от которых Шхина получает, и с которыми она двигается.11 И поэтому Шхина называется узлом жизни, ведь три линии ХАГАТ связаны в ней.
427) «Рабби Аба сказал: "Все", три линии ХАГАТ и Шхина, "превращаются в один венец, для того чтобы увенчаться вместе. И святое имя", т.е. имя аин-бет (עב 72),533 "видно внутри них. В это время" Зеир Анпин "называется: "Как яблоня меж лесных деревьев, так любимый мой среди юношей"12. Ибо три линии ХАГАТ – это три цвета, белый-красный-зеленый, которые видны в яблоне. И видели тогда Исраэль", на море, "высшее драгоценное свечение, которое двигалось перед ними. И это то, что мы учили: "И вывел тебя пред Собою великой силой Своей из Египта"13 – это праотцы"», ХАГАТ, т.е. три линии – «И двинулся»530, «И вошел»531, «И простер»532. «"И потому это имя", т.е. Малхут, "разбивает горы и сокрушает скалы, и есть в нем и хорошее и плохое. Счастлив удел Исраэля"».
(Раайа меэмана)
428) «"Эта заповедь – злоупотребивший святостью, должен принести основную часть (керен) и пятую долю. Об этом написано: "И пятую часть его прибавит к нему"14. "Керен" – это "вав (ו)" де-АВАЯ (הויה), т.е. Зеир Анпин. "Пятая доля его" – это "хэй (ה)", т.е. Малхут, потому что пять свойств КАХАБ ТУМ есть в Зеир Анпине, а Малхут – пятая в нем. "И это керен а-йовель", т.е. керен, Зеир Анпин, который получает от йовель, Бины. И это "рог (керен), который был во лбу того быка, которого принес в жертву Адам Ришон"15, и этот рог указывает на Зеир Анпина, ибо через эту жертву он приблизил Малхут к Зеир Анпину, "и это", т.е. приношение в жертву пятой доли вдобавок к основной части, "является главным во всех жертвах". И это означает: "Награда (керен)", – т.е. Зеир Анпин, – "существует для него в мире будущем"16, – в Бине, т.е. он получает от Бины, "а плоды его – в этом мире", в Малхут, которая получает от Зеир Анпина. "И это хэй (ה) хэй (ה)"». То есть первая хэй (ה) имени АВАЯ (הויה), и это Бина, и последняя хэй (ה) имени АВАЯ, и это Малхут, а вав (ו), т.е. Зеир Анпин, стоит между ними и получает от первой хэй (ה), и это награда, которая существует для него в будущем мире, и он передает последней хэй (ה), и это – плоды, которые в этом мире. (До сих пор Раайа меэмана).
429) «"Смотри, коза для жертвы,17 почему? Ведь сказал рабби Шимон: "Коза, имя ее является причиной того, чтобы учиться от имени ее, что это дурная сторона и дурной вид", – потому что коза (эз עֵז) указывает на сильные (ази́м עַזִּים) и суровые суды. А в таком случае, почему же ее приносят в жертву? "Но так сказал рабби Шимон: "Нужно принести в жертву именно ее, ведь если над человеком прошел дух скверны, или он занимался им, жертвой его является именно эта коза", т.е. "в том же виде, в каком согрешил"».
Тора, Ваикра, 5:15. «Если кто-либо (досл. душа) поступит неверно и согрешит неумышленно, (взяв) от святынь Творца, то принесет свою повинную жертву Творцу: овна без порока, из мелкого скота, по оценке твоей серебряными шекелями по шекелю священному, в повинную жертву».↩
Пророки, Шмуэль 1, 25:29. «И если поднимется человек преследовать тебя и искать души твоей, да будет душа господина моего завязана в узле жизни Творца Всесильного твоего, а душу врагов твоих выбросит Он, как из пращи».↩
Тора, Ваикра, 20:7. «И освятите себя и будете святы, ибо Я – Творец Всесильный ваш».↩
Тора, Дварим, 14:1. «Сыны вы Творцу Всесильному вашему, не делайте на себе надрезов и не делайте плеши между глазами вашими по умершему».↩
Тора, Берешит, 1:24. «И сказал Всесильный: "Да извлечет земля существо живое по виду его: скот и ползучее, и животное земное по виду его". И было так».↩
См. выше, п. 317.↩
Тора, Бемидбар, 19:20. «А человек, который будет нечист и не очистит себя, отторгнута будет душа та из собрания, ибо Святилище Творца осквернил он; очистительной водой не был он окроплен – нечист он».↩
Тора, Шмот, 14:19. «И двинулся ангел Всесильного, шедший перед станом Исраэля, и пошел позади них. И двинулся облачный столп, (шедший) перед ними, и встал позади них».↩
Тора, Шмот, 14:20. «И вошел он между станом Египта и станом Исраэля, и было облако и мрак, и осветил ночь, и не приближался один к другому всю ночь».↩
Тора, Шмот, 14:21. «И простер Моше руку свою на море, и гнал Творец море сильным восточным ветром всю ночь, и сделал море сушею, и расступились воды».↩
См. Зоар, главу Бешалах, пп. 173-175.↩
Писания, Песнь песней, 2:3. «Как яблоня меж лесных деревьев, так любимый мой среди юношей! Сидя под сенью его, наслаждалась я, и плод его сладок был нёбу моему».↩
Тора, Дварим, 4:37. И (все) за то, что любил Он твоих отцов, и избрал их потомство после них, и вывел тебя пред Собою великой силой Своей из Египта».↩
Тора, Ваикра, 5:16. «И то, чем он согрешил (воспользовался) от святыни, оплатит и пятую часть его прибавит к нему, и даст это коэну; и коэн искупит его овном повинной жертвы, и простится ему».↩
См. Вавилонский Талмуд, трактат Шаббат, лист 28:2.↩
Мишна, раздел Зраим, трактат Пеа, часть 1, мишна (закон) 1. «Вот заповеди, плоды которых человек пожинает в этом мире, а награда сохраняется (досл. существует) для него в мире будущем».↩
Тора, Ваикра, 22:27. «Когда родится бык, или овца, или коза, то семь дней должно пробыть животное под матерью своей, а от восьмого дня и далее будет пригодно для огнепалимой жертвы Творцу».↩