52) «"Дым, поднимающийся из уст их", обладающих Торой, "в речениях Торы", – он как дым разжигаемого на жертвеннике огня", т.е. Малхут, называемая разжигаемым огнем, "поскольку ее подготавливали в определенном порядке и вводили к мужу ее", Зеир Анпину. "Как: "Когда будешь возжигать лампады"1, где говорится о подъеме Малхут, что и является лампадами по отношению к Зеир Анпину, "и сказано о них: "Чтобы возжигалась лампада постоянно"2, т.е. Малхут, называемую лампадой. И это – в дыме разжигаемого огня внешнего жертвенника, где дымом называется Малхут. "И в дыме разжигаемого огня и облаке воскурения", т.е. на внутреннем жертвеннике, "где Тора", Зеир Анпин, – "это дым ее, пробудится" Зеир Анпин "от сердца", Бины, и поднимется "к Хохме, и это – как мозг", ибо мозг и сердце – это Хохма и Бина, и дым разжигаемого огня внутреннего жертвенника, Зеир Анпина, поднимется к ним в МАН, и соединит Хохму и Бину друг с другом. "Подобно облаку, когда пробуждение облака происходит от сердца. И это смысл слов: "И пар поднимался с земли"3, – т.е. Зеир Анпин, называемый паром, и это дым, поднимется от Бины, т.е. от высшей земли. "А затем сказано: "И орошал всю поверхность земли"88», – ибо после того, как Зеир Анпин поднялся в МАН и получил наполнение от Хохмы и Бины, он орошает всю поверхность земли, т.е. Малхут.
53) И поясняет свои слова: «"Так пробуждается дым от Бины, который в сердце, как объяснялось о нем: "Сердце понимает", и поднимается к Хохме, которая как мозг. И что такое дым? Это средняя линия", Зеир Анпин, поднимается и объединяет Хохму и Бину, и становится у них свойством "Даат". И это означает: "Сердце понимает разум (даат)"», так как от сердца, Бины, восходит разум (даат), т.е. средняя линия, соединяющая Хохму и Бину.
54) «"После того, как опускается дым", и это Зеир Анпин и Даат, "из Хохмы в Бину, когда это – слева, а это – справа", т.е. Бина находится слева от Зеир Анпина, а Хохма – справа, "он опускается, наполненный" благом "Абы ве-Имы", т.е. Хохмы и Бины, "наполненный" благом "йуд-хэй (יה), чтобы сжечь дрова, и это ученики мудрецов, которые со стороны Древа жизни", т.е. Зеир Анпина. И поэтому называются деревьями, "поскольку это части тела (гуф), где находится хэй (ה)" от "деревьев (а-эцим העצים)", т.е. части Малхут, называемой телом (гуф) и называемой хэй (ה), поскольку души учеников мудрецов – это порождения Зеир Анпина и Малхут. "Конечно", имеется в виду "сжечь их в пламени Торы, о которой сказано: "Ведь таково слово Мое, как огонь, – сказал Творец"4. И в пламени свечи – заповедь в любви"», т.е. в пламени огня – любовь заповеди.
55) «"Заповедь – приносить каждый день постоянные жертвы, а затем разжигать огонь, это означает: "Огонь постоянный будет гореть на жертвеннике, не угаснет"5. А затем – убирание пепла с жертвенника (трума́т а-де́шен). А затем – жертвоприношения клятвенные и добровольные. Танаим и амораим (учат, что) все эти виды постоянных жертв (тмиди́м) являются свойствами Творца", т.е. сфирот, "которые должны пребывать в покое. И хотя все сфирот являются одним целым, все же каждая сфира назначена над субботами, датами и праздниками", т.е. в каждую субботу и праздник преобладает другая сфира. "И то свойство, которое преобладает в это время, – все сфирот включаются в него", потому что каждая сфира включает в себя все десять сфирот, "и все они называются по имени той сфиры, которая преобладает: в Хеседе – хасадим, в Гвуре – гвурот". Если преобладающая сфира – Хесед, все десять сфирот, включенные в нее, называются хасадим. А если преобладающая сфира – Гвура, все десять сфирот, что в ней, называются гвурот. "И так – в каждом свойстве"», которое преобладает.
Тора, Бемидбар, 8:2. «Говори Аарону, и скажешь ему: "Когда будешь возжигать лампады, с лицевой стороны светильника должны светить эти семь лампад"».↩
Тора, Шмот, 27:20. «И ты повели сынам Исраэля, чтобы они взяли тебе елея чистого, битого, для освещения, чтобы возжигалась лампада постоянно».↩
Тора, Берешит, 2:6. «И пар поднимался с земли и орошал всю поверхность земли».↩
Пророки, Йермияу, 23:29. «Ведь таково слово Мое, как огонь, – сказал Творец, – и как молот расколет оно скалу».↩
Тора, Ваикра, 6:6. «Огонь постоянный будет гореть на жертвеннике, не угаснет».↩