105) «Провозгласил рабби Аха: "И явился Всесильный Авимелеху во сне ночью"1. И написано: "И сказал ему Всесильный во сне: "Я тоже знал, что ты сделал это в простоте сердца твоего"2. Это", что написано: "И явился Всесильный Авимелеху"121, – в чем различие, что о народах мира написано: "И явился Всесильный"121, а что касается Исраэля, не сказано: "И явился Всесильный"121?" И отвечает: "Но так мы учили, каждый "Всесильный" здесь – это та сила, правитель, назначенный над ними. Подобно этому: "И явился Всесильный Биламу ночью"3 – и это тоже та сила, которая назначена над ним"».
106) «"И если скажешь: "И сказал ему Всесильный во сне: "Я тоже знал, что ты сделал это в простоте сердца твоего, и удержал также Я тебя от согрешения предо Мною"122», – ведь из слов «от согрешения предо Мною»122 неизбежно следует, что это Творец? И отвечает: «"Конечно же, это так", что он лишь Его правитель, и объясняет сказанное: "Я тоже знал"122, почему здесь написано: "Тоже"? Но это призвано добавить – несмотря на то, что выше меня это известно, я тоже это знал. "И удержал также Я тебя"122, слово "также", чтобы добавить" – несмотря на то, что воспрепятствовали тебе свыше, я также воспрепятствовал тебе. "Тебя от согрешения предо Мною"122. "От согрешения (мехто́ מֵחֲטוֹ)" написано без алеф (א)". Следовало бы написать: "От согрешения (мехто́ מחטוא)" с алеф (א). И спрашивает: "Что это значит? Ведь грех не по отношению к правителю?"», а пред Творцом. Почему же он сказал: «От согрешения предо Мною»122?
107) И отвечает: «"Но мы так учили: из-за прегрешений народа внизу, наносится ущерб и наверху. Из-за прегрешений народа внизу, отстраняется их правитель наверху от своего правления. Это означает: "И удержал также Я тебя"122, хотя это зависит от того, что выше меня. "Также Я"122 – добавить его самого", что также он воспрепятствовал ему. "От согрешения предо Мною"122 – чтобы твои прегрешения не оказались во мне, подобно той игле, что вогнана в плоть, чтобы ты своими прегрешениями не привел к тому, что меня отстранят от моего правления и возгнушаются мною, как той иглой, что вогнана в плоть. Чтобы ты не привел к этому, как сказано: "И возгнушался Я ими"4, как этими иглами, вонзенными в плоть. Чему это нас учит? Учит нас тому, что прегрешения людей наносят вред наверху. Что он собой представляет?" – этот вред. Он, "это как ты говоришь: "И за преступления ваши изгнана была мать ваша"5». Так и грехи народов вредят их правителю, который отстраняется от своего правления.
108) «"И поэтому", поскольку грехи нижних причиняют вред наверху, "они приносят жертву. Что такое жертва? Это то, что мы сказали, как написано: "И за преступления ваши изгнана была мать ваша"125. Ведь грех приводит к разобщению" между Зеир Анпином и Малхут "своим ущербом", так как Малхут изгнана из-за греха. "А жертва", которую они приносят, "приближает высший мир", Зеир Анпина, "к нижнему миру", Малхут, "и становится всё единым". Подошли рабби Аба и рабби Йегуда и поблагодарили его – рабби Аху"».
Тора, Берешит, 20:3. «И явился Всесильный Авимелеху во сне ночью и сказал ему: "Вот ты умираешь за женщину, которую взял, ибо она замужняя"».↩
Тора, Берешит, 20:6. «И сказал ему Всесильный во сне: "Я тоже знал, что ты сделал это в простоте сердца твоего, и удержал также Я тебя от согрешения предо Мною, и потому не дал тебе прикоснуться к ней"».↩
Тора, Бемидбар, 22:20. «И явился Всесильный Биламу ночью, и сказал ему: "Если звать тебя пришли люди эти, встань, иди с ними, но только то, что Я говорить буду тебе, то делай"».↩
Тора, Ваикра, 20:23. «И не ходите по законам народа, которого Я изгоняю пред вами, ибо все это они делали, и возгнушался Я ими».↩
Пророки, Йешаяу, 50:1. «Так сказал Творец: "Где разводное письмо матери вашей, которым Я прогнал ее? Или кто тот из заимодавцев Моих, которому Я продал вас? Ведь за грехи ваши проданы были вы, и за преступления ваши изгнана была мать ваша"».↩