223) «"Смиряйте ваши души"1. Говорит: "Ваши души"337, – чтобы Исраэль стали достойными пред святым Царем, и будет желание их направлено к Творцу, и прилепиться к Нему, чтобы искупились им грехи их. И поэтому тому, кто ест и пьет девятого дня, наслаждая душу свою едой и питьем, уготовано двойное смирение души в десятый день, и он словно страдал девятого и десятого. "Ваши души"337 – включает всё: тело и душу, и смирение себя в этот день, чтобы искупить грехи их"».
224) «"Мы учили: "Ибо в этот день искупит вас"2. Спрашивает: "Говорит: "В этот день"338, "этот день", – следовало сказать?" И отвечает: "Но "в этот день"338 – это точно (сказано), так как в этот день раскрывается Ати́ка Кади́ша", т.е. Кетер, "чтобы искупить грехи всех"».
225) «Рабби Аба провозгласил и сказал: "Город мал, и людей в нем немного"3. "Город мал"339, – это ведь уже объяснялось. Но "город мал"339, – это как ты говоришь: "Крепок город наш, спасением поставит Он стены и вал"4. И написано: "И не войду Я в город"5», где «город» означает – Малхут. «"Город мал"339, – он мал потому, что он последний из всех" сфирот, "и самый нижний из всех. А стены его велики, крепки, святы, он называется святым городом. "И людей в нем немного"339 – малочисленны те, кто удостоился подняться в него и жить в нем. Как сказано: "Кто взойдет на гору Творца, и кто встанет в месте святости Его?!"6 И поэтому: "Людей в нем немного"339».
226) «"И пришел к нему великий царь и окружил его"339 – это Творец, который пришел, чтобы соединиться с ним и поселиться в нем. "И окружил его"339, это как сказано: "Стеной огненной вокруг"7. "И построил над ним укрепления великие"339 – т.е. возвел стены его", иначе говоря, защиту, чтобы от него не питались внешние. "Великие"339 и прочные, и приятные, и красивые, и святые. Он называется святым городом, и все царское величие Он поместил туда. Поэтому только он один состоит из всех царских венцов", т.е. мохин Зеир Анпина, "и все царские венцы увенчиваются в нем"». Как сказано: "Жена доблестная – венец мужу своему"8, потому что Зеир Анпин увенчивается свечением Хохмы только когда он совершает зивуг с Малхут, поскольку Хохма раскрывается только лишь в Малхут.9 Поэтому: "И людей в нем немного"339 – ибо не каждый человек удостаивается его"».
227) «"И нашелся в нем муж убогий и мудрый, и спас он город своей мудростью"10. Это как написано: "Тот, у кого чисты руки и непорочно сердце"11. Называется "убогий (миске́н מִּסְכֵּן)"346, как сказано: "И он построил города-хранилища (мискено́т מִסְכְּנוֹת) для Фараона"12 – т.е. "он увенчивается мощными венцами, венцами Торы и венцами заповедей Торы Царя. И называется "мудрый"346, так как он удостоился этой мудрости (хохмы)", поскольку Малхут называется нижней Хохмой, потому что в ней (находится) место раскрытия Хохмы, как мы уже объясняли. И называется еще "и мудрый"346, потому что он мудрее всех людей в наблюдении за работой своего Господина, чтобы удостоиться ее и войти в нее. Это означает: "И спас он город своей мудростью"346. "И спас"346, это как сказано: "Побегу я и повидаюсь с братьями моими"13, и также: "Спасусь же бегством туда"14, – т.е. говорится о спасении. "Также и здесь: "И спас он город своей мудростью"346», т.е. своей проницательностью он спасает его от присасывания внешних.
228) «"Но никто не помнил о том муже убогом"346 – т.е. никто не помнил о необходимости исполнять заповеди Торы и заниматься Торой, как тот муж убогий, который соединился во всем, чтобы удостоиться ее. "И сказал я: "Мудрость (хохма) лучше геройства (гвуры)"15, т.е. "в тот мир дается позволение входить только этим истинным праведникам – тем, которые днем и ночью занимаются Торой, и увенчиваются заповедями Торы в этом мире, чтобы войти с ними в будущий мир"».
229) «"Но мудрость убогого презренна, и речи его не слышны"351 – потому что люди не хотят смотреть на него, не хотят соединяться с ним и внимать словам его. Ибо мы учили, что каждый, кто внимает словам Торы, счастлив в этом мире и подобен получившим Тору с горы Синай. И даже от всякого человека нужно слушать слова Торы. И тот, кто прислушивается к нему, оказывает уважение святому Царю и Торе. О нем написано: "Ныне стал ты народом Творцу Всесильному твоему"16».
Тора, Ваикра, 16:29. «И будет вам установлением вечным: в седьмом месяце, в десятый день месяца смиряйте ваши души и никакой работы не делайте, (ни) уроженец и (ни) пришелец, проживающий среди вас».↩
Тора, Ваикра, 16:30. «Ибо в этот день искупит вас для очищения вашего от всех грехов ваших – пред Творцом очиститесь».↩
Писания, Коэлет, 9:13-14. «Вот еще такую мудрость видел я под солнцем, и велика она для меня: город мал, и людей в нем немного, и пришел к нему великий царь, и окружил его, и построил над ним укрепления великие».↩
Пророки, Йешаяу, 26:1. «В этот день петь будут песнь эту в земле Иудеи: "Крепок город наш, спасением поставит Он стены и вал"».↩
Пророки, Ошеа, 11:9. «Не поступлю по ярости гнева Моего, не стану более уничтожать Эфраима, ибо Я Всевышний, а не человек, Святой в среде твоей; и не войду Я в город».↩
Писания, Псалмы, 24:3. «Кто взойдет на гору Творца, и кто встанет в месте святости Его?!»↩
Пророки, Зехария, 2:9. «А Я буду ему, – слово Творца, – стеной огненной вокруг, и для славы (его) буду посреди него».↩
Писания, Притчи, 12:4. «Жена доблестная – венец мужу своему, а позорная – как гниль в костях его».↩
См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 340, со слов: «И, кроме того, так же как высшая Хохма…»↩
Писания, Коэлет, 9:15. «И нашелся в нем муж убогий и мудрый, и спас он город своей мудростью, но никто не помнил о том муже убогом».↩
Писания, Псалмы, 24:4. «Тот, у кого чисты руки и непорочно сердце, кто не склонял к суете души своей и не клялся ложно».↩
Тора, Шмот, 1:11. «И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил города-хранилища для Фараона: Питом и Рамсес».↩
Пророки, Шмуэль 1, 20:29. «И сказал: "Отпусти меня, ибо семейное пиршество у нас в городе, и брат мой приказал мне (быть там); а теперь, если нашел я благоволение в очах твоих, побегу я и повидаюсь с братьями моими", вот почему он не пришел к царскому столу».↩
Тора, Берешит, 19:20. «Вот город этот близок, чтобы бежать туда, и он мал; спасусь же бегством туда, ведь мал он, и в живых я останусь».↩
Писания, Коэлет, 9:16. «И сказал я: "Мудрость лучше геройства, но мудрость убогого презренна, и речи его не слышны"».↩
Тора, Дварим, 27:9. «И сказал Моше и священники-левиты всему Исраэлю так: "Внимай и слушай, Исраэль! Ныне стал ты народом Творцу Всесильному твоему"».↩