439) «Время действовать ради Творца: они нарушили Тору Твою!»1 «Время» – это Кнессет Исраэль, Нуква, называемая «время», как сказано: «Чтобы он не входил во всякое время в Святилище»2. Как сказано: «Чтобы предохранить себя от жены чужой (иша зар́а)»3, «И поднесли они пред Творцом чужой огонь (эш зар́а)»4. То есть и Нуква де-клипот называется «время», но она – «чужая жена», «чужой огонь». Поэтому сказано: «Чтобы он не входил во всякое время в Святилище» – а лишь во время святости.
Нуква называется «время», поскольку есть у нее время и срок для всего5, чтобы приблизиться к свету и соединиться с Зеир Анпином, как подобает, и это подобно сказанному: «А я – молитва моя Тебе, Творец, во время благоволения»6.
440) «Действовать (досл. делать) ради Творца»430, как сказано: «И приобрел Давид именитость (досл. сделал имя)»7. Ибо исправленное состояние Нуквы называется «имя». И так же каждый, кто занимается Торой, он словно сделал и исправил это время, то есть Нукву, чтобы соединить ее с Творцом. И почему нужно столько работать для того, чтобы исправить Нукву? Из-за того, что «они нарушили Тору Твою»430 – ведь если бы не нарушили Тору Твою, не было бы никогда отделения Творца от Исраэля. Ибо единение Творца и Его Шхины не прерывалось бы никогда.
441) Подобно этому сказано: «Я, Творец, в назначенное время (бе́ита) – ускорю (ахиш́ена)»8. «В назначенное время (бе́ита בעתה)» можно прочесть: «во время хэй (בעת ה')», что означает – в то время, когда «хэй ה», то есть Нуква, восстанет из праха своего, – тогда: «ускорю (ахиш́ена)». Ибо благодаря силе Моей восстанет она из праха изгнания, а не благодаря собственным силам. И вместе с тем, один день находится Кнессет Исраэль во прахе изгнания и не более, т.е. день Творца, продолжающийся тысячу лет. Как сказано: «Ибо тысячелетие в глазах Твоих, как день вчерашний»9. Имеется в виду пятое тысячелетие, ведь четвертое тысячелетие не было полным, так как не доставало ста семидесяти двух лет, поскольку разрушение (Храма) произошло в три тысячи восемьсот двадцать восьмом году.
442) Когда Кнессет Исраэль была изгнана из своего места, буквы святого имени будто бы разделились. То есть нижняя «хэй ה» имени АВАЯ (הויה) отделилась от «вав ו». И поскольку они разделись, сказано: «Застыл я в безмолвии»10. Поскольку «вав ו» отдалилась от «хэй ה», нет голоса, и тогда речь замолкает.
Зеир Анпин – это «вав ו» имени АВАЯ (הויה), и называется «голос». Нуква – нижняя «хэй ה» имени АВАЯ (הויה), и называется «речь». И когда Нуква, «хэй ה», отделилась от «вав ו», она становится словно речь без голоса. И поэтому сказано в Писании о времени изгнания: «Застыл я в безмолвии».
443) И поэтому она лежит во прахе изгнания весь этот день Творца, то есть пятое тысячелетие. И хотя она вышла в изгнание раньше, до наступления пятого тысячелетия, – ибо Храм был разрушен во время четвертого тысячелетия, – в любом случае, поскольку это не полное тысячелетие, мы не считаем его.
444) А когда наступит шестое тысячелетие, свойство «вав-алеф-вав ואו», то есть Есод, относящийся к наполнению «вав ו», Зеир Анпина, тогда «вав ו» поднимет «хэй ה», Нукву, во время «шесть раз по десять». И «вав ו» поднимается в «йуд י» имени АВАЯ (הויה), то есть в Хохму, и затем «вав ו» опускается и передает наполнение «хэй ה».
Объяснение. Когда Зеир Анпин будет постоянно получать совершенные мохин от Хохмы и передавать их Нукве, наступит избавление. А Зеир Анпин – это «вав ו» имени АВАЯ (הויה), которая соответствует его шести сфирот, ХАГАТ НЕХИ, и ему ГАР, т.е. КАХАБ. И даже когда у него есть мохин де-ГАР, ему все еще недостает КАХАБ. Ведь только его ХАГАТ поднимаются и облачаются на КАХАБ, становясь ХАБАД, но это все ещё не настоящие ГАР.
И даже когда у него есть ГАР, они не более, чем ВАК. Однако считается, что каждое из его шести окончаний (ВАК) достигло ГАР. И это смысловое значение числа «шестьдесят» – что он считается свойством ГАР в каждом его окончании.
Существует четыре свойства мохин: руах, нешама, хая, ехида. Мохин ступени Зеир Анпин называются «руах», мохин Бины – «нешама», мохин Хохмы – «хая», а мохин Кетера называются «ехида». И так же в каждом из этих четырех есть эти четыре свойства мохин.
А что касается чисел, то мохин де-руах называются «десятки», и их шестьдесят, поскольку сфирот Зеир Анпина – это «десятки». Мохин де-нешама – «сотни», и их шестьсот, так как сфирот Бины – это «сотни». И мохин де-хая – «тысячи», и их шесть тысяч.
Зеир Анпин, который называется «вав ו», поднимет нижнюю «хэй ה», Нукву, когда у него будут постоянные мохин де-ГАР, которые определяются как «шесть раз по десять», иными словами, каждое его окончание достигает ГАР и становится «десятью». Но по сути своей это всего лишь сфирот ХАГАТ НЕХИ, которым недостает ГАР. И это происходит только когда «"вав ו" поднимается в "йуд י"», то есть когда «вав ו», Зеир Анпин, получит мохин от «йуд י» имени АВАЯ (הויה), от Хохмы, сфирот которой исчисляются в тысячах, и станет числом «шесть тысяч». Ибо каждое из его шести окончаний достигло свойства Хохмы, то есть «тысячи». И тогда «вав ו» начнет передавать эти мохин Хохмы в «хэй ה», Нукву, и поднимет ее из праха изгнания.
Однако нет необходимости в полных шести «тысячах», поскольку сама Хохма тоже разделяется на НАРАНХАЙ, и когда (Зеир Анпин) достигает свойства нешама от Хохмы, то есть шести «сотен» от шестого «тысячелетия», тотчас же раскроются врата Хохмы.
445) «Когда "вав ו"» – Зеир Анпин, «получает завершение в десяти, шесть раз» – и это свойство ГАР де-руах, которого достигает каждое из шести окончаний ВАК, а сейчас в шестом тысячелетии, т.е. в Хохме, они представляют собой руах Хохмы, «тогда число их шестьдесят, чтобы поднять ее» – Нукву, «из праха». «И каждые шестьдесят лет шестого тысячелетия "хэй ה" укрепляется и поднимается по своим ступеням, чтобы получить силы».
«И в шестьсот лет шестого тысячелетия» – когда каждое окончание достигает мохин Бины, сфирот которой исчисляются в «сотнях», и их «шестьсот», и теперь это нешама де-Хохма, т.е. Бина де-Хохма, «раскроются врата мудрости наверху и источники мудрости внизу» – ГАР Бины называются вратами Хохмы (мудрости), а ЗАТ Бины называются источниками Хохмы. «И исправится тогда мир для вступления в седьмое тысячелетие» – когда сама Малхут входит в состояние совершенства, называемое «суббота (шаббат)». «Подобно человеку, который исправляет себя в пятницу, чтобы с заходом солнца войти в субботу».
446) Но ведь это дольше по времени, чем изгнание Кнессет Исраэль, о котором говорилось, что оно длится один только день и не более, как сказано: «Обрек меня на одиночество и страдание целый день»11, – то есть день Творца, длящийся тысячу лет. Таковы свойства букв святого имени АВАЯ: о чем бы ни говорилось, о днях существования мира или о днях творения – всё является одним целым.
447) И тогда покажется радуга в облаках в излучающих свет цветах, подобно женщине, украшающей себя для мужа. Ибо радуга – это Нуква12, как сказано: «Я увижу ее, чтобы вспомнить вечный союз»13.
Однако «я увижу ее» означает – «в излучающих свет цветах», как подобает. Объяснение. Прежде, чем придет избавление, в радуге есть только три цвета: белый, красный, зеленый, т.е. «йуд-хэй-вав יהו» имени АВАЯ (הויה), но собственное свойство Нуквы там отсутствует. Однако во время избавления будут светить все четыре цвета в радуге, потому что и ее собственное свойство будет светить наравне с тремя цветами Зеир Анпина, как сказано: «И будет свет луны, как свет солнца»14.
448) И тогда сказано: «Чтобы вспомнить вечный союз». «Вечный союз» – это Кнессет Исраэль, т.е. Нуква, являющаяся союзом.
449) Когда «вав ו», Зеир Анпин, пробудится по отношению к «хэй ה», Нукве, высшие знамения проявятся в мире, и сыны Реувена будут воевать со всем миром. И Творец поднимет Кнессет Исраэль из праха изгнания и вспомнит о ней.
450) И Творец явится ей в изгнании в шестом тысячелетии, согласно счету «вав-йуд-вав ויו», то есть умножается буква «вав ו» на ее наполнение, «йуд י». А потом умножается на наполнение «йуд י» буква «вав ו». Получается «вав (6)» раз наполнение «йуд (10)», и становится «вав» – шестьдесят. «Йуд (10)» раз «вав», которая стала шестьюдесятью, становится «вав» – шестьсот. То есть «шестьсот лет в шестом тысячелетии». И тогда поднимется и будет помянут мир, Нуква, для совершения возмездия. И тот, кто низок, вознесется.
451) Так выясняется этот срок через свойство букв имени АВАЯ, и не следует нам делать других расчетов и сроков, не относящихся к свойству этих букв, как сказано: «Тогда возжелает земля субботы свои»15 – т.е. «вав». Иными словами, не раскроется желание это для земли, Нуквы, без совершенства «вав», как сказано: «И вспомню Я завет Мой с Яаковом»16, Яаков (יעקוב) написано с «вав ו». И это «вав-вав וו».
Когда произносят «вав ו», внутри нее слышится еще одна «вав ו», где первая вав указывает на Яакова, Тиферет, а вторая вав указывает на Есод Зеир Анпина, и это – «вав ו» в Яакове (יעקוב). Иначе говоря, в Яакове (יעקוב), когда его пишут с «вав ו», есть Тиферет и Есод, являющиеся одним целым. И поэтому сказано: «Вспомню», а потом «и землю вспомню»445 – то есть Кнессет Исраэль, Нукву.
Сказано: «И вспомню союз Мой с Яаковом, и также союз Мой с Ицхаком, и также союз Мой с Авраамом вспомню, и землю вспомню»445. И было бы достаточно, если бы закончил: «и землю вспомню»445. А почему же сказано: «Вспомню, и землю вспомню»445? Дело в том, что сначала сам Зеир Анпин должен получить свое совершенство, и это «вав», и это Авраам, Ицхак и Яаков. И потому о нем сказано отдельно «вспомню», а затем «и землю вспомню». Ведь «вав ו» поднимет нижнюю «хэй ה», и «хэй ה» тоже достигнет своего совершенства.
«Возжелает (тирц́е תִרצה)»444 означает, что земля будет желанна Творцу, и Он поднимет ее. Как будто в слове «возжелает (тирц́е תִרצה)» под «тав תֵ» была бы огласовка «ц́ейре (е)», а под «рейш רָ» – «камац а», «будет желанна (терац́е תֵרָצה). То есть не нужно это понимать, как желание самой Нуквы, поскольку это зависит не от ее желания, а от желания Зеир Анпина.
452) Но «один день», указанный как время изгнания, – это именно так, поскольку всё спрятано и скрыто у Творца, и всё проявляется и раскрывается в тайне букв святого имени. Ведь изгнание, т.е. скрытие, раскрыл нам рабби Иса в этих буквах. А сейчас раскрывается в этих буквах избавление, которое зависит от совершенства «вав ו» имени АВАЯ (הויה).
453) Даже когда была помянута Сара, была она помянута не со ступени «вспоминания» (пкид́а), т.е. Нуквы, нижней «хэй ה» имени АВАЯ (הויה), а со ступени «вав ו», как сказано: «И Творец (ве-АВАЯ) вспомнил о Саре»414. Ведь «ве-АВАЯ» указывает, что это «Он и суд Его». «Он» – Зеир Анпин, т.е. «вав ו», а «суд Его» – Нуква. И мы видим, что даже вспоминание Сары произошло в «вав ו» имени АВАЯ (הויה), потому что всё происходит в свойстве «вав ו».
И в этом заключено всё, т.е. всё скрыто в свойстве «вав ו», и в нем раскрывается всё, поскольку всё раскрывается через совершенство «вав ו». Ибо всё скрытое оно раскрывает, а не то чтобы кто-то открыто явился и раскрыл скрытое.
Человек был создан во всем зле и низости. Как сказано: «Подобным дикому ослу рождается человек»17. И все органы тела, чувства и свойства, и тем более мысль, служат ему только для зла и ничтожества в течение всего дня. А тому, кто удостоился слиться с Творцом, Творец не создает вместо этих новые келим, которые были бы пригодны и достойны для получения предназначенного ему вечного духовного блага, а те же самые низкие келим, использование которых было до сих пор злым и гнусным, переворачиваются и становятся для него сосудами вечного получения всей радости и услады.
И мало того, те келим, которые обладали самыми большими недостатками, становятся теперь самыми важными. То есть мера раскрытия в них больше всего. До такой степени, что если бы у человека была бы какая-нибудь часть (кли) тела без всякого недостатка, она стала бы для него теперь словно лишней, ни на что не годной. И это подобно деревянному или глиняному сосуду – чем больше его недостача, то есть углубленность, тем больше мера его вместимости и важности.
И то же происходит и в высших мирах, ибо любое раскрытие дается миру только с помощью скрытых свойств. И мера скрытия, имеющаяся на ступени, определяет меру раскрытия в ней, которую она дает миру. А если нет в ней скрытия, не сможет она ничего дать.
Потому что всё скрытое раскрывает то, что скрыто в нем. И это «вав ו» имени АВАЯ (הויה), Зеир Анпин, мохин которого всегда в свойстве укрытых хасадим, скрытых от свечения Хохмы. И поэтому ему предназначено раскрыть полное избавление, потому что «вав ו» поднимет нижнюю «хэй ה». Ибо, какова мера скрытия и прикрытия в нем, такова будет в будущем мера его раскрытия.
Но в нижней «хэй ה» имени АВАЯ (הויה), Нукве, – в которой хасадим раскрываются, и всё раскрытие Хохмы в мирах происходит лишь от нее, – нет скрытия, и поэтому она не сможет раскрыть ничего скрытого, то есть избавления. И несмотря на то, что в Нукве имеются другие скрытия, всё же их недостаточно для великого раскрытия полного избавления, ведь какова мера раскрытия, такой обязана быть и мера скрытия.
454) Сколько же будет тянуться наше изгнание до наступления этого времени? И Творец связал избавление со всем – придут ли они к раскаянию, удостоятся ли избавления или не удостоятся, то есть через раскаяние или не придут к раскаянию. Как сказано: «Я, Творец, в назначенное время (бе́ита) – ускорю (ахиш́ена)»437. Удостоились, – т.е. если придут к раскаянию, – ускорю. Не удостоились, – то есть если не совершат раскаяние, – в назначенное время.
455) Когда рабби Йоси и рабби Йегуда находились в пути, сказал рабби Йоси: «Я вспомнил, что в этом же месте мы как-то сидели с моим отцом, он сказал мне: «Когда ты достигнешь шестидесяти лет, тебе предстоит найти в этом месте сокровищницу высшей мудрости. Я уже удостоился дожить до этих дней, но все еще ничего не нашел. И не знаю: все новое, что было сказано, является ли той мудростью, о которой он говорил, что мне предстоит найти?»
456) Сказал мне: «Когда ты почувствуешь, как огонь ударяет по твоим ладоням, эта мудрость покинет тебя». Спросил я: «Отец, откуда ты это узнал?!» Ответил мне: «От двух птиц, которые пролетели над твоей головой, я узнал это».
457) Между тем рабби Йоси отделился от рабби Йегуды, и зашел в какую-то пещеру, и нашел одну книгу, которая была спрятана в расщелине камня в конце пещеры. Взял он ее и вышел вместе с ней.
458) Когда он открыл эту книгу, он увидел семьдесят два начертания букв, которые были переданы Адаму Ришону, и при помощи них он познал всю мудрость высших праведников, и все те клипот, что за жерновами, которые крутятся за завесой, скрывающей высшие света. И все вещи, которые должны произойти в мире до того дня, когда поднимется черная туча в западной стороне и покроет мраком мир.
Нецах и Ход называются жернов и бегун, которые перемалывают манну для праведников – для Есода и Малхут, называемых праведник и праведность. И есть клипот против них обоих. Но основные клипот – против Ход, называемого жерновом. Однако клипот не находятся в Ацилуте, о котором сказано: «Не водворится у Тебя зло»18. Но они находятся за завесой – за парсой, расположенной под миром Ацилут, отделяющей Ацилут от миров БЕА. То есть они находятся в БЕА.
459) Начали они изучать эту книгу. Не успели они еще изучить два или три листа книги, а уже созерцали высшую мудрость. Когда же дошли до изучения таинств этой книги, и заговорили друг с другом, вышло пламя огня с ураганным ветром, ударило их по рукам, и книга у них исчезла. Заплакал рабби Йоси и произнес: «Может быть, в нас есть какой-то порок или же мы не достойны постичь ее!»
460) Когда пришли они к рабби Шимону и рассказали ему о том, что произошло, сказал он им: «Может быть, вы изучали срок прихода Машиаха с помощью этих букв?» Ответили ему: «Мы не знаем, потому что все забыли».
Сказал им рабби Шимон: «Творец не желает, чтобы слишком многое раскрылось миру. Но когда приблизится время прихода Машиаха, даже младенцы в мире будут раскрывать тайны этой мудрости, чтобы с помощью них знать о сроках и рассчитывать время избавления. И в это время она раскроется всем. Как сказано: «Ибо тогда Я изменю язык народов, сделав его чистым, чтобы все призывали имя Творца»19. «Тогда» означает – в то время, когда Кнессет Исраэль поднимется из праха, и поднимет ее Творец.
461) Несмотря на то, что сказано об Аврааме: «И передвигался Аврам, направляясь всё дальше на юг»20, и все его передвижения были на юг, в правую сторону, х́есед, и он связан с ней, – вместе с тем, не поднялся он на свое место, как подобает, пока не родился Ицхак. Когда родился Ицхак, поднялся он на свое место, то есть на север, с левой стороны. А Авраам действовал с ним вместе, и соединились они друг с другом. И благодаря их совместным действиям и взаимному включению друг в друга, оба они пришли к совершенству.
462) Поэтому Авраам назвал его Ицхаком, чтобы соединить таким образом воду с огнем. Свойство Авраама, воду, со свойством Ицхака, огнем. «И нарек Авраам имя своему сыну, родившемуся у него, которого родила ему Сара: Ицхак»21. Зачем уточняется – «родившемуся у него»? Чтобы показать нам, что Ицхак, свойство «огонь», родился от Авраама, свойства «вода», и поэтому они включились друг в друга.
Писания, Псалмы, 119:126. «Время действовать ради Творца: они нарушили Тору Твою!»↩
Тора, Ваикра, 16:2 «И сказал Творец Моше: "Говори Аарону, брату твоему, чтобы он не входил во всякое время в Святилище, за завесу, пред покрытие, которое на ковчеге, чтобы не умер; ибо в облаке зрим буду над покрытием"».↩
Писания, Притчи, 7:5. «Чтобы предохранить себя от жены чужой, от чужестранной, чьи речи льстивы».↩
Тора, Ваикра, 10:1. «И взяли сыны Аарона, Надав и Авиу, каждый свою угольницу, и положили на них огонь, и возложили на него курение; и поднесли они пред Творцом чужой огонь, чего Он не велел им».↩
См. двадцать восемь времен, приведенных в Писаниях, Коэлет 3. (примечание Бааль Сулама).↩
Писания, Псалмы, 69:14. «А я – молитва моя Тебе, Творец, во время благоволения. Всесильный, по великой милости Твоей ответь мне истиной спасения Твоего».↩
Пророки, Шмуэль 2, 8:13. «И приобрел Давид именитость, когда возвращался после поражения восемнадцати тысяч арамейцев в Гэй-Амэлах (Соленой долине)».↩
Пророки, Йешаяу, 60:22. «Малый станет тысячей, а молодой – народом сильным. Я, Творец, в назначенное время – ускорю».↩
Писания, Псалмы, 90:4. «Ибо тысяча лет в глазах Твоих, как день вчерашний, когда минул он, и как стража ночная (треть ночи)».↩
Писания, Псалмы, 39:3. «Застыл я в безмолвии, молчал даже о хорошем, но боль кипела во мне!»↩
Писания, Эйха, 1:13. «Ниспослал Он свыше огонь в кости мои, и тот иссушил их; раскинул Он сеть у ног моих, повернул меня вспять, обрек меня на одиночество и страдание целый день».↩
См. Зоар, главу Ноах, п. 267.↩
Тора, Берешит, 9:16. «И как будет радуга в облаке, Я увижу ее, чтобы вспомнить вечный союз между Всесильным и между всяким живым существом во всякой плоти, что на земле».↩
Пророки, Йешаяу, 30:26. «И будет свет луны, как свет солнца, и свет солнца станет семикратным, как свет семи дней, в день, когда Творец исцелит народ Свой от бедствия и рану его от удара излечит».↩
Тора, Ваикра, 26:34. «И тогда возжелает земля субботы свои всех дней запустения своего, когда были вы в стране врагов ваших; тогда будет покоиться земля и возместит субботы свои».↩
Тора, Ваикра, 26:42. «И вспомню союз Мой с Яаковом, и также союз Мой с Ицхаком, и также союз Мой с Авраамом вспомню, и землю вспомню».↩
Писания, Иов, 11:12. «И пустому человеку дано сердце, но подобным дикому ослу рождается человек».↩
Писания, Псалмы, 5:5. «Ибо Ты не божество, желающее беззакония, не водворится у Тебя зло».↩
Пророки, Цфания, 3:9. «Ибо тогда Я изменю язык народов, сделав его чистым, чтобы все призывали имя Творца и служили Ему как один».↩
Тора, Берешит, 12:9. «И передвигался Аврам, направляясь всё дальше на юг».↩
Тора, Берешит, 21:3. «И нарек Авраам имя своему сыну, родившемуся у него, которого родила ему Сара: Ицхак».↩