chevron_rightТом 1
chevron_rightПредисловие книги Зоар
Роза
Роза - Обозрение Сулам
Ростки
Кто создал их
Кто создал их, по Элияу
Мать одалживает свои одежды дочери
Буквы рабби Амнуна Савы
Мудрость, на которой держится мир
Манула и мифтеха (замок и ключ)
При сотворении их – при Аврааме
Видение рабби Хия
Со Мной ты в сотрудничестве
Погонщик ослов
Две точки
Ночь невесты
Небо и земля
Среди всех мудрецов народов нет подобных Тебе
Кто она
Радующийся в праздники, но не подающий бедным
Тора и молитва
Выход рабби Шимона из пещеры
Заповеди Торы, Заповедь первая
Заповедь вторая
Заповедь третья
Заповедь четвертая
Заповедь пятая
Заповедь шестая
Заповедь седьмая
Заповедь восьмая
Заповедь девятая
Заповедь десятая
Заповедь одиннадцатая
Заповедь двенадцатая
Заповедь тринадцатая
Заповедь четырнадцатая
Общее выяснение всех четырнадцати заповедей и как они соотносятся с семью днями начала творения
Выяснение распределения четырнадцати заповедей в десяти речениях
chevron_rightТом 2
chevron_rightБерешит - 1
Создала печать в высшем свете
Сияние небосвода
Таамим, некудот и отиёт
Земля же была пустынна и хаотична - 1
Да будет свет
Да будет свод
Да соберутся воды
Да произрастит земля зелень
Да будут светила - 1
Два великих светила - 1
Выяснение имен МАЦПАЦ МАЦПАЦ
Два великих светила - 2
Сияющие светила и огненные светила
Три света
Моше и Яаков
Создадим человека - 1
Я – это Я
Создадим человека - 2
Молитва для бедного
Пращевой камень
Создающий миры и разрушающий их
Пять видов «великого сброда»
Моше и два Машиаха
Камни чистого мрамора
И река вытекает из Эдена
И поместил его в Эденском саду
Идолопоклонство, кровопролитие и кровосмешение
И создал Творец Всесильный всякого зверя полевого
И отстроил Творец Всесильный ту сторону
Эвель – Моше
Плохие смешения
Исправление нижнего мира производится высшим миром
А земля была пустынна - 2
Три буквы слова «тов (хорошо)»
Исправление ЗОН «паним бе-паним»
Голос Творца – над водами
Против обрамления
Бет решит
Скрытый свет
Если бы не Мой союз днем и ночью - 1
Небосвод разделяющий и соединяющий
Воды зачали и породили мглу
Если бы не Мой союз днем и ночью - 2
Да будут светила - 2
Воскишат воды
И сотворил Всесильный чудовищ
Создадим человека - 3
Ибо дождя не посылал
И повелел Творец Всесильный человеку
Змей же был хитрее
И отметил Творец Каина знаком
У входа грех лежит
Аза и Азаэль
Вот книга порождений Адама
Не будет дух Мой судить человека
chevron_rightБерешит - 2
Семь чертогов Эденского сада
Семь пределов высшей и нижней земли
Семь пределов высшей земли
Семь чертогов высшей земли
Введение в семь чертогов
Семь чертогов парцуфа Аба ве-Има мира Брия
Да будет свет! - 1
И был вечер и было утро
Да будет свет! - 2
Да будет свод
Да произрастит земля
Неполные светила
Да воскишат воды
Создадим человека
И увидел Всесильный всё, что Он создал
И завершены были небеса
И завершил Всесильный в седьмой день
Которую создал Всесильный, чтобы сделать
Шатер мира
И отстроил Творец Всесильный эту сторону
And the Lord God Formed the Man
Баал и Ашера
Примирение и получение разрешения
Тот, кто отправился в путь
Голос и речь
Слово Творца господину моему
Поднимающееся пламя
В мире различаются сорок пять оттенков и светов
И услышали голос Творца Всесильного, расходящийся по саду
И сняли сыны Исраэля украшения, полученные у горы Хорев
И сшили листья смоковницы
И изгнал Адама
И познал Адам Хаву
Ведь если склонишься к добру – возвысишься
Когда Каин убил Эвеля
Вот книга порождений Адама
Мужчиной и женщиной создал Он их
И ходил Ханох перед Всесильным
И увидел Творец, что велико зло человека
И огорчился он в сердце своем
Да не судит дух Мой
Исполины были на земле
Истреблю человека
Идите, зрите дела Всесильного, который произвел опустошение на земле
chevron_rightНоах
Ноах и ковчег
Go See the Works
Рабби Йегуда
Пей воду из твоего водоема
И развратилась земля
Если бы не грех – не породил бы потомство
И увидел Всесильный землю
Свершил Творец то, что задумал
Ибо еще через семь дней
И породил Ноах троих сыновей
Законы преисподней
Конец всякой плоти
Кричи в голос – бедный Анатот
Этот иудей
Таинства жертвоприношений
Вознес я вверх руки в молитве
А Я – наведу потоп (1)
Я сказал: «Не узрю Творца»
А Я – наведу потоп (2)
И установлю союз Мой
И восстановил он разрушенный жертвенник Творцу
Войди со всем семейством Твоим
Творцу земля и всё наполняющее ее
Когда грешники исчезают из мира
The Difference between Moses and the Rest of the World
И вошел Ноах в ковчег
И понесли ковчег
И стер всё сущее
И вспомнил Всесильный о Ноахе
И построил Ноах жертвенник Творцу
И обонял Творец благоухание приятное
И благословил Всесильный Ноаха
И боязнь и страх
Радугу Мою поместил Я в облаке
Камень этот, который я поставил памятником
И были сыновья Ноаха, вышедшие из ковчега
Эти трое – сыновья Ноаха
И стал – и насадил виноградник
Бат-Шева и Урия
Он был сильным охотником
И когда строился этот дом
עיר ומגדל
Ворота внутреннего двора
И сказал Творец: «Ведь один народ»
chevron_rightЛех леха
Слушайте Меня, черствые сердцем
На чем стоит мир
И сказал Творец Авраму
И вышли они с ними из Ур-Касдим
Ступай же исправлять себя
И сделаю Я тебя великим народом - 1
А нечестивым недоступен их свет
И сделаю Я тебя великим народом - 2
И пошел Аврам, как сказал ему Творец
И взял Аврам Сарай
И прошел Аврам по земле
Три ступени НАРАН
И сошел Аврам в Египет
И было, по приходе Аврама в Египет
Творец наслаждается с душами праведников
И поразил Творец Фараона
Душою моею стремился я к Тебе ночью
Нефеш, руах, нешама
И шел он своими переходами
И был спор между пастухами стада Аврама и пастухами стада Лота
И Творец сказал Авраму после того, как Лот отделился
Как яблоня меж лесных деревьев
И было во дни Амрафела
Всесильный, не безмолвствуй
Малки-цедек, царь Шалема
После этих событий
Было слово Творца к Авраму в видении
Рабби Хия отправляется проведать рабби Эльазара
Благословите Творца, ангелы Его
И сказал Аврам: «Что Ты дашь мне?»
Кто всемогущ, кроме Творца, и кто твердыня, кроме Всесильного нашего
מחזה שד"י, מחזה סתם
Творец осуществляет зивуги
Ночь и полночь
Малая «хэй» и большая «хэй»
Статьи о союзе обрезания
chevron_rightТом 3
chevron_rightВаера
И явился ему Творец
Man’s Soul Rises from the Earth to the Firmament
The Soul at the Time of Its Demise
The Soul at the Time of Its Demise
И вот, три человека - 1
Кто взойдет на гору Творца
И вот, три человека - 2
And He Said, “I Will Surely Return” - 1
И будет сын у Сары
Her Husband Is Known in the Gates
И сказал: «Я еще вернусь» - 2
И встали оттуда те люди
Утаю ли Я от Авраама?
I Will Go Down and See
Авраам будет народом
Если по мере вопля, приходящего ко Мне, поступали
Неужели погубишь праведного с нечестивым?
И пришли два ангела в Сдом
Эденский сад и преисподняя
И Творец пролил на Сдом…
И оглянулась жена его позади него
Землю, где не будешь в скудости
И взошел Лот из Цоара
Аммон и Моав
And He Said, “She Is My Sister”
Стоящий справа, чтобы обвинять
И обезглавят там телицу в долине
Рош а-шана и Йом Кипур
И Творец вспомнил о Саре
И сделал Творец для Сары
Жена твоя, как лоза виноградная плодоносная
Срок прихода Машиаха
Сын Агари-египтянки
Знаки Машиаха
Творец испытал Авраама
И увидел то место издали
Авраам, Авраам!
В каждой беде их не страдал
chevron_rightХаей Сара
И подняли – и бросили его в море
Дума поднимается и принимает в расчет
Царь при возделанном поле
Тот, кто умаляет себя
И было жизни Сары…
И коровы пели
Вражду положу между тобою и женою
Бесформенным видели меня глаза Твои
Скорбеть по Саре и оплакивать ее
Дума заносит их в счет и извлекает по счету
И умерла Сара в Кирьят-Арба
Небесный змей
Различные колдовства – среди женщин
Пещера Махпела - 1
Четыреста шекелей
Пещера Махпела - 2
И Авраам состарился, достиг преклонных дней
Сколько мест есть у праведников
Эден роняет капли на сад
О понятии «возрождение мертвых»
Не возьмешь жены из дочерей Кнаана
בתורה כל החיים
Вот Ривка выходит
Молитва, вопль, плач
И ввел ее Ицхак в шатер
И взял Авраам еще жену
А сыновьям наложниц дал Авраам дары
Кто отдал на разорение Яакова
chevron_rightТолдот
Вот родословная Ицхака
И было Ицхаку сорок лет
И молился Ицхак
И толкались сыновья
Трапеза праведников в грядущем будущем
Сочетание свойства милосердия с судом
И толкались сыновья в утробе ее
Собрание изгнаний и возрождение мертвых
И выросли отроки – ибо охота на устах его
Ибо охота на устах его
И сварил Яаков похлебку
И был голод в той земле
И был голод в той земле
И повелел Авимелех
И нарек ему имя Реховот
И ослабли глаза его, и перестал видеть
Призвал он Эсава – не знаю дня смерти моей
Любимая одежда Эсава
В несчастье своем воззвал я, и Он ответил мне
Благословения
Ваеце
Ваишлах
Ваешев
Микец
Ваигаш
Ваехи
chevron_rightТом 4
Шмот
Ваэра
Бо
Бешалах
Итро
Мишпатим
chevron_rightТом 5
Трума
Сифра де-Цниута
Тецаве
Ки тиса
Ваякэль
Пкудэй
chevron_rightТом 6
Ваикра
Цав
Шмини
Тазриа
Мецора
Ахарей мот
Кдошим
Эмор
Беар
Бехукотай
chevron_rightТом 7
Бамидбар
Насо
Беалотха
Шлах леха
Корах
Хукат
Балак
Пинхас
Матот
chevron_rightТом 8
Ваэтханан
Экев
Шофтим
Ки тецэ
Ваелех
Аазину
chevron_rightТом 9
Новый Зоар, Берешит
Новый Зоар, Ноах
Новый Зоар, Лех леха
Новый Зоар, Ваера
Новый Зоар, Толдот
Новый Зоар, Ваеце
Новый Зоар, Ваешев
Новый Зоар, Бешалах
Новый Зоар, Итро
Новый Зоар, Трума
Новый Зоар, Цав
chevron_rightТом 10
Новый Зоар, Ки тиса
Новый Зоар, Ахарей
Новый Зоар, Бехар
Новый Зоар, Насо
Новый Зоар, Хукат
Новый Зоарת, Балак
Новый Зоар, Матот
Новый Зоар, Ваэтханан
Новый Зоар, Ки тецэ
Новый Зоар, Ки таво
Новый Зоар, Песнь песней
Новый Зоар, Мидраш Рут
Новый Зоар, Эйха - Плач Иеремии
chevron_rightТом 11
Песах
Шавуот
Рош ашана - Новый год
Йом Кипур - Судный день
Суккот
chevron_rightТом 12
אברהם
אדם הראשון
אהבה
אהבת חברים
אור
אותיות
גברים ונשים
גלות וגאולה
הטבע
השגה רוחנית
השכינה
זיווג
חיבור
טוב ורע
ימות המשיח
יציאת מצרים
יצר הרע ויצר הטוב
יראה
ירושלים
ישראל
ישראל והעמים
מדרגה רוחנית
מחשבת הבריאה
מטרת החיים
נשמות
ספר הזוהר
עליות וירידות בדרך
עניים ועשירים
ערב רב
צדיקים ורשעים
קו אמצעי
רבי שמעון בר יוחאי (רשב"י)
רצון
שלום
שמחה
תורה
תורה - לימוד בלילה
תיקון וגמר התיקון
תפילה
תפיסת המציאות
chevron_rightТом 13
Тикуней Зоар
Библиотекаchevron_right
Рашби/Зоар/Том 2/Берешит - 2
chevron_right
Примирение и получение разрешения
 

Примирение и получение разрешения

213) «И отстроил Творец (АВАЯ) Всесильный (Элоким) эту сторону»200. Говорится о построении этой стороны и названо полное имя, так же, как в изречении «и создал Творец (АВАЯ) Всесильный (Элоким) человека». АВАЯ Элоким считается полным именем, потому что Аба ве-Има установили ее в виде строения этой стороны прежде, чем Нуква входит в дом мужа своего, Зеир Анпина. Поэтому написано здесь полное имя, так как АВАЯ – это Аба, а Элоким – Има. «Эту сторону» – о которой сказано: «Черна я, но пригожа»1, ибо построена она в свойстве «зеркало, которое не светит», однако затем Аба ве-Има исправили ее таким образом, чтобы примирился с ней муж ее, и тогда сказано: «И привел ее к человеку».

Пояснение сказанного. Два действия приводятся в этом отрывке:

1. Построение стороны, как сказано: «И отстроил Творец Всесильный эту сторону»200.

2. Приведение ее к человеку, как сказано: «И привел ее к человеку»200.

И это потому, что вначале Аба ве-Има выстраивают Нукву в свойстве только левой линии, и она считается строением этой стороны. И тогда она «черна», так как в левой линии находится только Хохма без хасадим, но Нуква не может получить даже свет Хохмы без облачения света хасадим, и она темна. И поэтому она называется зеркалом, которое не светит. Но вместе с тем сказано о ней, что говорит она тогда: «Черна я, но пригожа»217, поскольку, хотя и черна она без света, все же пригожа, так как находится в чертоге Абы ве-Имы, и ступень ее равна Зеир Анпину.

Ведь считается, что Зеир Анпин в это время облачает правую линию мохин Абы ве-Имы, представляющих собой Хохму и Хесед, а Нуква облачает левую линию мохин Абы ве-Имы, представляющих собой Бину и Гвуру. И поэтому она не нуждается в том, чтобы Зеир Анпин исправил ее, поскольку она совершенна, так же, как и он. И тогда говорится о них как о двух больших светилах2. И поэтому она говорит в это время: «Черна я, но пригожа»217, хотя она и является свойством «зеркало, которое не светит». Но когда Нуква находится в состоянии построения этой стороны, относящегося к левой линии, она находится в разногласии с Зеир Анпином так же, как левая линия находится в разногласии с правой. Поэтому Аба ве-Има должны исправить ее, чтобы примирить с ней мужа ее.

И для этого необходимо второе действие – «и привел ее к человеку», т.е. Аба ве-Има исправили ее, дав ей такой экран, чтобы она смогла получить хасадим от Зеир Анпина. И установление этого экрана определяется как приведение ее к Зеир Анпину, мужу ее. Ведь сейчас Зеир Анпин может передать ей хасадим, и примиряется с ней муж ее. Однако вследствие исправления этого экрана Нуква приходит к состоянию, когда нет у нее ничего своего, так как теперь она должна получать всё от Зеир Анпина, мужа своего3. Итак, выяснились два действия Абы ве-Имы:

1. Построение стороны, когда Нуква становится свойством «зеркало, которое не светит».

2. Приведение ее к человеку, когда у самой Нуквы нет ничего.

214) Отсюда понятно, что отец и мать (аба ве-има) невесты должны ввести невесту во владения жениха, как сказано: «Дочь мою отдал я этому человеку в жены»4. Отсюда и далее муж ее будет входить к ней, потому что это ее дом, а не его. И поэтому он должен входить к ней, как сказано: «И вошел он к ней»5, «и вошел также к Рахели»6.

Свечение Хохмы называется домом, как сказано: «Мудростью устраивается дом»7. И свечение Хохмы не распространяется ни в один из парцуфов от Абы ве-Имы до Нуквы, кроме самой Нуквы, представляющей собой понятие «бэт решит»8. И поэтому дом принадлежит ей, и Зеир Анпин не может светить свечением Хохмы иначе, как во время зивуга с Нуквой. И поэтому он должен войти к ней. Поэтому сказано: «И вошел он к ней», «и вошел также к Рахели». Вначале сказано: «И привел ее к человеку»200, потому что до сих пор Аба ве-Има должны были исправлять ее, давая такой экран, чтобы она смогла получить хасадим в своем зивуге с Зеир Анпином. А затем Зеир Анпин входит к ней, и весь дом принадлежит Нукве.

215) И получит разрешение у нее до зивуга, как сказано: «И достиг он этого места, и заночевал там»9. Это означает, что сначала получил разрешение. Отсюда видно, что желающий соединиться с женой должен добиться ее благосклонности и расположить ее к себе разговорами. А если не добьется ее благосклонности, то не сможет заночевать у нее, потому что их желание должно быть как одно целое, без всякого принуждения.

Внутренний смысл. Всё, что имеет место в порядке построения ступени, обязательно имеет место также и в порядке воплощения этой ступени. И поэтому эти два действия в Абе ве-Име для построения Нуквы имеют место также и в зивуге Нуквы с Зеир Анпином. Вначале нужно притянуть к ней свечение левой линии, подобно первому действию Абы ве-Имы при построении этой стороны. А затем он производит с ней зивуг и дает ей свет хасадим от своей средней линии, подобно второму действию Абы ве-Имы, о котором сказано: «И привел ее к человеку»200, что означает – исправление экрана, чтобы она была достойна получения света хасадим.

Первое действие называется получением разрешения или примирением, потому что до этого она находится в разногласии с Зеир Анпином, ведь исходит от левой линии, а Зеир Анпин – от правой. И поэтому существует между ними разногласие, возникающее между левой и правой линиями. Поэтому Зеир Анпин должен добиться ее расположения до зивуга, однако она примиряется только вследствие притяжения свечения левой линии, являющейся основным ее свойством.

И она не идет на связь между ними прежде, чем злое начало пробуждается у нее, и тогда они связываются друг с другом10. Потому что злое начало символизирует левую линию, и так как находится в разногласии с ним, она не соединяется с ним прежде чем он притянет к ней от свечения левой линии, т.е. пробуждения злого начала. «А если не добьется ее благосклонности, то не сможет заночевать у нее, потому что их желание должно быть как одно целое, без всякого принуждения» – ведь прежде чем притянет к ней свечение левой линии, она не приходит к согласию, и это будет считаться насилием.

Человек, который возносит МАН о единстве Зеир Анпина и Нуквы, тоже должен пробудить эти два действия Абы ве-Имы. Первое действие – это свечение левой линии, на которое указывает сказанное о Яакове: «И достиг он этого места»225, ибо нельзя достичь иначе, как добившись расположения, как сказано: «И не умоляй Меня»11. «Примирение» означает – притяжение свечения левой линии. А второе действие Абы ве-Имы – это исправление экрана, делающее ее способной получить хасадим, на что указывают слова отрывка: «И взял он от камней этого места и положил себе в изголовье»225, потому что экран называется камнем. И благодаря этим двум действиям создается высшее единство, о котором сказано: «И вот Творец стоит над ним»12. И поэтому Зоар приводит здесь подтверждение из сказанного: «И достиг он этого места».

216) «И достиг он этого места, и заночевал там, когда зашло солнце»225 – указывает на то, что человеку запрещено пользоваться постелью днем. Объяснение. «И достиг он этого места» – т.е. притянул свечение левой линии, что называется примирением. И во время притяжения левой линии, омрачается Нуква и становится свойством «зеркало, которое не светит», поскольку из-за отсутствия хасадим она не может получить свет Хохмы. И поэтому «заночевал он там, когда зашло солнце», так как вместе с притяжением свечения левой, сразу же уходит свет дня, и темнеет ночь.

И поэтому человеку запрещено пользоваться постелью днем. Потому что необходимо совершить примирение перед слиянием (зивугом), т.е. притянуть свечение левой линии, а свечение левой линии не происходит днем, так как сразу же с появлением свечения левой линии уходит свет дня, и наступает ночная тьма. Поэтому сказано: «Встает она еще ночью»13. Поэтому добивающийся близости днем не может совершить примирения, а без примирения запрещено слияние (зивуг).

«И взял он из камней этого места»225. Даже если у царя будут золотое ложе и величественные облачения для ночлега, а царица приготовила ему ложе из камней, то свое он должен оставить и заночевать на том, что она приготовила ему, как сказано: «И лег на этом месте»225 – т.е. на камнях. Объяснение. Хотя и есть у Зеир Анпина совершенные мохин, «в венце, которым украсила его мать (има)»14, состоящие сами по себе из правой и левой линии, все же, для того чтобы произвести зивуг с Нуквой, он оставляет свое собственное свойство, и производит зивуг (слияние) с ней в ее свойстве, потому что это ее дом.

217) «И сказал человек: "Эта на сей раз кость от моих костей и плоть от плоти моей!"»15 – это сладкоречие, направленное на то, чтобы развить свою любовь с ней и привлечь ее к своему желанию, чтобы разжечь в ней любовь. Посмотрите, как приятны эти речи, какую любовь пробуждают эти слова – «кость от моих костей и плоть от плоти моей», показывающие ей, что они одно целое и нет между ними никакого разделения.

Объяснение. Есть четыре свойства в мохин, называемые «кости, сухожилия, плоть и кожа», и это – Хохма, Бина, Тиферет и Малхут, которые делятся на относящиеся к правой линии и к левой. Хохма и Тиферет – относятся к правой, Бина и Малхут – к левой. До зивуга у Нуквы есть только левая сторона мохин, Бина и Малхут, т.е. свойства «сухожилия и кожа» этих мохин. А благодаря зивугу она приобрела от Зеир Анпина правую сторону, Хохму и Тиферет. И поэтому сказано: «Эта на сей раз» – т.е. с помощью производимого сейчас зивуга становится Нуква «кость от моих костей и плоть от плоти моей», т.к. она достигает от него также и правую сторону, называемую «кости и плоть», т.е. Хохму и Тиферет. И когда она состоит из Хохмы и Бины, Тиферет и Малхут, как Зеир Анпин, то становится с ним одним целым без разделения.

218) Теперь он начинает прославлять ее: «Эта названа будет женою»231 – т.е. нет подобной ей, дом ею славится, все женщины перед ней, как обезьяна перед человеком. Однако слова «эта названа будет женою» являются совершенством всего. Эта, а не другая. Объяснение. Слово «жена (иша אִשה)» состоит из слов «огонь Творца (эш а-Шем אש ה')», и это совершенство свечения левой линии, называемой «огонь», который связан с буквой «хэй ה» – Нуквой. Поэтому он прославляет ее: «Она названа будет женою» – ведь по причине свечения Хохмы, светящей в ней после того, как она включилась в свойство хасадим мужа ее, наречена она женою, и это свечение Хохмы, называемое «огонь (эш אש)», как сказано: «И будет свет Творца огнем»16.

«Нет подобной ей» – потому что свечение Хохмы не раскрывается ни на какой ступени, кроме нее. И сказано, что слова «эта названа будет женою» являются совершенством всего. Эта, а не другая. Другая не называется женою, потому что в другой нет свечения Хохмы.

И все это – слова любви, как сказано: «Многие женщины отличились благочестием, но ты превзошла всех их»17. Объяснение. Нуква Зеир Анпина является последней ступенью мира Ацилут, но тем не менее раскрытие Хохмы не происходит ни на одной ступени, кроме нее, хотя они выше нее18. И это «последнее кольцо» становится «началом (решит)», как сказано: «Многие женщины отличились благочестием». И хотя они выше нее, но все же «ты превзошла всех их»233 – потому что в ней раскрывается свечение Хохмы и она становится началом (решит).

219) «Поэтому оставит человек отца своего и мать свою и прильнет к жене своей»19 – чтобы жить с ней в любви и прилепиться к ней. После того как пробудился он к ней, обратившись со всеми этими речами, сказано: «А змей был хитрее»20. Потому что пробудилось злое начало, чтобы включиться в нее и привязать ее к телесным вожделениям, и разжечь ее другими вещами, которыми наслаждается злое начало.

220) «И увидела жена, что хорошо дерево для еды и вожделенно для глаз»21 – т.е. приняла злое начало с желанием и нетерпением. «И дала также мужу своему вместе с собой» – потому что загорелась тогда страстью к мужу своему, чтобы подняться к нему в желании и любви. Деяние, о котором говорится в этих отрывках, представлено людям в таком виде, в каком оно происходит наверху, в высших ЗОН. Иными словами, хотя эти отрывки и говорят о происходящем внизу с Адамом и Хавой, все же подразумевается в них происходящее наверху с высшими ЗОН, чтобы люди по ним сверяли деяния свои.

221) Если в этих отрывках говорится о высших ЗОН, каким же образом можно объяснить, что наверху в Нукву включилось злое начало? Злое начало не действует в высшей Нукве, но в происходящем у высших подразумевается проистекающее внизу – в их ветвях, потому что нет ничего внизу, что не имело бы наверху своего корня, от которого оно берет свое начало и рост. И также доброе и злое начало исходят от своих высших корней: доброе начало выходит из высшей правой стороны, а злое начало – из высшей левой. И высшая левая сторона включается в гуф, Нукву, чтобы соединиться с ней в одно целое, как сказано: «Левая рука его – под моей головой»126.

Поэтому под разбираемым здесь злым началом подразумевается свойство высшей левой линии, от которой исходит злое начало. И поэтому в рассматриваемых здесь отрывках выясняется как происходящее наверху, с ЗОН, и так и внизу – с Адамом и Хавой. Отсюда и далее смысл слов скрыт под тонким слоем смолы так, что не трудно разгадать его, в каком виде все это происходит наверху, и даже малый ребенок, изучающий Тору, может выяснить это.


  1. Писания, Песнь песней, 1:5. «Черна я, но пригожа, дочери Йерушалаима, как шатры Кедара, как завесы Шломо».

  2. См. Зоар, главу Берешит, часть 1, статью «Два больших светила», п. 111, со слов: «Сказанное: "Два светила"…»

  3. См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 113, со слов: «В состоянии "два великих светила"…»

  4. Тора, Дварим, 22:16.

  5. Тора, Берешит, 29:23. «И было вечером: и взял тот Лею, свою дочь, и привел ее к нему. И вошел он к ней».

  6. Тора, Берешит, 29:30. «И вошел также к Рахели, и любил он Рахель больше, чем Лею. И служил он у него еще семь лет других».

  7. См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п.7, со слов: «Объяснение. Во время сокращения…»

  8. См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 340.

  9. Тора, Берешит, 28:11. «И достиг он этого места, и заночевал там, когда зашло солнце. И взял он из камней того места и положил себе в изголовье, и лег на этом месте».

  10. См. выше, п. 208.

  11. Пророки, Йермияу, 7:16. «Ты же не молись за этот народ, и не возноси за них мольбы и просьбы, и не умоляй Меня, ибо Я не внемлю тебе».

  12. Тора, Берешит, 28:13. «И вот, Творец стоит над ним и говорит: "Я Творец – Всесильный Авраама, отца твоего, и Всесильный Ицхака. Землю, на которой ты лежишь, – тебе отдам ее и потомству твоему"».

  13. Писания, Притчи, 31:15. «Встает она еще ночью, раздает пищу в доме своем и урок служанкам своим».

  14. Писания, Песнь песней, 3:11. «Выйдите и посмотрите, дочери Циона, на царя Шломо, в венце, которым украсила его мать в день свадьбы его и в день радости сердца его».

  15. Тора, Берешит, 2:23. «И сказал человек: Эта на сей раз кость от моих костей и плоть от плоти моей! Эта названа будет женою (иша), ибо от мужа (иш) взята она».

  16. Пророки, Йешаяу, 10:17.

  17. Писания, Притчи, 31:29.

  18. См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п.344.

  19. Тора, Берешит, 2:24. «Потому оставит человек отца своего и мать свою, и прильнет он к жене своей, и станут они плотью единой».

  20. Тора, Берешит, 3:1. «А змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Творец Всесильный».

  21. Тора, Берешит, 3:6. «И увидела жена, что дерево хорошо для еды, и что оно вожделенно для глаз и желанно дерево для познания; и взяла плодов его, и ела; и дала также мужу своему вместе с собой, и он ел».