chevron_rightТом 1
chevron_rightПредисловие книги Зоар
Роза
Роза - Обозрение Сулам
Ростки
Кто создал их
Кто создал их, по Элияу
Мать одалживает свои одежды дочери
Буквы рава Амнуна Савы
Мудрость, на которой стоит мир
Манула и мифтеха
При сотворении их – при Аврааме
Видение рабби Хии
Со Мной ты в сотрудничестве
Погонщик ослов
Две точки
Ночь невесты
Небо и земля
Среди всех мудрецов народов нет подобного Тебе
Кто она
Радующийся в праздники, но не подающий бедным
Тора и молитва
Выход рабби Шимона из пещеры
Заповеди Торы, Заповедь первая
Заповедь вторая
Заповедь третья
Заповедь четвертая
Заповедь пятая
Заповедь шестая
Заповедь седьмая
Заповедь восьмая
Заповедь девятая
Заповедь десятая
Заповедь одиннадцатая
Заповедь двенадцатая
Заповедь тринадцатая
Заповедь четырнадцатая
Общее выяснение всех четырнадцати заповедей и как они соотносятся с семью днями начала творения
Выяснение распределения четырнадцати заповедей в десяти речениях
chevron_rightТом 2
chevron_rightБерешит - 1
Создала печать в высшем свете
Сияние небосвода
Таамим, некудот и отиёт
Земля же была пустынна и хаотична - 1
Да будет свет
Да будет свод
Да соберутся воды
Да произрастит земля зелень
Да будут светила - 1
Два великих светила - 1
Выяснение имен МАЦПАЦ МАЦПАЦ
Два великих светила - 2
Сияющие светила и огненные светила
Три света
Моше и Яаков
Создадим человека - 1
Я – это Я
Создадим человека - 2
Молитва для бедного
Пращевой камень
Создающий миры и разрушающий их
Пять видов «великого сброда»
Моше и два Машиаха
Камни чистого мрамора
И река вытекает из Эдена
И поместил его в Эденском саду
Идолопоклонство, кровопролитие и кровосмешение
И создал Творец Всесильный всякого зверя полевого
И отстроил Творец Всесильный ту сторону
Эвель – Моше
Плохие смешения
Исправление нижнего мира производится высшим миром
А земля была пустынна - 2
Три буквы слова «тов (хорошо)»
Исправление ЗОН «паним бе-паним»
Голос Творца – над водами
Против обрамления
Бет решит
Скрытый свет
Если бы не Мой союз днем и ночью - 1
Небосвод разделяющий и соединяющий
Воды зачали и породили мглу
Если бы не Мой союз днем и ночью - 2
Да будут светила - 2
Воскишат воды
И сотворил Всесильный чудовищ
Создадим человека - 3
Ибо дождя не посылал
И повелел Творец Всесильный человеку
Змей же был хитрее
И отметил Творец Каина знаком
У входа грех лежит
Аза и Азаэль
Вот книга порождений Адама
Не будет дух Мой судить человека
chevron_rightБерешит - 2
Семь чертогов Эденского сада
Семь пределов высшей и нижней земли
Семь пределов высшей земли
Семь чертогов высшей земли
Введение в семь чертогов
Семь чертогов парцуфа Аба ве-Има мира Брия
Да будет свет - 1
И был вечер и было утро
Да будет свет - 2
Да будет свод
Да произрастит земля
Неполные светила
Да воскишат воды
Создадим человека
И увидел Всесильный всё, что Он создал
И завершены были небеса
И завершил Всесильный в седьмой день
Которую создал Всесильный, чтобы сделать
Шатер мира
И отстроил Творец Всесильный эту сторону
And the Lord God Formed the Man
Баал и Ашера
Примирение и получение разрешения
Тот, кто отправился в путь
Голос и речь
Слово Творца господину моему
Поднимающееся пламя
В мире различаются сорок пять оттенков и светов
И услышали голос Творца Всесильного, расходящийся по саду
И сняли сыны Исраэля украшения, полученные у горы Хорев
И сшили листья смоковницы
И изгнал Адама
И познал Адам Хаву
Ведь если склонишься к добру – возвысишься
Когда Каин убил Эвеля
Вот книга порождений Адама
Мужчиной и женщиной создал Он их
И ходил Ханох перед Всесильным
И увидел Творец, что велико зло человека
И огорчился он в сердце своем
Да не судит дух Мой
Исполины были на земле
Истреблю человека
Идите, зрите дела Всесильного, который произвел опустошение на земле
chevron_rightНоах
Ноах и ковчег
Идите, зрите дела Творца
Рабби Йегуда
Пей воду из твоего водоема
И развратилась земля
Если бы не грех – не породил бы потомство
И увидел Всесильный землю
Свершил Творец то, что задумал
Ибо еще через семь дней
И породил Ноах троих сыновей
Законы преисподней
Конец всякой плоти
Кричи в голос – бедный Анатот
Этот иудей
Таинства жертвоприношений
Вознес я вверх руки в молитве
А Я – наведу потоп - 1
Я сказал "Не узрю Творца"
А Я – наведу потоп - 2
И установлю союз Мой
И восстановил он разрушенный жертвенник Творцу
Войди со всем семейством Твоим
Творцу земля и всё наполняющее ее
Когда грешники исчезают из мира
The Difference between Moses and the Rest of the World
И вошел Ноах в ковчег
И понесли ковчег
И стер всё сущее
И вспомнил Всесильный о Ноахе
И построил Ноах жертвенник Творцу
И обонял Творец благоухание приятное
И благословил Всесильный Ноаха
И боязнь и страх
Радугу Мою поместил Я в облаке
Камень этот, который я поставил памятником
И были сыновья Ноаха, вышедшие из ковчега
Эти трое – сыновья Ноаха
И стал – и насадил виноградник
Бат-Шева и Урия
Он был сильным охотником
И когда строился этот дом
Город и башня
Ворота внутреннего двора
И сказал Творец "Ведь один народ"
chevron_rightЛех леха
Слушайте Меня, черствые сердцем
На чем стоит мир
И сказал Творец Авраму
И вышли они с ними из Ур-Касдим
Ступай же исправлять себя
И сделаю Я тебя великим народом - 1
А нечестивым недоступен их свет
И сделаю Я тебя великим народом - 2
И пошел Аврам, как сказал ему Творец
И взял Аврам Сарай
И прошел Аврам по земле
Три ступени НАРАН
И сошел Аврам в Египет
И было, по приходе Аврама в Египет
Творец наслаждается с душами праведников
И поразил Творец Фараона
Душою моею стремился я к Тебе ночью
Нефеш, руах, нешама
И шел он своими переходами
И был спор между пастухами стада Аврама и пастухами стада Лота
И Творец сказал Авраму после того, как Лот отделился
Как яблоня меж лесных деревьев
И было во дни Амрафела
Всесильный, не безмолвствуй
Малки-цедек, царь Шалема
После этих событий
Было слово Творца к Авраму в видении
Рабби Хия отправляется проведать рабби Эльазара
Благословите Творца, ангелы Его
И сказал Аврам "Что Ты дашь мне?"
Кто всемогущ, кроме Творца, и кто твердыня, кроме Всесильного нашего
מחזה שד"י, מחזה סתם
Творец осуществляет зивуги
Ночь и полночь
Малая "хэй" и большая "хэй"
Статьи о союзе обрезания
chevron_rightТом 3
chevron_rightВаера
И явился ему Творец
Man’s Soul Rises from the Earth to the Firmament
The Soul at the Time of Its Demise
The Soul at the Time of Its Demise
И вот, три человека - 1
Кто взойдет на гору Творца
И вот, три человека - 2
And He Said, “I Will Surely Return” - 1
И будет сын у Сары
Her Husband Is Known in the Gates
И сказал: "Я еще вернусь" - 2
И встали оттуда те люди
Утаю ли Я от Авраама?
I Will Go Down and See
Авраам будет народом
Если по мере вопля, приходящего ко Мне, поступали
Неужели погубишь праведного с нечестивым?
И пришли два ангела в Сдом
Эденский сад и преисподняя
И Творец пролил на Сдом
И оглянулась жена его позади него
Землю, где не будешь в скудости
И взошел Лот из Цоара
Аммон и Моав
And He Said, “She Is My Sister”
Стоящий справа, чтобы обвинять
И обезглавят там телицу в долине
Рош а-шана и Йом Кипур
И Творец вспомнил о Саре
И сделал Творец для Сары
Жена твоя, как лоза виноградная плодоносная
Срок прихода Машиаха
Сын Агари-египтянки
Знаки Машиаха
Творец испытал Авраама
И увидел то место издали
Авраам, Авраам
В каждой беде их не страдал
chevron_rightХаей Сара
И подняли – и бросили его в море
Дума поднимается и принимает в расчет
Царь при возделанном поле
Тот, кто умаляет себя
И было жизни Сары
И коровы пели
Вражду положу между тобою и женою
Бесформенным видели меня глаза Твои
Скорбеть по Саре и оплакивать ее
Дума заносит их в счет и извлекает по счету
И умерла Сара в Кирьят-Арба
Небесный змей
Различные колдовства – среди женщин
Пещера Махпела - 1
Четыреста шекелей
Пещера Махпела - 2
И Авраам состарился, достиг преклонных дней
Сколько мест есть у праведников
Эден роняет капли на сад
О понятии "возрождение мертвых"
Не возьмешь жены из дочерей Кнаана
בתורה כל החיים
Вот Ривка выходит
Молитва, вопль, плач
И ввел ее Ицхак в шатер
И взял Авраам еще жену
А сыновьям наложниц дал Авраам дары
Кто отдал на разорение Яакова
chevron_rightТолдот
Вот родословная Ицхака
И было Ицхаку сорок лет
И молился Ицхак
И толкались сыновья
Трапеза праведников в грядущем будущем
Сочетание свойства милосердия с судом
И толкались сыновья в утробе ее
Собрание изгнаний и возрождение мертвых
И выросли отроки – ибо охота на устах его
Ибо охота на устах его
И сварил Яаков похлебку
И был голод в той земле
И был голод в той земле
И повелел Авимелех
И нарек ему имя Реховот
И ослабли глаза его, и перестал видеть
Призвал он Эсава – не знаю дня смерти моей
Любимая одежда Эсава
В несчастье своем воззвал я, и Он ответил мне
Благословения
chevron_rightВаеце
И вышел Яаков из Беэр-Шевы - 1
Семь сует
Сияние светящего зеркала
Сам и жена-блудница
И вышел Яаков из Беэр-Шевы - 2
Встань, Творец
И вышел Яаков из Беэр-Шевы - 3
Пророчество, видение и сновидение
И вот Творец стоит над ним
И пробудился Яаков и сказал: «Как страшно это место»
Вот лестница поставлена на землю
И дал Яаков обет
Сказал рабби Хия Элияу
И увидел: вот колодец в поле
И вышел Яаков из Беэр-Шевы
Буду служить тебе семь лет
Высший праведник, нижний праведник
Четыре связи
И увидел Творец, что нелюбима Лея
Колена
На этот раз возблагодарю – и нарекла ему имя Йегуда
Мысли его были о Рахели
И нашел он мандрагоры в поле
И было, когда родила Рахель Йосефа
Аламот песнь
Любое построение может быть только по три
Память и воспоминание
Смерть и смертная тень
И помнил Всесильный о Рахели
Назначь себе плату
Прутья - 1
И брал себе Яаков прут белого тополя
Благословения – на голове праведника
Но не видел я праведника оставленным
И поместил их Творец на своде небесном
Два небосвода – начало и окончание
Насыщаются деревья Творца
Прутья - 2
Жив Творец, и благословен оплот мой
Не отвращает очей Своих от праведника
Жертву Мне, хлеб Мой
Божки
И встретили его ангелы Всесильного
chevron_rightВаишлах
И послал Яаков ангелов
С Лаваном жил я
Молитвы праведников
И остался Яаков один
И боролся некто с ним
Отпусти меня, ибо взошла заря
Бедренное сухожилие
И поклонился до земли
И обнял его, и пал на шею его
Пусть же пойдет господин мой впереди раба своего
И построил себе дом
Не паши на быке и осле
Устраните чужих богов
И он построил там жертвенник
И поднялся над ним Всесильный
Яаков – Исраэль
Всякое начало трудно
Если ты оказался слабым в день бедствия
И было при исходе души ее
И поставил Яаков памятник
И пошел Реувен – и было сынов Яакова двенадцать
Кто она, поднимающаяся из пустыни
Родословная Эсава
И вот цари
Яаков, Исраэль и Йешурун
Не бойся, червь Яаков
Полночь и утренняя молитва
Нашёл духов в пустыне
Возблагодарю Творца всем сердцем своим
Ты укрытие мне
chevron_rightВаешев
И поселился Яаков
Вот потомство Яакова
По делам человека платит ему
Но к завесе нельзя ему подходить
Вот, прозреет раб Мой
А Исраэль любил Йосефа
И приснился Йосефу сон
И пошли братья его пасти
Отстроенный Йерушалаим
И нашел его человек
Братьев моих ищу я
Гнев бывает разный
А яма эта пуста, нет в ней воды
Цион и Йерушалаим
И нарек ему имя Эр
Войди к жене брата своего и женись на ней
Но было злом в глазах Творца
И сняла она свои вдовьи одежды
Йосеф же был низведен в Египет
И был Творец с Йосефом
И возвела жена господина его глаза свои
И было так, что обращалась она к Йосефу изо дня в день
Согрешили виночерпий царя Египетского и пекарь
Пусть твой дух будет на мне вдвойне
Сердце чистое сотвори для меня, Всесильный
chevron_rightМикец
Положил конец тьме
И было по окончании
И встревожился дух его
И спешно вывел его из ямы
Затем, что Всесильный возвестил тебе все это
И увидел Яаков, что есть хлеб в Египте
А Йосеф – правитель
И узнал Йосеф братьев своих
И вспомнил Йосеф сны
И взял он их под стражу
И взял он от них Шимона
И устрашились те люди, что введены в дом Йосефа
И увидел Биньямина
Утром на рассвете
И у Йосефа родились до наступления голодного года
chevron_rightВаигаш
И подошел к нему Йегуда
Нефеш, руах, нешама
Ибо вот цари сошлись
Прекрасен вид
Шестьдесят дыханий
И когда будешь есть и насыщаться, благословляй
И не мог Йосеф удержаться
И пал он на шею Биньямину, брату своему, и плакал
И услышана была молва в доме Фараона
Возьмите себе повозки для детей ваших
И запряг Йосеф свою колесницу
Почему ты причинил зло
chevron_rightВаехи
И жил Яаков на земле египетской
И приблизились дни Исраэля к смерти, и призвал он сына своего Йосефа
И призвал он сына своего, Йосефа - 1
Вот, отец твой болен
И при наступлении вечера будет свет
И поведали Яакову
И собрался с силами Исраэль и сел на постели
Имена со словом «рука»
Явился ко мне в Лузе
Вот, Я распложу тебя
И ныне два сына, которые родились у тебя
Умерла у меня Рахель в пути
И увидел Исраэль сыновей Йосефа – 1
Сыновья, которых дал мне Всесильный в этом
Глаза Исраэля помутнели от старости
И жил Яако
Два верблюда
Мне – серебро, и Мне – золото
И приблизились дни Исраэля к смерт - 1
Рабби Ицхак сидит в печали
Когда приходит время уйти из мира
Радующаяся мать сыновей
Сыновья матери моей разгневались на меня
Ваш союз искупает смерть
Горе грешнику зло
Образ
Четыре вида
Нарцисс и лилия
И приблизились дни Исраэля к смерт - 2
И призвал он сына своего, Йосефа - 2
И умножилась мудрость Шломо
И лягу я с моими отцами
И поклонился Исраэль в сторону изголовья ложа
В четыре времени года судится мир
И было на заходе солнца
И увидел Исраэль сыновей Йосефа – 2
И благословил Йосефа
И обратил Хизкияу лицо свое к стене
Ангел-избавитель – 1
Не вспоминай нам грехов прежних
Служите Творцу в страхе
Да утвердится молитва моя как воскурение
Ужасная гора
Три стражи
Ангел избавляющий - 2
Три цвета
И могущество – Царю, любящему правосудие
Славьте, служители Творца
И благословил их в тот день
Бесформенным видели меня очи Твои
Какова мера дней моих
Все благословения – для этой ступени
Звучание вращающегося колеса
Пусть соберутся, и я поведаю вам
Реувен, ты первенец мой
От Ашера, тучен хлеб его -1
Стремительный как вода, ты не пребудешь
Шимон и Леви – братья
Народы мира ведут счет по солнцу, а Исраэль – по луне
Йегуда, тебя восхвалят братья твои
Привязывает к виноградной лозе своего осленка - 1
Не соперничай с творящими зло
Малая «алеф»
Привязывает к виноградной лозе своего осленка - 2
Из едящего вышла снедь
Два исправления в Нуквах
Устанавливается на «двенадцати» в двух мирах
Звулун – у берега морей поселится
Заклинаю вас, дочери Йерушалаима
Исасхар – осел крепкий
Дан будет судить народ свой
Гад – рать выступит от него
Положи меня печатью на сердце свое
Три души
От Ашера – тучен хлеб его - 2
Нафтали – лань вольная
Мысль, голос, речь
Росток плодоносный Йосеф
Биньямин – волк терзающий
И вот что говорил им их отец
И закончил Яаков завещать сыновьям своим
И отошел он и был приобщен к народу своему
Египетский траур
Возвысь голос свой, Бат-Галим!
Серебро в дни Шломо совсем не ценилось
Чаша благословения
Горен-Атад
Бальзамирование Яакова
И поместили его в ковчег в Египте
chevron_rightТом 4
chevron_rightШмот
И вот имена
Было, было слово Творца - 1
Со мной из Леванона, невеста – 1
Не вкушай хлеба недоброжелателя
Трое изгоняют Шхину
Каждый со своим домом – 1
Колёса святой колесницы
С Яаковом, каждый с домом своим пришли они
Было, было слово Творц - 2
Со мною из Леванона, невеста - 2
Семьдесят душ
Направляющие шаг вола и осла
И встал новый царь - 1
Пророчество о Египте
Приход Машиаха
И встал новый цар - 2
Утренняя звезда
Праведники, которым воздается по делам грешников
И пошел муж из дома Леви
И скрывала его три месяца
И встала сестра его поодаль
И спустилась дочь Фараона
И обернулся туда и сюда
Сел у колодца
От четырех ветров приди, дух жизни
Колодец Моше и Яакова
Черна я, но пригожа
Беги, возлюбленный мой
Зачем в изгнание и почему в Египет?
Хлеба не ел и воды не пил
Двенадцать гор Афарсемона
Восемнадцать гор Афарсемона
В сад ореховый спустился я
Одно против другого
Сыновья Исраэля, сыновья Яакова
Каждый с домом своим - 2
Мертвые будут знать о бедах живых
Пока царь на троне своем
Исраэль в сравнении с остальными народами мира
Раба, когда он делается царем
Пока не повеял день
И сказал он народу своему
Ангелы-покровители громко взывают снаружи
Две слезы падают в бездну великого моря
Давайте перехитрим его
И над всеми божествами Египта совершу расправу
Песнь песней, которая для Шломо
И пошел муж
И умер царь Египта
Две слезы в великом море
Но разве у Творца есть меч?!
И застонали сыны Исраэля
Стон, крик и вопль
Мой возлюбленный – мне, а я – ему, пасущему среди лилий
А Моше пас скот
В пламени огня из куста терновника
chevron_rightВаэра
И являлся Я – как Владыка Всемогущий, но под именем АВАЯ Я не был известен им
Видимые и невидимые цвета
Четыре основы: огонь, ветер, вода и прах
И Я выведу, и спасу, и избавлю, и возьму
Общее и частное
Но не слушали они Моше из-за нетерпения
Голос и речь
Побойтесь меча
Вот главы их отчих домов
Знай же отныне и возложи на сердце твое
Возьми посох свой – и он сделается змеем
Чудовище, лежащее среди потоков
Пламя обращающегося меча
Возьми свой посох
И станут кровью
Возложи на сердце свое
И воскишит река жабами
И строил он его семь лет
Дороги – стези – благоволение – мир
Вот, рука Творца будет
И сделаю Я тебя великим народом
И была Сарай бесплодна
chevron_rightБо
Если есть над ним ангел-заступник
И был день – и пришел также сатан среди них
Чудовища
И пройдет Творец, и увидит кровь на притолоке и на обоих косяках
И было в полночь
Все видел я в дни суеты моей
И обонял запах одежд его
This Month Shall Be to You
По ягненку на отчий дом
Закваска и квасное
Судные мацот
Прославлять выход из Египта
Пасхальная жертва
Посвяти Мне каждого первенца
Ибо ангелам Своим Он заповедает о тебе
Ибо не видели вы никакого образа
И каждого первородного осла выкупай через ягненка
Тфилин
chevron_rightБешалах
И пришел Элиша в Шунем
Было три смерти
И Всесильный повернул народ
И Творец шел перед ними днем
И взял он шестьсот колесниц отборных
И Фараон приблизил
Творец будет сражаться за вас, а вы молчите
Что ты вопиешь ко Мне
Подними посох свой
И устранил колесо колесниц его
И двинулся ангел Всесильного
«И двинулся», «и вошел», «и простер»
И увидел Исраэль силу великую
Тогда воспел Моше
Моя сила и ликование – Всевышний
Творец – муж битвы
Колесницы Фараона и войско его
Десница Твоя, Творец, величественна силой
Когда вошел Моше в облако
Мощью величия Своего разгромишь поднявшихся против Тебя
Сказал враг: «Погонюсь»
Кто как Ты среди сильных
Ты простер десницу Свою – поглотила их земля
Возвести нижний Храм
И не находили воды
И сказал: «Если будешь слушаться голоса Творца»
Учение о мане
Творец отстаивает честь праведников
Скала и уступ
Так есть Творец среди нас?
И пришел Амалек
И увидели они Всесильного Исраэля
И построил Моше жертвенник
chevron_rightИтро
И услышал Итро
И двух ее сыновей
И пришел Итро, тесть Моше
Это книга
А ты высмотри по типу волос
А ты высмотри по чертам лба
А ты высмотри по тайне глаз
А ты высмотри по тайне лица
А ты высмотри по тайне губ
А ты высмотри по тайне ушей
А ты высмотри по тайне линий руки
А ты высмотри по тайне тайн
В третьем месяце
А Моше поднялся к Всесильному
Так скажи дому Яакова
На крыльях орлиных
И было на третий день
Были громы и молнии
И весь народ, видят они голоса
И произносил Всесильный
А скрижали те – деяние Всесильного они
Я – Творец Всесильный твой - 1
Да не будет у тебя
Не делай себе
Не поклоняйся им
Не произноси
Помни день субботний, чтобы освящать его - 1
Почитай отца своего
Не делайте при Мне
Я – Творец Всесильный твой - 2
Не произноси имени Творца напрасно
Помни день субботний, чтобы освящать его - 2
Две жемчужины
Почитай отца своего и мать свою
Не убей, не прелюбодействуй и т.д.
chevron_rightМишпатим
И вот законы
Если купишь раба-еврея
Саба (старец)
Если подерутся люди
Возвращение потерянного
Предоставление городов-убежищ
«Мат» и «Мот»
Выкуп раба-еврея
Обоюдоострый меч
Обет и клятва
Гумно и винодельня
Наблюдает из окон
Не будь с большинством во зло
От слова лжи отдались
Порядок судов в законах об ущербе
Записаны под знаками Творца и Шхины
Дух, восходящий и нисходящий каждую ночь
Два Машиаха
О десятине
Людьми святости будете для Меня
С утра вершите суд
Идра Скинии
И во всем, что Я сказал вам, остерегайтесь
Каждый в Исраэле, кто обрезан, должен предстать
Творец называется Адни
Нешикин
Вот Я посылаю ангела
Не вари козленка в молоке матери его
А Моше сказал: «Взойди к Творцу»
И на избранников сынов Исраэля
chevron_rightТом 5
chevron_rightТрума
Кто она, выглядывающая словно заря
Когда создавал Творец мир
Как велико благо Твое, которое хранишь Ты
Афарсемон и Апирион
«Из деревьев Леванона» – это шесть дней начала Творения
Пусть возьмут Мне приношение - 1
Три цвета пламени
Золото и серебро, и медь - 1
Вечером, и утром, и в полдень
Сказал страж: «Утро настало»
Кровать, стол, стул и светильник
«Шма Исраэль» и «Благословенно имя величия царства Его вовеки»
Пусть возьмут Мне приношение - 2
Так же, как они
Благословите Творца благословенного
Небеса рассказывают о величии Творца
Воспевайте, праведники
Давиду, притворившемуся безумным
Молитва Моше
Пойте Творцу новую песнь
Псалом: воспевание дня субботнего
Душа всего живого
Но Ты, Творец, не удаляйся
Золото, серебро и медь – 2
Кто пробудил от востока
Всесильный, Бог мой Ты, Тебя ищу
Пусть возьмут Мне приношение – 3
Раскрытие и легкое покрытие, пребывающее над землей святости
Нефеш, руах, нешама
Песнь восхождений. Полагающиеся на Творца…
Песнь песней, что для Шломо
От каждого человека, расположенного сердцем
Нешикин
И вот приношение
Моше, Аарон и Шмуэль
Золото и серебро, и медь – 3
Да будет свет
И Творец дал мудрость Шломо
Синета – 1
И вот – хорошо очень
Суд преисподней
Есть место в поселении, в котором не умирают
Бецалель знал сочетания букв
Синета – 2
И сделай стол – 1
И будешь есть и насыщаться, и благословлять
И сделай стол – 2
Время действовать ради Творца
Время благоволения
Мудрого укрепит мудрость
Питание душ
Центр мира
Чаша благословения
Светильник-шекели-месяц
И пусть сделают ковчег
Смотри и сделай по их образу
Три имени, соединенные вместе
Буквы
Шма Исраэль
Тебе было показано, чтобы знать – 1
И была я у Него питомицей
Тебе было показано, чтобы знать – 2
Тфилин
И возлюби Творца Всесильного твоего
А Скинию сделай из десяти полотнищ
Всем сердцем твоим и всей душой твоей, и всем достоянием твоим
Праведники – это лицо Шхины
Отпусти меня, ибо взошла заря
Если Творец не возведет Храм
Во множестве народа – величие Царя
В любом месте добавление букв означает убавление
Семь небосводов
Превозносите Восседающего в небесах
Ибо заповедь – свеча, а Тора – свет
Двести семь – справа, сто три – слева
Свет посеян всегда
Свет, вода, небосвод
Каин, Эвель, Шет, Энош, Меалалель
Тайна благословения на пищу
Семь благословений невесты
וכל בנייך לימודי ה'
И сделай брусья
Творец – пастырь мой, не будет у меня нужды
Тяжело пропитание человека, как рассечение Конечного моря
Тяжелы сочетания пред Творцом, как рассечение Конечного моря
Звезды
Три ночные стражи
Возблагодарю Творца всем сердцем
Всякая душа восхвалит Творца
Моше не умер
Обрезание, выкуп и женитьба
До Яакова человек умирал без болезней
До Хизкияу не было больного, который бы вылечился
Благо тебе, земля, чей царь свободен
Соединился с мудростью на путях своих
Кто отмерил воды стопой своей
Воссел на херувима и полетел
Крюки для столпов
chevron_rightСифра де-Цниута
Предисловие Сифра ди-цниута
Вторая часть
Часть третья
Четвертая часть
Пятая часть
chevron_rightТецаве
И ты повели
Тайна букв святого имени
И ты приблизь к себе
И было по прошествии дней
Дать долю ситре ахра
Отстраняйтесь от человека, чья душа в гневе его
Опресноки и отсчет Óмера
И птица находит дом
Хлеб нового урожая
В пустыне, где видел ты
Трубите в шофар на новомесячье
В двух точках отделена Малхут небес
Два козла
А в первую декаду седьмого месяца
Четыре вида
В шалашах живите
Да будет имя Творца благословенно
Знает то, что во мраке
chevron_rightКи тиса
Каждый даст выкуп за душу свою
Половина шекеля
Поклонение солнцу
Язык истины утвердится навеки
Вот пристыжены и посрамлены будут все ополчившиеся против тебя
Изгнание продолжается
И будет в конце дней
Что тебе здесь, Элияу?
Моше, Аарон и Мирьям
А теперь, оставь Меня
Телец
Украшения с горы Хорев
chevron_rightВаякэль
И собрал Моше
Три стражи
Ангел смерти находится среди женщин
Кто взошел на небо и спустился
Каждый, побужденный сердцем своим, пусть принесет его
В действии начала творения во всем этом Он условился с ними
Когда Йона спустился на корабль
Книга наверху и книга внизу
Две из ста
Намерение молитвы
Восхождение молитвы
Огненное зарево в канун субботы
Что такое суббота
Дополнительная душа
Хранение в субботу
Субботняя молитва
Тайна книги Торы
Тайны субботы
Светила огненные
Ногти
Обонять запах мирта
Высший дух
Небосводы мира Асия
Небосводы Эденского сада
Небосвод над Малхут
И сделал Бецалель ковчег
chevron_rightНе должен быть помещен в ковчег
Путь праведных – как свет сияющий
Но в десятый день седьмого месяца
Тот, кто ест, не произнеся молитвы
Четыре исправления в молитве
И будь в страхе от Всесильного твоего
Тайна Шма
Упоминать о выходе из Египта
Тогда заговорили боящиеся Творца
А над небосводом
И сделали они начелок
Смотри на поле, где они жнут
И порадовал сердце свое
Воскурение
И сделай жертвенник для воскурения благовоний
В скорби будешь рожать сыновей
Возрождение мертвых
chevron_rightПкудэй
Все реки текут в море
Как велико благо Твое, которое укрыл Ты для боящихся Тебя
И упрочится престол милостью
Вот исчисления Скинии - 1
Прекрасное место, отрада всей земли
Вот исчисления Скини - 2
И будет вера времен твоих
Имя Бецалеля способствовало этому
Когда нечестивые разрастаются, как трава
Сорок два жертвоприношения Балака
Всего золота, изготовленного для работы
И обернулся он назад и увидел их
Золото – снизу вверх, а серебро – сверху вниз
Счет и число
Если Творец не построит дом
А из тысячи семисот семидесяти пяти
Все построения – по три
Сорок пять оттенков светов
Медные горы
Одеяния святости
Хошен и эфод
Поднимите глаза ваши ввысь
Восславьте Творца с небес
Станет гора храма Творца вершиной гор
Иногда восславляет себя, а иногда принижает
Мерный шнур и мерная трость
Сорокадвухбуквенное и семидесятидвухбуквенное имя
Жизни просил он у Тебя
И доставили Скинию к Моше - 1
Существуют крепости-ловушки
Буквы де-АВАЯ как буквы де-Адни
И возвел Моше Скинию - 1
И спустилась с верблюда
Отходы золота
Телец
Красная корова
Волос в тфилине
И доставили Скинию к Моше - 2
Закон о жертве всесожжения
И возвел Моше Скинию - 2
Хотя упала я, встану
Когда двигались, двигались
Скиния и Храм
Шесть ступеней ситры ахра
Чертоги святости
Чертог сапфирового камня, Есод
Чертог сути небесной, Ход
Чертог сияния, Нецах
Четвертый чертог, чертог заслуги, Гвура
Чертог любви, Хесед
Чертог желания, Тиферет
Седьмой чертог – святая святых
Семь чертогов ситры ахра
Первый чертог ситры ахра: пустая яма – Сатан злого начала
Второй чертог ситры ахра: могила – нечистый злого начала
Третий чертог ситры ахра, называемый Дума, который соответствует имени «ненавистник» злого начала
Четвертый чертог ситры ахра – вина, соответствующий липкой грязи и соответствующий камню преткновения
Пятый чертог ситры ахра – преисподняя, соответствующий имени «необрезанный»
Шестой чертог – зло, соответствующий имени «смертный мрак»
Седьмой чертог ситры ахра – винный осадок
Прах земли
Конец всякой плоти
Чертог тайны жертвоприношения
chevron_rightТом 6
chevron_rightВаикра
И воззвал Он к Моше
Пришел я в сад мой
Ешьте, родные! Пейте до упоения, возлюбленные!
Ростки показались на земле
Почему пришел Я, и не было никого
Жертва Творцу
Велик Творец
Кто не женился – ущербен
Если всесожжение жертва его - 1
Пала, не встанет вновь
Голос шофара разносится и усиливается
Голос Моше
И дочь коэна, если выйдет замуж за постороннего
Исраэль дают пропитание Отцу их на небесах
Вот как хорошо и как приятно
И всякий, кто возьмет сестру свою
И явился Всесильный Авимелеху
Служите Творцу в радости
А я по великой милости Твоей приду в дом Твой
Если всесожжение жертва его - 2
Благословен Творец от Циона
Семь небосводов и семь земель
Выяснение четырех букв АВАЯ
Десять имен
Десять, десять – каждая ложка
Мирные приношения
Благословите Творца, все служители Творца
Вознесите руки ваши к святыне
Если душа согрешит
И не изменяли союзу Твоему
Воды Ноаха
Творец выносит приговор, а праведник отменяет его
Со стороны Имы выходят клипот, исследующие суд и закон
Четыре времени года
Наготы матери твоей не открывай
То возвратит награбленное
Праведник, как пальма, расцветет
Ропщущий отвергает Властелина
Есть места в аду
Река Динур
Шесть сочетаний йуд-хэй-вав
Скажи мне, любовь души моей
Если помазанный коэн согрешит
Трубление в шофар
Лилит, которая вначале была у Адама
Женщина, кормящая своего ребенка
Женщины властвуют в мире
שתי נשים היו נמצאות בעולם
Большой Синедрион и малый Синедрион
О грехе моем сообщил я Тебе
Рахель оплакивает сыновей своих
Вот, спасу Я тебя издалека
Благодарить буду Тебя за мир, что сделал Ты
Всесильный, Творец мой Ты, Тебя ищу
Рассветная лань
Страж, что же с ночью?
Когда возликуют вместе утренние звезды
Утро света
Все время, пока жив Моше
Когда правитель согрешит
Пламя под крыльями петуха
Тогда сообщи ему о грехе его
Клялся Творец десницей Своей
Четыре вида (́арба мини́м)
Если душа поступит неверно
Н́ефеш, руах, нешама
Небеса прольют праведность
Сердце мое – законодателям Исраэля
chevron_rightЦав
Вот закон о жертве всесожжения - 1
Горлиц или молодых голубей
До какого места поднимается слияние желания
Вот закон о жертве всесожжения - 2
Жертва всесожжения, грехоочистительная и повинная
Огонь постоянный будет гореть на жертвеннике
Дым разжигаемого огня
Прекращение работы
НАРАН будней и НАРАН субботы
Огонь Ицхака
Два жертвенника
Имя Эль
Зэ зот
Цион и Йерушалаим
Действием снизу вызывается действие наверху
Четыре вида растений и Ошана Раба
Три ступени над жертвоприношением
Прикрывает водами верхние чертоги Свои
Огонь жертвенника набрасывается, как лев
Сжигание жертвы посвящения
Елей воскурения
Два огня
Вот помазание Аарона
Ибо с Тобой источник жизни
Всё произошло из праха
А свод Свой основал на земле
И вложил Я слова Мои в уста твои
Какая связь между Торой и Пророками
Запах
Вера ночью
chevron_rightШмини
Торой создан человек
Цион и Йерушалаим
Сколько посланцев есть у Творца
И было на восьмой день
И взял Аарон Элишеву
Вина и хмельного не пей
И сотворил Всесильный чудовищ
Кубки вина и яблоки
Хранимое вино
А владелец приношений
Масло и вино
Письменная Тора и устная Тора
И утвердится милостью престол его
Вот существо живое
Ибо будете осквернены из-за них
Рыбам и кузнечикам не требуется зарезание
chevron_rightТазриа
О ложе моем по ночам
Жену доблестную кто найдет?
Женщина, зачавшая первой, рождает мальчика
Полна земля созданиями Твоими
Только по образу должен ходить человек
И родит мальчика
Тридцать три дня пускай остается в крови очищения
А если родит девочку
Обрезание и крайняя плоть
Нет твердыни, как Всесильный наш
Одна звезда, трижды ударившая по другой звезде
И взял одну из его сторон
Грабящий отца и мать
Отпусти меня, ибо взошла заря
Не смотрите на меня, что я смугла
Творцу земля и всё наполняющее ее
Страдания любви
Бывает, праведник погибает в праведности своей
И вдохнул в ноздри его дыхание жизни
Язва проказы
Поела и обтерла рот свой
Есть преимущество у мудрости перед глупостью
Человек, муж
Свят – чист
Красновато-белая язва
Будет он приведен к коэну
И будете святы
Язвы домов
Строит дом свой неправедно - 1
И разрушат дом
Язва и дух скверны, противостоящие друг другу
Белый цвет и красный цвет
Добывает она шерсть и лён
Кто строит дом свой неправедно - 2
Скажи же, что ты сестра моя
chevron_rightМецора
Дабы знали вы, что есть суд
В час, когда стемнеет ночь
Суды души и тела
Тот, кто злословит
Две живые птицы
Поддерживающие ее счастливы
Помощник царя, помощник царицы
Если у женщины кровотечение
В день благоволения – радуйся
Положи меня как печать на сердце свое
Не смогут погасить любовь
Услышь, Творец, праведность
Пребывают два духа
И встретили его ангелы Всесильного
И вышел первый красный
שני עופרי איילה
chevron_rightАхарей мот
After the Death of the Two Sons of Aaron – 1
Jacob Who Redeemed Abraham
Надав и Авиу
Все реки текут в море
Чтобы он не входил во всякое время в Святилище
Оттого девушки любят тебя
В облаке Я буду являться над покрытием
А лики их будут обращены друг к другу
Вот как хорошо и как приятно
После смерти двух сыновей Аарона – 2
Вот ложе, которое у Шломо
Язык учения
Луна в полноте своей
Души, пока они не пришли в мир
Пока царь устраивал торжество
Вот колодец в поле
Двенадцать и эта
Ты готовишь предо мной стол
И возложит Аарон на обоих козлов жребии
Нарочный
Два козла
Козел для Азазеля
Прохладная вода для утомленной души
Певцы Эйман, Йедутун и Асаф
АВАЯ с огласовкой Элоким
Эке ашер Эке
Порядок написания имени АВАЯ
Что происходит внизу, то происходит и наверху
И вспомню Я союз Мой с Яаковом
Алеф, скрытая внутри вав
Йуд создает печати
Пред Творцом очиститесь
Душа моя, стремился я к Тебе ночью
Как лань стремится
Голос Творца разрешает от бремени ланей
Семьдесят криков роженицы
Душа и дух
Город мал
Праведник и спасенный
Смиряйте ваши души
Из глубин взывал я к Тебе, Творец
Десять видов премудростей
И (не будет у тебя) вопрошающего мертвых - 1
Нефеш, руах, нешама
И (не будет у тебя) вопрошающего мертвых – 2
Тамар
Египетское идолопоклонство
А вы пришли и осквернили землю Мою
Творец, Тора и Исраэль
Нельзя обучать Торе того, кто не обрезан
Четыре ключа
Яблоко и роза
(Речи), которыми увещевала его мать
Разразится громом над обителью Своей
Наготы матери твоей не открывай
Чтобы ни в каком действии не увидел Он у тебя наготы
Человек с отметиной на лице
Бат Шева
Два женских духа
Лилит и Наама
Шет
Пришла милость и разделила их
Творец един и имя Его едино
Высшая Има – подруга, нижняя Има – невеста
Исраэль – братья Творцу
Святое имя образовано известными свойствами
Наготы жены и дочери ее
И к жене, отлученной в нечистоте ее, не приближайся - 1
Яйцо истины
И к жене, отлученной в нечистоте ее, не приближайся – 2
Виды скверны
Грязь под ногтями
Приносите предо Мной искупление
И будет в каждое новомесячье
Возложи на Творца бремя твое
chevron_rightКдошим
Святы будете
Ох, земля шумнокрылая
Бойтесь каждый матери своей и отца своего
Сын почитает отца
Старший сын
Поставь над собою Царя
У Адама Ришона не было от этого мира ничего
Жена, которую Ты дал со мною
Нельзя смотреть на женскую красоту
Отведи от меня очи твои
Нельзя смотреть на место, отвратительное Творцу
Я – Творец Всесильный твой от земли Египетской
Не останется у тебя на ночь плата наемному работнику
Не ставь препятствия перед слепым
По справедливости суди ближнего твоего
Увещая увещевай ближнего своего
Скрещенные виды и смешанная ткань из льна и шерсти
Все плоды его будут святыней восхваления Творцу
Пред сединой вставай
Ибо знает Творец путь праведников
chevron_rightЭмор
Сыновья Аарона
Когда человек собирается отправиться в мир иной
Стекает на голову, стекает на бороду
Тайна светильника
Но ради сестры своей, девицы
Пусть не делают плеши
Семь дней совершается посвящение ваше
Тебе, Творец, справедливость
И он жену в девичестве ее возьмет
Пищу дал Он боящимся Его
И не опорочит он своего потомства в народе своем
Девицу из народа своего возьмет в жены
Человек, у которого будет увечье
Человека и животное Ты спасаешь, Творец
Запрещено обучать Торе того, кто необрезан
То пробудет семь дней под матерью своей
Каждая буква имени – это совершенство всего имени
Его и детеныша его
Есть хлеб в Египте
Нужно возвысить правую над левой
И освятился Я с помощью трех ступеней
Праздники Творца
Священные собрания
Третья субботняя трапеза в канун праздника
Две крови – кровь Песаха и кровь обрезания
Зивуг ночи Песаха
Четыре чаши
Восхваление в дни Песаха
Почему в Шавуот нет семи дней
Исчисление омера и праздник Шавуот
Праздник Шавуот - 1
Исчисление омера
Ночь Шавуот
Отсчет омера и праздник Шавуот
Праздник Шавуот - 2
Трубление в шофар
Начало года
День искупления
Пятнадцать дней
МАН, колодец, облака величия
Праздник Суккот
Образ и подобие
Шмини Ацерет
Разговоры в субботу
Воздержание в субботу
И вышел сын исраэльтянки
Кто будет проклинать божество его
Нарцисс и лилия
Нарушение запрета Древа познания
chevron_rightБеар
Кострище его на жертвеннике всю ночь до утра
Пусть празднует земля субботу Творцу
Бремя высшего правления
И проколет его господин ухо его
Шмита и йовель
Трубить в шофар в йовель
Единение Творца и Его Шхины
А если скажете: «Что нам есть в седьмом году?»
צדקה תציל ממוות
לעולם בהם תעבודו
Кругооборот
Изменение имени, изменение места, изменение действия
Ибо Мне сыны Исраэля рабы
Свойство «раб» и свойство «сын»
chevron_rightБехукотай
Вспомни, прошу, что советовал Балак
И явился Всесильный Биламу
Что угодно Творцу благословлять Исраэль
Если по законам Моим поступать будете
Я дам ваши дожди в свое время
Милостыня нищему
И дам Я мир на земле
И установлю обиталище Мое среди вас
А Моше брал шатер и разбивал его вне стана
Подообен возлюбленный мой оленю
Справедливость в судах своих
Семикратно за ваши грехи
И за преступления ваши изгнана была мать ваша
Вот слова союза
Я их не презрел и не возгнушался ими, чтобы истребить их
Сын должен почитать отца
chevron_rightТом 7
chevron_rightБамидбар
Счет и исчисление
Радуйтесь с Йерушалаимом
Знамена
Творец – свет мой и спасение мое
Вручаю дух мой на хранение Тебе
Ложе Шломо между севером и югом
Знак единения
Намерение молитвы
chevron_rightНасо
At Midnight
At Night, His Song Is with Me
Unfaithfulness Against the Lord
Repentance
The Adulteress
The Tree of Life and the Tree of Knowledge
The Mixed Multitude
Why Have I Come and There Is No Man?
Death and the Beating of the Grave
The Hermit
Grow Long, and Passed a Razor
Holy, Pure
The Holy Idra Rabah - Introduction of the Idra Rabah
The Holy Idra Rabah - These Are the Kings
The Holy Idra Rabah - The Correction of ZA
The Holy Idra Rabah - The Form of Adam
The Holy Idra Rabah - The Order of Emanation of the Nukva
The Holy Idra Rabah - A Clean Cover
The Holy Idra Rabah - The Seven Kings of Nukva Who Died
The Holy Idra Rabah - The Arms of the Male
The Holy Idra Rabah - The Sowing Off
The Holy Idra Rabah - Cain and Abel
The Holy Idra Rabah - Upper Ones Below, and Lower Ones Above
The Holy Idra Rabah - General and Particular, Particular and General
The Holy Idra Rabah - The Whole of Man [Adam]
The Holy Idra Rabah - The Departure of the Three Friends
The Holy Idra Rabah - Elijah
Fear, Humbleness, and Hassidut
A Priest without a Mate Is Forbidden in the Work
Thus Shall You Bless
Say to Them
When the Priest Raises His Hands
So They Shall Put My Name
And He Counted It to Him as Righteousness
And the Lord Blessed Abraham with Everything
Moses Had Finished
One President a Day
The Blessing of the Priests
chevron_rightБеалотха
И оно, как жених, выходит из-под хупы его
Счастлив народ, умеющий трубить
И стал ковчег в седьмом месяце
Когда будешь возжигать лампады
Иссахар и Звулун
Колодец, выкопанный старейшинами
Семидесятидвухбуквенное имя
Имя из семидесяти двух имен
Внутренний жертвенник и светильник
Кто исходит со стороны суда, не должен растить волосы
А это – относящееся к левитам
Песах в назначенное время и второй Песах
Второй Песах
Что проходит через огонь, проведите через огонь
И вода стала сладкою
Ворон и голубь
И в день возведения Скинии
Знамена
Второе знамя
Третье знамя
Четвертое знамя
Буквы нун
Ман – как семя кориандра
Лучше предай меня смерти
Не даст ему Всесильный вкушать от этого
Собери мне семьдесят мужей
Святое имя из одиннадцати букв
chevron_rightШлах леха
Пошли себе людей
Имя властвующего от полуночи и далее
Луна светит только после захода солнца
Цлофхад рубил деревья
Участь сынов человеческих и участь скота
Йеошуа и Калев
Как говорится о смерти прежде создания мира
Три мира у Творца
Поднимайтесь здесь, на юге
Разведчики
Человек в мире подобен высшему
Этот мир подобен высшему
Глава собрания
Чем отличается непорочный от смирного
Пещера Махпела
Чтение Торы
Корона Машиаха
Парящие буквы
Источник воды
Должен являться всякий мужчина
Столбы и орлы
Любимая лань
Тот, кто не удостоился в этом месте
Суд одного человека в Эденском саду
Чертог женских душ
The Halls of Male Souls
Тот, кто меньше, тот больше
Умершие в пустыне
Три голоса, которые никогда не пропадают
И Йосеф положит руку на глаза твои
Облачения того мира
Строение тела человека
Женский разум легок
Столбы и колеса
Половина их – к морю восточному
Души мужские и женские, поднимающиеся наверх
Петушиный крик
Две слезы: одна – в Сагдон, а другая – в Гильба
Главный вредитель
Сложил руки и ест свою плоть
Кипящие слезы
Алфавиты и имена
Души поднимаются и опускаются
Вот вознаграждение Его с Ним, и деяние Его пред Ним
От начатков теста вашего халу
Рождение Моше
Цицит
chevron_rightКорах
И взял Корах
Созываемые на собрание
Свят и чист
Всевышний, Всесильный духов
Возьми угольницу
Не допустите искоренения колена семейств Кеата
Во всем, где найдешь применение рукам своим
И будет служить Леви
Ценности дома
Отчуждающий свое имущество для коэна
Два из ста
Выделять десятину
Выделять благодарение
По слову Творца располагались станом
chevron_rightХукат
Это установление Торы - 1
Человек снимал свою сандалию
Это установление Торы - 2
Красная корова
Собираешь источники в реки
Моше, Аарон и Мирьям
Кружит, кружит, идет ветер
Хороша мудрость вместе с наделом
Приобщится Аарон к народу своему
И стал говорить народ против Всесильного и против Моше
Колодец
Не страшись его
chevron_rightБалак
Птица (ципор)
Сихон и Ог
И показал мне Йеошуу, великого коэна
И собрались члены собрания для обсуждения дела его
Разгневается на тебя, сатан
Ребенок
И отправил он послов к Биламу
И воссиял от Сеира им
Земля ужаснулась и притихла
Творец Всесильный мой Ты, превознесу я Тебя
И Билама, сына Беора, убили мечом
Слышащий речи Творца
Цалья, который поверг Билама
Молитва Моше, молитва Давида, молитва бедного
Четыре пути: бедные, преданные, рабы, освящающие имя Творца
И птица находит дом
Если ты не будешь знать сама, прекраснейшая из женщин
Так сказал Творец
Пойди, прошу, прокляни
А ты не бойся, раб Мой Яаков
Балак – ба лак, Билам – баль ам
Проведите здесь эту ночь
Кто эти люди у тебя
Того, кто творит великие чудеса один
Гимн – захар, песнь – нуква
Крики осла, произносящего песнь
Источник садов
Если осаждать будешь город долгое время
И увидел жен и детей
Что сделал Я тебе и чем утомил тебя?
"С высот Я на него взираю, и он сделал шаг наружу"
Вершина, ствол и тропинка
Творец, утром услышь голос мой
Сын рабби Йоси из Пкиина
Творец умерщвляет и оживляет
Наказать наказал меня Творец
Отец наш умер в пустыне
За одиннадцать вещей насылаются язвы
Глаз Давида и глаз Билама
Недоброжелатель
«И явился Всесильный Биламу» – это был правитель
И увидела ослица ангела Творца - 1
Аза и Азаэль, «падающий и прорицающий»
И увидела ослица ангела Творца - 2
И взял Балак Билама
Аза и Азаэль
Во времена царя Машиаха
chevron_rightПинхас
Слушай, сын мой, наставление отца твоего
Друзья прислушиваются к голосу твоему!
Совершенный праведник и праведник, который несовершенен
Сохрани душу мою, ибо благочестив я
Хэй (ה), которая добавилась к Йосефу, и йуд (י) – к Пинхасу
Хранящий союз
Одеяния того мира
От Начала года до последнего дня праздника
Радуга
Левиратный брак и кругооборот
До вручения Торы зависели от удачи
И вино, веселящее сердце человека
Ибо дух прошел в нем, и нет его
למה נתפס צדיק בעוון הדור
הדופק של אותו החולה בגלות אדום
Все народы не совершают колебаний, только Исраэль
Возрадуется Исраэль с создающими его
Три мастера – небо и земля, и вода
Три участника – Творец, и отец его и мать его
Вот Я заключаю с ним Мой союз мира
Все, что найдешь возможным своими силами сделать, – делай
Очи твои – водоемы в Хешбоне
Вечером она приходит, а утром она возвращается
О третьем Храме не написано в Торе
Почему Исраэль в горе более остальных народов?
Исраэль, которые не ели падаль и растерзанное, – почему они слабы?
И имя мужа израильтянина убитого
Возрождение мертвых
Вручаю дух мой на хранение Тебе
Два светила
Я и Он
Трижды становился Давид рабом
Давид становился бедным, благочестивым и рабом
Тайны Эльазара, Йоси, Йегуды, Йюдая, Абы, и рабби Шимона и его товарищей
«Победителю», «благодарите», «воспевайте, праведники», «хвалите», «мелодия», «напев», «песня», «благословение» и т.д.
Меркава Матата
Дым и запах воскурения
Три молитвы
Жертвы - 1
והתעַנַג על ה'
ויפגע במקום, דברי התרצות הוא
את הכבש האחד תעשה בבוקר
Меркава Йехезкеля
Четыре клипы, окружающие четыре создания
Голос и речь
Возглашение Шма, и цицит, и тфилин, и ремешки
Склонения и выпрямления
Иногда молчат, иногда бормочут
И ноги их – нога прямая
Зрение, слух, обоняние и речь
Радуга, тфилин, цицит, синета, белое и возглашение Шма
Действие строения и молитва
Произносящий псалом Давида каждый день
Отведал я соты мои с медом, пил я вино мое с молоком
И было однажды, пришли сыны Всесильного
Праведник и плохо ему, грешник и хорошо ему
Рош а-шана - 1
Перепона печени, желчь, трахея, пищевод и шофар
Печень и сердце
Селезенка и желчь
Козел отпущения и печень, и сердце
Роза - 1
Орел
Большой орел и царь Шломо
Роза - 2
Внутренние органы
Обозрение Сулам
Семь небосводов
Нецах и Ход
Сказала суббота: «А мне Ты не дал пары»
Аин (ע) де-Шма (שְׁמַע), далет (ד) де эхад (אֶחָד), имя аин (ע)
Ремни и узел тфилин руки
И взял он копье в руку свою
Мем (מ) вав (ו) тав (ת) – признак ангела смерти
«Возьмите от вас приношение», а не от великого сброда
מ' מן מוות מעופפת באוויר
Йуд (י), которой удостоился Пинхас – это йуд (י) де-Шадай (שַׁדַּי)
Исраэль – органы Шхины
Сделаем Адама в образе Нашем, по подобию Нашему
Что значит «сущее»? – Хохма
Все, что сделает Всесильный, пребудет
Согласно жребию
Жертвоприношения - 2
Дополнительная нефеш, дополнительная руах, дополнительная нешама
Вечерняя молитва
Моше и два Машиаха, и радуга, и Малхут
Набрал я мирры – пейте до упоения, любимые!
Тот, кто пренебрегает хлебными крохами
«С маслину» и «с яйцо»
Двенадцать хлебов
Десять вещей, которые нужно соблюдать на субботнем столе
Трое, причиняющие себе зло
Три йуд (י), которые в АВАЯ (הויה) наполнения САГ
Как пламя, связанное с углем
Тонкая мука в хлебное приношение
Смешанная с битым елеем
Зарка, макаф, шофар, олех, сэгольта
הָביאו עליי כפרה
Луна уменьшает себя
Имена АВАЯ посередине
Козел для Азазеля
И в началах месяцев ваших
Утренняя лань
Праздник Песах
Прикрикни на зверя в тростнике
Четыре избавления
Птичье гнездо - 1
Четыре раздела тфилин и возглашение Шма
Личной хлеб этих двенадцати ликов
Жертву Мне, хлеб Мой в огнепалимые жертвы Мне
Тонкая мука, средняя мука и отбросы
Праздник Шавуот - 1
Должен отпустить мать
Исраэль умеют охотиться за хорошей добычей
Птичье гнездо - 2
Невеста Моше
И приносите огнепалимую жертву, всесожжение Творцу
И в день первых плодов
День искупления
Праздник Суккот - 1
Шмини Ацерет
Выяснения Малхут
Выяснение святых имен и названий
Возглашение Шма и тфилин
Два порядка четырех отрывков тфилин
Праздник Шавуот - 2
Рош а-шана - 2
Праздник Суккот - 2
Возлияние воды
chevron_rightМатот
Мир ведет себя не иначе, как в двух окрасках
chevron_rightТом 8
chevron_rightВаэтханан
VaEtchanan
И размышляй о ней днем и ночью
Полночь
Должен закрыть глаза, чтобы не смотреть на Шхину
Ты начал являть рабу Своему
Глас речей
А ты стой здесь со Мною
Кожаные одеяния
Четыре отрывка тфилин
Высшее единство и нижнее единство
Трепет
Любовь
Мезуза
Шма и Благословенно имя величия царства Его вовеки
Четыре отрывка тфилин головы и руки
Всесильный наш, Всесильный твой
Вода, которую проливают перед входом
Восседающий в небесах
Меня оставили
Пропадающие в земле ашурской
Творец будет охранять исход и приход твой
И возлюби Творца Всесильного своего
Все кости мои скажут
Вначале злое начало подобно гостю
В главе возглашения Шма указаны десять речений
Ибо Он жизнь твоя и долгота дней твоих
Величие мудрых унаследуют
Лицом к лицу
ושיננתָם לבניך
ארבעה בתים של התפילין
Прокляните Мероз
Ведь день еще велик
От рош Ацилута до возрождения из мертвых
chevron_rightЭкев
Намерение благословения
Обозрение Сулам
Хозяин преломляет, а гость благословляет
Ребенок
Десять действий, выполняемых во время трапезы
Семь заин
И образ их ликов – лик человека
chevron_rightШофтим
Это принижает, а это возвышает
Четыре смертных приговора Саму
По слову двух свидетелей будет решено дело
И сделайте ему то, что замышлял он
Большой и малый Синедрионы
chevron_rightКи тецэ
Порочащий доброе имя
Если встретит мужчина девицу, девственницу
И будет она ему женой
Десять, а не девять
И дух нечистоты удалю с земли
И пусть радует жену свою
В тот же день отдай плату его
Страх прегрешения предшествует мудрости его
Нет заповеди, в которую не были бы включены десять сфирот
Рыба и саранча не подлежат закланию (шхита)
И устрой в скале гнездо свое
Бар Нафлей
Левиатан
Кричала девица обрученная, но не было спасителя ей
Венец на голове его и дерево прекрасное перед ним
И скажите скале
משה בן המלך
Видение, в видении, воображение и сон
Сорок без одного
Для подтверждения всякого дела: снимал человек свой башмак
Левиратный брак и разувание
Делающий благо Создателю своему
Истребить семя Амалека
Не начинают во второй и в четвертый
И рабыню, наследующую госпоже своей
Элияу, спускайся немедля
Песах, квасное, опресноки
Тфилин головы и руки
Десять звуков шофара
Рош а-шана, Песах, Шавуот, Суккот
chevron_rightВаелех
Глава Ваелех
Моше, Аарон и Мириям
Моше – правление солнца, Йеошуа – луны
От края земли мы слышали песнопения
Трое дают показания, свидетельствуя
Песня, гимн
Когда имя Творца я воззову, воздайте величие Всесильному нашему
Ответ «амен»
Входы Эденского сада и входы ада
Песнь колодца
chevron_rightАазину
Give Ear, O Heavens
Give Ear, the Heavens; Hear, Heavens
An Apple and a Rose
Seven Firmaments and Seven Planets
Moses Revealed on the Day When He Departed from the World
The Holy Idra Zuta - On the day when Rabbi Shimon wanted to depart from the world
The Holy Idra Zuta - The nine blazing lights from the corrections of Atik
The Holy Idra Zuta - The Galgalta of Atik
The Holy Idra Zuta - The Three Roshim of Atik
The Holy Idra Zuta - The Manner of Division of the Se’arot
The Holy Idra Zuta - Atik Is in Three, in Two, and It Is One
The Holy Idra Zuta - The Metzah of the Ratzon of AA
The Holy Idra Zuta - Three Meals on Shabbat
The Holy Idra Zuta - HS of AA and Hochma that Was Revealed
The Holy Idra Zuta - RADLA Expanded One Control that Was Incorporated in the Metzah
The Holy Idra Zuta - Opening of the Eyes
The Holy Idra Zuta - The Hotem [Nose] of AA
The Holy Idra Zuta - Two Hochmot: Concealed and Revealed
The Holy Idra Zuta - The Hair of the Dikna [dear] of AA
The Holy Idra Zuta - How the Hochma of the Thirty-Two Trails Was Emanated
The Holy Idra Zuta - The Expansion of Hochma of the Thirty-Two Trails to the Lower Ones
The Holy Idra Zuta - Upper Eden, Lower Eden
The Holy Idra Zuta - Why It Is called “Hochma of the Thirty-Two Trails”
The Holy Idra Zuta - AVI that Are HB
The Holy Idra Zuta - Daat Is ZA that Unites HB, which Are AVI
The Holy Idra Zuta - The Inheritance and Two Crowns in HBD of ZA
The Holy Idra Zuta - The Hidden Daat, the Daat that Shines in the Rosh, the Expanding Daat
The Holy Idra Zuta - The Coupling of ZON that Are Called Justice and Sentence
The Holy Idra Zuta - ZA
The Holy Idra Zuta - How ZA Is Emanated from AVI
The Holy Idra Zuta - Galgalta of ZA
The Holy Idra Zuta - HBD of ZA
The Holy Idra Zuta - Se’arot, Bundles of Hair and Locks of Hair of the Rosh of ZA
The Holy Idra Zuta - The Manner of Division of the Se’arot of ZA
The Holy Idra Zuta - The Locks in Each and Every One of HBD
The Holy Idra Zuta - The Metzah of ZA
The Holy Idra Zuta - The Einayim of ZA
The Holy Idra Zuta - The Hotem [Nose] of ZA
The Holy Idra Zuta - The Oznayim [Ears] of ZA
The Holy Idra Zuta - The Light of the Face of ZA
The Holy Idra Zuta - The Nine Corrections of the Dikna of ZA
The Holy Idra Zuta - The Peh of ZA
The Holy Idra Zuta - Aleph-Het-Hey-Ayin Gimel-Yod-Kaf-Kof
The Holy Idra Zuta - The Structure of the Posterior of the Nukva of ZA
The Holy Idra Zuta - The Structure of Face-to-Face of the Nukva of ZA
The Holy Idra Zuta - GAR of Lights and NHY of Vessels of Haya of ZA
The Holy Idra Zuta - The Coupling of ZON Face-to-Face
The Holy Idra Zuta - The Departure of Rabbi Shimon
Holy, Holy, Holy of Holies
A Righteous Who Must Depart Must Reveal Hochma
For I Proclaim the Name of the Lord
The Wicked Seemingly Make a Flaw Above
And This, too, “Is This How You Reword the Lord?
The Letter Hey of BeHibaraam
Can a Woman Forget Her Nursing Child?
Remember the Days of Old
As an Eagle Stirs Up Its Nest
If They Were Wise, They Would Understand This
What Is the Reason that This Is How Moses Reproved Them?
From the Book of Kartana the Physician
chevron_rightТом 9
chevron_rightНовый Зоар, Берешит
Let There Be Light - 1
Let There Be a Firmament - 1
Yod of HaVaYaH
The Hey of HaVaYaH
The Bottom Hey of HaVaYaH
The Letter Vav of HaVaYaH
The Right Line of the Vav of HaVaYaH
The Left Line of Vav of HaVaYaH
The Middle Line of Vav of HaVaYaH
Netzah and Hod in the Vav
The Sefira Yesod in Vav
The Shape of the Letter Hey in the Name HaVaYaH
The Shape of the Letter Vav in the Name HaVaYaH
Let the Water under the Heaven Be Gathered into One Place
Let the Earth Bring Forth Grass - 1
Let There Be Lights in the Firmament of the Heaven
Ten Sefirot of Blocking
The Firmament of the Heaven
Synopsis of the Explained Thus Far regarding Yod-Hey Vav-Hey
She Who Had Borne Seven Is Miserable
Kingdom and Kingship
The Meaning of One
The Name AHVH
Anyone Who Prolongs in the EhaD
And God Called the Light “Day”
I Will Wipe Out the Man
The Tree of Knowledge and Shet
Adam and Cain and Seven Lands
The Creation of the World
The Abyss
Hewn Her Seven Pillars
They Stand Together
The Garden of Eden, the Tree of Life, and the Tree of Knowledge
The World Was Created with HBD
Why the Heaven Were Created in Tevuna, and the Earth in Hochma
By Wisdom a House Is Built
The Lord Bought Me at the Beginning of His Way
That Torah that Was Created in Forty Days
There Are Three Watches in the Night
The Noetic Soul and the Speaking Soul
The Continual Burnt Offering that Was Ordained at Mount Sinai
Let There Be Light - 2
Let There Be a Firmament - 2
Let the Earth Put Forth a Living Soul
Let the Water … Be Gathered
Let the Earth Bring Forth Grass - 2
Let There Be Lights
Go Forth and See, Daughters of Zion
Let Us Make Man
And the Lord God Made
A Garden in Eden
Three Watches
The Tree of Knowledge
And They Heard the Sound of the Lord
When Rabbi Shimon Fell Ill
The Cherubim and the Blaze of the Turning Sword
He Will Strike Your Head
קניתי איש את ה'
Cain, Abel, and Seth [Shet]
Enoch [Hanoch] Son of Jared [Yered]
And the Sons of the Gods Saw
chevron_rightНовый Зоар, Ноах
New Zohar, Noah
He Will Strike Your Head
The Ark Is the Body
In the Lands of the Living
Two Fawns of a Doe
On Your Walls, Jerusalem, I Have Appointed Guards
These Are the Generations of Noah
The Generation of the Flood
Solomon Had a Vineyard
I Take No Pleasure in the Death of the Wicked
Man of the Earth
יין ושיכר אל תֵשְׁת
And the Lord
Noah Did Not Ask for Mercy on the World
And He Sent Out the Raven
The Last Exile Has No End and Time
chevron_rightНовый Зоар, Лех леха
Go Forth from Your Land
And Abram Heard that His Brother Had Been Taken Captive – 1
Open for Me a Door to Repentance
And Abram Heard that His Brother Had Been Taken Captive – 2
Sixty Mighty Ones Around It
Your Reward Shall Be Very Great
What Are the Tribes for the Next World
As in the Days When You Came Out of Egypt, I Will Show Him Wonders
chevron_rightНовый Зоар, Ваера
Abraham Will Surely Become
chevron_rightНовый Зоар, Толдот
Some of That Red, Red Thing
Seven Upper Days
chevron_rightНовый Зоар, Ваеце
Who May Dwell, Corresponding to the Ten Commandments
And He Came to a Place
A Rod of Moist Poplar and Of Almond and Chestnut
Foundation Stone
And Behold, A Ladder Was Set Up on the Earth
The Land on which You Lie
chevron_rightНовый Зоар, Ваешев
The Selling of Joseph
chevron_rightНовый Зоар, Бешалах
The War against Amalek
A Serpent on a Rock
chevron_rightНовый Зоар, Итро
Why the Exodus from Egypt is mentioned Fifty Times
And You Will Behold
The Four Colors of the Eye
White Eyes
Red Eyes
Green Eyes
Lion, Ox, Eagle, Man - 1
The Seven Days of Creation
Lion, Ox, Eagle, Man - 2
The Colors of the Eyes
The Incarnation of Adam HaRishon in Abraham, Isaac, and Jacob
Black Eyes
God Fearing in Hearing with the Ears
The Capillaries of the Hair
Three Worlds: Thought, Speech, Action
The Lines on the Forehead - 1
And When She Could No Longer Hide Him
The Secrets of the Eyes
The Lines on the Forehead - 2
A Thousand Children Who Pass Away from the World from Rosh Hashanah to Rosh Hashanah
The Shapes of the Nose
A Branch of Planet Shabtai [Saturn] and Two Bare Spirits and Souls
When I Was Made in Secret
Adam HaRishon Gave David Seventy Years
The Beauty of Jacob Is Like the Beauty of Adam HaRishon
Ezekiel’s Merkava
And I Saw Visions of God
By the River Kvar
Stormy Wind
The HASHMAL
Four Animals Inside the HASHMAL
Their Leg Was a Straight Leg
The Face of a Man
Wherever the Spirit Would Go, They Would Go
And the Image of the Animals, Their Look Was Like Embers of Fire
A Glow to the Fire
And the Animals Ran Back and Forth
Matat
When They Went, They Went on Their Four Quarters
And Their Backs and Their Height
And Their Backs Were Full of Eyes
When the Animals Went, the Wheels Went
When Those Went, These Went
And the Likeness on the Heads of the Animal Was a Firmament
The Wings
I Saw What Appeared Like HASHMAL
Voice and Speech
HaVaYaH Elokim Elokeicha Elokeinu
chevron_rightНовый Зоар, Трума
The Order of the Morning Prayer
Bowing [face down]
Forty Days and Forty Nights
Two Drops of Gemstones on the Beard
Goes to the South and Turns to the North
Greenish Gold, Closed Gold, Bottom Gold
The Mercy Seat and the Two Cherubim
chevron_rightНовый Зоар, Цав
Burnt Offering
chevron_rightТом 10
chevron_rightНовый Зоар, Ки тиса
Half a Shekel
He Nursed Him with Honey from a Rock
A Firstborn Bull—He Has Majesty
The Ten Commandments Corresponding to the Ten Sefirot
Three Pilgrimages and Rosh Hashanah
Explaining the Psalm “The Heavens Tell”
chevron_rightНовый Зоар, Ахарей
The Garden of Eden, Hell, and the Intention in the Shema Reading
The Oath of the Soul before She Comes to the World
Elimelech and Naomi, Machlon and Kilayon, Ruth and Orpa
Jacob Who Redeemed Abraham
Hananiah, Mishael, and Azariah
The Night is Three Watches
If You Come Across a Bird’s Nest along the Way‎
Midnight
Why They Die before Their Time
The Names Mem-Bet and AB, and the Fifty Gates of Bina in the Shema Reading and 248 Words
The Three Meals on Shabbat [Sabbath]
Anterior [Face] Downwards and Posterior [Back] Upwards
The Three Meals on Shabbat
Happy Is He Who Minds the Poor
He Was Saved from the Judgment of Hell Thanks to His Son
Eighteen Thousand Worlds
chevron_rightНовый Зоар, Беар
To Bequeath Those Who Love Me with Substance
Who Does Righteousness at All Times
Why Nourishments for Disciples of the Wise Are Not Awakening
The First Ten in the House of Assembly
chevron_rightНовый Зоар, Насо
The Blessing of the Priests
chevron_rightНовый Зоар, Хукат
They Journeyed from Mount Hor
And [the Lord] Sent the Seraph Serpents
The Singing of the Well
And Bring Down a Present for the Man
I Led Them with Cords of Kindness, with Bands Of Love
To the Conductor on Roses
chevron_rightНовый Зоар, Балак
The Creator’s Delights with the Righteous in the Garden of Eden
The Treasury of the Souls
Behold, a People Has Come Out of Egypt
הנה כיסה את עין הארץ
I Will Give a Man in Exchange for You
Heal Me, and I Will Be Healed; Save Me, and I Will Be Saved
Do Not Fear, My Servant Jacob
Tohu and Bohu [Chaos], Darkness, and Spirit
I Will See Him, But Not Now; I Will Behold Him, But Not Near
A Star Shall Come Out of Jacob
chevron_rightНовый Зоар, Матот
The Behaves through Only Two Colors: Hesed and Judgment
chevron_rightНовый Зоар, Ваэтханан
The Measuring Line
chevron_rightНовый Зоар, Ки тецэ
When You Go Out to War Against Your Enemies
One Who Dies without Sons Comes to the World a Second Time
Levirate Marriage
The Halitza
chevron_rightНовый Зоар, Ки таво
Promises and Comforts in the Curses in Deuteronomy
If Men Strive
Joseph Was Given of His Own
Shabbat Has the Letters of Shin Bat
Forty-Two Journeys
And of the Fruit of the Tree
chevron_rightНовый Зоар, Песнь песней
The Four Spirits in the Kisses
The Four Big Letters at the Beginning of the Books
Do Not Let Your Mouth Cause Your Flesh to Sin
Making the Earth Is as the Making of Man
The Outer Altar Always Craves the Inner Altar
Before the Evil Days Come
ADNI, Tzevaot [Hosts], HaVaYaH, EKYEH
I See, and Behold, a Lamp of Gold, Seven, and Seven Spouts
A Song Is Marked as 1,006
And the House, When It Was Being Built, Was Built with Stone Completed at the Quarry
He Who Continually Goes Forth Weeping
The Lord Will Open to You His Good Treasure
Shir [Song] Male, Shira [Singing] Nukva
Peace at Home and Peace of Both Sides
And I Saw the Animals, and Behold, a Wheel Was on the Earth
Cain, Abel, and Shet
Het Tet Returned Tet-Het
Kiss Me … for Your Love Is Better than Wine
The Decorations of the Bride
The Kisses
Four Directions Join Together in the Kisses
One Who Sees Grapes in a Dream
Love of Lovers
The Fragrance
The Tefillin that the Creator Wears, Good Days, and Intermediate Days
It Is Forbidden to Wear Tefillin on Intermediate Days
Three Smells
The King Has Brought Me into His Chambers
The Four Chambers from which the Garden of Eden Is Nourished
The First Chamber
I Will Be that which I Will Be
Taamim, Dots, Letters
The Second Room from which the Garden of Eden Is Nourished
The Thirty-Two Paths of Wisdom, Ten Utterances, and Twenty-Two Letters
The Third Chamber from which the Garden of Eden Is Nourished
The Three Names Elokim
The Fourth Chamber from which the Garden of Eden Is Nourished
Twenty-Two Letters and MANTZEPACH
Explaining the Writings According to the Alphabet of Aleph-Tav Bet-Shin
Why the Lord Chose David
The Incense
Draw Me, by the Letters of the Holy Name
The Throne Stands on Four Pillars
The Seventy Appointees Surrounding the Throne
The Division of the Alphabet into Ten and Twelve
The Name Mem-Bet and the Name Ayin-Bet
Two Lights, Black and White, Unite Together
Adam HaRishon in the Garden of Eden
Adam and Enoch [Hanoch]
I Am Black, and Lovely
The Falling and Rising of Malchut
I Am Dark for Those Outside; and to the Internal Ones, Let Him Kiss Me
I Am Black from the Side of the Lower Ones, and Lovely from the Side of the Angels
Yod Vav Zayin in which There Is No White
A Small city, and a Great King Comes to It
Keeper of the Vineyards
Tell Me, You Whom My Soul Loves
The Wisdom that One Should Know
The Diminution of the Moon
Elijah, Tell Me, You Whom My Soul Loves
The Letter Hey
My Mare Among the Chariots of Pharaoh
Dalet, final Mem, Open to Hey, Hey
HaVaYaH Elokim in Heaven and On Earth
Taamim, Dots, and Letters
chevron_rightНовый Зоар, Мидраш Рут
Midrash Ruth
NRN and Neshama to Neshama, and the Beastly Nefesh-Ruach
Blessed Is He Who Teaches the poor
One Is Not Judged According to His Affliction
And the Lord Answered Job from the Storm
When the Morning Stars Sing Together
He Shakes the Earth from Its Place
He Says to the Snow, “Fall on the Earth”
A Bundle Where Seventy-Two Names Are Sealed
Seven Pillars, Seven Firmaments, Seven Stars, Seven Lands
As the Sun at Its Fullest Strength
Jacob Who Redeemed Abraham
Hananiah, Mishael, and Azariah
The Sound of the Crying of the Fawn
And a Man from Bethlehem Went
The Rest of the Prophets from Afar, and Moses from Up Close
A Bird’s Nest
And It Came to Pass, In the Days When the Judges Judged
There Are 248 Words in the Shema Reading
He Crushes Me with a Tempest
Machlon and Kilayon, Orpa and Ruth
They Took for Themselves Moabite Women
Ruach and Neshama, Neshama to Neshama, and the Ruach [Spirit] of Tuma’a [Impurity]
As There Is a Name in Holiness, So There Is a Name in Impurity
Ruth and Orpa
Whose Fire Is in Zion, and Whose Furnace Is in Jerusalem
Seven Sections of Hell
When the Creator Expelled Adam HaRishon from the Garden of Eden
When the Creator Created Adam HaRishon
Prayer, Outcry, Tear
The Vision of Rabbi Kruspadai
She Heard
A Small City, a Great King
There Was a Famine in the Days of David for Three Years‎
Aza, Azael, and Naamah
There Are More Sorcerers among Women
And I Dwelled in Nob, which Came for the Deed of Nob
Look, Your Sister-In-Law Has Gone Back to Her People and to Her Gods
A Foreigner Who Engages in Torah Is Like an Uneducated High Priest
Priests, Levites, Israel, about the Offering
And Placed a Throne for the King’s Mother
The Proselyte Is Checked
A Certain Woman of the Wives of the Sons of the Prophets‎
NRNHY and Nefesh-Ruach of the Left
The Vision of Ben Geim
When a Person Passes Away from the World
The Serpent’s Filth Did Not Stop until Solomon
And They Two Walked - 1
The Tablets and the Writing
And They Two Walked - 2
And They Two Walked Are Soul and Body
As There is HaVaYaH in ZA, so There Is in Adam
He Who Dies without Sons
Who Is Elijah
The Commandment of a Mezuza
Naomi Had a Relative, from Here It Should Have Started
Ruth and Naomi Are Standing in High Degrees
Enoch Is the Boy Matat
Let Me Go to the Field, a Field of Holy Apples
You Who Tremble at His word
A Good Name and a Bad Name
At Mealtime, Boaz Said to Her
Great Is the Power of the Blessing over the Food
Ten Things before the Blessing over the Food
A Cup of Blessing and the Blessing of the Summoning
Midnight
The Night is Three Watches
A Near Redeemer and a Far Redeemer
The Letters that Came to Create the World with Them
This Is the Testimony
The Commandment of Levirate Marriage
Seven Blessings
Man’s Soul Is a Deposit in His Hands
Twice, Three Times with a Man
The Commandment to Be Fruitful and Multiply
No Grave Is for Nothing
The Ten Martyrs [Slain of the Kingdom]
And the Women Her Neighbors Gave It a Name
As Long as the Body Is Not Buried, the Soul Does Not Rest
Four Hollow Windows, and One in the Middle
chevron_rightНовый Зоар, Мегилат Эйха
How Lonely Sits the City
A Day of Tumult and Trampling
I Will Put Enmity
And He Drove Out the Man
And Placed Him in the Garden of Eden
And the Woman Saw
A Voice Is Heard in Ramah
He Will Roar Mightily Against His Fold
Remember Your Creator in the Days of Your Youth
The Ten Martyrs
chevron_rightТом 11
Песах
Шавуот
Рош ашана - Новый год
Йом Кипур - Судный день
Суккот
chevron_rightТом 12
אברהם
אדם הראשון
אהבה
אהבת חברים
אור
אותיות
גברים ונשים
גלות וגאולה
הטבע
השגה רוחנית
השכינה
זיווג
חיבור
טוב ורע
ימות המשיח
יציאת מצרים
יצר הרע ויצר הטוב
יראה
ירושלים
ישראל
ישראל והעמים
מדרגה רוחנית
מחשבת הבריאה
מטרת החיים
נשמות
ספר הזוהר
עליות וירידות בדרך
עניים ועשירים
ערב רב
צדיקים ורשעים
קו אמצעי
רבי שמעון בר יוחאי (רשב"י)
רצון
שלום
שמחה
תורה
תורה - לימוד בלילה
תיקון וגמר התיקון
תפילה
תפיסת המציאות
chevron_rightТом 13
Тикуней Зоар
Библиотекаchevron_right
Рашби/Зоар/Том 6/Цав
chevron_right
Сжигание жертвы посвящения
 

Сжигание жертвы посвящения

134) «"Смотри, написано: "И вышел огонь от Творца, и поглотил на жертвеннике всесожжение"192. Сказал рабби Йегуда: "Это Уриэль, который выглядел, как пламя огня на жертвеннике. Как мы учили, что он набрасывался на жертву. И тогда всё наполнялось радостью, так как она была принята с благоволением. Как сказано: "И явилась слава Творца всему народу"1. И если бы" в этот день "не было заблуждения", приведшего к смерти "сыновей Аарона, то со дня египетского исхода не было бы наслаждения, подобного этому, наверху и внизу"».

(Раайа меэмана)

135) «"Эта заповедь – сжигать жертвы посвящения в огне, а затем: "А оставшееся от мяса жертвы на третий день в огне сожжено будет"2. Танаим и амораим (говорят): "В тайнах Торы есть посвящение, и есть посвящения, и есть посвящение посвящений". Спрашивает: "Какое удовольствие Творцу от посвящений, которые сожжены?" Если скажешь: "Ради Ицхака, – ведь в час, когда Исраэль в беде, поднимается пред Ним прах Ицхака", и поэтому нужно сжечь жертву до состояния праха, чтобы напомнить о заслугах его, – "и если им полагается сожжение, то они будут спасены ради него. Но это приводится только как толкование. И если скажешь: "Ради сыновей Аарона, которые подобны сожжению жертв посвящения, как написано о них: "И вышел огонь от Творца, и поглотил их, и умерли они"3. Их смерть – это искупление Исраэлю, так же, как и сжигание жертв посвящения. И это тоже лишь толкование"».

136) «"Но есть три вида огня у свечи: белый огонь, черный огонь и синий огонь, соответствующие Торе, Пророкам и Писаниям, и соответствующие коэну, леви, исраэлю. Синий (огонь) – это Шхина, которая близка к нам", так как пребывает над нижними. "И она удерживается в этих нитях, являющихся крыльями заповеди, о которых сказано: "Делайте себе кисти (цицит)"4, и этот синий (цвет), являющийся Шхиной, – это суд, который поглощает жертвы и всесожжения"».

Пояснение сказанного. Нефеш-руах-нешама человека называются посвящениями. Нефеш называется посвящением, руах – посвящениями, а нешама – посвящением посвящений. И это смысл сказанного: «Эта заповедь – сжигать жертвы посвящения… В тайнах Торы есть посвящение, и есть посвящения, и есть посвящение посвящений», т.е. в тайнах Торы раскрывается смысл сжигания жертв посвящений, в сжигании нефеш-руах-нешама человека, что и является посвящением посвящений и т.д. пред Творцом. И спрашивает: «Какое удовольствие Творцу от посвящений, которые сожжены?» – то есть, что это за удовольствие, которое есть у Творца от сжигания душ (нешамот), называемых жертвами посвящений? И объясняет: «Но есть три вида огня у свечи: белый огонь, черный огонь и синий огонь», и три этих вида огня «соответствуют Торе, Пророкам и Писаниям». Белый огонь соответствует Торе, и это Тиферет. Черный огонь соответствует Пророкам, и это Нецах и Ход. А синий огонь соответствует Писаниям, и это Малхут. И они «соответствуют коэну, леви, исраэлю», т.е. трем линиям, правой-левой-средней. И получается, что Тора соответствует коэну, правой линии. Пророки соответствуют леви, т.е. левой линии. А Писания соответствуют исраэлю, средней линии. И необходимо это понять, ведь Тора, Пророки, Писания – это Тиферет, Нецах и Ход, и Малхут, находящиеся друг под другом. Как же можно сравнивать их с коэном, леви, исраэлем, представляющими собой три линии, где правая находится против левой, а средняя – между ними, и все являются одной ступенью?

И дело в том, что это подобно Абе ве-Име, ИШСУТ и ЗОН, которые тоже являются тремя ступенями, одна под другой, и вместе с тем, они становятся тремя линиями на одной ступени. Ведь в то время, когда Аба ве-Има поднимают свои Бину и ТУМ, вместе с ними поднимается также и нижняя ступень, и это ИШСУТ, слитые с этими Биной и ТУМ.5 И эти ИШСУТ, поднимающиеся в Абу ве-Иму, становятся тогда левой линией для Абы ве-Имы, а затем Бина и ТУМ де-ИШСУТ, поднимающиеся в ИШСУТ, они тоже поднимают уже вместе с собой свою нижнюю ступень, т.е. ЗОН, в место ИШСУТ, которое теперь в Абе ве-Име. И становятся теперь все три ступени, которые были вначале одна ниже другой, тремя линиями на одной ступени, где Аба ве-Има – правая линия, ИШСУТ – левая линия, а ЗОН – средняя линия. И точно так же стали Тора, Пророки и Писания тремя линиями. Ибо в то время, когда (свойства) Тиферет, то есть Тора, подняли свои Бину и ТУМ, поднялись вместе с ними также их нижняя ступень, то есть Нецах и Ход, называемые Пророки, в место Тиферет, и стали его левой линией. А в то время, когда эти Нецах и Ход подняли свои Бину и ТУМ, поднялась с ними также и Малхут в Нецах и Ход, которые теперь в Тиферет. И получается, что все трое теперь находятся в месте Тиферет и стали тремя линиями, где Тиферет – правая линия, Нецах и Ход – левая линия, а Малхут – средняя линия. Однако здесь следует знать правило, что нет Малхут без Есода, и поэтому, несмотря на то, что Писания это Малхут, эта Малхут включает также и Есод таким образом, что Есод и Малхут становятся средней линией для Тиферет и Нецах-Ход, так же как ЗОН, которые стали средней линией для Абы ве-Имы и ИШСУТ. И чтобы пояснить это, уточняет Раайа меэмана, говоря, что три огня, белый-черный-синий, хотя и находятся один под другим, как Тора-Пророки-Писания, всё же они три линии, как коэн-леви-исраэль.

И вот свет свечи в совокупности своей – это свет Малхут, ибо Малхут называется свечой. Но так же как мы говорим о Зеир Анпине, что он включает все три линии Бины, по той причине, что «Трое выходят благодаря одному, один находится в трех»6, так же и Малхут после того, как стала средней линией между Торой и Пророками, т.е. правой и левой, ведь эта Малхут тоже включает их. И белый огонь – это правая линия, черный огонь – левая линия, синий огонь – средняя линия. Но синий цвет, являющийся сутью самой Малхут, которая стала средней линией, включает в себя также и Есод, как мы уже сказали, и Есод, включенный в нее, – это правая в синем, а сама Малхут – левая. И в этом отношении, хотя мы и говорим, что синий – это средняя линия, всё же это левая линия, поскольку включает в себя правую и левую, где правая – Есод, а сущность Малхут, представляющей собой синий цвет, – это левая, как уже выяснилось.

И это смысл сказанного: «И она удерживается в этих нитях, являющихся крыльями заповеди», ибо белый цвет, содержащийся в цицит, – это правая линия, а синий цвет в цицит – это левая линия. И известно, что не может левая включиться в правую, чтобы могла светить, иначе как с помощью экрана де-хирик, содержащегося в ней и уменьшающего ее.7 И это – фитиль, и грубая материя, в которой удерживается синий свет свечи.8 И он говорит, что крылья заповеди, т.е. края талита, – это фитиль, и грубая материя, в которой удерживается синий цвет, что в цицит, т.е. экран де-хирик, «о которых сказано: "Делайте себе кисти (цицит)"196». И с помощью этого края удерживаются белый и синий цвета друг в друге, и раскрывается свет цицит. И это означает сказанное: «И этот синий (цвет), являющийся Шхиной, – это суд, который поглощает жертвы и всесожжения», – то есть, кроме того, что синий цвет удерживается в фитиле, экране де-хирик, и сжигает его, он сжигает также жертвоприношения и всесожжения, т.е. души (нешамот).

Объяснение. Он упомянул две заповеди при сжигании жертв посвящения, и это – сжечь жертвы посвящения на жертвеннике, и сжечь оставшееся от этого до третьего дня. И эти два вида сжигания имеют место также в душах (нешамот). Сжигание оставшегося указывает на суды, которые называются манула и мифтеха, и они являются свойствами экрана де-хирик. И они также поднимаются из-за прегрешений нижних и прилепляются к Малхут, т.е. к синему цвету, и тогда синий (огонь) сжигает их и устраняет их. И это – сожжение оставшегося. И есть также сожжение жертв посвящения на жертвеннике, т.е. сожжение душ (нешамот), когда ангел Михаэль стоит, возлагая их на высший жертвенник. И эти два вида сожжения он далее объясняет нам.

137) «"Если" эта Малхут, т.е. синий (огонь), "находит людей, и они – сухие дрова, как сухие фитили без масла, т.е. Торы и милосердия (рахамим)", эта Малхут, "она является сожжением для них, и сжигает их. И поскольку простолюдины – это животные, как мы уже объясняли, что они – пресмыкающиеся, этот синий (огонь), т.е." имя "Адни", Малхут, "сжигает их, потому что приближаются к ней с мерзостью, т.е. злым началом, и посторонним. Это смысл сказанного: "А посторонний, который приблизится, смерти предан будет"9».

138) «"Если совершают возвращение перед смертью своей, когда ангел Михаэль предает их закланию, и это – великий коэн, и это – лев, пожирающий жертвы, он накидывается на них, чтобы принести их в жертву пред Творцом"».

139) «"И прежде, чем выходит душа его, он совершает многочисленные признания, а когда выходит его душа, он намеревался завершить имя", т.е. восполнить единство Малхут, называемой имя, единством "Шма Исраэль", т.е. единством Зеир Анпина, "и "Благословенно имя (величия царства Его вовеки)", т.е. единством Малхут, "чтобы принести душу свою в жертву имени АВАЯ. И он должен был сделать признание Творцу, чтобы принял и приблизил хэй (ה), сжигающую и пожирающую", т.е. Малхут, "к имени Его" АВАЯ, "и произвести возвращение хэй (ה) к йуд-хэй-вав (יהו) ЭКЕ (אהיה), и они в числовом значении мем-бет (42)". Иначе говоря, вернуть хэй (ה) к йуд-хэй-вав (יהו), и будет высшее единство в Бине, АВАЯ (הויה) ЭКЕ (אהיה), где АВАЯ (הויה) – это Хохма, а ЭКЕ (אהיה) – это Бина. Ибо прежде, чем завершается единство, Малхут "называется Адни (אדני)", и в них – буквы дин (דין суд), чтобы указать "на то, что суд – это суд Малхут"», и единство АВАЯ ЭКЕ (אהיה הויה) несовершенно.

140) «"И должен намереваться с помощью проявленного имени йуд (יוד) хэй (הא) вав (ואו) хэй (הא)", АВАЯ (הויה) с наполнением алеф (אלף), т.е. Зеир Анпин, "соединиться в едином сердце", т.е. в Малхут, называемой сердцем. "И в нем" он должен удерживать намерение, когда "выводит дух (руах) его. А в нефеш его принимает на себя смерть и мучения. А в нешама его совершает многочисленные признания и раскаивается"».

141) И объясняет свои слова: «"В нефеш он принимает на себя смерть, отсечение головы и сожжение. И если приговаривается решением суда к четырем видам смерти, – побиению камнями, сожжению, отсечению головы и удушению, – он принимает их на свою нефеш, от Адни. А в своей нешама совершает многочисленные признания, и совершает возвращение к имени ЭКЕ (אהיה)", Бине, "и включается в два имени АВАЯ (הויה) АВАЯ (הויה)"». Ибо Хохма называется АВАЯ, как объяснялось выше, в единстве АВАЯ ЭКЕ, и также Зеир Анпин называется АВАЯ. А Бина получает от Хохмы и передает Зеир Анпину, и она расположена, таким образом, между ними обоими.

142) «"И должен мысленно намереваться извлечь признание из уст своих, и принять на себя смерть в едином сердце", т.е. соединить Малхут, называемую сердцем, в единстве с единым АВАЯ, "и это проявленное имя, в виде йуд (יוד) хэй (הא) вав (ואו) хэй (הא)", т.е. АВАЯ (הויה) с наполнением алеф (אלף), и это Зеир Анпин, "в котором коэны склоняются, преклоняют колена и падают ниц, и говорят: "Благословенно имя величия царства Его вовеки". "Величие (кавод כָּבוֹד)" в числовом значении ל''ב (32)", и это Малхут, называемая сердцем (лев לב). "И с помощью него намеревался завершить имя"» – то есть завершить единство Малхут с АВАЯ.

143) «"И (объясняют) танаим и амораим: "Если скажете, откуда знает простолюдин" все эти намерения? И отвечает: "Конечно же, простолюдин – он как вол, или ягненок, или коза, или горлица, или голубь", приносимые на жертвенник, – "так же как животные не знают Торы, т.е. имени АВАЯ, так же и простолюдин не знает. Но Михаэль, великий коэн, совершает всесожжение и приношение жертвы пред Творцом, находясь в намерении относительно проявленного имени при подъеме духа его, чтобы дух этот вышел в едином сердце" и во всех этих намерениях, о которых сказано выше, "как дух человека поднимается каждую ночь"», т.е. поднимается в МАН к Малхут.

144) «"И поэтому объяснили мудрецы: "Приди к возвращению за день до своей смерти"10, потому что человек должен совершать возвращение каждый день, и вручить свой дух Ему, чтобы вышел при произнесении: "Един (эхад אֶחָד). Это означает сказанное: "Вручаю дух мой на хранение Тебе"11».

Пояснение сказанного. Выше выяснилось,12 что Раайа меэмана поясняет нам два вида сожжения. Первое – сожжение оставшегося, и это точка манулы, т.е. Малхут свойства суда, которая поднимается и раскрывается в подслащенной Малхут, вследствие прегрешений нижних, в виде: «Если не удостоился – то стало злом».13 И тогда синий (огонь), т.е. Малхут, содержащаяся в ней, сжигает их. И это означает сказанное: «Если находит людей, и они – сухие дрова, как сухие фитили без масла, т.е. Торы и милосердия»14, – т.е. простолюдин, грешащий во все дни свои, пока не раскроются над ним в корне его, что в Малхут, суды Малхут свойства суда, и она без милосердия, т.е. не подслащена в Бине, являющейся свойством милосердия, «она является сожжением для них, и сжигает их», – т.е. она сжигает эту нефеш. «И поскольку простолюдины – это животные», иначе говоря, есть у них НАРАН со стороны чистых животных, и они очень низкие, поэтому «синий (огонь), т.е. Адни, сжигает их», поскольку прилепилось к ним свойство сурового суда манулы, называемое злым началом, т.е. ангел смерти, являющийся злым началом. И поэтому сказано о нем: «А посторонний, который приблизится, смерти предан будет»201. Однако только нефеш грешника получает ущерб и предается сожжению. Но руах и нешама его вообще не получают ущерба, а только уходят к своему корню. И дело в том, что ущерб точки манулы, идущий от первого сокращения, затрагивает одну лишь Малхут, но вовсе не девять первых (сфирот), и поскольку корень руах и нешама – от Бины и Зеир Анпина, поэтому этот ущерб нисколько не затрагивает их, но они уходят из-за ущербного кли, и поднимаются к своему корню. Однако нефеш, исходящая из самой Малхут, она получает ущерб и сжигается. И это сожжение называется сожжением оставшегося.15

А теперь поясняет второй вид сожжения посвящений, и это – сожжение душ.207 Иначе говоря, тот грешник, который раскрыл в корне своей души (нешама) свойство суда манулы, т.е. ангела смерти, так как от нее исходит смерть,16 если совершает возвращение в момент своей смерти, и принимает на себя смерть и отсечение головы, и сожжение, чтобы доставить наслаждение Творцу, тогда после смерти подслащают ему свойство суда манулы свойством милосердия, т.е. Биной. И известно, что в этом подъеме есть катнут и гадлут, потому что вначале, когда Малхут поднимается в Бину, уходят ГАР из Бины, и она остается в ВАК без рош, а после нее уменьшаются все ступени.17 И вследствие того, что подслащают ему свойство суда свойством милосердия, когда Малхут его корневого свойства поднимается в Бину, что в его корне, уменьшаются руах и нешама до состояния ВАК без рош. Но до сих пор они были полными, так как свойство суда манулы не затрагивает девять первых сфирот, к которым относятся руах и нешама, как мы уже объясняли. И удаление рош от руах и нешама называется отсечением головы, потому что отсечение головы отделяет голову от тела. И тот человек, который совершил возвращение в час смерти своей, удостаивается подслащения свойства суда милосердием, но только в состоянии катнута, определяемого как отсечение головы.

И это смысл сказанного: «Если совершают возвращение перед смертью своей, когда ангел Михаэль предает их закланию, и это – великий коэн, и это – лев, пожирающий жертвы», потому что ангел Михаэль – это Хесед, исходящий от правой линии, от точки холам, в которой находится свойство суда, подслащенного в Бине, в свойстве милосердия,18 и этот получивший подслащение суд – это свойство «лев, пожирающий жертвы». И потому избран этот ангел для подслащения его свойства суда свойством милосердия, сокращающим у нешама и руах, которые были полными, свойство рош, и это называется отсечением головы, как мы уже сказали. И поэтому говорит: «Когда ангел Михаэль предает их закланию» – т.е. удаляет у них свойство рош, их ГАР. Однако этот катнут, определяемый как заклание, приводит затем к гадлуту, когда Малхут выходит из Бины и возвращается на свое место, и тогда снова раскрываются ГАР на всех ступенях. И благодаря этому снова происходит зивуг Творца и Шхины Его, (исходящий) от корня его души. И это означает: «Чтобы принести их в жертву пред Творцом», ибо это заклание определяется как принесение их в жертву пред Творцом, и этим они вызывают зивуг Творца и Шхины Его, что и называется жертвоприношением. И поэтому считается, что ангел Михаэль совершает жертвоприношение душ на жертвенник, свойство Малхут, и (огонь) сжигает их, подобно льву, пожирающему жертвы, т.е. подслащенный суд Бины, который в свойстве точки холам, благодаря чему производится заклание и сожжение ГАР этих душ на жертвеннике, и они становятся МАН для ЗОН. То есть они становятся причиной того, что Малхут снова получит свои ГАР во время гадлута и соединится с Зеир Анпином, что и является жертвоприношением.

Но поскольку совершил возвращение лишь в момент своей смерти, сможет получить после своей смерти только лишь катнут, о котором говорилось выше. И вместе с тем, очень велика его заслуга, ибо, если совершит повторный кругооборот, и удостоится заниматься Торой и служением, тогда привлечет гадлут, и приведет к зивугу Зеир Анпина с Малхут, как сказано выше.19 И это смысл сказанного: «А когда выходит его душа, он намеревался завершить имя "Шма Исраэль" и "Благословенно имя величия царства Его вовеки"». Ибо должен быть в намерении, что благодаря принесению в жертву своей души, он удостоится довершить единство «Шма Исраэль», т.е. Зеир Анпина, и «Благословенно имя величия царства Его вовеки», т.е. Малхут, и это произойдет после того, как совершит повторный кругооборот.

Однако тут есть два вида единства, так как со стороны его души (нешама), корень которой находится в Бине, называется это полное единство именем АВАЯ ЭКЕ (הויה אהיה), где АВАЯ (הויה) – это Хохма, а ЭКЕ (אהיה) – это Бина. Но сейчас, во время катнута, считается, что отсутствует последняя хэй (ה) у АВАЯ (הויה), и в нем есть только йуд-хэй-вав (יהו), указывающее, что это ВАК и недостает ГАР. И это смысл сказанного: «И он должен был сделать признание Творцу, чтобы принял и приблизил хэй (ה), сжигающую и пожирающую, к имени Его, и произвести возвращение хэй (ה) к йуд-хэй-вав (יהו) ЭКЕ (אהיה)»,20 – т.е. должен быть в намерении удостоиться гадлута и довершить имя, иначе говоря, приблизить Малхут, последнюю хэй (ה), к имени йуд-хэй-вав (יהו) ЭКЕ (אהיה), и будет полное единство в Бине – АВАЯ ЭКЕ (הויה אהיה). А со стороны его духа (руах), корень которого в Зеир Анпине, считается полным единством гадлута имя АВАЯ (הויה) с наполнением алеф (א), и это Зеир Анпин с совершенной Малхут, находящейся в единстве «Благословенно имя величия царства Его вовеки». И об этом говорит: «И должен намереваться с помощью проявленного имени йуд (יוד) хэй (הא) вав (ואו) хэй (הא) соединиться в едином сердце. И в нем выводит дух (руах) его»211, т.е. при выходе духа (руах) его, корень которого в Зеир Анпине, должен намереваться достичь гадлута, и тогда будет единство, в АВАЯ (הויה) с наполнением алеф (א), и в едином сердце, – т.е. Малхут, называемая сердцем, будет в свойстве «единое имя Его». И как он говорит: «И это проявленное имя... в котором коэны склоняются, преклоняют колена… и говорят: "Благословенно имя величия царства Его вовеки". "Величие (кавод כָּבוֹד)" в числовом значении ל''ב (32), и с помощью него намеревался завершить имя»21, – иначе говоря, намеревался удостоиться гадлута и завершить имя в качестве единства АВАЯ (הויה) с наполнением алеф (א), т.е. Зеир Анпина, и единства «Благословенно имя величия царства Его вовеки», т.е. Малхут. А нефеш его сливается с самой Малхут, которая сжигает ее и отменяет суды, что в ней.

И это смысл сказанного: «В нефеш он принимает на себя смерть, отсечение головы и сожжение»22, поскольку смерть – для гуф (тела). Заклание – для нешама (души) и руах (духа), когда Михаэль лишает их рош, оставляя ВАК без рош, что считается закланием, как мы уже говорили. Сожжение – для нефеш, которая сливается с Малхут и сгорает в синем (огне), содержащемся в ней, пока она не становится пригодной для этого исправления – подслащения Малхут в Бине, с помощью Михаэля. А иногда, когда прегрешения его многочисленны, его нефеш должна принять на себя четыре смерти по приговору суда от Малхут, на которые указывает отрывок: «Земля же была пуста и хаотична, и тьма… и дух»23, где «пуста»215 – это удушение, «и хаотична»215 – побиение камнями, «и тьма»215 – сожжение, «и дух»215 – отсечение головы.24

И это процесс развития и исправления – от первого сокращения, свойства суда, ко второму сокращению, свойству милосердия, где «пуста и хаотична»215 – это первое сокращение и экран в нем, «и тьма… и дух»215 – это второе сокращение и его экран.25 И поэтому, когда грешник принимает на себя четыре вида смерти, вынесенные судом, до своей смерти, это помогает ему тем, что свойство суда первого сокращения, которое раскрыл он в своих прегрешениях, уйдет от него, и будет исправлено свойством милосердия, установившимся во втором сокращении, с помощью ангела Михаэля, как мы уже говорили. И это означает сказанное: «И если приговаривается решением суда к четырем видам смерти..., он принимает их на свою нефеш, от Адни»26 – то есть это поможет ему тем, что Михаэль принесет его душу (нешама) в жертву пред Творцом, как мы уже говорили.

145) «"А если он ученик мудрого, сказано о нем: "Праведный знает свою животную душу (нефеш)"27, ибо нет мудреца, как коэн", т.е. Хесед, "как мы объясняли: "Желающий обрести мудрость (хохма) – обратится к югу"28, – то есть, чтобы прилепился к Хеседу, к югу. И это по той причине, что Хесед Зеир Анпина в гадлуте становится Хохмой. "А если он ученик мудрого, ему необходимо, чтобы было у него благочестие (хесед), и вместе с йуд (י), которая является мудростью (хохма)" в нем, "он – благочестив (хасид). Тот же, в ком нет мудрости (хохма), тот не благочестив (хасид). И поэтому сказано: "А простолюдин не может быть благочестив (хасид)"29. А если есть в нем" первая "хэй (ה)", Бина, то есть "пять30 книг Торы, которые даны ему от левой, называется стойким в Торе и боящимся греха", т.е. удостаивается свойства Гвуры (стойкости, мужества). И есть в нем Хесед, так как он благочестив (хасид). И есть у него Гвура, поскольку оттуда дается Тора, и это йуд-хэй (י"ה), так как в гадлуте становятся Хесед и Гвура Зеир Анпина Хохмой и Биной. "А если он невежда", т.е. нет в нем Торы, "сказано о нем: "Невежда не боится греха"221».

146) «"А тот, кто удостоился Тиферет, т.е. вав (ו)", ибо тот, кто удостаивается Хеседа и Гвуры, удостаивается также и Тиферет, поскольку Тиферет – это совокупность Хеседа и Гвуры, "и он мудрец, понимающий в Торе и боящийся греха", – т.е. Хесед и Гвура, которых он удостоился, становятся Хохмой (мудростью) и Биной (пониманием), и он мудрец, понимающий. "Он наследует свою Малхут" де-Тиферет, "то есть последнюю хэй (ה)" имени АВАЯ (הויה), и удостаивается ее, "если выполняет заповедь Царя", поскольку Малхут называется заповедью Царя. И получается, что он удостаивается всех четырех букв йуд (י) хэй (ה) вав (וֹ) хэй (הֵ), т.е. Хохмы, Бины, Тиферет и Малхут. "После того как удостоился имени АВАЯ, он удостаивается проявленного имени, которое называется Адам", т.е. АВАЯ (הויה) с наполнением алеф (א), в гематрии Адам (אָדָם 45), "в таком виде йуд-хэй-вав-хэй (יוֹ''ד הֵ''א וָא''ו הֵ''א)", указывающее на Зеир Анпин, который в гадлуте. "В это время он властвует над телом, то есть он совмещает животную нефеш с животным руахом. Ибо занятие мирской суетой – в животной нефеш, а" животный "руах говорит о мирской суете. А" животная "нешама – та, в которой всевозможные раздумья и мысли о мирской суете. И ученик мудреца властвует над ними"», – т.е. над телом и над животными НАРАН.

147) «"Это означает сказанное: "И властвовать будут они над рыбой морской и над птицей небесной, и над скотом, и над всею землей"31», где «рыба морская»223 – указывает на нешама, «птица небесная»223 – на руах, «скот»223 – на нефеш. «"А что такое "и над всею землей"223? – это гуф, являющийся малым миром. И они испытывают страх пред" учеником мудреца, который властвует над ними, "как сказано: "И боязнь и страх пред вами"32. С правой стороны", Хеседа, "он властвует над ними. О нем", о Хеседе, сказано: "Будут властвовать"223. Как сказано: "И будет властвовать он от моря до моря"33 – говорится о власти. И с левой стороны", т.е. Гвуры, "они испытывают страх пред ним, это означает: "И боязнь и страх пред вами"224. И о нем сказано: "Праведный знает свою животную душу (нефеш)"219» – т.е. властвует над своей животной душой.

148) «"И после того, как он стал праведником", Творец "не дает ему награды за заповеди, и нет у него награды в этом мире, и нет питания" для тела и НАРАН "животных его, "а бедный считается мертвым"34. И над всем этим он постоянно пребывает со Шхиной"».

149) «"Ибо Творец Всесильный твой – Он огонь пожирающий"35. Этот огонь", т.е. Шхина, "нуждается в Нем, чтобы Он всегда находился с ним, и нельзя его погасить, и он пожирает все жертвы", т.е. "молитвы и слова Торы. Ибо она, Шхина, – пропитание Его", Зеир Анпина. "И в чем" она считается пропитанием Его? "В молитвах" Исраэля, которые она получает. "Это как написано: "Открой мне, сестра моя, подруга моя"36 – открой мне в молитве. О ней сказано: "Господин мой, открой уста мои"37 – ибо она "сестра моя, подруга моя"228. И не только подруга моя (раэяти́ רַעְיָתִי), но и пропитание мое"», т.е. от слова «пастбище (рэия́ רְעִיָּה)», так же как «Творец – пастырь мой (рои́ רֹעִי)»38. «"Ибо в ней святые сыновья", Исраэль, "устанавливают виды питания в жертвоприношениях Царя", Зеир Анпина, "в разных видах питания, в хлебе Торы"».

150) «"Как сказано о ней: "Идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное"39. "Хлеб мой"231 – от правой (стороны)", со стороны Хеседа. И "вино"231 – это вино Торы, от левой (стороны)", со стороны Гвуры. "Растворенное"231 водой", т.е. правая (сторона), "а вино письменной Торы и устной Торы", т.е. левая (сторона), "от среднего столпа", Тиферет, "включающего обе", т.е. включающего правую и левую (стороны), Хесед и Гвуру. "С мясом" – т.е. мясом жертвы посвящения, в разных видах жертвоприношений", и это Малхут, о которой сказали мудрецы Мишны: "О мясе, опускающемся с небес, идет речь"40. Что значит "с небес"232? – средний столп", т.е. Зеир Анпин, называемый небесами. "И о ней сказано", т.е. Зеир Анпин, называемый Адам, сказал о ней: "Плоть от плоти моей"41».

151) «"И это мясо жертвы посвящения", т.е. Малхут, "пылающей в разных видах пламени со стороны Гвуры, в любви мужа ее", Зеир Анпина, "сгорает в любви, любви возглашения Шма, в любви единства, которая ни ночью, ни днем не погаснет. Заклинаю вас: "Не давайте покоя Ему"42, Творцу", пока не "будет Он в пламени любви единства Своего при возглашении Шма, чтобы осуществить с помощью Него: "Огонь постоянный будет гореть на жертвеннике, не угаснет"43».

Пояснение сказанного. Всё то время, пока человек не удостоился полного возвращения, не достиг мохин де-ГАР, считает его Раайа меэмана простолюдином, и зовется учеником мудреца лишь после того, как удостоился мохин де-ГАР от АВАЯ (הויה) с наполнением алеф (א), т.е. ГАР Зеир Анпина, когда Хесед, что в нем, поднимается к свойству Хохмы, а Гвура – к свойству Бины, как говорилось выше: «Рош Царя устанавливается на Хеседе и Гвуре»44. И это сказанное им: «А если он ученик мудрого, ему необходимо, чтобы было у него благочестие (хесед)»45, т.е. чтобы удостоился вначале состояния ВАК, когда, относительно правой линии, ступень его – это ступень Хесед, «и вместе с йуд (י), которая является мудростью (хохма), он – благочестив (хасид)», т.е. удостоится затем также и ГАР, когда Хесед поднимается, чтобы быть Хохмой, и получается, что есть у него Хесед, а также Хохма, и это йуд (י), находящаяся внутри Хеседа, и тогда он – благочестив (хасид). «Тот же, в ком нет мудрости (хохма), тот не благочестив (хасид). И поэтому сказано: "А простолюдин не может быть благочестив (хасид)"», – ибо недостает ему йуд (י) внутри Хеседа, т.е. Хохмы. И поэтому он считается простолюдином. «А если есть в нем хэй (ה)… называется стойким в Торе и боящимся греха», и это в отношении левой линии, ибо при достижении мохин де-ВАК, когда ступень его – это ступень Гвуры, он называется стойким (гибор) в Торе. А если удостоился затем ГАР левой линии, когда его свойство Гвура поднимается, чтобы стать Биной, первой хэй (ה) де-АВАЯ (הויה), т.е. свечением Хохмы, исходящим от левой (линии) Бины, он называется боящимся греха. И это из-за того, что свечение Хохмы притягивается от левой линии Бины только с раскрытием суровых судов над грешниками, притягивавшими Хохму сверху вниз.46 И это для того, чтобы внушить трепет и страх тем, кто хочет притягивать Хохму сверху вниз. Таким образом, человек, который удостоился свечения Хохмы левой линии, является боящимся греха, т.е. он боится грешить и притягивать Хохму сверху вниз. И это является корнем запрета всех трехсот шестидесяти пяти (ШАСА) запретительных заповедей.

И нужно знать здесь различие между Хохмой, которая в правой линии, т.е. Хеседом, поднявшимся в Хохму, и свечением Хохмы, что в левой линии, т.е. Гвурой, поднявшейся в Бину. Ибо Хохма правой линии является свойством высших Абы ве-Имы, которые сами являются хасадим, укрытыми от Хохмы. И называются они Хохмой по двум причинам:

1. Потому, что они облачаются на скрытую Хохму Арих Анпина.

2. В то время, когда раскрывается свечение Хохмы в ИШСУТ, они получают это свечение от Абы ве-Имы, облачающихся на скрытую Хохму, и получается, что Аба ве-Има – суть Хохмы, а ИШСУТ получают только свечение. Но и тогда, несмотря на то, что Аба ве-Има дают свечение Хохмы ИШСУТу, это только в виде передачи от скрытой Хохмы ИШСУТу, но в самих Абу ве-Иму эта Хохма не облачается, и они всегда в свойстве укрытых хасадим. И это означает, что йуд (י) никогда не выходит из воздуха (авир אויר) Абы ве-Имы,47 но ИШСУТ являются источником свечения Хохмы, поскольку в них йуд (י) выходит из воздуха (авир אויר), т.е. свойства хасадим, и становятся светом (ор אור), т.е. свойством Хохма. Однако ту Хохму, что раскрывается в ИШСУТ, они получают от высших Абы ве-Имы. И в любом месте, где упоминается Хохма правой линии, это свойство высших Абы ве-Имы. А свойство Хохмы, что в левой линии, это свойство ИШСУТ, считающихся Биной, которая всего лишь снова стала Хохмой, но не сама Хохма, по причине, указанной выше. И везде помни это правило, потому что невозможно всегда упоминать о нем.

И это смысл сказанного. «А если он невежда, сказано о нем: "Невежда не боится греха"221»237, ибо пока он еще не удостоился ГАР левой линии, т.е. свечения Хохмы, что в левой линии, раскрывающегося вместе с суровыми судами над грешащими нечестивцами, нет в нем страха прегрешить. Поскольку страх перед прегрешениями приходит только вследствие созерцания судов, раскрывающихся над грешниками, во время раскрытия свечения Хохмы, как мы уже объясняли.

И говорит: «В это время он властвует над телом, то есть он совмещает животную нефеш с животным руахом»48, – ибо в тот момент, когда он удостаивается достичь ГАР, и есть у него нефеш-руах-нешама (НАРАН) от свойства АВАЯ (הויה) с наполнением алеф (א), тогда эти НАРАН облачаются в животные НАРАН этого человека и в его животный гуф. И с помощью этого облачения склоняются животные НАРАН перед духовными НАРАН, и духовные НАРАН властвуют над гуфом и над животными НАРАН, и превращают их в святость. И это смысл сказанного им: «Праведный знает свою животную душу (нефеш)»219 – т.е. властвует над своей животной душой (нефеш).

Однако необходимо знать различие между гуфом и животными его НАРАН и между духовными святыми НАРАН. И это потому, что НАРАН святости нисходят от АВАЯ (הויה) с наполнением алеф (א), т.е. средней линии Зеир Анпина, объединяющей правую и левую друг с другом так, что правая притягивается сверху вниз, а свечение Хохмы, что в левой, будет светить только снизу вверх.49 И гуф и животные НАРАН человека исходят от клипы Но́га, состоящей из смешения добра и зла. Иначе говоря, есть в них от свойства добра, исходящего из единства средней линии с духовными НАРАН, и есть в них от свойства зла, т.е. ситры ахра и всех клипот, не желающих исправления средней линии, а слитых только с левой линией, и всё их желание – притянуть свечение Хохмы, что в левой, сверху вниз, и нарушить единство средней линии. И поскольку это зло клипы Нога смешано с гуфом и животными НАРАН человека, они не могут исправиться в течение шести тысяч лет, поэтому вынужден человек умирать. Поскольку исправляются они только с помощью притягивания Хохмы сверху вниз, которое будет в конце исправления, и тогда сказано: «Уничтожит Он смерть навеки»50. А до тех пор считается, что нет питания для них, т.е. достойного существования для них.

И в то время, когда человек достигает духовных ГАР от АВАЯ (הויה) с наполнением алеф (א), тогда склоняется зло, содержащееся в Нога, которое смешано с гуф и животными НАРАН человека, перед свойством добра, которое в их Нога, и тогда облачаются духовные НАРАН человека внутрь его животных НАРАН и гуф, которые уже склоняются перед добром в них, и они – целиком добро, хотя и не получают своего питания, достойного их, поскольку склоняются и отменяют себя перед добром.

И это смысл сказанного: «И властвовать будут они над рыбой морской и над птицей небесной, и над скотом»223, которые являются его животными НАРАН, «"и над всею землей"223 – это гуф, являющийся малым миром».51 Ибо они склоняются перед добром, имеющимся в клипе Нога, и перед духовными НАРАН, которые облачены в них. И это смысл сказанного: «И после того, как он стал праведником»52, т.е. слившимся со средней линией и притягивающим свечение Хохмы, что в левой, только снизу вверх, Творец «не дает ему награды за заповеди, и нет у него награды в этом мире, и нет питания», поскольку гуф и животные НАРАН питаются только сверху вниз, как и зло, что в Нога, находящееся у них в смешении, и поскольку он праведник, разумеется, что он не притягивает для них ничего. «"А бедный считается мертвым"226. И над всем этим он пребывает в постоянстве со Шхиной. "Ибо Творец Всесильный твой – Он огонь пожирающий"227», ибо после того, как праведник возложил на себя обязательство – не давать питания телу (гуф) и животным НАРАН, которые находятся в свойстве «бедный считается мертвым»226, он удостаивается пребывания Шхины в постоянстве, и Шхина сжигает свойства зла, которые в их клипе Нога, пока они не станут достойными окончательного исправления.

И знай, что Раайа меэмана указывает нам в этой статье, что грешник не исправляется, пока не пройдут по нему три кругооборота. И это скрытый смысл сказанного: «Вот, всё это сделает Творец дважды, трижды с человеком»53.

Первый кругооборот – в простолюдине, когда удостаивается, несмотря ни на что, совершить возвращение до своей смерти.54 И тогда удостаивается подслащения келим, чтобы были пригодны для получения светов нефеш-руах-нешама.

Второй кругооборот – после того, как у него уже есть келим, пригодные для нефеш-руах-нешама, проходит кругооборот и совершает возвращение при жизни, удостаиваясь получения светов де-ВАК, и это нефеш-руах, уровень которых Хесед и Гвура.55

Третий кругооборот – когда проходит кругооборот и совершает полное возвращение как подобает, и тогда удостаивается того, что Хесед и Гвура поднимаются в свойство Хохмы и Бины, и тогда удостаивается свойства нешама.247

И эти два последних кругооборота могут прийти за один раз, как их вместе приводит Раайа меэмана, а иногда – друг за другом. И поэтому написано: «Дважды, трижды с человеком»245. Но это не означает, что он обязательно совершит возвращение в любом кругообороте, но может пройти даже сто кругооборотов, пока не удостоится первого кругооборота, то есть совершит возвращение до своей смерти, и все они считаются лишь одним кругооборотом. И также может совершить много кругооборотов, пока не удостоится получения нефеш-руах. И все они считаются вторым кругооборотом. И то же самое с третьим кругооборотом. (До сих пор Раайа меэмана).


  1. Тора, Ваикра, 9:23. «И вошел Моше и Аарон в Шатер собрания; и вышли они, и благословили народ. И явилась слава Творца всему народу».

  2. Тора, Ваикра, 7:17. «А оставшееся от мяса жертвы на третий день в огне сожжено будет».

  3. Тора, Ваикра. 10:2. «И вышел огонь от Творца, и поглотил их, и умерли они пред Творцом».

  4. Тора, Бемидбар, 15:38. «Говори сынам Исраэля, чтобы делали они кисти на краях одежды своей, во всех поколениях, и вставляли в края одежды синюю нить».

  5. См. «Предисловие книги Зоар», п. 17, со слов: «И это означает: "Мать (има) одалживает свои одежды дочери и венчает ее своими украшениями…"»

  6. См. «Предисловие книги Зоар», п. 363. «Трое выходят благодаря одному, один находится в трех, входит между двумя, двое питают одного, и один питает многие стороны…»

  7. См. Зоар, главу Лех леха, п. 22, со слов: «Экран де-хирик, на который выходит средняя линия, происходит от свойства суда, имеющегося в Малхут, которое не подслащается милосердием Бины и называется "манула"…»

  8. См. Зоар, главу Берешит, часть 2, п. 253. «Синий свет включается в две стороны, наверху – в белый свет, внизу – в грубую материю, находящуюся под ним, в фитиль, исправленный для него, чтобы светить, удерживаясь в нем…»

  9. Тора, Бемидбар, 3:10. «И Аарону и сыновьям его поручи соблюдать их священнослужение; а посторонний, который приблизится, смерти предан будет».

  10. Вавилонский Талмуд, трактат Шаббат, лист 153:1.

  11. Писания, Псалмы, 31:6. «Вручаю дух мой на хранение Тебе, Ты избавлял меня, Творец, Бог истины».

  12. См. выше, п. 136, со слов: «Объяснение. Он упомянул две заповеди при сжигании жертв посвящения…»

  13. См. Зоар, главу Ваеце, п. 23.

  14. См. выше, п. 137.

  15. См. выше, п.136.

  16. См. Зоар, главу Ваеце, п. 27, со слов: «И это означает сказанное: "Глупец идет за ней"…»

  17. См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 2, со слов: «Пояснение сказанного…»

  18. См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 9. «Высшая точка, Арих Анпин, посеяла внутри чертога ИШСУТ три точки: холам, шурук, хирик…»

  19. См. выше, п. 140.

  20. См. выше, п. 139.

  21. См. выше, п. 142.

  22. См. выше, п. 141.

  23. Тора, Берешит, 1:2-3. «Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездною, и дух Всесильного витал над водою. И сказал Всесильный: "Да будет свет". И был свет».

  24. См. «Предисловие книги Зоар», пп. 196-197. «"Пуста" – это удушение…»

  25. См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 17.

  26. См. выше, п. 141.

  27. Писания, Притчи, 12:10. «Праведный знает свою животную душу, а милосердие нечестивых – жестоко».

  28. Вавилонский Талмуд, трактат Бава батра, лист 25:2. «Сказал рабби Ицхак: "Желающий обрести мудрость – обратится к югу, а (желающий) обрести богатство – к северу. И признак тебе: стол – на севере, а светильник – на юге"».

  29. Мишна, раздел Моэд, трактат Авот, мишна (закон) 5. «Он (Гилель) говорил: "Невежда не боится греха, а простолюдин не может быть благочестив. И не может стеснительный учиться, а нетерпеливый – обучать. Не всякий, кто преуспевает в торговле, преуспеет в мудрости. И там, где нет людей, старайся быть человеком».

  30. Буква хэй (ה) имеет числовое значение «пять».

  31. Тора, Берешит, 1:26. «И сказал Всесильный: "Сделаем Адама в образе Нашем, по подобию Нашему! И властвовать будут они над рыбой морской и над птицей небесной, и над скотом, и над всею землей, и над всем ползучим, что ползает по земле"».

  32. Тора, Берешит, 9:2. «И боязнь и страх пред вами будет на всяком звере земли и на всякой птице небесной, на всем, что движется на земле, и на всех рыбах морских; в ваши руки отданы они».

  33. Писания, Псалмы, 72:8. «И будет властвовать он от моря до моря и от реки до пределов земли».

  34. См. Вавилонский Талмуд, трактат Недарим, лист 64:2.

  35. Тора, Дварим, 4:24. «Ибо Творец Всесильный твой – Он огонь пожирающий, Владыка ревностный».

  36. Писания, Песнь песней, 5:2. «Я сплю, но бодрствует сердце мое. Голос! Стучится друг мой: "Открой мне, сестра моя, подруга моя, голубка моя, чистая моя, ибо голова моя росою полна, кудри мои – каплями (росы) ночной"».

  37. Писания, Псалмы, 51:17. «Господин мой, открой уста мои, и язык мой возвестит хвалу Тебе!»

  38. Писания, Псалмы, 23:1. «Псалом Давида. Творец – пастырь мой, не будет у меня нужды».

  39. Писания, Притчи, 9:5. «Идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное».

  40. См. Вавилонский Талмуд, трактат Санедрин, лист 59:2.

  41. Тора, Берешит, 2:23. «И сказал Адам: "Эта на сей раз – кость от костей моих и плоть от плоти моей. Эта наречена будет женой (иша), ибо от мужа (иш) взята она"».

  42. Пророки, Йешаяу, 62:6-7. «На стенах твоих, Йерушалаим, Я поставил стражей, весь день и всю ночь, всегда, не будут молчать они. Напоминающие о Творце – не успокаивайтесь! И не давайте покоя Ему, пока не утвердит и не сделает Йерушалаим славой на земле».

  43. Тора, Ваикра, 6:6. «Огонь постоянный будет гореть на жертвеннике, не угаснет».

  44. См. Зоар, главу Мишпатим, п. 520.

  45. См. выше, п. 145.

  46. См. Зоар, главу Пкудей, п. 376, и главу Цав, п.114.

  47. См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 308.

  48. См. выше, п. 146.

  49. См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 50. «Разногласие, которое было исправлено согласно высшему подобию, – это то, которое поднимается и не опускается, и осуществляется прямым путем…»

  50. Пророки, Йешаяу, 25:8. «Уничтожит Он смерть навеки, и утрет Творец Всемогущий слезы со всех лиц, и позор народа Своего устранит Он на всей земле, – ибо (так) сказал Творец».

  51. См. выше, п. 147.

  52. См. выше, п. 148.

  53. Писания, Иов, 33:28-29. «Спасет Он душу его, чтоб не сошла в могилу, и жизнь его увидит свет. Вот, все это делает Творец дважды, трижды с человеком».

  54. См. выше, п. 138 и п. 144.

  55. См. выше, п. 145.