chevron_rightТом 1
chevron_rightПредисловие книги Зоар
Роза
Роза - Обозрение Сулам
Ростки
Кто создал их
Кто создал их, по Элияу
Мать одалживает свои одежды дочери
Буквы рава Амнуна Савы
Мудрость, на которой стоит мир
Манула и мифтеха
При сотворении их – при Аврааме
Видение рабби Хии
Со Мной ты в сотрудничестве
Погонщик ослов
Две точки
Ночь невесты
Небо и земля
Среди всех мудрецов народов нет подобного Тебе
Кто она
Радующийся в праздники, но не подающий бедным
Тора и молитва
Выход рабби Шимона из пещеры
Заповеди Торы, Заповедь первая
Заповедь вторая
Заповедь третья
Заповедь четвертая
Заповедь пятая
Заповедь шестая
Заповедь седьмая
Заповедь восьмая
Заповедь девятая
Заповедь десятая
Заповедь одиннадцатая
Заповедь двенадцатая
Заповедь тринадцатая
Заповедь четырнадцатая
Общее выяснение всех четырнадцати заповедей и как они соотносятся с семью днями начала творения
Выяснение распределения четырнадцати заповедей в десяти речениях
chevron_rightТом 2
chevron_rightБерешит - 1
Создала печать в высшем свете
Сияние небосвода
Таамим, некудот и отиёт
Земля же была пустынна и хаотична - 1
Да будет свет
Да будет свод
Да соберутся воды
Да произрастит земля зелень
Да будут светила - 1
Два великих светила - 1
Выяснение имен МАЦПАЦ МАЦПАЦ
Два великих светила - 2
Сияющие светила и огненные светила
Три света
Моше и Яаков
Создадим человека - 1
Я – это Я
Создадим человека - 2
Молитва для бедного
Пращевой камень
Создающий миры и разрушающий их
Пять видов «великого сброда»
Моше и два Машиаха
Камни чистого мрамора
И река вытекает из Эдена
И поместил его в Эденском саду
Идолопоклонство, кровопролитие и кровосмешение
И создал Творец Всесильный всякого зверя полевого
И отстроил Творец Всесильный ту сторону
Эвель – Моше
Плохие смешения
Исправление нижнего мира производится высшим миром
А земля была пустынна - 2
Три буквы слова «тов (хорошо)»
Исправление ЗОН «паним бе-паним»
Голос Творца – над водами
Против обрамления
Бет решит
Скрытый свет
Если бы не Мой союз днем и ночью - 1
Небосвод разделяющий и соединяющий
Воды зачали и породили мглу
Если бы не Мой союз днем и ночью - 2
Да будут светила - 2
Воскишат воды
И сотворил Всесильный чудовищ
Создадим человека - 3
Ибо дождя не посылал
И повелел Творец Всесильный человеку
Змей же был хитрее
И отметил Творец Каина знаком
У входа грех лежит
Аза и Азаэль
Вот книга порождений Адама
Не будет дух Мой судить человека
chevron_rightБерешит - 2
Семь чертогов Эденского сада
Семь пределов высшей и нижней земли
Семь пределов высшей земли
Семь чертогов высшей земли
Введение в семь чертогов
Семь чертогов парцуфа Аба ве-Има мира Брия
Да будет свет - 1
И был вечер и было утро
Да будет свет - 2
Да будет свод
Да произрастит земля
Неполные светила
Да воскишат воды
Создадим человека
И увидел Всесильный всё, что Он создал
И завершены были небеса
И завершил Всесильный в седьмой день
Которую создал Всесильный, чтобы сделать
Шатер мира
И отстроил Творец Всесильный эту сторону
And the Lord God Formed the Man
Баал и Ашера
Примирение и получение разрешения
Тот, кто отправился в путь
Голос и речь
Слово Творца господину моему
Поднимающееся пламя
В мире различаются сорок пять оттенков и светов
И услышали голос Творца Всесильного, расходящийся по саду
И сняли сыны Исраэля украшения, полученные у горы Хорев
И сшили листья смоковницы
И изгнал Адама
И познал Адам Хаву
Ведь если склонишься к добру – возвысишься
Когда Каин убил Эвеля
Вот книга порождений Адама
Мужчиной и женщиной создал Он их
И ходил Ханох перед Всесильным
И увидел Творец, что велико зло человека
И огорчился он в сердце своем
Да не судит дух Мой
Исполины были на земле
Истреблю человека
Идите, зрите дела Всесильного, который произвел опустошение на земле
chevron_rightНоах
Ноах и ковчег
Идите, зрите дела Творца
Рабби Йегуда
Пей воду из твоего водоема
И развратилась земля
Если бы не грех – не породил бы потомство
И увидел Всесильный землю
Свершил Творец то, что задумал
Ибо еще через семь дней
И породил Ноах троих сыновей
Законы преисподней
Конец всякой плоти
Кричи в голос – бедный Анатот
Этот иудей
Таинства жертвоприношений
Вознес я вверх руки в молитве
А Я – наведу потоп - 1
Я сказал "Не узрю Творца"
А Я – наведу потоп - 2
И установлю союз Мой
И восстановил он разрушенный жертвенник Творцу
Войди со всем семейством Твоим
Творцу земля и всё наполняющее ее
Когда грешники исчезают из мира
The Difference between Moses and the Rest of the World
И вошел Ноах в ковчег
И понесли ковчег
И стер всё сущее
И вспомнил Всесильный о Ноахе
И построил Ноах жертвенник Творцу
И обонял Творец благоухание приятное
И благословил Всесильный Ноаха
И боязнь и страх
Радугу Мою поместил Я в облаке
Камень этот, который я поставил памятником
И были сыновья Ноаха, вышедшие из ковчега
Эти трое – сыновья Ноаха
И стал – и насадил виноградник
Бат-Шева и Урия
Он был сильным охотником
И когда строился этот дом
Город и башня
Ворота внутреннего двора
И сказал Творец "Ведь один народ"
chevron_rightЛех леха
Слушайте Меня, черствые сердцем
На чем стоит мир
И сказал Творец Авраму
И вышли они с ними из Ур-Касдим
Ступай же исправлять себя
И сделаю Я тебя великим народом - 1
А нечестивым недоступен их свет
И сделаю Я тебя великим народом - 2
И пошел Аврам, как сказал ему Творец
И взял Аврам Сарай
И прошел Аврам по земле
Три ступени НАРАН
И сошел Аврам в Египет
И было, по приходе Аврама в Египет
Творец наслаждается с душами праведников
И поразил Творец Фараона
Душою моею стремился я к Тебе ночью
Нефеш, руах, нешама
И шел он своими переходами
И был спор между пастухами стада Аврама и пастухами стада Лота
И Творец сказал Авраму после того, как Лот отделился
Как яблоня меж лесных деревьев
И было во дни Амрафела
Всесильный, не безмолвствуй
Малки-цедек, царь Шалема
После этих событий
Было слово Творца к Авраму в видении
Рабби Хия отправляется проведать рабби Эльазара
Благословите Творца, ангелы Его
И сказал Аврам "Что Ты дашь мне?"
Кто всемогущ, кроме Творца, и кто твердыня, кроме Всесильного нашего
מחזה שד"י, מחזה סתם
Творец осуществляет зивуги
Ночь и полночь
Малая "хэй" и большая "хэй"
Статьи о союзе обрезания
chevron_rightТом 3
chevron_rightВаера
И явился ему Творец
Man’s Soul Rises from the Earth to the Firmament
The Soul at the Time of Its Demise
The Soul at the Time of Its Demise
И вот, три человека - 1
Кто взойдет на гору Творца
И вот, три человека - 2
And He Said, “I Will Surely Return” - 1
И будет сын у Сары
Her Husband Is Known in the Gates
И сказал: "Я еще вернусь" - 2
И встали оттуда те люди
Утаю ли Я от Авраама?
I Will Go Down and See
Авраам будет народом
Если по мере вопля, приходящего ко Мне, поступали
Неужели погубишь праведного с нечестивым?
И пришли два ангела в Сдом
Эденский сад и преисподняя
И Творец пролил на Сдом
И оглянулась жена его позади него
Землю, где не будешь в скудости
И взошел Лот из Цоара
Аммон и Моав
And He Said, “She Is My Sister”
Стоящий справа, чтобы обвинять
И обезглавят там телицу в долине
Рош а-шана и Йом Кипур
И Творец вспомнил о Саре
И сделал Творец для Сары
Жена твоя, как лоза виноградная плодоносная
Срок прихода Машиаха
Сын Агари-египтянки
Знаки Машиаха
Творец испытал Авраама
И увидел то место издали
Авраам, Авраам
В каждой беде их не страдал
chevron_rightХаей Сара
И подняли – и бросили его в море
Дума поднимается и принимает в расчет
Царь при возделанном поле
Тот, кто умаляет себя
И было жизни Сары
И коровы пели
Вражду положу между тобою и женою
Бесформенным видели меня глаза Твои
Скорбеть по Саре и оплакивать ее
Дума заносит их в счет и извлекает по счету
И умерла Сара в Кирьят-Арба
Небесный змей
Различные колдовства – среди женщин
Пещера Махпела - 1
Четыреста шекелей
Пещера Махпела - 2
И Авраам состарился, достиг преклонных дней
Сколько мест есть у праведников
Эден роняет капли на сад
О понятии "возрождение мертвых"
Не возьмешь жены из дочерей Кнаана
בתורה כל החיים
Вот Ривка выходит
Молитва, вопль, плач
И ввел ее Ицхак в шатер
И взял Авраам еще жену
А сыновьям наложниц дал Авраам дары
Кто отдал на разорение Яакова
chevron_rightТолдот
Вот родословная Ицхака
И было Ицхаку сорок лет
И молился Ицхак
И толкались сыновья
Трапеза праведников в грядущем будущем
Сочетание свойства милосердия с судом
И толкались сыновья в утробе ее
Собрание изгнаний и возрождение мертвых
И выросли отроки – ибо охота на устах его
Ибо охота на устах его
И сварил Яаков похлебку
И был голод в той земле
И был голод в той земле
И повелел Авимелех
И нарек ему имя Реховот
И ослабли глаза его, и перестал видеть
Призвал он Эсава – не знаю дня смерти моей
Любимая одежда Эсава
В несчастье своем воззвал я, и Он ответил мне
Благословения
chevron_rightВаеце
И вышел Яаков из Беэр-Шевы - 1
Семь сует
Сияние светящего зеркала
Сам и жена-блудница
И вышел Яаков из Беэр-Шевы - 2
Встань, Творец
И вышел Яаков из Беэр-Шевы - 3
Пророчество, видение и сновидение
И вот Творец стоит над ним
И пробудился Яаков и сказал: «Как страшно это место»
Вот лестница поставлена на землю
И дал Яаков обет
Сказал рабби Хия Элияу
И увидел: вот колодец в поле
И вышел Яаков из Беэр-Шевы
Буду служить тебе семь лет
Высший праведник, нижний праведник
Четыре связи
И увидел Творец, что нелюбима Лея
Колена
На этот раз возблагодарю – и нарекла ему имя Йегуда
Мысли его были о Рахели
И нашел он мандрагоры в поле
И было, когда родила Рахель Йосефа
Аламот песнь
Любое построение может быть только по три
Память и воспоминание
Смерть и смертная тень
И помнил Всесильный о Рахели
Назначь себе плату
Прутья - 1
И брал себе Яаков прут белого тополя
Благословения – на голове праведника
Но не видел я праведника оставленным
И поместил их Творец на своде небесном
Два небосвода – начало и окончание
Насыщаются деревья Творца
Прутья - 2
Жив Творец, и благословен оплот мой
Не отвращает очей Своих от праведника
Жертву Мне, хлеб Мой
Божки
И встретили его ангелы Всесильного
chevron_rightВаишлах
И послал Яаков ангелов
С Лаваном жил я
Молитвы праведников
И остался Яаков один
И боролся некто с ним
Отпусти меня, ибо взошла заря
Бедренное сухожилие
И поклонился до земли
И обнял его, и пал на шею его
Пусть же пойдет господин мой впереди раба своего
И построил себе дом
Не паши на быке и осле
Устраните чужих богов
И он построил там жертвенник
И поднялся над ним Всесильный
Яаков – Исраэль
Всякое начало трудно
Если ты оказался слабым в день бедствия
И было при исходе души ее
И поставил Яаков памятник
И пошел Реувен – и было сынов Яакова двенадцать
Кто она, поднимающаяся из пустыни
Родословная Эсава
И вот цари
Яаков, Исраэль и Йешурун
Не бойся, червь Яаков
Полночь и утренняя молитва
Нашёл духов в пустыне
Возблагодарю Творца всем сердцем своим
Ты укрытие мне
chevron_rightВаешев
И поселился Яаков
Вот потомство Яакова
По делам человека платит ему
Но к завесе нельзя ему подходить
Вот, прозреет раб Мой
А Исраэль любил Йосефа
И приснился Йосефу сон
И пошли братья его пасти
Отстроенный Йерушалаим
И нашел его человек
Братьев моих ищу я
Гнев бывает разный
А яма эта пуста, нет в ней воды
Цион и Йерушалаим
И нарек ему имя Эр
Войди к жене брата своего и женись на ней
Но было злом в глазах Творца
И сняла она свои вдовьи одежды
Йосеф же был низведен в Египет
И был Творец с Йосефом
И возвела жена господина его глаза свои
И было так, что обращалась она к Йосефу изо дня в день
Согрешили виночерпий царя Египетского и пекарь
Пусть твой дух будет на мне вдвойне
Сердце чистое сотвори для меня, Всесильный
chevron_rightМикец
Положил конец тьме
И было по окончании
И встревожился дух его
И спешно вывел его из ямы
Затем, что Всесильный возвестил тебе все это
И увидел Яаков, что есть хлеб в Египте
А Йосеф – правитель
И узнал Йосеф братьев своих
И вспомнил Йосеф сны
И взял он их под стражу
И взял он от них Шимона
И устрашились те люди, что введены в дом Йосефа
И увидел Биньямина
Утром на рассвете
И у Йосефа родились до наступления голодного года
chevron_rightВаигаш
И подошел к нему Йегуда
Нефеш, руах, нешама
Ибо вот цари сошлись
Прекрасен вид
Шестьдесят дыханий
И когда будешь есть и насыщаться, благословляй
И не мог Йосеф удержаться
И пал он на шею Биньямину, брату своему, и плакал
И услышана была молва в доме Фараона
Возьмите себе повозки для детей ваших
И запряг Йосеф свою колесницу
Почему ты причинил зло
chevron_rightВаехи
И жил Яаков на земле египетской
И приблизились дни Исраэля к смерти, и призвал он сына своего Йосефа
И призвал он сына своего, Йосефа - 1
Вот, отец твой болен
И при наступлении вечера будет свет
И поведали Яакову
И собрался с силами Исраэль и сел на постели
Имена со словом «рука»
Явился ко мне в Лузе
Вот, Я распложу тебя
И ныне два сына, которые родились у тебя
Умерла у меня Рахель в пути
И увидел Исраэль сыновей Йосефа – 1
Сыновья, которых дал мне Всесильный в этом
Глаза Исраэля помутнели от старости
И жил Яако
Два верблюда
Мне – серебро, и Мне – золото
И приблизились дни Исраэля к смерт - 1
Рабби Ицхак сидит в печали
Когда приходит время уйти из мира
Радующаяся мать сыновей
Сыновья матери моей разгневались на меня
Ваш союз искупает смерть
Горе грешнику зло
Образ
Четыре вида
Нарцисс и лилия
И приблизились дни Исраэля к смерт - 2
И призвал он сына своего, Йосефа - 2
И умножилась мудрость Шломо
И лягу я с моими отцами
И поклонился Исраэль в сторону изголовья ложа
В четыре времени года судится мир
И было на заходе солнца
И увидел Исраэль сыновей Йосефа – 2
И благословил Йосефа
И обратил Хизкияу лицо свое к стене
Ангел-избавитель – 1
Не вспоминай нам грехов прежних
Служите Творцу в страхе
Да утвердится молитва моя как воскурение
Ужасная гора
Три стражи
Ангел избавляющий - 2
Три цвета
И могущество – Царю, любящему правосудие
Славьте, служители Творца
И благословил их в тот день
Бесформенным видели меня очи Твои
Какова мера дней моих
Все благословения – для этой ступени
Звучание вращающегося колеса
Пусть соберутся, и я поведаю вам
Реувен, ты первенец мой
От Ашера, тучен хлеб его -1
Стремительный как вода, ты не пребудешь
Шимон и Леви – братья
Народы мира ведут счет по солнцу, а Исраэль – по луне
Йегуда, тебя восхвалят братья твои
Привязывает к виноградной лозе своего осленка - 1
Не соперничай с творящими зло
Малая «алеф»
Привязывает к виноградной лозе своего осленка - 2
Из едящего вышла снедь
Два исправления в Нуквах
Устанавливается на «двенадцати» в двух мирах
Звулун – у берега морей поселится
Заклинаю вас, дочери Йерушалаима
Исасхар – осел крепкий
Дан будет судить народ свой
Гад – рать выступит от него
Положи меня печатью на сердце свое
Три души
От Ашера – тучен хлеб его - 2
Нафтали – лань вольная
Мысль, голос, речь
Росток плодоносный Йосеф
Биньямин – волк терзающий
И вот что говорил им их отец
И закончил Яаков завещать сыновьям своим
И отошел он и был приобщен к народу своему
Египетский траур
Возвысь голос свой, Бат-Галим!
Серебро в дни Шломо совсем не ценилось
Чаша благословения
Горен-Атад
Бальзамирование Яакова
И поместили его в ковчег в Египте
chevron_rightТом 4
chevron_rightШмот
И вот имена
Было, было слово Творца - 1
Со мной из Леванона, невеста – 1
Не вкушай хлеба недоброжелателя
Трое изгоняют Шхину
Каждый со своим домом – 1
Колёса святой колесницы
С Яаковом, каждый с домом своим пришли они
Было, было слово Творц - 2
Со мною из Леванона, невеста - 2
Семьдесят душ
Направляющие шаг вола и осла
И встал новый царь - 1
Пророчество о Египте
Приход Машиаха
И встал новый цар - 2
Утренняя звезда
Праведники, которым воздается по делам грешников
И пошел муж из дома Леви
И скрывала его три месяца
И встала сестра его поодаль
И спустилась дочь Фараона
И обернулся туда и сюда
Сел у колодца
От четырех ветров приди, дух жизни
Колодец Моше и Яакова
Черна я, но пригожа
Беги, возлюбленный мой
Зачем в изгнание и почему в Египет?
Хлеба не ел и воды не пил
Двенадцать гор Афарсемона
Восемнадцать гор Афарсемона
В сад ореховый спустился я
Одно против другого
Сыновья Исраэля, сыновья Яакова
Каждый с домом своим - 2
Мертвые будут знать о бедах живых
Пока царь на троне своем
Исраэль в сравнении с остальными народами мира
Раба, когда он делается царем
Пока не повеял день
И сказал он народу своему
Ангелы-покровители громко взывают снаружи
Две слезы падают в бездну великого моря
Давайте перехитрим его
И над всеми божествами Египта совершу расправу
Песнь песней, которая для Шломо
И пошел муж
И умер царь Египта
Две слезы в великом море
Но разве у Творца есть меч?!
И застонали сыны Исраэля
Стон, крик и вопль
Мой возлюбленный – мне, а я – ему, пасущему среди лилий
А Моше пас скот
В пламени огня из куста терновника
chevron_rightВаэра
И являлся Я – как Владыка Всемогущий, но под именем АВАЯ Я не был известен им
Видимые и невидимые цвета
Четыре основы: огонь, ветер, вода и прах
И Я выведу, и спасу, и избавлю, и возьму
Общее и частное
Но не слушали они Моше из-за нетерпения
Голос и речь
Побойтесь меча
Вот главы их отчих домов
Знай же отныне и возложи на сердце твое
Возьми посох свой – и он сделается змеем
Чудовище, лежащее среди потоков
Пламя обращающегося меча
Возьми свой посох
И станут кровью
Возложи на сердце свое
И воскишит река жабами
И строил он его семь лет
Дороги – стези – благоволение – мир
Вот, рука Творца будет
И сделаю Я тебя великим народом
И была Сарай бесплодна
chevron_rightБо
Если есть над ним ангел-заступник
И был день – и пришел также сатан среди них
Чудовища
И пройдет Творец, и увидит кровь на притолоке и на обоих косяках
И было в полночь
Все видел я в дни суеты моей
И обонял запах одежд его
This Month Shall Be to You
По ягненку на отчий дом
Закваска и квасное
Судные мацот
Прославлять выход из Египта
Пасхальная жертва
Посвяти Мне каждого первенца
Ибо ангелам Своим Он заповедает о тебе
Ибо не видели вы никакого образа
И каждого первородного осла выкупай через ягненка
Тфилин
chevron_rightБешалах
И пришел Элиша в Шунем
Было три смерти
И Всесильный повернул народ
И Творец шел перед ними днем
И взял он шестьсот колесниц отборных
И Фараон приблизил
Творец будет сражаться за вас, а вы молчите
Что ты вопиешь ко Мне
Подними посох свой
И устранил колесо колесниц его
И двинулся ангел Всесильного
«И двинулся», «и вошел», «и простер»
И увидел Исраэль силу великую
Тогда воспел Моше
Моя сила и ликование – Всевышний
Творец – муж битвы
Колесницы Фараона и войско его
Десница Твоя, Творец, величественна силой
Когда вошел Моше в облако
Мощью величия Своего разгромишь поднявшихся против Тебя
Сказал враг: «Погонюсь»
Кто как Ты среди сильных
Ты простер десницу Свою – поглотила их земля
Возвести нижний Храм
И не находили воды
И сказал: «Если будешь слушаться голоса Творца»
Учение о мане
Творец отстаивает честь праведников
Скала и уступ
Так есть Творец среди нас?
И пришел Амалек
И увидели они Всесильного Исраэля
И построил Моше жертвенник
chevron_rightИтро
И услышал Итро
И двух ее сыновей
И пришел Итро, тесть Моше
Это книга
А ты высмотри по типу волос
А ты высмотри по чертам лба
А ты высмотри по тайне глаз
А ты высмотри по тайне лица
А ты высмотри по тайне губ
А ты высмотри по тайне ушей
А ты высмотри по тайне линий руки
А ты высмотри по тайне тайн
В третьем месяце
А Моше поднялся к Всесильному
Так скажи дому Яакова
На крыльях орлиных
И было на третий день
Были громы и молнии
И весь народ, видят они голоса
И произносил Всесильный
А скрижали те – деяние Всесильного они
Я – Творец Всесильный твой - 1
Да не будет у тебя
Не делай себе
Не поклоняйся им
Не произноси
Помни день субботний, чтобы освящать его - 1
Почитай отца своего
Не делайте при Мне
Я – Творец Всесильный твой - 2
Не произноси имени Творца напрасно
Помни день субботний, чтобы освящать его - 2
Две жемчужины
Почитай отца своего и мать свою
Не убей, не прелюбодействуй и т.д.
chevron_rightМишпатим
И вот законы
Если купишь раба-еврея
Саба (старец)
Если подерутся люди
Возвращение потерянного
Предоставление городов-убежищ
«Мат» и «Мот»
Выкуп раба-еврея
Обоюдоострый меч
Обет и клятва
Гумно и винодельня
Наблюдает из окон
Не будь с большинством во зло
От слова лжи отдались
Порядок судов в законах об ущербе
Записаны под знаками Творца и Шхины
Дух, восходящий и нисходящий каждую ночь
Два Машиаха
О десятине
Людьми святости будете для Меня
С утра вершите суд
Идра Скинии
И во всем, что Я сказал вам, остерегайтесь
Каждый в Исраэле, кто обрезан, должен предстать
Творец называется Адни
Нешикин
Вот Я посылаю ангела
Не вари козленка в молоке матери его
А Моше сказал: «Взойди к Творцу»
И на избранников сынов Исраэля
chevron_rightТом 5
chevron_rightТрума
Кто она, выглядывающая словно заря
Когда создавал Творец мир
Как велико благо Твое, которое хранишь Ты
Афарсемон и Апирион
«Из деревьев Леванона» – это шесть дней начала Творения
Пусть возьмут Мне приношение - 1
Три цвета пламени
Золото и серебро, и медь - 1
Вечером, и утром, и в полдень
Сказал страж: «Утро настало»
Кровать, стол, стул и светильник
«Шма Исраэль» и «Благословенно имя величия царства Его вовеки»
Пусть возьмут Мне приношение - 2
Так же, как они
Благословите Творца благословенного
Небеса рассказывают о величии Творца
Воспевайте, праведники
Давиду, притворившемуся безумным
Молитва Моше
Пойте Творцу новую песнь
Псалом: воспевание дня субботнего
Душа всего живого
Но Ты, Творец, не удаляйся
Золото, серебро и медь – 3
Кто пробудил от востока
Всесильный, Бог мой Ты, Тебя ищу
Пусть возьмут Мне приношение – 3
Раскрытие и легкое покрытие, пребывающее над землей святости
Нефеш, руах, нешама
Песнь восхождений. Полагающиеся на Творца…
Песнь песней, что для Шломо
От каждого человека, расположенного сердцем
Нешикин
И вот приношение
Моше, Аарон и Шмуэль
Золото и серебро, и медь – 3
Да будет свет
И Творец дал мудрость Шломо
Синета – 1
И вот – хорошо очень
Суд преисподней
Есть место в поселении, в котором не умирают
Бецалель знал сочетания букв
Синета – 2
И сделай стол – 1
И будешь есть и насыщаться, и благословлять
И сделай стол – 2
Время действовать ради Творца
Время благоволения
Мудрого укрепит мудрость
Питание душ
Центр мира
Чаша благословения
Светильник-шекели-месяц
И пусть сделают ковчег
Смотри и сделай по их образу
Три имени, соединенные вместе
Буквы
Шма Исраэль
Тебе было показано, чтобы знать – 1
И была я у Него питомицей
Тебе было показано, чтобы знать – 2
Тфилин
И возлюби Творца Всесильного твоего
А Скинию сделай из десяти полотнищ
Всем сердцем твоим и всей душой твоей, и всем достоянием твоим
Праведники – это лицо Шхины
Отпусти меня, ибо взошла заря
Если Творец не возведет Храм
Во множестве народа – величие Царя
В любом месте добавление букв означает убавление
Семь небосводов
Превозносите Восседающего в небесах
Ибо заповедь – свеча, а Тора – свет
Двести семь – справа, сто три – слева
Свет посеян всегда
Свет, вода, небосвод
Каин, Эвель, Шет, Энош, Меалалель
Тайна благословения на пищу
Семь благословений невесты
וכל בנייך לימודי ה'
И сделай брусья
Творец – пастырь мой, не будет у меня нужды
Тяжело пропитание человека, как рассечение Конечного моря
Тяжелы сочетания пред Творцом, как рассечение Конечного моря
Звезды
Три ночные стражи
Возблагодарю Творца всем сердцем
Всякая душа восхвалит Творца
Моше не умер
Обрезание, выкуп и женитьба
До Яакова человек умирал без болезней
До Хизкияу не было больного, который бы вылечился
Благо тебе, земля, чей царь свободен
Соединился с мудростью на путях своих
Кто отмерил воды стопой своей
Воссел на херувима и полетел
Крюки для столпов
chevron_rightСифра де-Цниута
Предисловие Сифра ди-цниута
Вторая часть
Часть третья
Четвертая часть
Пятая часть
chevron_rightТецаве
И ты повели
Тайна букв святого имени
И ты приблизь к себе
И было по прошествии дней
Дать долю ситре ахра
Отстраняйтесь от человека, чья душа в гневе его
Опресноки и отсчет Óмера
И птица находит дом
Хлеб нового урожая
В пустыне, где видел ты
Трубите в шофар на новомесячье
В двух точках отделена Малхут небес
Два козла
А в первую декаду седьмого месяца
Четыре вида
В шалашах живите
Да будет имя Творца благословенно
Знает то, что во мраке
chevron_rightКи тиса
Каждый даст выкуп за душу свою
Половина шекеля
Поклонение солнцу
Язык истины утвердится навеки
Вот пристыжены и посрамлены будут все ополчившиеся против тебя
Изгнание продолжается
И будет в конце дней
Что тебе здесь, Элияу?
Моше, Аарон и Мирьям
А теперь, оставь Меня
Телец
Украшения с горы Хорев
chevron_rightВаякэль
И собрал Моше
Три стражи
Ангел смерти находится среди женщин
Кто взошел на небо и спустился
Каждый, побужденный сердцем своим, пусть принесет его
В действии начала творения во всем этом Он условился с ними
Когда Йона спустился на корабль
Книга наверху и книга внизу
Две из ста
Намерение молитвы
Восхождение молитвы
Огненное зарево в канун субботы
Что такое суббота
Дополнительная душа
Хранение в субботу
Субботняя молитва
Тайна книги Торы
Тайны субботы
Светила огненные
Ногти
Обонять запах мирта
Высший дух
Небосводы мира Асия
Небосводы Эденского сада
Небосвод над Малхут
И сделал Бецалель ковчег
chevron_rightНе должен быть помещен в ковчег
Путь праведных – как свет сияющий
Но в десятый день седьмого месяца
Тот, кто ест, не произнеся молитвы
Четыре исправления в молитве
И будь в страхе от Всесильного твоего
Тайна Шма
Упоминать о выходе из Египта
Тогда заговорили боящиеся Творца
А над небосводом
И сделали они начелок
Смотри на поле, где они жнут
И порадовал сердце свое
Воскурение
И сделай жертвенник для воскурения благовоний
В скорби будешь рожать сыновей
Возрождение мертвых
chevron_rightПкудэй
Все реки текут в море
Как велико благо Твое, которое укрыл Ты для боящихся Тебя
И упрочится престол милостью
Вот исчисления Скинии - 1
Прекрасное место, отрада всей земли
Вот исчисления Скини - 2
И будет вера времен твоих
Имя Бецалеля способствовало этому
Когда нечестивые разрастаются, как трава
Сорок два жертвоприношения Балака
Всего золота, изготовленного для работы
И обернулся он назад и увидел их
Золото – снизу вверх, а серебро – сверху вниз
Счет и число
Если Творец не построит дом
А из тысячи семисот семидесяти пяти
Все построения – по три
Сорок пять оттенков светов
Медные горы
Одеяния святости
Хошен и эфод
Поднимите глаза ваши ввысь
Восславьте Творца с небес
Станет гора храма Творца вершиной гор
Иногда восславляет себя, а иногда принижает
Мерный шнур и мерная трость
Сорокадвухбуквенное и семидесятидвухбуквенное имя
Жизни просил он у Тебя
И доставили Скинию к Моше - 1
Существуют крепости-ловушки
Буквы де-АВАЯ как буквы де-Адни
И возвел Моше Скинию - 1
И спустилась с верблюда
Отходы золота
Телец
Красная корова
Волос в тфилине
И доставили Скинию к Моше - 2
Закон о жертве всесожжения
И возвел Моше Скинию - 2
Хотя упала я, встану
Когда двигались, двигались
Скиния и Храм
Шесть ступеней ситры ахра
Чертоги святости
Чертог сапфирового камня, Есод
Чертог сути небесной, Ход
Чертог сияния, Нецах
Четвертый чертог, чертог заслуги, Гвура
Чертог любви, Хесед
Чертог желания, Тиферет
Седьмой чертог – святая святых
Семь чертогов ситры ахра
Первый чертог ситры ахра: пустая яма – Сатан злого начала
Второй чертог ситры ахра: могила – нечистый злого начала
Третий чертог ситры ахра, называемый Дума, который соответствует имени «ненавистник» злого начала
Четвертый чертог ситры ахра – вина, соответствующий липкой грязи и соответствующий камню преткновения
Пятый чертог ситры ахра – преисподняя, соответствующий имени «необрезанный»
Шестой чертог – зло, соответствующий имени «смертный мрак»
Седьмой чертог ситры ахра – винный осадок
Прах земли
Конец всякой плоти
Чертог тайны жертвоприношения
chevron_rightТом 6
chevron_rightВаикра
И воззвал Он к Моше
Пришел я в сад мой
Ешьте, родные! Пейте до упоения, возлюбленные!
Ростки показались на земле
Почему пришел Я, и не было никого
Жертва Творцу
Велик Творец
Кто не женился – ущербен
Если всесожжение жертва его - 1
Пала, не встанет вновь
Голос шофара разносится и усиливается
Голос Моше
И дочь коэна, если выйдет замуж за постороннего
Исраэль дают пропитание Отцу их на небесах
Вот как хорошо и как приятно
И всякий, кто возьмет сестру свою
И явился Всесильный Авимелеху
Служите Творцу в радости
А я по великой милости Твоей приду в дом Твой
Если всесожжение жертва его - 2
Благословен Творец от Циона
Семь небосводов и семь земель
Выяснение четырех букв АВАЯ
Десять имен
Десять, десять – каждая ложка
Мирные приношения
Благословите Творца, все служители Творца
Вознесите руки ваши к святыне
Если душа согрешит
И не изменяли союзу Твоему
Воды Ноаха
Творец выносит приговор, а праведник отменяет его
Со стороны Имы выходят клипот, исследующие суд и закон
Четыре времени года
Наготы матери твоей не открывай
То возвратит награбленное
Праведник, как пальма, расцветет
Ропщущий отвергает Властелина
Есть места в аду
Река Динур
Шесть сочетаний йуд-хэй-вав
Скажи мне, любовь души моей
Если помазанный коэн согрешит
Трубление в шофар
Лилит, которая вначале была у Адама
Женщина, кормящая своего ребенка
Женщины властвуют в мире
שתי נשים היו נמצאות בעולם
Большой Синедрион и малый Синедрион
О грехе моем сообщил я Тебе
Рахель оплакивает сыновей своих
Вот, спасу Я тебя издалека
Благодарить буду Тебя за мир, что сделал Ты
Всесильный, Творец мой Ты, Тебя ищу
Рассветная лань
Страж, что же с ночью?
Когда возликуют вместе утренние звезды
Утро света
Все время, пока жив Моше
Когда правитель согрешит
Пламя под крыльями петуха
Тогда сообщи ему о грехе его
Клялся Творец десницей Своей
Четыре вида (́арба мини́м)
Если душа поступит неверно
Н́ефеш, руах, нешама
Небеса прольют праведность
Сердце мое – законодателям Исраэля
chevron_rightЦав
Вот закон о жертве всесожжения - 1
Горлиц или молодых голубей
До какого места поднимается слияние желания
Вот закон о жертве всесожжения - 2
Жертва всесожжения, грехоочистительная и повинная
Огонь постоянный будет гореть на жертвеннике
Дым разжигаемого огня
Прекращение работы
НАРАН будней и НАРАН субботы
Огонь Ицхака
Два жертвенника
Имя Эль
Зэ зот
Цион и Йерушалаим
Действием снизу вызывается действие наверху
Четыре вида растений и Ошана Раба
Три ступени над жертвоприношением
Прикрывает водами верхние чертоги Свои
Огонь жертвенника набрасывается, как лев
Сжигание жертвы посвящения
Елей воскурения
Два огня
Вот помазание Аарона
Ибо с Тобой источник жизни
Всё произошло из праха
А свод Свой основал на земле
И вложил Я слова Мои в уста твои
Какая связь между Торой и Пророками
Запах
Вера ночью
chevron_rightШмини
Торой создан человек
Цион и Йерушалаим
Сколько посланцев есть у Творца
И было на восьмой день
И взял Аарон Элишеву
Вина и хмельного не пей
И сотворил Всесильный чудовищ
Кубки вина и яблоки
Хранимое вино
А владелец приношений
Масло и вино
Письменная Тора и устная Тора
И утвердится милостью престол его
Вот существо живое
Ибо будете осквернены из-за них
Рыбам и кузнечикам не требуется зарезание
chevron_rightТазриа
О ложе моем по ночам
Жену доблестную кто найдет?
Женщина, зачавшая первой, рождает мальчика
Полна земля созданиями Твоими
Только по образу должен ходить человек
И родит мальчика
Тридцать три дня пускай остается в крови очищения
А если родит девочку
Обрезание и крайняя плоть
Нет твердыни, как Всесильный наш
Одна звезда, трижды ударившая по другой звезде
И взял одну из его сторон
Грабящий отца и мать
Отпусти меня, ибо взошла заря
Не смотрите на меня, что я смугла
Творцу земля и всё наполняющее ее
Страдания любви
Бывает, праведник погибает в праведности своей
И вдохнул в ноздри его дыхание жизни
Язва проказы
Поела и обтерла рот свой
Есть преимущество у мудрости перед глупостью
Человек, муж
Свят – чист
Красновато-белая язва
Будет он приведен к коэну
И будете святы
Язвы домов
Строит дом свой неправедно - 1
И разрушат дом
Язва и дух скверны, противостоящие друг другу
Белый цвет и красный цвет
Добывает она шерсть и лён
Кто строит дом свой неправедно - 2
Скажи же, что ты сестра моя
chevron_rightМецора
Дабы знали вы, что есть суд
В час, когда стемнеет ночь
Суды души и тела
Тот, кто злословит
Две живые птицы
Поддерживающие ее счастливы
Помощник царя, помощник царицы
Если у женщины кровотечение
В день благоволения – радуйся
Положи меня как печать на сердце свое
Не смогут погасить любовь
Услышь, Творец, праведность
Пребывают два духа
И встретили его ангелы Всесильного
И вышел первый красный
שני עופרי איילה
chevron_rightАхарей мот
After the Death of the Two Sons of Aaron – 1
Jacob Who Redeemed Abraham
Надав и Авиу
Все реки текут в море
Чтобы он не входил во всякое время в Святилище
Оттого девушки любят тебя
В облаке Я буду являться над покрытием
А лики их будут обращены друг к другу
Вот как хорошо и как приятно
После смерти двух сыновей Аарона – 2
Вот ложе, которое у Шломо
Язык учения
Луна в полноте своей
Души, пока они не пришли в мир
Пока царь устраивал торжество
Вот колодец в поле
Двенадцать и эта
Ты готовишь предо мной стол
И возложит Аарон на обоих козлов жребии
Нарочный
Два козла
Козел для Азазеля
Прохладная вода для утомленной души
Певцы Эйман, Йедутун и Асаф
АВАЯ с огласовкой Элоким
Эке ашер Эке
Порядок написания имени АВАЯ
Что происходит внизу, то происходит и наверху
И вспомню Я союз Мой с Яаковом
Алеф, скрытая внутри вав
Йуд создает печати
Пред Творцом очиститесь
Душа моя, стремился я к Тебе ночью
Как лань стремится
Голос Творца разрешает от бремени ланей
Семьдесят криков роженицы
Душа и дух
Город мал
Праведник и спасенный
Смиряйте ваши души
Из глубин взывал я к Тебе, Творец
Десять видов премудростей
И (не будет у тебя) вопрошающего мертвых - 1
Нефеш, руах, нешама
И (не будет у тебя) вопрошающего мертвых – 2
Тамар
Египетское идолопоклонство
А вы пришли и осквернили землю Мою
Творец, Тора и Исраэль
Нельзя обучать Торе того, кто не обрезан
Четыре ключа
Яблоко и роза
(Речи), которыми увещевала его мать
Разразится громом над обителью Своей
Наготы матери твоей не открывай
Чтобы ни в каком действии не увидел Он у тебя наготы
Человек с отметиной на лице
Бат Шева
Два женских духа
Лилит и Наама
Шет
Пришла милость и разделила их
Творец един и имя Его едино
Высшая Има – подруга, нижняя Има – невеста
Исраэль – братья Творцу
Святое имя образовано известными свойствами
Наготы жены и дочери ее
И к жене, отлученной в нечистоте ее, не приближайся - 1
Яйцо истины
И к жене, отлученной в нечистоте ее, не приближайся – 2
Виды скверны
Грязь под ногтями
Приносите предо Мной искупление
И будет в каждое новомесячье
Возложи на Творца бремя твое
chevron_rightКдошим
Святы будете
Ох, земля шумнокрылая
Бойтесь каждый матери своей и отца своего
Сын почитает отца
Старший сын
Поставь над собою Царя
У Адама Ришона не было от этого мира ничего
Жена, которую Ты дал со мною
Нельзя смотреть на женскую красоту
Отведи от меня очи твои
Нельзя смотреть на место, отвратительное Творцу
Я – Творец Всесильный твой от земли Египетской
Не останется у тебя на ночь плата наемному работнику
Не ставь препятствия перед слепым
По справедливости суди ближнего твоего
Увещая увещевай ближнего своего
Скрещенные виды и смешанная ткань из льна и шерсти
Все плоды его будут святыней восхваления Творцу
Пред сединой вставай
Ибо знает Творец путь праведников
chevron_rightЭмор
Сыновья Аарона
Когда человек собирается отправиться в мир иной
Стекает на голову, стекает на бороду
Тайна светильника
Но ради сестры своей, девицы
Пусть не делают плеши
Семь дней совершается посвящение ваше
Тебе, Творец, справедливость
И он жену в девичестве ее возьмет
Пищу дал Он боящимся Его
И не опорочит он своего потомства в народе своем
Девицу из народа своего возьмет в жены
Человек, у которого будет увечье
Человека и животное Ты спасаешь, Творец
Запрещено обучать Торе того, кто необрезан
То пробудет семь дней под матерью своей
Каждая буква имени – это совершенство всего имени
Его и детеныша его
Есть хлеб в Египте
Нужно возвысить правую над левой
И освятился Я с помощью трех ступеней
Праздники Творца
Священные собрания
Третья субботняя трапеза в канун праздника
Две крови – кровь Песаха и кровь обрезания
Зивуг ночи Песаха
Четыре чаши
Восхваление в дни Песаха
Почему в Шавуот нет семи дней
Исчисление омера и праздник Шавуот
Праздник Шавуот - 1
Исчисление омера
Ночь Шавуот
Отсчет омера и праздник Шавуот
Праздник Шавуот - 2
Трубление в шофар
Начало года
День искупления
Пятнадцать дней
МАН, колодец, облака величия
Праздник Суккот
Образ и подобие
Шмини Ацерет
Разговоры в субботу
Воздержание в субботу
И вышел сын исраэльтянки
Кто будет проклинать божество его
Нарцисс и лилия
Нарушение запрета Древа познания
chevron_rightБеар
Кострище его на жертвеннике всю ночь до утра
Пусть празднует земля субботу Творцу
Бремя высшего правления
И проколет его господин ухо его
Шмита и йовель
Трубить в шофар в йовель
Единение Творца и Его Шхины
А если скажете: «Что нам есть в седьмом году?»
צדקה תציל ממוות
לעולם בהם תעבודו
Кругооборот
Изменение имени, изменение места, изменение действия
Ибо Мне сыны Исраэля рабы
Свойство «раб» и свойство «сын»
chevron_rightБехукотай
Вспомни, прошу, что советовал Балак
И явился Всесильный Биламу
Что угодно Творцу благословлять Исраэль
Если по законам Моим поступать будете
Я дам ваши дожди в свое время
Милостыня нищему
И дам Я мир на земле
И установлю обиталище Мое среди вас
А Моше брал шатер и разбивал его вне стана
Подообен возлюбленный мой оленю
Справедливость в судах своих
Семикратно за ваши грехи
И за преступления ваши изгнана была мать ваша
Вот слова союза
Я их не презрел и не возгнушался ими, чтобы истребить их
Сын должен почитать отца
chevron_rightТом 7
chevron_rightБамидбар
Счет и исчисление
Радуйтесь с Йерушалаимом
Знамена
Творец – свет мой и спасение мое
Вручаю дух мой на хранение Тебе
Ложе Шломо между севером и югом
Знак единения
Намерение молитвы
chevron_rightНасо
At Midnight
At Night, His Song Is with Me
Unfaithfulness Against the Lord
Repentance
The Adulteress
The Tree of Life and the Tree of Knowledge
The Mixed Multitude
Why Have I Come and There Is No Man?
Death and the Beating of the Grave
The Hermit
Grow Long, and Passed a Razor
Holy, Pure
The Holy Idra Rabah - Introduction of the Idra Rabah
The Holy Idra Rabah - These Are the Kings
The Holy Idra Rabah - The Correction of ZA
The Holy Idra Rabah - The Form of Adam
The Holy Idra Rabah - The Order of Emanation of the Nukva
The Holy Idra Rabah - A Clean Cover
The Holy Idra Rabah - The Seven Kings of Nukva Who Died
The Holy Idra Rabah - The Arms of the Male
The Holy Idra Rabah - The Sowing Off
The Holy Idra Rabah - Cain and Abel
The Holy Idra Rabah - Upper Ones Below, and Lower Ones Above
The Holy Idra Rabah - General and Particular, Particular and General
The Holy Idra Rabah - The Whole of Man [Adam]
The Holy Idra Rabah - The Departure of the Three Friends
The Holy Idra Rabah - Elijah
Fear, Humbleness, and Hassidut
A Priest without a Mate Is Forbidden in the Work
Thus Shall You Bless
Say to Them
When the Priest Raises His Hands
So They Shall Put My Name
And He Counted It to Him as Righteousness
And the Lord Blessed Abraham with Everything
Moses Had Finished
One President a Day
The Blessing of the Priests
chevron_rightБеалотха
И оно, как жених, выходит из-под хупы его
Счастлив народ, умеющий трубить
И стал ковчег в седьмом месяце
Когда будешь возжигать лампады
Иссахар и Звулун
Колодец, выкопанный старейшинами
Семидесятидвухбуквенное имя
Имя из семидесяти двух имен
Внутренний жертвенник и светильник
Кто исходит со стороны суда, не должен растить волосы
А это – относящееся к левитам
Песах в назначенное время и второй Песах
Второй Песах
Что проходит через огонь, проведите через огонь
И вода стала сладкою
Ворон и голубь
И в день возведения Скинии
Знамена
Второе знамя
Третье знамя
Четвертое знамя
Буквы нун
Ман – как семя кориандра
Лучше предай меня смерти
Не даст ему Всесильный вкушать от этого
Собери мне семьдесят мужей
Святое имя из одиннадцати букв
chevron_rightШлах леха
Пошли себе людей
Имя властвующего от полуночи и далее
Луна светит только после захода солнца
Цлофхад рубил деревья
Участь сынов человеческих и участь скота
Йеошуа и Калев
Как говорится о смерти прежде создания мира
Три мира у Творца
Поднимайтесь здесь, на юге
Разведчики
Человек в мире подобен высшему
Этот мир подобен высшему
Глава собрания
Чем отличается непорочный от смирного
Пещера Махпела
Чтение Торы
Корона Машиаха
Парящие буквы
Источник воды
Должен являться всякий мужчина
Столбы и орлы
Любимая лань
Тот, кто не удостоился в этом месте
Суд одного человека в Эденском саду
Чертог женских душ
The Halls of Male Souls
Тот, кто меньше, тот больше
Умершие в пустыне
Три голоса, которые никогда не пропадают
И Йосеф положит руку на глаза твои
Облачения того мира
Строение тела человека
Женский разум легок
Столбы и колеса
Половина их – к морю восточному
Души мужские и женские, поднимающиеся наверх
Петушиный крик
Две слезы: одна – в Сагдон, а другая – в Гильба
Главный вредитель
Сложил руки и ест свою плоть
Кипящие слезы
Алфавиты и имена
Души поднимаются и опускаются
Вот вознаграждение Его с Ним, и деяние Его пред Ним
От начатков теста вашего халу
Рождение Моше
Цицит
chevron_rightКорах
И взял Корах
Созываемые на собрание
Свят и чист
Всевышний, Всесильный духов
Возьми угольницу
Не допустите искоренения колена семейств Кеата
Во всем, где найдешь применение рукам своим
И будет служить Леви
Ценности дома
Отчуждающий свое имущество для коэна
Два из ста
Выделять десятину
Выделять благодарение
По слову Творца располагались станом
chevron_rightХукат
Это установление Торы - 1
Человек снимал свою сандалию
Это установление Торы - 2
Красная корова
Собираешь источники в реки
Моше, Аарон и Мирьям
Кружит, кружит, идет ветер
Хороша мудрость вместе с наделом
Приобщится Аарон к народу своему
И стал говорить народ против Всесильного и против Моше
Колодец
Не страшись его
chevron_rightБалак
Птица (ципор)
Сихон и Ог
И показал мне Йеошуу, великого коэна
И собрались члены собрания для обсуждения дела его
Разгневается на тебя, сатан
Ребенок
И отправил он послов к Биламу
И воссиял от Сеира им
Земля ужаснулась и притихла
Творец Всесильный мой Ты, превознесу я Тебя
И Билама, сына Беора, убили мечом
Слышащий речи Творца
Цалья, который поверг Билама
Молитва Моше, молитва Давида, молитва бедного
Четыре пути: бедные, преданные, рабы, освящающие имя Творца
И птица находит дом
Если ты не будешь знать сама, прекраснейшая из женщин
Так сказал Творец
Пойди, прошу, прокляни
А ты не бойся, раб Мой Яаков
Балак – ба лак, Билам – баль ам
Проведите здесь эту ночь
Кто эти люди у тебя
Того, кто творит великие чудеса один
Гимн – захар, песнь – нуква
Крики осла, произносящего песнь
Источник садов
Если осаждать будешь город долгое время
И увидел жен и детей
Что сделал Я тебе и чем утомил тебя?
"С высот Я на него взираю, и он сделал шаг наружу"
Вершина, ствол и тропинка
Творец, утром услышь голос мой
Сын рабби Йоси из Пкиина
Творец умерщвляет и оживляет
Наказать наказал меня Творец
Отец наш умер в пустыне
За одиннадцать вещей насылаются язвы
Глаз Давида и глаз Билама
Недоброжелатель
«И явился Всесильный Биламу» – это был правитель
И увидела ослица ангела Творца - 1
Аза и Азаэль, «падающий и прорицающий»
И увидела ослица ангела Творца - 2
И взял Балак Билама
Аза и Азаэль
Во времена царя Машиаха
chevron_rightПинхас
Слушай, сын мой, наставление отца твоего
Друзья прислушиваются к голосу твоему!
Совершенный праведник и праведник, который несовершенен
Сохрани душу мою, ибо благочестив я
Хэй (ה), которая добавилась к Йосефу, и йуд (י) – к Пинхасу
Хранящий союз
Одеяния того мира
От Начала года до последнего дня праздника
Радуга
Левиратный брак и кругооборот
До вручения Торы зависели от удачи
И вино, веселящее сердце человека
Ибо дух прошел в нем, и нет его
למה נתפס צדיק בעוון הדור
הדופק של אותו החולה בגלות אדום
Все народы не совершают колебаний, только Исраэль
Возрадуется Исраэль с создающими его
Три мастера – небо и земля, и вода
Три участника – Творец, и отец его и мать его
Вот Я заключаю с ним Мой союз мира
Все, что найдешь возможным своими силами сделать, – делай
Очи твои – водоемы в Хешбоне
Вечером она приходит, а утром она возвращается
О третьем Храме не написано в Торе
Почему Исраэль в горе более остальных народов?
Исраэль, которые не ели падаль и растерзанное, – почему они слабы?
И имя мужа израильтянина убитого
Возрождение мертвых
Вручаю дух мой на хранение Тебе
Два светила
Я и Он
Трижды становился Давид рабом
Давид становился бедным, благочестивым и рабом
Тайны Эльазара, Йоси, Йегуды, Йюдая, Абы, и рабби Шимона и его товарищей
«Победителю», «благодарите», «воспевайте, праведники», «хвалите», «мелодия», «напев», «песня», «благословение» и т.д.
Меркава Матата
Дым и запах воскурения
Три молитвы
Жертвы - 1
והתעַנַג על ה'
ויפגע במקום, דברי התרצות הוא
את הכבש האחד תעשה בבוקר
Меркава Йехезкеля
Четыре клипы, окружающие четыре создания
Голос и речь
Возглашение Шма, и цицит, и тфилин, и ремешки
Склонения и выпрямления
Иногда молчат, иногда бормочут
И ноги их – нога прямая
Зрение, слух, обоняние и речь
Радуга, тфилин, цицит, синета, белое и возглашение Шма
Действие строения и молитва
Произносящий псалом Давида каждый день
Отведал я соты мои с медом, пил я вино мое с молоком
И было однажды, пришли сыны Всесильного
Праведник и плохо ему, грешник и хорошо ему
Рош а-шана - 1
Перепона печени, желчь, трахея, пищевод и шофар
Печень и сердце
Селезенка и желчь
Козел отпущения и печень, и сердце
Роза - 1
Орел
Большой орел и царь Шломо
Роза - 2
Внутренние органы
Обозрение Сулам
Семь небосводов
Нецах и Ход
Сказала суббота: «А мне Ты не дал пары»
Аин (ע) де-Шма (שְׁמַע), далет (ד) де эхад (אֶחָד), имя аин (ע)
Ремни и узел тфилин руки
И взял он копье в руку свою
Мем (מ) вав (ו) тав (ת) – признак ангела смерти
«Возьмите от вас приношение», а не от великого сброда
מ' מן מוות מעופפת באוויר
Йуд (י), которой удостоился Пинхас – это йуд (י) де-Шадай (שַׁדַּי)
Исраэль – органы Шхины
Сделаем Адама в образе Нашем, по подобию Нашему
Что значит «сущее»? – Хохма
Все, что сделает Всесильный, пребудет
Согласно жребию
Жертвоприношения - 2
Дополнительная нефеш, дополнительная руах, дополнительная нешама
Вечерняя молитва
Моше и два Машиаха, и радуга, и Малхут
Набрал я мирры – пейте до упоения, любимые!
Тот, кто пренебрегает хлебными крохами
«С маслину» и «с яйцо»
Двенадцать хлебов
Десять вещей, которые нужно соблюдать на субботнем столе
Трое, причиняющие себе зло
Три йуд (י), которые в АВАЯ (הויה) наполнения САГ
Как пламя, связанное с углем
Тонкая мука в хлебное приношение
Смешанная с битым елеем
Зарка, макаф, шофар, олех, сэгольта
הָביאו עליי כפרה
Луна уменьшает себя
Имена АВАЯ посередине
Козел для Азазеля
И в началах месяцев ваших
Утренняя лань
Праздник Песах
Прикрикни на зверя в тростнике
Четыре избавления
Птичье гнездо - 1
Четыре раздела тфилин и возглашение Шма
Личной хлеб этих двенадцати ликов
Жертву Мне, хлеб Мой в огнепалимые жертвы Мне
Тонкая мука, средняя мука и отбросы
Праздник Шавуот - 1
Должен отпустить мать
Исраэль умеют охотиться за хорошей добычей
Птичье гнездо - 2
Невеста Моше
И приносите огнепалимую жертву, всесожжение Творцу
И в день первых плодов
День искупления
Праздник Суккот - 1
Шмини Ацерет
Выяснения Малхут
Выяснение святых имен и названий
Возглашение Шма и тфилин
Два порядка четырех отрывков тфилин
Праздник Шавуот - 2
Рош а-шана - 2
Праздник Суккот - 2
Возлияние воды
chevron_rightМатот
Мир ведет себя не иначе, как в двух окрасках
chevron_rightТом 8
chevron_rightВаэтханан
VaEtchanan
И размышляй о ней днем и ночью
Полночь
Должен закрыть глаза, чтобы не смотреть на Шхину
Ты начал являть рабу Своему
Глас речей
А ты стой здесь со Мною
Кожаные одеяния
Четыре отрывка тфилин
Высшее единство и нижнее единство
Трепет
Любовь
Мезуза
Шма и Благословенно имя величия царства Его вовеки
Четыре отрывка тфилин головы и руки
Всесильный наш, Всесильный твой
Вода, которую проливают перед входом
Восседающий в небесах
Меня оставили
Пропадающие в земле ашурской
Творец будет охранять исход и приход твой
И возлюби Творца Всесильного своего
Все кости мои скажут
Вначале злое начало подобно гостю
В главе возглашения Шма указаны десять речений
Ибо Он жизнь твоя и долгота дней твоих
Величие мудрых унаследуют
Лицом к лицу
ושיננתָם לבניך
ארבעה בתים של התפילין
Прокляните Мероз
Ведь день еще велик
От рош Ацилута до возрождения из мертвых
chevron_rightЭкев
Намерение благословения
Обозрение Сулам
Хозяин преломляет, а гость благословляет
Ребенок
Десять действий, выполняемых во время трапезы
Семь заин
И образ их ликов – лик человека
chevron_rightШофтим
Это принижает, а это возвышает
Четыре смертных приговора Саму
По слову двух свидетелей будет решено дело
И сделайте ему то, что замышлял он
Большой и малый Синедрионы
chevron_rightКи тецэ
Порочащий доброе имя
Если встретит мужчина девицу, девственницу
И будет она ему женой
Десять, а не девять
И дух нечистоты удалю с земли
И пусть радует жену свою
В тот же день отдай плату его
Страх прегрешения предшествует мудрости его
Нет заповеди, в которую не были бы включены десять сфирот
Рыба и саранча не подлежат закланию (шхита)
И устрой в скале гнездо свое
Бар Нафлей
Левиатан
Кричала девица обрученная, но не было спасителя ей
Венец на голове его и дерево прекрасное перед ним
И скажите скале
משה בן המלך
Видение, в видении, воображение и сон
Сорок без одного
Для подтверждения всякого дела: снимал человек свой башмак
Левиратный брак и разувание
Делающий благо Создателю своему
Истребить семя Амалека
Не начинают во второй и в четвертый
И рабыню, наследующую госпоже своей
Элияу, спускайся немедля
Песах, квасное, опресноки
Тфилин головы и руки
Десять звуков шофара
Рош а-шана, Песах, Шавуот, Суккот
chevron_rightВаелех
Глава Ваелех
Моше, Аарон и Мириям
Моше – правление солнца, Йеошуа – луны
От края земли мы слышали песнопения
Трое дают показания, свидетельствуя
Песня, гимн
Когда имя Творца я воззову, воздайте величие Всесильному нашему
Ответ «амен»
Входы Эденского сада и входы ада
Песнь колодца
chevron_rightАазину
Give Ear, O Heavens
Give Ear, the Heavens; Hear, Heavens
An Apple and a Rose
Seven Firmaments and Seven Planets
Moses Revealed on the Day When He Departed from the World
The Holy Idra Zuta - On the day when Rabbi Shimon wanted to depart from the world
The Holy Idra Zuta - The nine blazing lights from the corrections of Atik
The Holy Idra Zuta - The Galgalta of Atik
The Holy Idra Zuta - The Three Roshim of Atik
The Holy Idra Zuta - The Manner of Division of the Se’arot
The Holy Idra Zuta - Atik Is in Three, in Two, and It Is One
The Holy Idra Zuta - The Metzah of the Ratzon of AA
The Holy Idra Zuta - Three Meals on Shabbat
The Holy Idra Zuta - HS of AA and Hochma that Was Revealed
The Holy Idra Zuta - RADLA Expanded One Control that Was Incorporated in the Metzah
The Holy Idra Zuta - Opening of the Eyes
The Holy Idra Zuta - The Hotem [Nose] of AA
The Holy Idra Zuta - Two Hochmot: Concealed and Revealed
The Holy Idra Zuta - The Hair of the Dikna [dear] of AA
The Holy Idra Zuta - How the Hochma of the Thirty-Two Trails Was Emanated
The Holy Idra Zuta - The Expansion of Hochma of the Thirty-Two Trails to the Lower Ones
The Holy Idra Zuta - Upper Eden, Lower Eden
The Holy Idra Zuta - Why It Is called “Hochma of the Thirty-Two Trails”
The Holy Idra Zuta - AVI that Are HB
The Holy Idra Zuta - Daat Is ZA that Unites HB, which Are AVI
The Holy Idra Zuta - The Inheritance and Two Crowns in HBD of ZA
The Holy Idra Zuta - The Hidden Daat, the Daat that Shines in the Rosh, the Expanding Daat
The Holy Idra Zuta - The Coupling of ZON that Are Called Justice and Sentence
The Holy Idra Zuta - ZA
The Holy Idra Zuta - How ZA Is Emanated from AVI
The Holy Idra Zuta - Galgalta of ZA
The Holy Idra Zuta - HBD of ZA
The Holy Idra Zuta - Se’arot, Bundles of Hair and Locks of Hair of the Rosh of ZA
The Holy Idra Zuta - The Manner of Division of the Se’arot of ZA
The Holy Idra Zuta - The Locks in Each and Every One of HBD
The Holy Idra Zuta - The Metzah of ZA
The Holy Idra Zuta - The Einayim of ZA
The Holy Idra Zuta - The Hotem [Nose] of ZA
The Holy Idra Zuta - The Oznayim [Ears] of ZA
The Holy Idra Zuta - The Light of the Face of ZA
The Holy Idra Zuta - The Nine Corrections of the Dikna of ZA
The Holy Idra Zuta - The Peh of ZA
The Holy Idra Zuta - Aleph-Het-Hey-Ayin Gimel-Yod-Kaf-Kof
The Holy Idra Zuta - The Structure of the Posterior of the Nukva of ZA
The Holy Idra Zuta - The Structure of Face-to-Face of the Nukva of ZA
The Holy Idra Zuta - GAR of Lights and NHY of Vessels of Haya of ZA
The Holy Idra Zuta - The Coupling of ZON Face-to-Face
The Holy Idra Zuta - The Departure of Rabbi Shimon
Holy, Holy, Holy of Holies
A Righteous Who Must Depart Must Reveal Hochma
For I Proclaim the Name of the Lord
The Wicked Seemingly Make a Flaw Above
And This, too, “Is This How You Reword the Lord?
The Letter Hey of BeHibaraam
Can a Woman Forget Her Nursing Child?
Remember the Days of Old
As an Eagle Stirs Up Its Nest
If They Were Wise, They Would Understand This
What Is the Reason that This Is How Moses Reproved Them?
From the Book of Kartana the Physician
chevron_rightТом 9
chevron_rightНовый Зоар, Берешит
Let There Be Light - 1
Let There Be a Firmament - 1
Yod of HaVaYaH
The Hey of HaVaYaH
The Bottom Hey of HaVaYaH
The Letter Vav of HaVaYaH
The Right Line of the Vav of HaVaYaH
The Left Line of Vav of HaVaYaH
The Middle Line of Vav of HaVaYaH
Netzah and Hod in the Vav
The Sefira Yesod in Vav
The Shape of the Letter Hey in the Name HaVaYaH
The Shape of the Letter Vav in the Name HaVaYaH
Let the Water under the Heaven Be Gathered into One Place
Let the Earth Bring Forth Grass - 1
Let There Be Lights in the Firmament of the Heaven
Ten Sefirot of Blocking
The Firmament of the Heaven
Synopsis of the Explained Thus Far regarding Yod-Hey Vav-Hey
She Who Had Borne Seven Is Miserable
Kingdom and Kingship
The Meaning of One
The Name AHVH
Anyone Who Prolongs in the EhaD
And God Called the Light “Day”
I Will Wipe Out the Man
The Tree of Knowledge and Shet
Adam and Cain and Seven Lands
The Creation of the World
The Abyss
Hewn Her Seven Pillars
They Stand Together
The Garden of Eden, the Tree of Life, and the Tree of Knowledge
The World Was Created with HBD
Why the Heaven Were Created in Tevuna, and the Earth in Hochma
By Wisdom a House Is Built
The Lord Bought Me at the Beginning of His Way
That Torah that Was Created in Forty Days
There Are Three Watches in the Night
The Noetic Soul and the Speaking Soul
The Continual Burnt Offering that Was Ordained at Mount Sinai
Let There Be Light - 2
Let There Be a Firmament - 2
Let the Earth Put Forth a Living Soul
Let the Water … Be Gathered
Let the Earth Bring Forth Grass - 2
Let There Be Lights
Go Forth and See, Daughters of Zion
Let Us Make Man
And the Lord God Made
A Garden in Eden
Three Watches
The Tree of Knowledge
And They Heard the Sound of the Lord
When Rabbi Shimon Fell Ill
The Cherubim and the Blaze of the Turning Sword
He Will Strike Your Head
קניתי איש את ה'
Cain, Abel, and Seth [Shet]
Enoch [Hanoch] Son of Jared [Yered]
And the Sons of the Gods Saw
chevron_rightНовый Зоар, Ноах
New Zohar, Noah
He Will Strike Your Head
The Ark Is the Body
In the Lands of the Living
Two Fawns of a Doe
On Your Walls, Jerusalem, I Have Appointed Guards
These Are the Generations of Noah
The Generation of the Flood
Solomon Had a Vineyard
I Take No Pleasure in the Death of the Wicked
Man of the Earth
יין ושיכר אל תֵשְׁת
And the Lord
Noah Did Not Ask for Mercy on the World
And He Sent Out the Raven
The Last Exile Has No End and Time
chevron_rightНовый Зоар, Лех леха
Go Forth from Your Land
And Abram Heard that His Brother Had Been Taken Captive – 1
Open for Me a Door to Repentance
And Abram Heard that His Brother Had Been Taken Captive – 2
Sixty Mighty Ones Around It
Your Reward Shall Be Very Great
What Are the Tribes for the Next World
As in the Days When You Came Out of Egypt, I Will Show Him Wonders
chevron_rightНовый Зоар, Ваера
Abraham Will Surely Become
chevron_rightНовый Зоар, Толдот
Some of That Red, Red Thing
Seven Upper Days
chevron_rightНовый Зоар, Ваеце
Who May Dwell, Corresponding to the Ten Commandments
And He Came to a Place
A Rod of Moist Poplar and Of Almond and Chestnut
Foundation Stone
And Behold, A Ladder Was Set Up on the Earth
The Land on which You Lie
chevron_rightНовый Зоар, Ваешев
The Selling of Joseph
chevron_rightНовый Зоар, Бешалах
The War against Amalek
A Serpent on a Rock
chevron_rightНовый Зоар, Итро
Why the Exodus from Egypt is mentioned Fifty Times
And You Will Behold
The Four Colors of the Eye
White Eyes
Red Eyes
Green Eyes
Lion, Ox, Eagle, Man - 1
The Seven Days of Creation
Lion, Ox, Eagle, Man - 2
The Colors of the Eyes
The Incarnation of Adam HaRishon in Abraham, Isaac, and Jacob
Black Eyes
God Fearing in Hearing with the Ears
The Capillaries of the Hair
Three Worlds: Thought, Speech, Action
The Lines on the Forehead - 1
And When She Could No Longer Hide Him
The Secrets of the Eyes
The Lines on the Forehead - 2
A Thousand Children Who Pass Away from the World from Rosh Hashanah to Rosh Hashanah
The Shapes of the Nose
A Branch of Planet Shabtai [Saturn] and Two Bare Spirits and Souls
When I Was Made in Secret
Adam HaRishon Gave David Seventy Years
The Beauty of Jacob Is Like the Beauty of Adam HaRishon
Ezekiel’s Merkava
And I Saw Visions of God
By the River Kvar
Stormy Wind
The HASHMAL
Four Animals Inside the HASHMAL
Their Leg Was a Straight Leg
The Face of a Man
Wherever the Spirit Would Go, They Would Go
And the Image of the Animals, Their Look Was Like Embers of Fire
A Glow to the Fire
And the Animals Ran Back and Forth
Matat
When They Went, They Went on Their Four Quarters
And Their Backs and Their Height
And Their Backs Were Full of Eyes
When the Animals Went, the Wheels Went
When Those Went, These Went
And the Likeness on the Heads of the Animal Was a Firmament
The Wings
I Saw What Appeared Like HASHMAL
Voice and Speech
HaVaYaH Elokim Elokeicha Elokeinu
chevron_rightНовый Зоар, Трума
The Order of the Morning Prayer
Bowing [face down]
Forty Days and Forty Nights
Two Drops of Gemstones on the Beard
Goes to the South and Turns to the North
Greenish Gold, Closed Gold, Bottom Gold
The Mercy Seat and the Two Cherubim
chevron_rightНовый Зоар, Цав
Burnt Offering
chevron_rightТом 10
chevron_rightНовый Зоар, Ки тиса
Half a Shekel
He Nursed Him with Honey from a Rock
A Firstborn Bull—He Has Majesty
The Ten Commandments Corresponding to the Ten Sefirot
Three Pilgrimages and Rosh Hashanah
Explaining the Psalm “The Heavens Tell”
chevron_rightНовый Зоар, Ахарей
The Garden of Eden, Hell, and the Intention in the Shema Reading
The Oath of the Soul before She Comes to the World
Elimelech and Naomi, Machlon and Kilayon, Ruth and Orpa
Jacob Who Redeemed Abraham
Hananiah, Mishael, and Azariah
The Night is Three Watches
If You Come Across a Bird’s Nest along the Way‎
Midnight
Why They Die before Their Time
The Names Mem-Bet and AB, and the Fifty Gates of Bina in the Shema Reading and 248 Words
The Three Meals on Shabbat [Sabbath]
Anterior [Face] Downwards and Posterior [Back] Upwards
The Three Meals on Shabbat
Happy Is He Who Minds the Poor
He Was Saved from the Judgment of Hell Thanks to His Son
Eighteen Thousand Worlds
chevron_rightНовый Зоар, Беар
To Bequeath Those Who Love Me with Substance
Who Does Righteousness at All Times
Why Nourishments for Disciples of the Wise Are Not Awakening
The First Ten in the House of Assembly
chevron_rightНовый Зоар, Насо
The Blessing of the Priests
chevron_rightНовый Зоар, Хукат
They Journeyed from Mount Hor
And [the Lord] Sent the Seraph Serpents
The Singing of the Well
And Bring Down a Present for the Man
I Led Them with Cords of Kindness, with Bands Of Love
To the Conductor on Roses
chevron_rightНовый Зоар, Балак
The Creator’s Delights with the Righteous in the Garden of Eden
The Treasury of the Souls
Behold, a People Has Come Out of Egypt
הנה כיסה את עין הארץ
I Will Give a Man in Exchange for You
Heal Me, and I Will Be Healed; Save Me, and I Will Be Saved
Do Not Fear, My Servant Jacob
Tohu and Bohu [Chaos], Darkness, and Spirit
I Will See Him, But Not Now; I Will Behold Him, But Not Near
A Star Shall Come Out of Jacob
chevron_rightНовый Зоар, Матот
The Behaves through Only Two Colors: Hesed and Judgment
chevron_rightНовый Зоар, Ваэтханан
The Measuring Line
chevron_rightНовый Зоар, Ки тецэ
When You Go Out to War Against Your Enemies
One Who Dies without Sons Comes to the World a Second Time
Levirate Marriage
The Halitza
chevron_rightНовый Зоар, Ки таво
Promises and Comforts in the Curses in Deuteronomy
If Men Strive
Joseph Was Given of His Own
Shabbat Has the Letters of Shin Bat
Forty-Two Journeys
And of the Fruit of the Tree
chevron_rightНовый Зоар, Песнь песней
The Four Spirits in the Kisses
The Four Big Letters at the Beginning of the Books
Do Not Let Your Mouth Cause Your Flesh to Sin
Making the Earth Is as the Making of Man
The Outer Altar Always Craves the Inner Altar
Before the Evil Days Come
ADNI, Tzevaot [Hosts], HaVaYaH, EKYEH
I See, and Behold, a Lamp of Gold, Seven, and Seven Spouts
A Song Is Marked as 1,006
And the House, When It Was Being Built, Was Built with Stone Completed at the Quarry
He Who Continually Goes Forth Weeping
The Lord Will Open to You His Good Treasure
Shir [Song] Male, Shira [Singing] Nukva
Peace at Home and Peace of Both Sides
And I Saw the Animals, and Behold, a Wheel Was on the Earth
Cain, Abel, and Shet
Het Tet Returned Tet-Het
Kiss Me … for Your Love Is Better than Wine
The Decorations of the Bride
The Kisses
Four Directions Join Together in the Kisses
One Who Sees Grapes in a Dream
Love of Lovers
The Fragrance
The Tefillin that the Creator Wears, Good Days, and Intermediate Days
It Is Forbidden to Wear Tefillin on Intermediate Days
Three Smells
The King Has Brought Me into His Chambers
The Four Chambers from which the Garden of Eden Is Nourished
The First Chamber
I Will Be that which I Will Be
Taamim, Dots, Letters
The Second Room from which the Garden of Eden Is Nourished
The Thirty-Two Paths of Wisdom, Ten Utterances, and Twenty-Two Letters
The Third Chamber from which the Garden of Eden Is Nourished
The Three Names Elokim
The Fourth Chamber from which the Garden of Eden Is Nourished
Twenty-Two Letters and MANTZEPACH
Explaining the Writings According to the Alphabet of Aleph-Tav Bet-Shin
Why the Lord Chose David
The Incense
Draw Me, by the Letters of the Holy Name
The Throne Stands on Four Pillars
The Seventy Appointees Surrounding the Throne
The Division of the Alphabet into Ten and Twelve
The Name Mem-Bet and the Name Ayin-Bet
Two Lights, Black and White, Unite Together
Adam HaRishon in the Garden of Eden
Adam and Enoch [Hanoch]
I Am Black, and Lovely
The Falling and Rising of Malchut
I Am Dark for Those Outside; and to the Internal Ones, Let Him Kiss Me
I Am Black from the Side of the Lower Ones, and Lovely from the Side of the Angels
Yod Vav Zayin in which There Is No White
A Small city, and a Great King Comes to It
Keeper of the Vineyards
Tell Me, You Whom My Soul Loves
The Wisdom that One Should Know
The Diminution of the Moon
Elijah, Tell Me, You Whom My Soul Loves
The Letter Hey
My Mare Among the Chariots of Pharaoh
Dalet, final Mem, Open to Hey, Hey
HaVaYaH Elokim in Heaven and On Earth
Taamim, Dots, and Letters
chevron_rightНовый Зоар, Мидраш Рут
Midrash Ruth
NRN and Neshama to Neshama, and the Beastly Nefesh-Ruach
Blessed Is He Who Teaches the poor
One Is Not Judged According to His Affliction
And the Lord Answered Job from the Storm
When the Morning Stars Sing Together
He Shakes the Earth from Its Place
He Says to the Snow, “Fall on the Earth”
A Bundle Where Seventy-Two Names Are Sealed
Seven Pillars, Seven Firmaments, Seven Stars, Seven Lands
As the Sun at Its Fullest Strength
Jacob Who Redeemed Abraham
Hananiah, Mishael, and Azariah
The Sound of the Crying of the Fawn
And a Man from Bethlehem Went
The Rest of the Prophets from Afar, and Moses from Up Close
A Bird’s Nest
And It Came to Pass, In the Days When the Judges Judged
There Are 248 Words in the Shema Reading
He Crushes Me with a Tempest
Machlon and Kilayon, Orpa and Ruth
They Took for Themselves Moabite Women
Ruach and Neshama, Neshama to Neshama, and the Ruach [Spirit] of Tuma’a [Impurity]
As There Is a Name in Holiness, So There Is a Name in Impurity
Ruth and Orpa
Whose Fire Is in Zion, and Whose Furnace Is in Jerusalem
Seven Sections of Hell
When the Creator Expelled Adam HaRishon from the Garden of Eden
When the Creator Created Adam HaRishon
Prayer, Outcry, Tear
The Vision of Rabbi Kruspadai
She Heard
A Small City, a Great King
There Was a Famine in the Days of David for Three Years‎
Aza, Azael, and Naamah
There Are More Sorcerers among Women
And I Dwelled in Nob, which Came for the Deed of Nob
Look, Your Sister-In-Law Has Gone Back to Her People and to Her Gods
A Foreigner Who Engages in Torah Is Like an Uneducated High Priest
Priests, Levites, Israel, about the Offering
And Placed a Throne for the King’s Mother
The Proselyte Is Checked
A Certain Woman of the Wives of the Sons of the Prophets‎
NRNHY and Nefesh-Ruach of the Left
The Vision of Ben Geim
When a Person Passes Away from the World
The Serpent’s Filth Did Not Stop until Solomon
And They Two Walked - 1
The Tablets and the Writing
And They Two Walked - 2
And They Two Walked Are Soul and Body
As There is HaVaYaH in ZA, so There Is in Adam
He Who Dies without Sons
Who Is Elijah
The Commandment of a Mezuza
Naomi Had a Relative, from Here It Should Have Started
Ruth and Naomi Are Standing in High Degrees
Enoch Is the Boy Matat
Let Me Go to the Field, a Field of Holy Apples
You Who Tremble at His word
A Good Name and a Bad Name
At Mealtime, Boaz Said to Her
Great Is the Power of the Blessing over the Food
Ten Things before the Blessing over the Food
A Cup of Blessing and the Blessing of the Summoning
Midnight
The Night is Three Watches
A Near Redeemer and a Far Redeemer
The Letters that Came to Create the World with Them
This Is the Testimony
The Commandment of Levirate Marriage
Seven Blessings
Man’s Soul Is a Deposit in His Hands
Twice, Three Times with a Man
The Commandment to Be Fruitful and Multiply
No Grave Is for Nothing
The Ten Martyrs [Slain of the Kingdom]
And the Women Her Neighbors Gave It a Name
As Long as the Body Is Not Buried, the Soul Does Not Rest
Four Hollow Windows, and One in the Middle
chevron_rightНовый Зоар, Мегилат Эйха
How Lonely Sits the City
A Day of Tumult and Trampling
I Will Put Enmity
And He Drove Out the Man
And Placed Him in the Garden of Eden
And the Woman Saw
A Voice Is Heard in Ramah
He Will Roar Mightily Against His Fold
Remember Your Creator in the Days of Your Youth
The Ten Martyrs
chevron_rightТом 11
Песах
Шавуот
Рош ашана - Новый год
Йом Кипур - Судный день
Суккот
chevron_rightТом 12
אברהם
אדם הראשון
אהבה
אהבת חברים
אור
אותיות
גברים ונשים
גלות וגאולה
הטבע
השגה רוחנית
השכינה
זיווג
חיבור
טוב ורע
ימות המשיח
יציאת מצרים
יצר הרע ויצר הטוב
יראה
ירושלים
ישראל
ישראל והעמים
מדרגה רוחנית
מחשבת הבריאה
מטרת החיים
נשמות
ספר הזוהר
עליות וירידות בדרך
עניים ועשירים
ערב רב
צדיקים ורשעים
קו אמצעי
רבי שמעון בר יוחאי (רשב"י)
רצון
שלום
שמחה
תורה
תורה - לימוד בלילה
תיקון וגמר התיקון
תפילה
תפיסת המציאות
chevron_rightТом 13
Тикуней Зоар
Библиотекаchevron_right
Рашби/Зоар/Том 1/Предисловие книги Зоар
chevron_right
Небо и земля
 

Небо и земля

151) Заговорил рабби Шимон, произнеся: «Вначале сотворил Всесильный»1 – к этому речению надо относиться внимательно, ибо всякий, кто говорит, что есть другой бог, исчезнет из мира. Как сказано: «Так объявите им: "Божества, которые не сделали неба и земли, сгинут с земли и из-под небес этих (ЭЛЕ)"»2 – потому что нет иных богов, кроме одного лишь Творца.

Пояснение. Он продолжает сказанное им: «Садитесь, и мы возобновим исправление невесты»3. И поэтому начал выяснять речение: «Вначале сотворил Всесильный», поскольку оно является корнем для всех исправлений невесты в течение шести тысяч лет. «Всесильный (Элоким)» – имеется в виду высшее имя Элоким, Бина.4 И называется Элоким (אלהים) согласно внутреннему смыслу сказанного: «Кто (МИ מי) создал их (ЭЛЕ אלה)»5.6 «И так же, как соединились МИ с ЭЛЕ, так это имя соединяется всегда»7, и благодаря этому укрепляется мир.

И тем самым он объясняет, что Всесильный (Элоким) – это Бина, называемая Элоким (אלהים), то есть соединение букв МИ (מי) с ЭЛЕ (אלה) посредством облачения света Хохмы в одеяние величия, излучающее (свет) хасадим. И благодаря этому укрепляется мир. И поэтому «божества, которые не сделали неба и земли», которые не могут дать основу существования мира, иные божества, отделяющие ЭЛЕ от МИ, несомненно, должны исчезнуть «из-под небес», которые исправляются соединением ЭЛЕ с МИ. Ведь их силы не могут дать основу для существования мира, а только разрушение. И поэтому подчеркивается в сказанном: «И из-под небес этих (ЭЛЕ)». И это речение написано на языке перевода (таргум)8, кроме самого слова ЭЛЕ, стоящего в конце речения – то есть ЭЛЕ (эти) указывают на соединение МИ ЭЛЕ.

152) «И это речение написано на языке перевода, кроме самого слова ЭЛЕ, стоящего в конце речения. Разве это сделано потому, что святые ангелы не слышат язык перевода и не знают его? В таком случае, наоборот, следовало произнести это речение на святом языке (иврит), дав возможность святым ангелам услышать и прислушаться, чтобы они могли отблагодарить за это. Язык перевода действительно используется для того, чтобы святые ангелы не слышали его, и тогда они не будут завидовать человеку и причинять ему зло. Поскольку в это речение включены также и все святые ангелы в целом, так как и они называются "элоким" и включены в понятие "Элоким", но они не создали неба и земли».

Пояснение сказанного. Хотя язык перевода и близок к святому языку, тем не менее ангелы не нуждаются в нем и не знают его, а в остальных языках народов мира они нуждаются и знают их. Дело в том, что язык перевода (арамит) является обратной стороной (ахораим), то есть свойством ВАК языка святости (иврит). И ВАК называются обратной стороной и «сном», где отсутствуют «мохин (разум)», то есть ГАР. И поэтому язык перевода (арамит) на самом деле очень близок к языку святости (ивриту). Однако здесь существует другая причина, почему ангелы не нуждаются в нем. «Язык святости» – это язык, который устанавливается посередине, то есть язычок весов, устанавливающий перевес чаши заслуг над чашей вины и возвращающий всё к святости, и поэтому он называется языком святости.

А что означают «весы», можно понять из речения, поясненного выше9: «Небеса и воинства их были созданы МА». И «вначале сотворил Всесильный (Элоким)» – это высшее имя Элоким (אלהים), поскольку МА (מה) таким не является и выстраивается лишь в час, когда буквы ЭЛЕ (אלה) притягиваются сверху вниз, «и мать одалживает свои одежды дочери». «Вот я вспоминаю буквы ЭЛЕ (אלה), которые на устах моих, и я проливаю слезы о желании моей души (нефеш), для того, чтобы притянуть эти буквы ЭЛЕ»10. И тогда «сопровождал их» сверху, «до самого Храма Всесильного (Элоким)»11 – чтобы она (Малхут) называлась Элоким.

Но ведь на «небе и земле», созданных МА, имя Элоким проявляется лишь благодаря притяжению букв ЭЛЕ от высшей Имы, с помощью подъема МАН и добрых деяний. Как сказано: «Вот я вспоминаю буквы ЭЛЕ, которые на устах моих, и проливаю слезы» – потому что мохин ГАР, называемые Элоким, не всегда находятся в «небесах» и на «земле», то есть в ЗОН.

И в то время, когда снизу поднимают МАН, становится МА свойством МИ, и буквы ЭЛЕ (אלה) соединяются с МИ (מי), и образуется имя Элоким (אלהים), представляющее собой свойство мохин (разум) в «небесах» и на «земле». А если нижние портят свои деяния, уходят мохин из ЗОН, и остаются они с келим Кетер и Хохма и со светами нефеш-руах, называемыми МИ (מי) или МА (מה), а буквы ЭЛЕ (אלה) падают в клипот, потому что МИ – это гальгальта-эйнаим, а ЭЛЕ – АХАП (озэн-хотэм-пэ).

Ведь всё исправление зависит от соединения букв ЭЛЕ с МИ с помощью подъема МАН. И потому называется это исправление святым языком. Это подобно язычку весов, который устанавливается посередине, и благодаря ему притягиваются мохин, называемые «святость», поскольку он притягивает святое имя Элоким в ЗОН, склоняя буквы ЭЛЕ на чашу заслуг святости. И называются они весами (мознаим) от слова «озэн (ухо)», так как света АХАП (озэн-хотэм-пэ) называются именем высшего свойства в них – «озэн».

И противоположностью его является язык перевода, поскольку, когда нижние не поднимают МАН в чистоте, считается, что они желают удерживаться только лишь в буквах ЭЛЕ, не соединяя их с именем МИ, Биной. И тогда раскрывается обратная сторона (ахораим) ЗОН, то есть МА, и снова возвращаются «небо и земля», то есть ЗОН, к свойству ВАК. И это язык перевода. И отсюда мы поймем, что числовое значение слова «сон (тардема תרדמה)» такое же, как и у слова «перевод (таргум תרגום)», и состоит из букв «опустится (теред תרד) МА (מה)». Ибо вследствие использования этого языка, лишенного чистоты, соответственно словам, «которые на устах моих», показывается обратная сторона (ахораим), МА, что и означает «опустится (теред) МА», то есть опускаются весы и перевешивает чаша вины.

И все это относится к ЗОН, то есть небу и земле, созданным МА, потому что они происходят от зивуга (слияния) Есодов, называемого МА. Однако святые ангелы происходят от «зивуга нешикин (досл. слияния губ)» Абы ве-Имы, и в них нет ничего от МА, а только МИ – высший мир, Бина. И поэтому они, с одной стороны, находятся всегда в свойстве ВАК, без ГАР, но, с другой стороны, их ВАК тоже от света хасадим высшей Бины, МИ, которые по важности своей равны самим ГАР. И они не нуждаются в Хохме, как и высшая Има, и они святы потому, что ГАР называются святостью.

И поэтому на ангелов вообще не влияет язык перевода, который раскрывает свойство МА в ЗОН и возвращает ЗОН в состояние ВАК, по двум причинам:

Во-первых, даже когда у ЗОН есть ГАР языка святости, они не получают от него ГАР, поскольку стремятся только к свету хасадим, как и высшая Има.

Во-вторых, раскрытие обратной стороны (ахораим) МА не касается их, ведь в них нет ничего от МА.

И поэтому «святые ангелы не слышат языка перевода, и не знают его». Они не нуждаются в нем, так как ничего не теряют, когда он есть, и ничего не выигрывают, когда его нет, поскольку они и так находятся только в состоянии ВАК. И не знают его, потому что нет в них ничего от свойства МА.12

«И не будут завидовать человеку и причинять ему зло» – ведь в этом речении проклинаются иные божества, мешающие раскрытию мохин де-ГАР, нисходящих от Хохмы, поэтому они должны исчезнуть «с земли и из-под небес этих (ЭЛЕ)». И поскольку у высших ангелов тоже нет ГАР Хохмы, а только ГАР хасадим, они будут ощущать вследствие этого низменность своей ступени и испытывать к нам чувство зависти потому, что мы слишком высоко себя ценим.

Поэтому сказано: «Так как и они называются "элоким" и включены в понятие "Элоким", но они "не создали неба и земли"». Они называются «элоким», потому что исходят от Имы, называемой «Элоким», и поэтому «они включены в понятие "Элоким"». И они «не создали неба и земли» – так как они тоже не могут основать небо и землю свойством ГАР Хохмы. И существование «неба и земли» для поселения людей, не прекращающих «сеяния и жатвы», возможно лишь с помощью мохин ГАР Хохмы. Получается, что и они «не создали неба и земли».

153) «И земли́ (арка)» – использовано название Арка вместо обычного Ара. Поскольку Арка (досл. пропасть) – это одна из семи земель внизу. И в этом месте находятся потомки сыновей Каина, ибо после того, как он был изгнан с лица земли, он спустился туда и произвел порождения. И там его знание настолько запуталось, что он уже ничего не знал. И это двойная земля, сложившаяся из тьмы и света.

Объяснение. ЗАТ (семь нижних сфирот) взаимно включены друг в друга, и в каждой из них есть семь сфирот ХАГАТ НЕХИМ, которые содержатся также и в Малхут. И также в нижней земле есть семь видов земли: Эрец (поверхность земли), Адама (почва), Арка (пропасть), Гей (долина), Нешия (могильная земля), Ция (сушь), Тевель (земной мир). Наша земля – это Тевель (земной мир), самая высшая из семи этих земель. Арка (пропасть) – это третья из семи земель. А души Каина и Эвеля происходят от имени Элоким. Однако из-за нечистоты, внесенной змеем в Хаву, сначала появилась душа Каина от букв ЭЛЕ, а затем появился Эвель от букв МИ. И они должны были сначала соединиться друг с другом с помощью милосердия, и тогда пребывало бы имя Элоким над ними обоими вместе, как всегда соединяются буквы МИ (מי) и ЭЛЕ (אלה) в имени Элоким (אלהים).

Но сила нечистоты змея, которая явилась вместе с душой Каина, привела его к обвинению брата своего Эвеля, относящегося к свойству МИ имени Элоким, и тогда восстал он на него и убил его,13 так как привел к отдалению букв МИ от ЭЛЕ, что и называется убийством Эвеля. А ЭЛЕ, являющиеся его собственными свойствами, упали в клипот. И он был изгнан с лица земли, потому что упал с уровня земли святости, опустившись оттуда в Арку – в место клипот. «И произвел порождения, и там его знание настолько запуталось, что он уже не знал ничего», поскольку создавал порождения под властью клипот. И поэтому язык святости перепутался в устах его с языком перевода «так, что он уже не знал ничего» – потому что потерял разум (даат), ведь клипот лишены разума, так как мохин Хохмы и Бины у них без Даат (разума).

И смысл убийства Эвеля заключается в следующем. Только с помощью МАН, поднимаемых в чистоте, притягиваются МИ в ЗОН, а затем притягиваются буквы ЭЛЕ, и восполняется имя Элоким в ЗОН так же, как в Абе ве-Име. Тогда и Нуква, так же как Има, оканчивается одеяниями захара вследствие ухода «хэй ה» и подъема «йуд י».14 Это не означает, что «хэй ה» свойства МА (מה) Нуквы уходит окончательно, но эта «хэй ה» входит в скрытом виде в Нукву, а извне проявляется «йуд י» свойства МИ (מי). И в таком виде святое имя Элоким находится также и в ЗОН, называемых «небо и земля».

Но Каин поднял МАН, не находясь в состоянии чистоты, и желал усилить буквы ЭЛЕ, относящиеся к его собственным свойствам, ради самонаслаждения. И это смысл сказанного: «Восстал Каин на Эвеля, брата своего» – так как поставил себя выше, во власть над МИ, то есть Эвелем. И тогда сразу же раскрылись свойства «обратной стороны (ахораим)» Нуквы, то есть «хэй ה» де-МА (מה), которая была скрыта, а имя МИ удалилось, оставив Нукву. И тогда душа Эвеля, которая происходила от МИ этой Нуквы, тоже удалилась наверх, поэтому сказано: «И убил его». И говорится в Зоаре, что Каин убил Эвеля, впившись в него зубами, подобно змею.15

И поскольку нечистота этого змея была в нем, он захотел усилить буквы ЭЛЕ (אלה) и устранить МИ (מי), и подчинить его (Эвеля) себе. И поэтому открыл «ахораим (обратную сторону)», то есть МА (מה), в Нукве, и удалились из нее МИ, оставив ее. Поэтому отдалилась душа Эвеля, происходящая от нее, «и убил его». А сам Каин, то есть ЭЛЕ (אלה), попал под власть клипот, называемых Арка (пропасть), называемая в Писании землей Нод (скитания), как сказано: «И поселился он на земле Нод»16.

Поэтому сказано: «И это двойная земля, сложившаяся из тьмы и света» – ибо свет и тьма используются там в смешении, без границ между ними, поскольку есть там два правителя, в равной мере властвующие на этой земле:

1. Правящий тьмой, и он вызывает там эту тьму.

2. Правящий светом, и он вызывает там свет.

154) Там властвуют два правителя, один правит тьмой, другой правит светом. И они враждовали между собой. Но в час, когда опустился туда Каин, они соединились друг с другом, придя к взаимному согласию. И все увидели, что это порождения Каина. И поэтому у них две головы, как две змеи. Кроме того времени, когда к власти приходит правящий светом – он овладевает принадлежащим ему, то есть светом, и овладевает другим, то есть правящим тьмой. И поэтому включились те, которые пребывают во тьме, в тех, что в свете, и стали одним целым.

Пояснение сказанного. Мы уже выяснили,17 что в процессе раскрытия святого имени Элоким (אלהים) вначале поднимаются буквы ЭЛЕ (אלה) и соединяются с МИ (מי), оставаясь скрытыми в имени, поскольку они лишены хасадим. Но святость, то есть Хохма, не может облачиться в них без одеяния хасадим, поэтому они скрыты в имени Элоким. А затем происходит второй зивуг в МИ, для привлечения хасадим, и теперь Хохма облачается в хасадим, и восполняется имя Элоким. И сказанное: «Кто (МИ) создал их (ЭЛЕ)» означает, что Он создал свет для Своего света, то есть величественное одеяние хасадим, и облачился в него, и соединились ЭЛЕ (אלה) с МИ (מי), и восполнилось имя Элоким (אלהים).

Ибо в МИ, то есть в Бине, есть ГАР, называемые «высшие Аба ве-Има», которые установились в свойстве «чистый воздух (авира дахья)», поскольку «желает милости (хафец хесед) Он»18, и не получают Хохму. И только ЗАТ де-МИ, называемые ИШСУТ, получают Хохму. Поэтому в начале подъема букв ЭЛЕ в МИ, они поднимаются в ЗАТ де-МИ, которые получают Хохму. И тогда они скрыты в имени Элоким. Но затем происходит второй зивуг, в ГАР де-МИ, в свойстве «чистый воздух (авира дахья)», (и) они передают величественное одеяние, которое светит в ЭЛЕ. И тогда восполняется святое имя Элоким.

А душа Каина относится к свойству ЭЛЕ, в то время, когда они еще скрыты в имени, и поэтому святость, Хохма, была еще скрыта над ним из-за отсутствия облачения хасадим. И поэтому мало того, что он не поднял МАН, чтобы притянуть МИ де-хасадим, но еще и желал притянуть Хохму от свойства высших Абы ве-Имы, и этим убил Эвеля, поскольку раскрыл ахораим Нуквы Зеир Анпина, и сам вверг душу свою в клипот, то есть в ЭЛЕ. И место этих клипот – в земле Арка (пропасть).

И два правителя, властвующих там, относятся к ЭЛЕ де-клипот, поскольку «одно против другого создал Всесильный»19. Ведь мы уже выяснили, что в Нукве скрыты ахораим свойства МА, и раскрыты ахораим свойства МИ. И в этом состоянии она может излучать душам свет святого имени Элоким в полном совершенстве, потому что имеющаяся в буквах ЭЛЕ Хохма, которую они получили от ЗАТ де-МИ, облачается теперь в хасадим, принадлежащие ГАР де-МИ, и раскрывается святое имя.

Но в буквах ЭЛЕ ситры ахра, получающей всё питание от обратной стороны (ахораим) святости, МА, есть два недостатка:

1. Они полностью лишены хасадим.

2. Даже Хохма, имеющаяся в ЭЛЕ, не может облачиться там из-за отсутствия хасадим де-МИ, и поэтому они пребывают во тьме, а не в свете.

И это – захар де-ЭЛЕ клипы. Ведь его келим – это келим Хохмы, то есть ЭЛЕ, но они лишены Хохмы из-за отсутствия хасадим де-МИ. И он, таким образом, является тьмой, лишенной как Хохмы, так и хасадим. И у него большое превосходство в келим, способных получить Хохму, если бы он мог получить одеяние хасадим. А нуква де-ЭЛЕ клипы относится к ахораим де-МА нуквы святости, и она является кли хасадим. Однако в клипе у нее есть очень большие недостатки – ведь она является корнем разделения, поскольку обманывает именем Царя, и есть у нее много имен нечистой стороны, соответствующих ее испорченности. Однако есть у нее тонкое свечение благодаря тому, что ее келим принадлежат обратной стороне (ахораим) де-МА, которые в корне своем – келим де-хасадим.

И мы должны знать, что захар и некева де-ЭЛЕ клипы – это два правителя, властвующие в земле Арка. Захар правит тьмой, а некева – светом, имеющимся там. И обвиняют они друг друга потому, что противоположны друг другу. Захар, келим которого лишены света Хохмы букв ЭЛЕ, ненавидит силу обмана и разделения, имеющуюся в келим его нуквы, и предпочитает тьму, которая в нем. А некева, у которой есть слабое свечение хасадим, вовсе не желает света Хохмы, и уж тем более тьмы захара, и поэтому обвиняет его и избегает его.

И поэтому сказано: «Там властвуют два правителя, один правит тьмой, другой правит светом; и они враждовали между собой» – поскольку захар властвует во тьме, а нуква – в свете. И они обвиняют и ненавидят друг друга. И поскольку они отделены друг от друга, они не могут распространяться вовсе, и нет у них силы причинить вред.

Однако после того, как прегрешил Каин, ввергнув в клипот земли Арка буквы ЭЛЕ святости, содержащиеся в душе его, облачились его буквы ЭЛЕ, тоже закрытые от хасадим, в свет нуквы де-ЭЛЕ клипы, тем самым оживив слабые искры, оставшиеся в келим де-ЭЛЕ Каина, которые относятся к Хохме, потому что свет этой порочной клипы оживляет их, подобно свету хасадим святости. И вследствие этого, также и захар де-ЭЛЕ клипы совершает зивуг с этой нуквой, облачившей свойства ЭЛЕ Каина, поскольку у него те же келим, что и у Каина. И благодаря этому зивугу Каин произвел порождения, исходящие от искр святости, оставшихся в его буквах ЭЛЕ, смешанных с келим де-ЭЛЕ захара клипы, которые облачились в свет порочной нуквы клипы.

Поэтому сказано: «Но в час, когда опустился туда Каин, они соединились друг с другом, придя к взаимному согласию» – потому что искры Хохмы, оставшиеся в свойствах ЭЛЕ Каина, облачились в свет некевы клипот, в результате чего возжелал ее также и захар клипы, стремясь наполниться и насладиться искрами Хохмы, принадлежащими свойствам ЭЛЕ Каина. И тогда они совершили друг с другом зивуг (слияние), то есть соединились вместе, наполняясь друг от друга словно одно целое. «И увидели все, что они – порождения Каина» – вследствие этого зивуга вышли порождения, образовавшиеся от этого облачения искр де-ЭЛЕ Каина в свет клипы. И в результате раскрылись искры Хохмы души Каина, «и увидели все, что они – порождения Каина», то есть родились от этого порочного зивуга.

«И поэтому у них две головы, как две змеи». Из-за того, что они происходят от соединения захара и некевы де-ЭЛЕ клипы, которые в корне своем противоположны друг другу, порождения, произведенные Каином посредством этого соединения, имеют две такие же головы, как у этих двух клипот:

1. Одна тянется в сторону тьмы, возникающей в келим Хохмы.

2. Вторая тянется к свету, содержащемуся в нечистых келим нуквы клипы.

И поэтому сказано, что они как две змеи, так как противостоят двум животным в меркаве (строении) – быку и орлу.

Две головы у них есть только во время власти захара, власти тьмы, потому что в результате его облачения в свет нуквы с целью насладиться искрами Хохмы Каина, он оказывается поневоле воплощающим также и власть своей нуквы, так как нуждается в свете Каина. Вследствие этого и потомство рождается с двумя головами, одна тянет в одну сторону, а вторая – в другую. В отличие от него, нуква клипы вообще не нуждается в своем захаре – ведь он совершенно ничего не может ей дать, являясь сплошной тьмой. Поэтому, когда власть у нуквы, и она стремится покорить своей нечистотой, у нее есть полное превосходство, и она уже ничего не оставляет от свойства захара, и тогда две головы у порождений Каина опять становятся одной.

И поэтому сказано: «Кроме того времени, когда к власти приходит правящий светом – он овладевает своим, то есть светом, и овладевает другим, то есть правящим тьмой» – то есть в то время, когда властвует нуква клипот, и она владеет этим светом и укрепляется, чтобы овладеть захаром, вторым повелителем. «Овладевает своим» – то есть овладевает своей силой, и также «овладевает другим» – овладевает также другим правителем, то есть захаром. Ибо она овладевает захаром, полностью подчиняя его своей власти. «И поэтому включились те, которые пребывают во тьме, в тех, что в свете, и стали одним целым» – и поэтому включилась власть захара, то есть тьмы, во власть некевы, света, и две головы становятся одной.

155) Имена этих двух правителей Африра и Кастимон, и с виду они похожи на святых ангелов с шестью крыльями. У одного из них облик быка, у другого облик орла, и когда они соединяются вместе, то становятся обликом человека.

Захар называется Кастимоном. Это имя происходит от слова «кустэй», означающего «разрушение», и зовется он так потому, что является тьмой и не пригоден для поселения людей. Некева называется Африрой, от слова «афар (прах)», который не пригоден для посева. Имя ее указывает на то, что даже когда есть в ней свет, его всё же недостаточно для посева и жатвы, чтобы питать людей. И с виду они похожи на шестикрылых ангелов, поскольку противостоят высшим ангелам, у которых есть шесть крыльев, соответственно букве «вав ו» имени АВАЯ (הויה), в отличие от святых животных, у которых есть всего лишь четыре крыла, соответственно буквам имени Адни (אדני). Это указывает на величину тех клипот, которые противостоят высшим святым ангелам.

У захара, Кастимона, – облик быка, поскольку он является первым облачением, в которое облекается ситра ахра. И сказано в Зоаре,20 что из осадков вина выходит один обвинитель, главный вредитель в мире, в облике человека, когда он приближается к святости. После того как он отходит от святости, и хочет опуститься вниз, он должен облачиться в одеяние вредителя мира. И опускается он вместе со своими строениями. Первое принимаемое им обличье – это облик быка. И главный вредитель, из наносящих четыре основных вида ущерба, – это бык.

Объяснение. Высшие мохин называются «вино, радующее Творца и людей». И в их окончании есть непригодные остатки, называемые «осадки вина». Из этих отбросов выходит первый вредитель в мире. И когда он прилепляется к святости, имеется в виду к (ее) осадкам, у него облик человека, а когда опускается, чтобы вредить людям, он принимает обличье быка. И поэтому бык является главный вредителем, из наносящих четыре основных вида ущерба.

«Кастимон – это вредитель в облике быка» – указывает на то, что он начало всех вредителей, называемых «бык клипы», и он относится к отбросам высших мохин святого имени Элоким, то есть к свойствам ЭЛЕ клипот, противостоящим свойствам ЭЛЕ имени Элоким, будучи отбросами и осадками, находящимися под ними. «И когда он прилепляется к святости, имеется в виду к (ее) осадкам, у него облик человека», – потому что эти мохин де-Элоким представляют собой образ (целем צלם) человека, о котором сказано: «В образе (целемצלם ) Всесильного (Элоким) создал Он человека»21. Но когда отделяется от святости и опускается на свое место в Арке (пропасти), он принимает обличье быка.

А у некевы его в земле Арка облик орла (не́шер), поэтому ее задача – отнимать (ленаше́р) души людей, попавшие под ее власть. Ведь слово «орел (нешер)» близко по значению к «опаданию (нешира) листвы деревьев». Поскольку задача ее (некевы) состоит в том, чтобы рыскать по миру и доводить выбранных ею людей до «осквернения от ночной случайности», чтобы нарушить «союз святости», и вследствие этого нарушения отнимаются души у людей.22 «И когда они соединяются вместе, то становятся обликом человека» – если они снова соединяются со святостью, чтобы быть там в свойстве «осадки под вином», то снова принимают облик человека, такой же, какой был у них прежде, чем опустились в Арку, став вредителями.23

156) Находясь во тьме, они преображаются в змея с двумя головами и двигаются подобно змею. И они залетают внутрь бездны, омываясь в великом море. А когда достигают цепей Азы и Азаэля, они вызывают их гнев и пробуждают их. Те пытаются выскочить из заточения в горах тьмы и думают, что Творец желает привлечь их к суду.

Объяснение. Это связано со сказанным выше: «Кроме того времени, когда к власти приходит правящий светом – он овладевает своим, то есть светом, и овладевает другим, то есть правящим тьмой. И поэтому включились те, которые пребывают во тьме, в тех, что в свете, и стали одним целым» – то есть во время правления нуквы, являющейся свойством света, две головы опять становятся одной.

Но «находясь во тьме» – во время правления захара, Кастимона, «они преображаются в змея с двумя головами» – захар не может отменить власти нуквы, поскольку он должен облачиться в ее свет, и поэтому они похожи на змея с двумя головами. «И двигаются подобно змею» – другими словами, приносят вред путем, свойственным змею, то есть тем путем, которым змей соблазнил Хаву отведать от Древа познания.

Под воздействием рош (головы) нуквы этой клипы «они залетают внутрь бездны» – туда, где находится корень клипот, называемый бездной. И это – падение, ниже которого не бывает, как сказано: «Взлетали до небес и падали в бездну»24. А под воздействием рош (головы) захара этой клипы «омываются в великом море» – в свойстве Хохмы этой клипы, потому что морем называется Хохма. Именно поэтому Арка (пропасть) называется землей Нод (скитаний), так как они всегда мечутся под влиянием двух голов этих правителей, то поднимаясь в великое море, то опускаясь в бездны.

А теперь выясним, что представляют собой ангелы Аза и Азаэль. Нам надо знать, что Аза и Азаэль относятся к самым возвышенным ангелам. Ведь даже после того, как они упали с небес в этот мир, в горы тьмы, и были закованы в железные цепи, Билам с их помощью достиг всех ступеней своего пророчества. И к ним относится сказанное: «Кто видит явление Всемогущего»25 – то есть благодаря силе постижения им этих ангелов, он называется «падающим и прорицающим».

Аза называется «падающим», из-за его падения с небес на землю. А Азаэль зовется «прорицающим», по сравнению с Азой, которому Творец бросает тьму в лицо. И если возразить, что невелика ступень пророчества Билама, ведь сказано: «И не восстал более пророк в Исраэле как Моше»26 – в Исраэле не «восстал», зато «восстал» среди народов мира, и это Билам.

Причиной их падения с неба на землю было обвинение человека во время его сотворения. Однако необходимо понять – ведь много ангелов обвиняли тогда, и спрашивают мудрецы: «Почему же Творец низринул (на землю) только Азу и Азаэля?»27

И сказано, что в час, когда у Творца возникло желание создать человека, Он созвал «станы высших ангелов» и, усадив их перед Собой, сказал: «Я хочу создать человека». Возразили Ему: «Что есть человек, чтобы Ты помнил о нем?!»28 – чем особенен человек, которого Ты собираешься создать? Ответил им: «Человек создан в образе Нашем, и мудрость его превзойдет вашу мудрость».

Дело в том, что душа человека состоит из всех высших ангелов и ступеней так же, как тело его включает все создания этого мира. И поэтому во время создания души человека Он созвал всех высших ангелов, чтобы они включили себя в душу человека. Как сказано: «Создадим человека в образе Нашем, по подобию Нашему»29 – то есть Он привлек всех ангелов, чтобы они были включены в «образ (целем) и подобие» человека. И они спросили у Творца: «Чем особенен этот человек?» – то есть что мы выигрываем от того, что будем включены в него?

И Он ответил им: «Человек создан в образе Нашем, и мудрость его превзойдет вашу мудрость». Иными словами, Он заверил их: «Мудрость человека, который будет заключать в себе Наш образ, превысит вашу мудрость. Таким образом, и вы выиграете то великое постижение, которого вам недостает сейчас». И это то, как истолковывают мудрецы сказанное: «В свое время рассказано будет Яакову и Исраэлю о том, что совершал Всесильный»30 – что в грядущем будущем ангелы спросят у Исраэля то, о чем не знали сами, потому что достоинства Исраэля будут выше достоинств ангелов. И поэтому все они были привлечены к этому и включены в образ человека.

А после того, как Он создал человека, и тот прегрешил, явились к Нему Аза и Азаэль и сказали: «Мы имеем право сказать Тебе, что человек, созданный Тобою, согрешил пред Тобой». Ответил им: «Если бы вы были на его месте, были бы хуже него». И низринул их Творец со ступени святости, на которой они были, с небес. А когда низринул их Творец со ступени святости, они начали путаться с женщинами этого мира и совращали жителей мира.

Мы видим, что не все ангелы пришли жаловаться Творцу после прегрешения человека, а только Аза и Азаэль, поскольку знали, что человек совершит возвращение. Однако знали Аза и Азаэль, что ущерб, причиненный прегрешением человека, не будет исправлен вследствие его возвращения. Мало того, им даже лучше, чтобы он вообще не совершал возвращения. Поэтому только они пожаловались на прегрешение человека. Ведь в их глазах это порок, который не может быть исправлен, и недостаток, который не может быть учтен.

Дело в том, что разбиение келим и прегрешение Адама Ришона являются одним и тем же понятием. Только относительно миров это называется разбиением келим, а относительно душ это является следствием прегрешения Адама. И известно, что разбиение келим стало властвовать, свергнув правление восьми царей (мелахим): мелех Даат и ЗАТ – ХАГАТ НЕХИМ. И каждый из царей содержит сорок свойств, то есть десять сфирот, в каждой из которых четыре свойства ХУБ ТУМ. Таким образом, восемь раз по сорок – это триста двадцать свойств. И называются они тремястами двадцатью искрами, которые рассеялись в каждой из сторон во время разбиения келим.

Смысл возвращения заключается в том, что с помощью подъема МАН мы поднимаем эти искры из клипот обратно на их место в Ацилуте, как это было до грехопадения Адама Ришона. Однако у нас нет достаточно сил для того, чтобы выявить у этих восьми царей сфирот Малхут, так как заключенные в них изъяны мы не в силах выявить. Поэтому у нас есть возможность выявить нашим возвращением только двести восемьдесят восемь искр, то есть только девять раз по тридцать два. Но тридцати двух свойств Малхут в них даже запрещено касаться. И они называются «лев а-эвен (досл. каменное сердце)».

В силу этого были скрыты ГАР Абы ве-Имы, называемые «внутренние Аба ве-Има». Ведь эти тридцать две искры относятся к ним и нужны для восполнения десяти их сфирот, и всё то время, пока их недостает, в них не происходит зивуг. Но после того как завершится выявление всех двухсот восьмидесяти восьми искр, выяснение «лев а-эвен» произойдет само собой, не требуя наших действий. Об этом сказано: «И удалю Я каменное сердце из вашей плоти»31. И тогда внутренние Аба ве-Има достигнут своих мохин. И это произойдет во время окончательного исправления. Однако до окончательного исправления не смогут ахораим Абы ве-Имы получить какое-либо исправление посредством нашего возвращения.

И знай, что эти ангелы, Аза и Азаэль, относятся к ахораим Абы ве-Имы, которые были отменены во время разбиения келим. Но перед прегрешением Адама Ришона они по большей части снова установились. А после прегрешения Адама Ришона опять были отменены, и не могут больше установиться до окончательного исправления. И поэтому пожаловались Аза и Азаэль Творцу на то, что они потеряли свои мохин из-за прегрешения человека, поскольку видели, что нет у них никакой надежды на то, что человек сможет восстановить их посредством своего возвращения.

И к тому же они видели, что Адам Ришон своим возвращением сбросит их на еще более низкий уровень. Ведь всё возвращение должно осуществляться с помощью двухсот восьмидесяти восьми искр, без затрагивания свойств «лев а-эвен», относящихся к исправлению внутренних Абы ве-Имы, к которым относятся мохин этих ангелов. И весь смысл возвращения и подъема МАН заключается в том, чтобы устранить эти отбросы, то есть тридцать две искры, из пищи – двухсот восьмидесяти восьми искр. Таким образом, Азу и Азаэля опускают еще ниже посредством окончательного устранения отбросов, «лев а-эвен», из святости. И поэтому они жаловались, не давая человеку произвести возвращение, так как его возвращение опускает их еще ниже. Ведь эти тридцать две искры относятся к их строению.

И поскольку видел Творец, что жалоба их ослабит человека, не позволяя ему совершить возвращение, сказал им: «Если бы вы были на его месте, были бы еще хуже него». Ведь Адам Ришон совершенно не испортил их своим прегрешением, и хотя есть у них святая ступень, так как они находятся на небесах, где нет связи с клипот, это еще не является полным совершенством, поскольку они не могут находиться в этом мире нашем, в месте клипот. Поэтому сказал им Творец: «Вы ничего не потеряли из-за прегрешения человека, ибо так или иначе вы ничем не лучше его – ведь всё ваше достоинство обусловлено лишь местом». А речь Творца является действием. Тут же упали они с небес на нашу землю.

«А когда низринул их Творец со ступени святости, они начали путаться с женщинами этого мира и совращали жителей мира». Иными словами, когда они пришли в этот мир, начали выявлять то, что относится к свойству «лев а-эвен», содержащемуся в дочерях человеческих. Как сказано: «И увидели ангелы Всесильного дочерей человеческих, что хороши они, и брали их себе в жены, из всех, каких выбирали»32 – потому что не хотели отделять отбросы, принадлежащие «лев а-эвен», выбирая только РАПАХ (288), но брали «из всех, каких выбирали», то есть также и «лев а-эвен». И тогда они тоже попали под власть порочной нуквы Лилит, и хотели совратить мир своими порочными деяниями, ибо не желали, чтобы человек совершил возвращение, так как это противоположно их корню.

Что сделал Творец? «Увидев, что Аза и Азаэль совращают мир, Он заковал их в железные цепи в горах тьмы» – поскольку видел Творец, что если они обретут силы вернуться на небеса после этого прегрешения, вслед за ними оступятся все люди и не смогут совершить возвращение, так как власть их будет очень велика. Поэтому, несмотря на их очень возвышенный корень, Он дал власть корню клипот, называемому «барзель (железо)», как сказано: «Никакого железного орудия не было слышно в Храме при возведении его»33. И поскольку эта клипа пристала к ним, они теперь словно железными цепями прикованы к ней в глубине гор тьмы, и не смогут подняться оттуда до конца исправления.

Поэтому сказано: «Когда достигают цепей Азы и Азаэля» – поскольку, омываясь в великом море, в свойстве Хохмы клипот, они (Африра и Кастимон) получают силы соединиться с Азой и Азаэлем, пребывающими в горах тьмы, чтобы получить от них Хохму. И они пробуждали их, чтобы те дали им от своей Хохмы. «Они вызывают их гнев, и пробуждают их» – это пробуждение четвертой стадии, являющейся большим желанием получить, называемым «гнев и ярость». Как сказано: «Ненасытность приводит к гневу». «Те пытаются выскочить из заточения в горах тьмы и думают, что Творец желает привлечь их к суду» – они не могли подняться к своему корню, чтобы получить для них Хохму, из-за железных цепей, в которые закованы.

Поэтому говорится, что они пытались выскочить наверх и снова падали, и поэтому их заточили в еще более глубокое место в горах тьмы, и они думали, что Творец снова пожелал применить к ним силу суда в наказание за их попытки выскочить и получить от своего корня, и поэтому перестали выскакивать. Но, вместе с тем, «эти два правителя проплывают по великому морю»34 – то есть хотя в действительности те (Аза и Азаэль) ничего не могут им дать, ведь они только выскакивают и падают, все же двум правителям этого было вполне достаточно, чтобы получить от них Хохму и проплыть по великому морю. И сейчас появились у них силы проплыть там, в море Хохмы клипы, тогда как раньше у них были силы лишь только омыться там.

Дело в том, что все эти возвышенные клипот не могут произвести действие, и вся их деятельность завершается лишь на мысли и желании, так как они являются силами разделения. И прежде чем они успевают что-то сделать, святость уже оставляет их, и поэтому они никогда не смогут произвести действие. Поэтому и в поклонении иным богам Творец тоже наказывает только за мысль или желание, как сказано: «Чтобы воспринял дом Исраэля сердцем своим»35. Как сказано: «Человек получает наказание за поклонение иным богам в сердце своем, как за действие». Поэтому (правителям) достаточно было скачков Азы и Азаэля, чтобы получить их Хохму, хотя в действительности они им ничего не дали.

157) И эти два правителя проплывают по великому морю, а затем, воспарив, направляются ночью к Нааме, матери демонов, которой были увлечены первые из божественного рода, и желают приблизиться к ней. Но она преодолевает прыжком шестьдесят тысяч парсаот, и преображается, принимая облики многих людей для того, чтобы увлечь за собой людей.

Объяснение. Ибо после того, как они получили силу от Азы и Азаэля, они могут совершить слияние (зивуг) с Наамой. Первые ангелы, Аза и Азаэль, тоже поддались ее чарам. И вследствие этого слияния Наама порождает всех злых духов и демонов в мире. И поэтому сказано, что ею «были увлечены первые из божественного рода» – то есть Аза и Азаэль, относящиеся к божественному роду, как сказано в Писании.36

И необходимо понять сказанное. Если они были высшими ангелами, как же они сделали ошибку, спутавшись с Наамой? И еще, почему Наама порождает в результате этого только демонов и духов, а не людей? Но дело в том, что высший мир, Аба ве-Има, создан посредством буквы «йуд», являющейся свойством захар, и нет в них ничего от четвертой стадии. Однако ЗОН, представляющие собой нижний мир, созданы посредством буквы «хэй», содержащей в себе и четвертую стадию.

Аба ве-Има, то есть свойство Бины, всегда жаждут света хасадим, потому что Бина вышла в таком виде вначале, в четырех стадиях прямого света. Но ЗОН нуждаются в свете Хохмы, потому что в таком виде был создан Зеир Анпин прямого света – в свечении Хохмы внутри этих хасадим. И от зивуга Абы ве-Имы происходят ангелы, находящиеся, как и они, в окончании «йуд» и жаждущие тоже, как и они, только хасадим, а не Хохму. А души людей происходят от нижнего мира, ЗОН, и оказываются души в окончании «хэй», на которую было произведено сокращение, чтобы не получать Хохму, из-за содержащейся в ней «четвертой стадии». И они уже нуждаются в Хохме и стремятся получить ее, как и ЗОН, поскольку происходят от них.

В момент рождения Адама Ришона от ЗОН, ЗОН облачали высший мир, Абу ве-Иму, и тоже оканчивались в «йуд». Но «хэй» была скрыта в их ахораим. Поэтому ступень Адама Ришона была очень высокой. И так как он находился в ЗОН, поднявшихся в высший мир, и оканчивался в «йуд», то находился на такой же ступени, что и высшие ангелы, рождающиеся от Абы ве-Имы. И вместе с тем получал высшую Хохму, относясь к ЗОН. И пребывало над ним имя Элоким. И это Хохма, в совершенстве высшего мира, поскольку в «йуд» отсутствуют сокращение и четвертая стадия. И находясь в этом свойстве, он породил Каина и Эвеля: Каина от ЭЛЕ, Эвеля от МИ. И в них обоих еще не проявилась нижняя «хэй», а только лишь «йуд», и поэтому была в них высшая Хохма. А основной носитель свойства Хохмы – это ЭЛЕ, ЗАТ Бины, иначе говоря, душа Каина.

Однако Каин возревновал к большему соответствию, которое скрыто в МИ, ибо в этой «йуд» находится в скрытии нижняя «хэй», и Каин желал произвести с ней зивуг, то есть хотел притянуть свою Хохму в четвертую стадию, скрытую в душе Эвеля, и этим убил Эвеля. Ведь после того, как раскрылась нижняя «хэй», раскрылось и сокращение, довлеющее над ней, – что запрещено пользоваться ею для получения высшего света. И поэтому имя Элоким отдалилось от них обоих. Однако МИ, являющееся свойством ГАР, удалилось наверх, и это называется «убийством Эвеля», а ЭЛЕ Каина, относящегося к свойству ЗАТ, упало в место клипот, называемое Арка. И хотя оно упало в клипот, всё же остались в келим немногочисленные искры Хохмы, и уж тем более, в его свойствах Бины, не понесших такого большого ущерба, осталось еще больше искр от Бины.

Наама, одна из дочерей Каина, была видом своим прекраснее всех дочерей человеческих. Ведь основная тяжесть греха легла на мужское потомство Каина (зхарим), а не на женское (некевот), представляющее собой свойство «почва (карка) мира». И поэтому после того, как поверг Творец Азу и Азаэля в этот мир, созданный посредством «хэй», и они увидели Нааму, загорелось в них новое страстное желание, которого они никогда раньше не испытывали, – страсть к свету Хохмы, поскольку по своему корню они стремятся только к хасадим. И один только вид Наамы породил в них новую страсть – привлечь свет Хохмы.

И поскольку в их собственном строении вообще нет нижней сокращенной «хэй», и также в строении Наамы нижняя «хэй» не была проявлена, так как она происходит от свойств ЭЛЕ Каина, поэтому они ошиблись, подумав, что она способна получить Хохму, и произвели с ней зивуг (слияние). Они совершили двойную ошибку:

Во-первых, хотя и нет нижней «хэй» в их собственном строении, всё же место является определяющим. И поскольку они находятся в этом мире, нижняя «хэй» властвует над ними, и им нельзя было притягивать свет Хохмы.

Во-вторых, они думали, что и в строении Наамы нет нижней «хэй», так как ее нижняя «хэй» на самом деле находилась в скрытии, и поэтому вышли от их зивуга (слияния) все демоны и духи, вредящие миру.

Таким образом, становится понятным, почему демоны выглядят как полуангелы-полулюди. Со стороны своих пращуров, Азы и Азаэля, они напоминают ангелов, а со стороны праматери Наамы – напоминают людей. Однако она не могла родить людей, из-за того, что было в ней мужское семя только лишь от ангелов. А вредителями они являются потому, что рождаются от прелюбодеяния, исходящего от самого большого разделения в мире. Поэтому несут они с собой свою нечистоту, причиняя вред везде, где только возможно.

И сказано: «Направляются ночью к Нааме, матери демонов, которой были увлечены первые из божественного рода». Ведь когда они получают силы от ангелов, которые первыми совершили прелюбодеяние с этой Наамой, они тоже могут прелюбодействовать с ней, как и те. И сказано: «Направляются ночью» – поскольку сила Хохмы клипот властвует лишь только во тьме и ночью, когда преобладают суды, и также потому, что их корень – это Аза и Азаэль, закованные в цепи в горах тьмы.

«И желают приблизиться к ней. Но она преодолевает прыжком шестьдесят тысяч парсаот» – после того, как они предались блуду с ней, она преодолела прыжком шестьдесят тысяч парсаот, то есть вознесла непотребность свою настолько, что желала отменить парсу, простирающуюся над ВАК Арих Анпина, каждая из сфирот которого исчисляется десятками тысяч (рибо). Таким образом, протяженность его ВАК составляет шестьдесят тысяч парсаот. Однако не говорится, что они «приблизились к ней», а только «желают приблизиться к ней». И не говорится, что она пролетает шестьдесят тысяч парсаот, а только «преодолевает прыжком шестьдесят тысяч парсаот».

Она только совершила прыжок, но тут же снова упала вниз, не коснувшись их. Ведь в этих высоких клипот не происходит никакого действия, и все их пороки – только лишь в мысли и желании. Однако, вместе с тем, у нее уже есть сила увлекать за собой людей. И хотя она и не приводит человека к совершению действия, а только к мысли и желанию, как и у нее самой, Творец в данном случае наказывает за мысль, как за действие. Как сказано: «Чтобы воспринял дом Исраэля сердцем своим».

158) И эти два правителя воспаряют и слоняются по всему миру, и возвращаются на свое место. И духом нечестивых желаний они пробуждают потомков сыновей Каина продолжать свой род.

«И слоняются по всему миру» – чтобы вредить людям, так как приводят людей к осквернению от ночной случайности. А после того, как вводят в грех жителей этого мира, возвращаются на свое постоянное место, в землю Арка, и вынуждают там потомков сыновей Каина продолжать род в нечистоте своей. Это значит – кроме того, что они вводят в грех потомков Каина, в земле Арка, они еще слоняются по нашей земле, Тевель, и вводят в грех живущих на этой земле.

159) Небеса, властвующие там, отличаются от наших небес. Они не дают силы земле, чтобы производить на ней сев и жатву, как у нас, и семена могут произрасти вновь лишь через долгий период, длящийся годы. И о них сказано: «Божества (элоким), которые не сделали неба и земли, сгинут с этой земли» – с высшей земли, называемой Тевель, чтобы им не властвовать и не летать в ней, и не доводить людей до осквернения в результате ночной случайности. И поэтому «сгинут с этой земли и из-под небес» – созданных именем ЭЛЕ.

Объяснение. «Наши небеса» получают наполнение от Зеир Анпина, у которого есть мохин порождения. И поэтому наша земля, получающая наполнение от его Нуквы, позволяет производить сев и жатву. Однако небеса земли Арка не обладают мохин порождения из-за власти имеющихся там клипот. Поэтому «не дают они силы земле, чтобы производить на ней сев и жатву, как у нас» – потому что нет сил у этой земли принять семя и взрастить урожай, и произвести жатву, как у нашей земли. «И семена могут произрасти вновь лишь через долгий период, длящийся годы» – поскольку посаженное там семя произрастает лишь «через долгий период, длящийся годы».

И сказано об этих двух повелителях, Африроне и Кастимоне, что это «божества (элоким), которые не сделали неба и земли» – то есть они не могут исправить небо и землю Арка, чтобы она стала способна производить плоды. И потому нет у них права слоняться и вводить в грех людей на нашей земле, Тевель. Ибо, находясь здесь, они разрушают нашу землю, превращая ее в «небо и землю» такие же, как у них.

«"Сгинут с этой земли" – с высшей земли, называемой Тевель» – то есть сгинут с нашей земли, называемой Тевель, «чтобы им не властвовать и не летать в ней, и не доводить людей до осквернения от ночной случайности» – потому что своими блужданиями над нашей землей Тевель они приводят людей к осквернению от ночной случайности. И это – проклятие, пребывающее над Аркой из-за того, что они властвуют там.

«И из-под небес» наших, «созданных именем ЭЛЕ». Потому что наши небеса получают от исправленных ЗОН, «созданных именем ЭЛЕ». Как сказано: «Вначале сотворил Всесильный (Элоким אלהים)» – то есть МИ (מי) взаимодействуют с ЭЛЕ (אלה), поэтому и наша земля исправляется с помощью высшей святости. Ведь благодаря этому скрытию может существовать мир. И поэтому нет права у этих двух правителей слоняться здесь.

160) И это речение приведено на языке перевода, чтобы высшие ангелы не подумали, что говорится о них, и не враждовали с нами. Слово ЭЛЕ (אלה) является святым словом, и оно не меняется в языке перевода, поэтому всё речение написано на языке перевода, кроме слова ЭЛЕ (אלה). И сказано: «Сгинут с этой земли и из-под небес этих (ЭЛЕ)», так как у этого слова нет перевода, потому что соединение ЭЛЕ с МИ притягивает высшие мохин Хохмы. И если они оскверняют буквы ЭЛЕ, подобно Каину, то падают в клипот, и даже святости перевода не остается в них, так, что не способны услышать язык перевода, представляющий собой ВАК святости.37


  1. Тора, Берешит, 1:1. «Вначале сотворил Всесильный небо и землю».

  2. Пророки, Йермияу, 10:11. «Так объявите им: "Божества, которые не сделали неба и земли, сгинут с земли и из-под небес этих"».

  3. См. выше, п. 150.

  4. См. выше, п. 16.

  5. Пророки, Йешаяу, 40:26. «Поднимите глаза ваши ввысь и посмотрите, Кто создал их. Выводящий по числу воинства их, всех их по имени называет Он; от Великого могуществом и Мощного силой никто не скроется».

  6. См. выше, статью «"Кто создал их", по Элияу», п. 14.

  7. См. выше, п. 15.

  8. Таргум – перевод с иврита на арамит.

  9. См. выше, статью «Мать одалживает свои одежды дочери», п. 16.

  10. См. выше, п. 18, комментарий Сулам к статье «Мать одалживает свои одежды дочери».

  11. Писания, Псалмы, 42:5. «Их вспоминаю я и изливаю душу свою, как ходил я в собрании многолюдном, сопровождал их до самого Храма Всесильного, (наполняемый) голосом радости и благодарности праздничной толпы».

  12. И из этого поймешь то, о чем говорится в Зоаре, в главе Лех леха, пп. 289-295.

  13. Тора, Берешит, 4:8. «И замыслил Каин против Эвеля, брата своего, и когда они были в поле, восстал Каин на Эвеля, брата своего, и убил его».

  14. См. выше, статью «Мать одалживает свои одежды дочери», п.17.

  15. См. Зоар, главу Берешит, часть 2, п. 341.

  16. Тора, Берешит, 4:16. «И отошел Каин от лица Творца, и поселился он на земле Нод, восточнее Эдена».

  17. См. выше, п. 14.

  18. Пророки, Миха, 7:18. «Кто Творец, как Ты, который прощает грех и проявляет снисходительность к вине остатка наследия Своего, не держит вечно гнева Своего, ибо желает милости Он».

  19. Писания, Коэлет, 7:14. «В день благоволения – радуйся, а в день бедствия – узри, ибо одно против другого создал Всесильный с тем, чтобы ничего не искать человеку после Него».

  20. См. Зоар, главу Ки-Тиса, статью «И теперь оставь меня», п. 57.

  21. Тора, Берешит, 9:6.

  22. См. выше, п. 131.

  23. См. Зоар, главу Ки-Тиса, статью «И теперь оставь меня», п. 57. И также Зоар, главу Насо, Идра раба, статью «Общее свойство человека», п. 336.

  24. Писания, Псалмы, 107:26. «Взлетали до небес и падали в бездну, в бедствии изнемогала душа их!»

  25. Тора, Бемидбар, 24:4. «Вот речение Билама, сына Беора, мужа прозорливого – речение того, кто слышит речи Всесильного, знает мысль Всевышнего, видит явление Всемогущего, падает и прорицает».

  26. Тора, Дварим, 34:10. «И не восстал более пророк в Исраэле как Моше, которого знал Творец лицом к лицу».

  27. Подробное объяснение этого вопроса найдешь в Зоаре, в главе Балак, в статье «Аза и Азаэль, "падающий и прорицающий"», пп. 416-425.

  28. Писания, Псалмы, 8:5.

  29. Тора, Берешит, 1:26. «И сказал Всесильный: "Создадим человека в образе Нашем, по подобию Нашему! И властвовать будут они над рыбой морской и над птицей небесной, и над скотом, и над всею землей, и над всем ползучим, что ползает по земле"».

  30. Тора, Бемидбар, 23:23. «Ибо нет ворожбы против Яакова и колдовства против Исраэля. В свое время рассказано будет Яакову и Исраэлю о том, что совершал Всесильный».

  31. Пророки, Йехезкель, 36:26. «И дам вам сердце новое и дух новый вложу в вас. И удалю из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце из плоти».

  32. Тора, Берешит, 6:2. «И увидели ангелы Всесильного дочерей человеческих, что хороши они, и брали их себе в жены, из всех, каких выбирали».

  33. Пророки, Мелахим 1, 6:7. «И когда строился этот Храм, то строился он из привезенных цельных (обтесанных) камней; ни молота, ни топора, никакого (другого) железного орудия не было слышно в Храме при возведении его».

  34. См. выше, п. 157.

  35. Пророки, Йехезкель, 14:5. «Чтобы воспринял дом Исраэля сердцем своим, что сделались они все чужими и для Меня чрез идолов своих».

  36. Тора, Берешит, 6:4.

  37. См. выше, п. 152.