Письмо 1
Письмо 2
Письмо 3
Письмо 4
Письмо 5
Письмо 6
Письмо 7
Письмо 8
Письмо 9
Письмо 10
Письмо 11
Письмо 12
Письмо 13
Письмо 14
Письмо 15
Письмо 16
Письмо 17
Письмо 18
Письмо 19
Письмо 20
Письмо 21
Письмо 22
Письмо 23
Письмо 24
Письмо 25
Письмо 26
Письмо 27
Письмо 28
Письмо 29
Письмо 30
Письмо 31
Письмо 32
Письмо 33
Письмо 34
Письмо 35
Письмо 36
Письмо 37
Письмо 38
Письмо 39
Письмо 40
Письмо 41
Письмо 42
Письмо 43
Письмо 44
Письмо 45
Письмо 46
Письмо 47
Письмо 48
Письмо 49
Письмо 50
Письмо 51
Письмо 52
Письмо 53
Письмо 54
Письмо 55
Письмо 56
Письмо 57
Письмо 58
Письмо 59
Письмо 60
Письмо 61
Библиотекаchevron_right
Бааль Сулам/Письма
chevron_right
Письмо 46
 

Йегуда Лейб Алеви Ашлаг (Бааль Сулам)

Письмо 46

Лондон, 1927

Видному мужу, хасиду и аскету, сокровищнице лучшего вина мудрости и знания
с пожеланием вечного здравия нашему учителю, раву *** да живет он много добрых дней, амен

Письмо ваше я получил и был рад видеть его почерк, что было для меня знаком его доброго, с Божьей помощью, здравия. А что написал он, что не считает рава каббалистом, как [якобы] полагаю я, – не знаю я, кто сказал и кто подозревал упомянутого рава, что он каббалист, и потому я полагаю, что уважаемый рав думает, что я жажду его формального одобрения для подкрепления слов моей Торы, и я уже писал, что всё мое желание тут достать денег, чтобы издать книги, поскольку у меня нет одобрения от известного человека, имеющего здесь вес, как я писал там.

Потому я думаю, что уважаемый рав хочет меня проверить1 и обсудить со мной этот вопрос, и в этом я тоже готов прислушаться к нему и отвечу на вопросы по мере сил. Тем более, после того как он прекратил свои старания, как там упомянуто, поэтому теперь у меня нет никакой заинтересованности в этом, и я подобен мудрецу, который является до действия, когда слушают его2, и отвечу я на всё по порядку.

  1. Что не видит он в наше время каббалистов, мне непонятно, как можно находиться в ограниченной среде и видеть весь мир, и тем более видеть таким образом каббалистов. Хотя правда в том, что и я не видел истинного каббалиста в мое время, но я понимаю, что «не вдовец Исраэль», и нет поколения, в котором не было бы подобных Аврааму, Ицхаку и Яакову3, и вообще «мы не видели» – еще не является доказательством.

  2. То, что сообщил он мне по поводу получаемого, как сказано: «И будет вдвойне дух 'руах' твой на мне»4, и он задает вопрос, что он спросил, и что тот ответил, и объясняет, что он спросил, что получающий и получаемое будут вместе, «и ответил он ему: Если увидишь, что получаю я от тебя тогда, когда ты получаешь от меня, и пойми». Конец цитаты. Признаюсь, что я не понимаю краткости его речи, и для меня это, как будто кто-то просит у друга дать ему подарок, а тот отвечает ему: «Если увидишь, что дам я тебе подарок, то будет тебе подарок», – что вообще не является ответом, и, тем более, не нужно на это двойного условия5, как сказано там.

  3. Что пишет он: «Видел я в учителях своих из Парисова и из Калишина, благословенна память праведников для жизни в будущем мире, что была у них эта ступень». По-моему, нет никакого сомнения, что невозможно [человеку] видеть в учителях своих никакой ступени, которой он еще не удостоился сам. И о том, что вытекает из этого, сказали мудрецы, что «не доходит человек до разума своего учителя до сорока лет»6, и даже в товарище своем невозможно видеть того, что не дано самому человеку. И я хотел бы послушать мнение уважаемого рава по этому вопросу.

А сейчас я немного поиграю его словами, которые написал он по поводу получающего и получаемого [то есть каббалиста] вместе. И смысл этих слов можно понять только буквально, как читается, то есть что всякий получающий благо от Творца гордится украшениями Творца, а кто удостоился ощутить в час действия, как и Творец гордится им, за то что нашел его готовым принять Его воздействие, называется «принятый» 'мекубаль' [то есть каббалист], и это, конечно, большая ступень, как сказано: «Нашел Я Давида, раба Моего, елеем святым Моим помазал Я его»7 и т.д. и довольно понимающему.

А смысл слова «вдвойне»8 я объясню по принципу «Дай мудрецу»9 и т.д. И это как сказано: «Не может он дать право первородства сыну любимой [жены при первородном сыне нелюбимой]10 … его признает, чтобы дать ему вдвойне»8. А смысл первородства известен от рабби Бера из Межирича11, благословенна память праведника для жизни в будущем мире, и заключен [в буквах] алеф-йуд-куф бет-каф-рейш гимель-ламед-шин12, однако «вдвойне» 'пи шнаим' – это уста 'пэ', в которых скрыт дух 'руах', на который опирались праотцы, см. в Идра Раба13. И объясню я его «вниз», и отсюда можно научиться «вверх».

Известно, что есть два праведника: праведник, вошедший в нее, и праведник, вышедший из нее – как сказано: «При исходе души ее»14 и т.д. и потому зивуг их прекращается, как известно о зивугах Зон, что в будущем будет зивуг их совершенным, и тогда называется она «вдвойне», и это, что сказал ему [то есть Элише] Элияу: «Трудного ты попросил»15, намекая докуда доходит он, то есть «если ты увидишь, как я буду взят от тебя»15, «взят» 'лука́х' пишется с огласовкой «куббуц» [звук «у»], что означает я «загораюсь» от тебя, то есть абсолютно противоположно тому, что ты думал до сих пор, что я – господин твой, и ты загораешься от меня. Однако это я загораюсь от тебя, и тогда «сбудется тебе это»15, ибо тогда удостоишься ты «вдвойне». И потому не было у Элиши больше сил просить его еще об этом. (это похоже, как [в песне] о благочестивце 'Иш хасид айя': «И считал он его учителем своим»).

Но, в конце концов, удостоился он этого, как написано: «Элиша видит и он кричит: Отец мой, отец мой! Колесница Исраэля и всадники его»16, это значит, что он увидел как вся общность светов Исраэля, которые включены в Элияу, господина его, все исходят и загораются от него самого, и потому был он в большом затруднении, как тот сказал ему «затруднился [ты спросить]» и т.д. Потому что не мог терпеть это настолько, что закричал: «Отец мой, отец мой», и это смыл понятия «вдвойне», что и нижние Зон как высшие Ави и т.д.

И потому: «И более не видел его»16, поскольку видел лишь себя. И довольно понимающему, как сказано выше. И был он, поэтому, в большом напряжении и потому: «И схватился он за одежды свои, и разорвал их надвое»16. Объяснение состоит в том, что на света в общем в понятии: «колесница Исраэля и всадники ее» – указывают слова «одежды свои»16, и довольно понимающему, как сказано выше… пока не удостоился свойства: «И поднял он плащ Элияу, который упал с него»17, и это свойство плаща…, что до этого считал он его свойством низким и внешним, а теперь научился он, как поднять его на свое место, и тогда действительно удостоился вдвойне.

И с этого момента и далее было для него свойство «падение плаща Элияу» примером подъема Ман. И это, что написано: «И взял… который упал с него, и сказал: где Всесильный, Творец Элияу, также?»18 «Также» 'аф' – это свойство кли нефеш, как сказано: «И вдохнул в его ноздри 'аф' душу жизни 'нешама', и стал Адам живой душой 'нефеш хая19. И это падение так или иначе, как сказано в отношении разрывания одежд, произошло с ним, как сказано: «Также …и перешел Элиша» и т.д. «и сказали: покоится дух 'руах' Элияу на Элише»20. То есть что все ступени Элияу, учителя его, соединились, конечно, в Элише, как сказано выше.

И отсюда понятно то, что написано в «Ликутей Тора» Ари, что Элиша – это перевоплощение Каина, и написано о нем: «И на жертву его не ответил»21, тем не менее, был он исправлен в Элише, буквы имени которого: «Мне ответил» 'элай шаа', то есть как сказано: «вдвойне»…

(продолжение отсутствует)

Йеуда Лейб


  1. Букв. «исследовать мой кувшин», вино там или уксус.

  2. Трактат Евамот, 77:1.

  3. Берешит Раба, 57:7.

  4. Царей 2, 2:9. И было, когда они перешли, Элияу сказал Элише: «Проси, что сделать мне для тебя, прежде чем я буду взят от тебя». И сказал Элиша: «Прошу, пусть дух, который на тебе, будет на мне вдвойне».

  5. То есть если так, то…, а если нет то… см. Мишна Кидушин 3:4.

  6. Дварим 29:6. Комм. Раши.

  7. Псалмы 89:21.

  8. Дварим 21:17.

  9. Притчи, 9:9.

  10. Дварим 21:16. То будет: в день наделения им своих сыновей тем, что будет у него, не может он дать право первородства сыну любимой (жены) при первородном сыне нелюбимой.

  11. Рабби Дов Бер из Межирича (Магид из Межирича, 1704-1773), ученик и преемник Бааль Шем Това, превративший хасидизм в мощное движение. Его ученики стали основателями хасидских дворов.

  12. Кодирова 27 букв ивритского алфавита в 9 групп по 3 буквы.

  13. Зоар, Идра Раба, п. 158.

  14. Берешит, 35:18.

  15. Малахим 2, 2:10. И сказал он: трудного ты попросил. Если ты увидишь, как я буду взят от тебя, то сбудется тебе это; а если нет, – не сбудется.

  16. Малахим 2, 2:12. Элиша же, увидев (это), вскричал: Отец мой, отец мой [учитель мой]! Колесница Исраэля и всадники его [мощь Исраэля]! И больше не видел его. И схватился он за одежды свои, и разорвал их надвое.

  17. Царей 2, 2:13.

  18. Малахим 2, 2:14.

  19. Берешит, 2:7.

  20. Малахим 2, 2:15.

  21. Берешит, 4:5.