59) «Имена со словом "рука", – такие как "рука Творца", "величественная рука", "могучая рука", – являются источником света для всего. И не упоминается рука иначе, как с именем» АВАЯ, представляющим собой милосердие, «как сказано: "Ведь не коротка рука Творца"1».
60) Подошел рабби Эльазар и спросил у рабби Шимона, отца своего, и заплакал, и сказал ему: «Открой мне эту тайну» слова рука, «отец мой и учитель». Сказал ему: «В этом изречении откроется тебе, что "рука на престоле Творца (йуд-хэй יה) – война у Творца (АВАЯ הויה) против Амалека"2, т.е. рука престола, принадлежащая АВАЯ», и это милосердие, «когда милосердие властвует над судом. Писание хочет сказать: «Да будет воля, чтобы всегда вместо силы (гвура) была рука величественная, которая была в Египте, т.е. милосердие, и если бы не было» этой величественной руки, «велась бы судом» эта война, без милосердия.
61) «И когда придет Машиах, он придет снова благодаря этой величественной руке, и будет вести войну с Амалеком», и возобладает милосердие над судом, как при выходе из Египта. И сказано, что «"сильной рукою вывел тебя Творец из Египта"3. И когда слово "рука" приводится только как "сильная рука"», а не рука Творца или величественная рука, «то это – судом, т.е. что Он будет судом вести войну с Амалеком, и явится Машиах». Объяснение. Он будет вести с Амалеком две войны: первую – когда милосердие преобладает над судом, а вторую – только судом. И тогда придет избавление.
«Рабби Эльазар подтверждает» его слова, «как сказано: "И выйдет Творец и сразится с народами теми, как в день, когда сражался Он, в день битвы"4». Объяснение. Первая половина сказанного происходит при поддержке милосердия. Как сказано: «И выйдет Творец (АВАЯ) и сразится» – где АВАЯ означает милосердие. А завершающая половина происходит только судом, без милосердия, и о ней сказано: «Как в день, когда сражался Он, в день битвы» – и не упоминается здесь имя АВАЯ. Таким образом, будет два вида войн, как сказал рабби Шимон.
62) «Посмотри, как велика сила "величественной руки"» – правой руки, «достигшей этой "высшей руки"» – левой руки, которая называется сильною рукой, и называется также высшей, поскольку светит только снизу вверх. «И благодаря силе этой руки они вышли из Египта, как сказано: "Ибо сильной рукою вывел тебя Творец из Египта"101». И они соединяются вместе, «поскольку равны их числовые значения. Считается, что "йуд י" равна "йуд י", а "далет ד" равна "далет ד"». Он хочет сказать: «Имя "величественная рука (яд יד)" и имя "высшая рука (яд יד)", которые выходят вместе, равны по своим буквам, и числовое значение одних такое же, как числовое значение других. И это единство включило в себя две руки, обе вместе» – т.е. правая и левая соединились вместе.
63) Спрашивает: «Каким образом не прекращается их соединение друг с другом, ведь они не равны?» – одна называется величественной, а другая называется сильной. И отвечает: «Выясняется соединение их обеих, поскольку в своих буквах "йуд-далет יד (яд рука)" они равны по значению, хотя обе они не выясняются окончательно в их внешнем проявлении». Иначе говоря, поскольку относительно слова «рука» они равны между собой, уже есть возможность их соединения вместе, хотя одна называется величественной, а другая сильной. «От этих двух» – рук, «были созданы небо и земля и всё, что с ними».
«"Йуд י" с "йуд י" и "далет ד" с "далет ד"». Объяснение. После того, как выяснилась в Зоар степень важности единства двух этих рук, «величественной руки» и «сильной руки», из единства которых созданы небо и земля и всё, их наполняющее. И хотя они далеки друг от друга, ибо «величественная рука» – правая, а «сильная рука» – левая, всё же, поскольку обе они называются «рука», есть у них общая связь в отношении слова «рука», и потому они соединяются. А сейчас Зоар выяснит, каким образом они соединяются друг с другом в значении слова «рука», согласно десяти сфирот в каждой из них.
Известно, что ГАР каждой ступени определяются следующим образом: простые буквы названия этой ступени считаются ее сфирой Кетер, а наполнение простых букв – это Хохма в ней, а наполнение наполнений – Бина в ней.
В слове «рука (яд יד)» простые буквы «йуд-далет יד» – это сфира Кетер в нем. Буквы наполнения «йуд-далет יד», т.е. «йуд יוד», «далет דלת» – сфира Хохма в нем. Буквы наполнения наполнений, т.е. наполнения букв «йуд-вав-далет יוד», «далет-ламэд-тав דלת», и это «йуд יוד» «вав וו» «далет דלת», «далет דלת» «ламэд למד» «тав תו» – сфира Бина в ней.
Согласно этому описываются в Зоар три круга, один в другом. В ГАР, находящихся в высшем (круге), объединяются простые буквы «йуд-далет יד» величественной руки с простыми буквами «йуд-далет יד» сильной руки. Как сказано в Зоар: «"Йуд י" с "йуд י", "далет ד" с "далет ד"» – т.е. Кетер величественной руки с Кетером сильной руки, потому что простые буквы Имени указывают на Кетер.
А во втором круге, находящемся в высшем, объединяются буквы наполнения «йуд-далет יד» величественной руки, т.е. «йуд-вав-далет יוד» «далет-ламэд-тав דלת», с буквами наполнения «йуд-далет יד» сильной руки, «йуд-вав-далет יוד» «далет-ламэд-тав דלת». И это означает сказанное в Зоар: «"Йуд י" с "йуд י"» – то есть «йуд י» величественной руки соединяется с «йуд י» сильной руки, «а также "вав ו" с "вав ו", «а также "далет ד" с "далет ד"» – «далет ד» величественной руки с «далет ד» сильной руки». И они пишутся в правой стороне круга.
А в левой стороне круга пишутся наполнения «далет ד» – «далет-ламэд-тав דלת». И это означает сказанное в Зоар: «К "далет ד" – "далет ד"» – т.е. «далет ד» величественной руки соединяется с «далет ד» сильной руки. «А также к "ламэд ל" – "ламэд ל"» – т.е. «ламэд ל» величественной руки соединяется с «ламэд ל» сильной руки. «А также к "тав ת" – "тав ת"» – к «тав ת» величественной руки присоединяется «тав ת» сильной руки.
И смысл того, что наполнения «йуд י» пишутся в правой стороне круга, а наполнения «далет ד» пишутся в левой стороне круга, заключается в следующем. Суть буквы «йуд י» указывает на Хохму, и это правая сторона. А суть буквы «далет ד» указывает на Бину, являющуюся левой стороной Хохмы. Но обычно второй круг – это Хохма, поскольку она является свойством наполнения, как мы уже сказали.
А в третьем круге, находящемся внутри второго, соединяется наполнение наполнения слова «рука (яд יד)» от величественной руки с буквами наполнения наполнения слова «рука (яд יד)» от сильной руки. И это – сфира Бина в нем. И это «йуд יוד» «вав וו» «далет דלת», «далет דלת» «ламэд למד» «тав תו» величественной руки с «йуд יוד» «вав וו» «далет דלת», «далет דלת» «ламэд למד» «тав תו» сильной руки.
Однако Зоар не учитывает тут наполнение наполнения «йуд י», а только «далет ד». И дело в том, что этот круг является сфирой Бина, а «йуд י» по сути своей является свойством Хохмы, и поэтому учитывается в этом круге только наполнение наполнения «далет ד», являющееся по сути своей сфирой Бина. И это означает сказанное в Зоаре: «"Далет ד" к "далет ד"» – т.е. «далет ד» наполнения наполнения величественной руки соединяется с «далет ד» наполнения наполнения сильной руки. «А также "ламэд ל" к "ламэд ל"». «А также "тав ת" к "тав ת"». И они находятся в правой стороне круга, поскольку являются основными буквами наполнения наполнения.
А в левой стороне круга «ламэд ל» наполнения наполнения величественной руки соединяется с «ламэд ל» наполнения наполнения сильной руки. «А также "мэм מ" к "мэм מ"». «А также к "далет ד" – "далет ד"». «А также к "тав ת" – "тав ת"». «А также к "вав ו" – "вав ו"». А в центре написанного – «вав ו» наверху, указывающая на их ХАГАТ, а под ним «йуд-хэй יה», «йуд-хэй יה», и они указывают на их Нецах и Ход, а под ними – Шадай (שדי), указывающий на их Есод. А под ним – строение (меркава) праотцев Исраэля, указывающее на их сфиру Малхут.
Первая сфира, высший круг, – это высший Кетер, так как в нем (содержатся) простые буквы, являющиеся свойством Кетера.
Второй круг, к которому относится сказанное: «В любом месте очи Творца видят злых и добрых»5 – это сфира Хохма, так как «глаза» означают свойство Хохмы. И поэтому есть в нем буквы наполнения, являющиеся свойством Хохмы.
Третий круг – это сфира Бина, поскольку в ней буквы наполнения наполнения, помогающие и дающие наполнение «вав ו» имени АВАЯ (הויה), т.е. Зеир Анпину, совершившему много чудес в земле Египта.
Пророки, Йешаяу, 59:1. «Ведь не коротка рука Творца, чтобы спасать, и не туго ухо Его, чтобы слышать».↩
Тора, Шмот, 17:16. «Вот рука на престоле Творца (свидельством тому), что война у Творца против Амалека из поколения в поколение».↩
Тора, Шмот, 13:9. «И да будет это тебе знаком на руке твоей и напоминанием над глазами твоими, дабы было учение Творца на устах твоих, ибо сильной рукою вывел тебя Творец из Египта».↩
Пророки, Зехария, 14:3. «И выйдет Творец и сразится с народами теми, как в день, когда сражался Он, в день битвы».↩
Писания, Притчи, 15:3. «В любом месте очи Творца видят злых и добрых».↩