chevron_rightТом 1
chevron_rightПредисловие книги Зоар
Роза
Роза - Обозрение Сулам
Ростки
Кто создал их
Кто создал их, по Элияу
Мать одалживает свои одежды дочери
Буквы рава Амнуна Савы
Мудрость, на которой стоит мир
Манула и мифтеха
При сотворении их – при Аврааме
Видение рабби Хии
Со Мной ты в сотрудничестве
Погонщик ослов
Две точки
Ночь невесты
Небо и земля
Среди всех мудрецов народов нет подобного Тебе
Кто она
Радующийся в праздники, но не подающий бедным
Тора и молитва
Выход рабби Шимона из пещеры
Заповеди Торы, Заповедь первая
Заповедь вторая
Заповедь третья
Заповедь четвертая
Заповедь пятая
Заповедь шестая
Заповедь седьмая
Заповедь восьмая
Заповедь девятая
Заповедь десятая
Заповедь одиннадцатая
Заповедь двенадцатая
Заповедь тринадцатая
Заповедь четырнадцатая
Общее выяснение всех четырнадцати заповедей и как они соотносятся с семью днями начала творения
Выяснение распределения четырнадцати заповедей в десяти речениях
chevron_rightТом 2
chevron_rightБерешит - 1
Создала печать в высшем свете
Сияние небосвода
Таамим, некудот и отиёт
Земля же была пустынна и хаотична - 1
Да будет свет
Да будет свод
Да соберутся воды
Да произрастит земля зелень
Да будут светила - 1
Два великих светила - 1
Выяснение имен МАЦПАЦ МАЦПАЦ
Два великих светила - 2
Сияющие светила и огненные светила
Три света
Моше и Яаков
Создадим человека - 1
Я – это Я
Создадим человека - 2
Молитва для бедного
Пращевой камень
Создающий миры и разрушающий их
Пять видов «великого сброда»
Моше и два Машиаха
Камни чистого мрамора
И река вытекает из Эдена
И поместил его в Эденском саду
Идолопоклонство, кровопролитие и кровосмешение
И создал Творец Всесильный всякого зверя полевого
И отстроил Творец Всесильный ту сторону
Эвель – Моше
Плохие смешения
Исправление нижнего мира производится высшим миром
А земля была пустынна - 2
Три буквы слова «тов (хорошо)»
Исправление ЗОН «паним бе-паним»
Голос Творца – над водами
Против обрамления
Бет решит
Скрытый свет
Если бы не Мой союз днем и ночью - 1
Небосвод разделяющий и соединяющий
Воды зачали и породили мглу
Если бы не Мой союз днем и ночью - 2
Да будут светила - 2
Воскишат воды
И сотворил Всесильный чудовищ
Создадим человека - 3
Ибо дождя не посылал
И повелел Творец Всесильный человеку
Змей же был хитрее
И отметил Творец Каина знаком
У входа грех лежит
Аза и Азаэль
Вот книга порождений Адама
Не будет дух Мой судить человека
chevron_rightБерешит - 2
Семь чертогов Эденского сада
Семь пределов высшей и нижней земли
Семь пределов высшей земли
Семь чертогов высшей земли
Введение в семь чертогов
Семь чертогов парцуфа Аба ве-Има мира Брия
Да будет свет - 1
И был вечер и было утро
Да будет свет - 2
Да будет свод
Да произрастит земля
Неполные светила
Да воскишат воды
Создадим человека
И увидел Всесильный всё, что Он создал
И завершены были небеса
И завершил Всесильный в седьмой день
Которую создал Всесильный, чтобы сделать
Шатер мира
И отстроил Творец Всесильный эту сторону
And the Lord God Formed the Man
Баал и Ашера
Примирение и получение разрешения
Тот, кто отправился в путь
Голос и речь
Слово Творца господину моему
Поднимающееся пламя
В мире различаются сорок пять оттенков и светов
И услышали голос Творца Всесильного, расходящийся по саду
И сняли сыны Исраэля украшения, полученные у горы Хорев
И сшили листья смоковницы
И изгнал Адама
И познал Адам Хаву
Ведь если склонишься к добру – возвысишься
Когда Каин убил Эвеля
Вот книга порождений Адама
Мужчиной и женщиной создал Он их
И ходил Ханох перед Всесильным
И увидел Творец, что велико зло человека
И огорчился он в сердце своем
Да не судит дух Мой
Исполины были на земле
Истреблю человека
Идите, зрите дела Всесильного, который произвел опустошение на земле
chevron_rightНоах
Ноах и ковчег
Идите, зрите дела Творца
Рабби Йегуда
Пей воду из твоего водоема
И развратилась земля
Если бы не грех – не породил бы потомство
И увидел Всесильный землю
Свершил Творец то, что задумал
Ибо еще через семь дней
И породил Ноах троих сыновей
Законы преисподней
Конец всякой плоти
Кричи в голос – бедный Анатот
Этот иудей
Таинства жертвоприношений
Вознес я вверх руки в молитве
А Я – наведу потоп - 1
Я сказал "Не узрю Творца"
А Я – наведу потоп - 2
И установлю союз Мой
И восстановил он разрушенный жертвенник Творцу
Войди со всем семейством Твоим
Творцу земля и всё наполняющее ее
Когда грешники исчезают из мира
The Difference between Moses and the Rest of the World
И вошел Ноах в ковчег
И понесли ковчег
И стер всё сущее
И вспомнил Всесильный о Ноахе
И построил Ноах жертвенник Творцу
И обонял Творец благоухание приятное
И благословил Всесильный Ноаха
И боязнь и страх
Радугу Мою поместил Я в облаке
Камень этот, который я поставил памятником
И были сыновья Ноаха, вышедшие из ковчега
Эти трое – сыновья Ноаха
И стал – и насадил виноградник
Бат-Шева и Урия
Он был сильным охотником
И когда строился этот дом
Город и башня
Ворота внутреннего двора
И сказал Творец "Ведь один народ"
chevron_rightЛех леха
Слушайте Меня, черствые сердцем
На чем стоит мир
И сказал Творец Авраму
И вышли они с ними из Ур-Касдим
Ступай же исправлять себя
И сделаю Я тебя великим народом - 1
А нечестивым недоступен их свет
И сделаю Я тебя великим народом - 2
И пошел Аврам, как сказал ему Творец
И взял Аврам Сарай
И прошел Аврам по земле
Три ступени НАРАН
И сошел Аврам в Египет
И было, по приходе Аврама в Египет
Творец наслаждается с душами праведников
И поразил Творец Фараона
Душою моею стремился я к Тебе ночью
Нефеш, руах, нешама
И шел он своими переходами
И был спор между пастухами стада Аврама и пастухами стада Лота
И Творец сказал Авраму после того, как Лот отделился
Как яблоня меж лесных деревьев
И было во дни Амрафела
Всесильный, не безмолвствуй
Малки-цедек, царь Шалема
После этих событий
Было слово Творца к Авраму в видении
Рабби Хия отправляется проведать рабби Эльазара
Благословите Творца, ангелы Его
И сказал Аврам "Что Ты дашь мне?"
Кто всемогущ, кроме Творца, и кто твердыня, кроме Всесильного нашего
מחזה שד"י, מחזה סתם
Творец осуществляет зивуги
Ночь и полночь
Малая "хэй" и большая "хэй"
Статьи о союзе обрезания
chevron_rightТом 3
chevron_rightВаера
И явился ему Творец
Man’s Soul Rises from the Earth to the Firmament
The Soul at the Time of Its Demise
The Soul at the Time of Its Demise
И вот, три человека - 1
Кто взойдет на гору Творца
И вот, три человека - 2
And He Said, “I Will Surely Return” - 1
И будет сын у Сары
Her Husband Is Known in the Gates
И сказал: "Я еще вернусь" - 2
И встали оттуда те люди
Утаю ли Я от Авраама?
I Will Go Down and See
Авраам будет народом
Если по мере вопля, приходящего ко Мне, поступали
Неужели погубишь праведного с нечестивым?
И пришли два ангела в Сдом
Эденский сад и преисподняя
И Творец пролил на Сдом
И оглянулась жена его позади него
Землю, где не будешь в скудости
И взошел Лот из Цоара
Аммон и Моав
And He Said, “She Is My Sister”
Стоящий справа, чтобы обвинять
И обезглавят там телицу в долине
Рош а-шана и Йом Кипур
И Творец вспомнил о Саре
И сделал Творец для Сары
Жена твоя, как лоза виноградная плодоносная
Срок прихода Машиаха
Сын Агари-египтянки
Знаки Машиаха
Творец испытал Авраама
И увидел то место издали
Авраам, Авраам
В каждой беде их не страдал
chevron_rightХаей Сара
И подняли – и бросили его в море
Дума поднимается и принимает в расчет
Царь при возделанном поле
Тот, кто умаляет себя
И было жизни Сары
И коровы пели
Вражду положу между тобою и женою
Бесформенным видели меня глаза Твои
Скорбеть по Саре и оплакивать ее
Дума заносит их в счет и извлекает по счету
И умерла Сара в Кирьят-Арба
Небесный змей
Различные колдовства – среди женщин
Пещера Махпела - 1
Четыреста шекелей
Пещера Махпела - 2
И Авраам состарился, достиг преклонных дней
Сколько мест есть у праведников
Эден роняет капли на сад
О понятии "возрождение мертвых"
Не возьмешь жены из дочерей Кнаана
בתורה כל החיים
Вот Ривка выходит
Молитва, вопль, плач
И ввел ее Ицхак в шатер
И взял Авраам еще жену
А сыновьям наложниц дал Авраам дары
Кто отдал на разорение Яакова
chevron_rightТолдот
Вот родословная Ицхака
И было Ицхаку сорок лет
И молился Ицхак
И толкались сыновья
Трапеза праведников в грядущем будущем
Сочетание свойства милосердия с судом
И толкались сыновья в утробе ее
Собрание изгнаний и возрождение мертвых
И выросли отроки – ибо охота на устах его
Ибо охота на устах его
И сварил Яаков похлебку
И был голод в той земле
И был голод в той земле
И повелел Авимелех
И нарек ему имя Реховот
И ослабли глаза его, и перестал видеть
Призвал он Эсава – не знаю дня смерти моей
Любимая одежда Эсава
В несчастье своем воззвал я, и Он ответил мне
Благословения
chevron_rightВаеце
И вышел Яаков из Беэр-Шевы - 1
Семь сует
Сияние светящего зеркала
Сам и жена-блудница
И вышел Яаков из Беэр-Шевы - 2
Встань, Творец
И вышел Яаков из Беэр-Шевы - 3
Пророчество, видение и сновидение
И вот Творец стоит над ним
И пробудился Яаков и сказал: «Как страшно это место»
Вот лестница поставлена на землю
И дал Яаков обет
Сказал рабби Хия Элияу
И увидел: вот колодец в поле
И вышел Яаков из Беэр-Шевы
Буду служить тебе семь лет
Высший праведник, нижний праведник
Четыре связи
И увидел Творец, что нелюбима Лея
Колена
На этот раз возблагодарю – и нарекла ему имя Йегуда
Мысли его были о Рахели
И нашел он мандрагоры в поле
И было, когда родила Рахель Йосефа
Аламот песнь
Любое построение может быть только по три
Память и воспоминание
Смерть и смертная тень
И помнил Всесильный о Рахели
Назначь себе плату
Прутья - 1
И брал себе Яаков прут белого тополя
Благословения – на голове праведника
Но не видел я праведника оставленным
И поместил их Творец на своде небесном
Два небосвода – начало и окончание
Насыщаются деревья Творца
Прутья - 2
Жив Творец, и благословен оплот мой
Не отвращает очей Своих от праведника
Жертву Мне, хлеб Мой
Божки
И встретили его ангелы Всесильного
chevron_rightВаишлах
И послал Яаков ангелов
С Лаваном жил я
Молитвы праведников
И остался Яаков один
И боролся некто с ним
Отпусти меня, ибо взошла заря
Бедренное сухожилие
И поклонился до земли
И обнял его, и пал на шею его
Пусть же пойдет господин мой впереди раба своего
И построил себе дом
Не паши на быке и осле
Устраните чужих богов
И он построил там жертвенник
И поднялся над ним Всесильный
Яаков – Исраэль
Всякое начало трудно
Если ты оказался слабым в день бедствия
И было при исходе души ее
И поставил Яаков памятник
И пошел Реувен – и было сынов Яакова двенадцать
Кто она, поднимающаяся из пустыни
Родословная Эсава
И вот цари
Яаков, Исраэль и Йешурун
Не бойся, червь Яаков
Полночь и утренняя молитва
Нашёл духов в пустыне
Возблагодарю Творца всем сердцем своим
Ты укрытие мне
chevron_rightВаешев
И поселился Яаков
Вот потомство Яакова
По делам человека платит ему
Но к завесе нельзя ему подходить
Вот, прозреет раб Мой
А Исраэль любил Йосефа
И приснился Йосефу сон
И пошли братья его пасти
Отстроенный Йерушалаим
И нашел его человек
Братьев моих ищу я
Гнев бывает разный
А яма эта пуста, нет в ней воды
Цион и Йерушалаим
И нарек ему имя Эр
Войди к жене брата своего и женись на ней
Но было злом в глазах Творца
И сняла она свои вдовьи одежды
Йосеф же был низведен в Египет
И был Творец с Йосефом
И возвела жена господина его глаза свои
И было так, что обращалась она к Йосефу изо дня в день
Согрешили виночерпий царя Египетского и пекарь
Пусть твой дух будет на мне вдвойне
Сердце чистое сотвори для меня, Всесильный
chevron_rightМикец
Положил конец тьме
И было по окончании
И встревожился дух его
И спешно вывел его из ямы
Затем, что Всесильный возвестил тебе все это
И увидел Яаков, что есть хлеб в Египте
А Йосеф – правитель
И узнал Йосеф братьев своих
И вспомнил Йосеф сны
И взял он их под стражу
И взял он от них Шимона
И устрашились те люди, что введены в дом Йосефа
И увидел Биньямина
Утром на рассвете
И у Йосефа родились до наступления голодного года
chevron_rightВаигаш
И подошел к нему Йегуда
Нефеш, руах, нешама
Ибо вот цари сошлись
Прекрасен вид
Шестьдесят дыханий
И когда будешь есть и насыщаться, благословляй
И не мог Йосеф удержаться
И пал он на шею Биньямину, брату своему, и плакал
И услышана была молва в доме Фараона
Возьмите себе повозки для детей ваших
И запряг Йосеф свою колесницу
Почему ты причинил зло
chevron_rightВаехи
И жил Яаков на земле египетской
И приблизились дни Исраэля к смерти, и призвал он сына своего Йосефа
И призвал он сына своего, Йосефа - 1
Вот, отец твой болен
И при наступлении вечера будет свет
И поведали Яакову
И собрался с силами Исраэль и сел на постели
Имена со словом «рука»
Явился ко мне в Лузе
Вот, Я распложу тебя
И ныне два сына, которые родились у тебя
Умерла у меня Рахель в пути
И увидел Исраэль сыновей Йосефа – 1
Сыновья, которых дал мне Всесильный в этом
Глаза Исраэля помутнели от старости
И жил Яако
Два верблюда
Мне – серебро, и Мне – золото
И приблизились дни Исраэля к смерт - 1
Рабби Ицхак сидит в печали
Когда приходит время уйти из мира
Радующаяся мать сыновей
Сыновья матери моей разгневались на меня
Ваш союз искупает смерть
Горе грешнику зло
Образ
Четыре вида
Нарцисс и лилия
И приблизились дни Исраэля к смерт - 2
И призвал он сына своего, Йосефа - 2
И умножилась мудрость Шломо
И лягу я с моими отцами
И поклонился Исраэль в сторону изголовья ложа
В четыре времени года судится мир
И было на заходе солнца
И увидел Исраэль сыновей Йосефа – 2
И благословил Йосефа
И обратил Хизкияу лицо свое к стене
Ангел-избавитель – 1
Не вспоминай нам грехов прежних
Служите Творцу в страхе
Да утвердится молитва моя как воскурение
Ужасная гора
Три стражи
Ангел избавляющий - 2
Три цвета
И могущество – Царю, любящему правосудие
Славьте, служители Творца
И благословил их в тот день
Бесформенным видели меня очи Твои
Какова мера дней моих
Все благословения – для этой ступени
Звучание вращающегося колеса
Пусть соберутся, и я поведаю вам
Реувен, ты первенец мой
От Ашера, тучен хлеб его -1
Стремительный как вода, ты не пребудешь
Шимон и Леви – братья
Народы мира ведут счет по солнцу, а Исраэль – по луне
Йегуда, тебя восхвалят братья твои
Привязывает к виноградной лозе своего осленка - 1
Не соперничай с творящими зло
Малая «алеф»
Привязывает к виноградной лозе своего осленка - 2
Из едящего вышла снедь
Два исправления в Нуквах
Устанавливается на «двенадцати» в двух мирах
Звулун – у берега морей поселится
Заклинаю вас, дочери Йерушалаима
Исасхар – осел крепкий
Дан будет судить народ свой
Гад – рать выступит от него
Положи меня печатью на сердце свое
Три души
От Ашера – тучен хлеб его - 2
Нафтали – лань вольная
Мысль, голос, речь
Росток плодоносный Йосеф
Биньямин – волк терзающий
И вот что говорил им их отец
И закончил Яаков завещать сыновьям своим
И отошел он и был приобщен к народу своему
Египетский траур
Возвысь голос свой, Бат-Галим!
Серебро в дни Шломо совсем не ценилось
Чаша благословения
Горен-Атад
Бальзамирование Яакова
И поместили его в ковчег в Египте
chevron_rightТом 4
chevron_rightШмот
И вот имена
Было, было слово Творца - 1
Со мной из Леванона, невеста – 1
Не вкушай хлеба недоброжелателя
Трое изгоняют Шхину
Каждый со своим домом – 1
Колёса святой колесницы
С Яаковом, каждый с домом своим пришли они
Было, было слово Творц - 2
Со мною из Леванона, невеста - 2
Семьдесят душ
Направляющие шаг вола и осла
И встал новый царь - 1
Пророчество о Египте
Приход Машиаха
И встал новый цар - 2
Утренняя звезда
Праведники, которым воздается по делам грешников
И пошел муж из дома Леви
И скрывала его три месяца
И встала сестра его поодаль
И спустилась дочь Фараона
И обернулся туда и сюда
Сел у колодца
От четырех ветров приди, дух жизни
Колодец Моше и Яакова
Черна я, но пригожа
Беги, возлюбленный мой
Зачем в изгнание и почему в Египет?
Хлеба не ел и воды не пил
Двенадцать гор Афарсемона
Восемнадцать гор Афарсемона
В сад ореховый спустился я
Одно против другого
Сыновья Исраэля, сыновья Яакова
Каждый с домом своим - 2
Мертвые будут знать о бедах живых
Пока царь на троне своем
Исраэль в сравнении с остальными народами мира
Раба, когда он делается царем
Пока не повеял день
И сказал он народу своему
Ангелы-покровители громко взывают снаружи
Две слезы падают в бездну великого моря
Давайте перехитрим его
И над всеми божествами Египта совершу расправу
Песнь песней, которая для Шломо
И пошел муж
И умер царь Египта
Две слезы в великом море
Но разве у Творца есть меч?!
И застонали сыны Исраэля
Стон, крик и вопль
Мой возлюбленный – мне, а я – ему, пасущему среди лилий
А Моше пас скот
В пламени огня из куста терновника
chevron_rightВаэра
И являлся Я – как Владыка Всемогущий, но под именем АВАЯ Я не был известен им
Видимые и невидимые цвета
Четыре основы: огонь, ветер, вода и прах
И Я выведу, и спасу, и избавлю, и возьму
Общее и частное
Но не слушали они Моше из-за нетерпения
Голос и речь
Побойтесь меча
Вот главы их отчих домов
Знай же отныне и возложи на сердце твое
Возьми посох свой – и он сделается змеем
Чудовище, лежащее среди потоков
Пламя обращающегося меча
Возьми свой посох
И станут кровью
Возложи на сердце свое
И воскишит река жабами
И строил он его семь лет
Дороги – стези – благоволение – мир
Вот, рука Творца будет
И сделаю Я тебя великим народом
И была Сарай бесплодна
chevron_rightБо
Если есть над ним ангел-заступник
И был день – и пришел также сатан среди них
Чудовища
И пройдет Творец, и увидит кровь на притолоке и на обоих косяках
И было в полночь
Все видел я в дни суеты моей
И обонял запах одежд его
This Month Shall Be to You
По ягненку на отчий дом
Закваска и квасное
Судные мацот
Прославлять выход из Египта
Пасхальная жертва
Посвяти Мне каждого первенца
Ибо ангелам Своим Он заповедает о тебе
Ибо не видели вы никакого образа
И каждого первородного осла выкупай через ягненка
Тфилин
chevron_rightБешалах
И пришел Элиша в Шунем
Было три смерти
И Всесильный повернул народ
И Творец шел перед ними днем
И взял он шестьсот колесниц отборных
И Фараон приблизил
Творец будет сражаться за вас, а вы молчите
Что ты вопиешь ко Мне
Подними посох свой
И устранил колесо колесниц его
И двинулся ангел Всесильного
«И двинулся», «и вошел», «и простер»
И увидел Исраэль силу великую
Тогда воспел Моше
Моя сила и ликование – Всевышний
Творец – муж битвы
Колесницы Фараона и войско его
Десница Твоя, Творец, величественна силой
Когда вошел Моше в облако
Мощью величия Своего разгромишь поднявшихся против Тебя
Сказал враг: «Погонюсь»
Кто как Ты среди сильных
Ты простер десницу Свою – поглотила их земля
Возвести нижний Храм
И не находили воды
И сказал: «Если будешь слушаться голоса Творца»
Учение о мане
Творец отстаивает честь праведников
Скала и уступ
Так есть Творец среди нас?
И пришел Амалек
И увидели они Всесильного Исраэля
И построил Моше жертвенник
chevron_rightИтро
И услышал Итро
И двух ее сыновей
И пришел Итро, тесть Моше
Это книга
А ты высмотри по типу волос
А ты высмотри по чертам лба
А ты высмотри по тайне глаз
А ты высмотри по тайне лица
А ты высмотри по тайне губ
А ты высмотри по тайне ушей
А ты высмотри по тайне линий руки
А ты высмотри по тайне тайн
В третьем месяце
А Моше поднялся к Всесильному
Так скажи дому Яакова
На крыльях орлиных
И было на третий день
Были громы и молнии
И весь народ, видят они голоса
И произносил Всесильный
А скрижали те – деяние Всесильного они
Я – Творец Всесильный твой - 1
Да не будет у тебя
Не делай себе
Не поклоняйся им
Не произноси
Помни день субботний, чтобы освящать его - 1
Почитай отца своего
Не делайте при Мне
Я – Творец Всесильный твой - 2
Не произноси имени Творца напрасно
Помни день субботний, чтобы освящать его - 2
Две жемчужины
Почитай отца своего и мать свою
Не убей, не прелюбодействуй и т.д.
chevron_rightМишпатим
И вот законы
Если купишь раба-еврея
Саба (старец)
Если подерутся люди
Возвращение потерянного
Предоставление городов-убежищ
«Мат» и «Мот»
Выкуп раба-еврея
Обоюдоострый меч
Обет и клятва
Гумно и винодельня
Наблюдает из окон
Не будь с большинством во зло
От слова лжи отдались
Порядок судов в законах об ущербе
Записаны под знаками Творца и Шхины
Дух, восходящий и нисходящий каждую ночь
Два Машиаха
О десятине
Людьми святости будете для Меня
С утра вершите суд
Идра Скинии
И во всем, что Я сказал вам, остерегайтесь
Каждый в Исраэле, кто обрезан, должен предстать
Творец называется Адни
Нешикин
Вот Я посылаю ангела
Не вари козленка в молоке матери его
А Моше сказал: «Взойди к Творцу»
И на избранников сынов Исраэля
chevron_rightТом 5
chevron_rightТрума
Кто она, выглядывающая словно заря
Когда создавал Творец мир
Как велико благо Твое, которое хранишь Ты
Афарсемон и Апирион
«Из деревьев Леванона» – это шесть дней начала Творения
Пусть возьмут Мне приношение - 1
Три цвета пламени
Золото и серебро, и медь - 1
Вечером, и утром, и в полдень
Сказал страж: «Утро настало»
Кровать, стол, стул и светильник
«Шма Исраэль» и «Благословенно имя величия царства Его вовеки»
Пусть возьмут Мне приношение - 2
Так же, как они
Благословите Творца благословенного
Небеса рассказывают о величии Творца
Воспевайте, праведники
Давиду, притворившемуся безумным
Молитва Моше
Пойте Творцу новую песнь
Псалом: воспевание дня субботнего
Душа всего живого
Но Ты, Творец, не удаляйся
Золото, серебро и медь – 2
Кто пробудил от востока
Всесильный, Бог мой Ты, Тебя ищу
Пусть возьмут Мне приношение – 3
Раскрытие и легкое покрытие, пребывающее над землей святости
Нефеш, руах, нешама
Песнь восхождений. Полагающиеся на Творца…
Песнь песней, что для Шломо
От каждого человека, расположенного сердцем
Нешикин
И вот приношение
Моше, Аарон и Шмуэль
Золото и серебро, и медь – 3
Да будет свет
И Творец дал мудрость Шломо
Синета – 1
И вот – хорошо очень
Суд преисподней
Есть место в поселении, в котором не умирают
Бецалель знал сочетания букв
Синета – 2
И сделай стол – 1
И будешь есть и насыщаться, и благословлять
И сделай стол – 2
Время действовать ради Творца
Время благоволения
Мудрого укрепит мудрость
Питание душ
Центр мира
Чаша благословения
Светильник-шекели-месяц
И пусть сделают ковчег
Смотри и сделай по их образу
Три имени, соединенные вместе
Буквы
Шма Исраэль
Тебе было показано, чтобы знать – 1
И была я у Него питомицей
Тебе было показано, чтобы знать – 2
Тфилин
И возлюби Творца Всесильного твоего
А Скинию сделай из десяти полотнищ
Всем сердцем твоим и всей душой твоей, и всем достоянием твоим
Праведники – это лицо Шхины
Отпусти меня, ибо взошла заря
Если Творец не возведет Храм
Во множестве народа – величие Царя
В любом месте добавление букв означает убавление
Семь небосводов
Превозносите Восседающего в небесах
Ибо заповедь – свеча, а Тора – свет
Двести семь – справа, сто три – слева
Свет посеян всегда
Свет, вода, небосвод
Каин, Эвель, Шет, Энош, Меалалель
Тайна благословения на пищу
Семь благословений невесты
וכל בנייך לימודי ה'
И сделай брусья
Творец – пастырь мой, не будет у меня нужды
Тяжело пропитание человека, как рассечение Конечного моря
Тяжелы сочетания пред Творцом, как рассечение Конечного моря
Звезды
Три ночные стражи
Возблагодарю Творца всем сердцем
Всякая душа восхвалит Творца
Моше не умер
Обрезание, выкуп и женитьба
До Яакова человек умирал без болезней
До Хизкияу не было больного, который бы вылечился
Благо тебе, земля, чей царь свободен
Соединился с мудростью на путях своих
Кто отмерил воды стопой своей
Воссел на херувима и полетел
Крюки для столпов
chevron_rightСифра де-Цниута
Предисловие Сифра ди-цниута
Вторая часть
Часть третья
Четвертая часть
Пятая часть
chevron_rightТецаве
И ты повели
Тайна букв святого имени
И ты приблизь к себе
И было по прошествии дней
Дать долю ситре ахра
Отстраняйтесь от человека, чья душа в гневе его
Опресноки и отсчет Óмера
И птица находит дом
Хлеб нового урожая
В пустыне, где видел ты
Трубите в шофар на новомесячье
В двух точках отделена Малхут небес
Два козла
А в первую декаду седьмого месяца
Четыре вида
В шалашах живите
Да будет имя Творца благословенно
Знает то, что во мраке
chevron_rightКи тиса
Каждый даст выкуп за душу свою
Половина шекеля
Поклонение солнцу
Язык истины утвердится навеки
Вот пристыжены и посрамлены будут все ополчившиеся против тебя
Изгнание продолжается
И будет в конце дней
Что тебе здесь, Элияу?
Моше, Аарон и Мирьям
А теперь, оставь Меня
Телец
Украшения с горы Хорев
chevron_rightВаякэль
И собрал Моше
Три стражи
Ангел смерти находится среди женщин
Кто взошел на небо и спустился
Каждый, побужденный сердцем своим, пусть принесет его
В действии начала творения во всем этом Он условился с ними
Когда Йона спустился на корабль
Книга наверху и книга внизу
Две из ста
Намерение молитвы
Восхождение молитвы
Огненное зарево в канун субботы
Что такое суббота
Дополнительная душа
Хранение в субботу
Субботняя молитва
Тайна книги Торы
Тайны субботы
Светила огненные
Ногти
Обонять запах мирта
Высший дух
Небосводы мира Асия
Небосводы Эденского сада
Небосвод над Малхут
И сделал Бецалель ковчег
chevron_rightНе должен быть помещен в ковчег
Путь праведных – как свет сияющий
Но в десятый день седьмого месяца
Тот, кто ест, не произнеся молитвы
Четыре исправления в молитве
И будь в страхе от Всесильного твоего
Тайна Шма
Упоминать о выходе из Египта
Тогда заговорили боящиеся Творца
А над небосводом
И сделали они начелок
Смотри на поле, где они жнут
И порадовал сердце свое
Воскурение
И сделай жертвенник для воскурения благовоний
В скорби будешь рожать сыновей
Возрождение мертвых
chevron_rightПкудэй
Все реки текут в море
Как велико благо Твое, которое укрыл Ты для боящихся Тебя
И упрочится престол милостью
Вот исчисления Скинии - 1
Прекрасное место, отрада всей земли
Вот исчисления Скини - 2
И будет вера времен твоих
Имя Бецалеля способствовало этому
Когда нечестивые разрастаются, как трава
Сорок два жертвоприношения Балака
Всего золота, изготовленного для работы
И обернулся он назад и увидел их
Золото – снизу вверх, а серебро – сверху вниз
Счет и число
Если Творец не построит дом
А из тысячи семисот семидесяти пяти
Все построения – по три
Сорок пять оттенков светов
Медные горы
Одеяния святости
Хошен и эфод
Поднимите глаза ваши ввысь
Восславьте Творца с небес
Станет гора храма Творца вершиной гор
Иногда восславляет себя, а иногда принижает
Мерный шнур и мерная трость
Сорокадвухбуквенное и семидесятидвухбуквенное имя
Жизни просил он у Тебя
И доставили Скинию к Моше - 1
Существуют крепости-ловушки
Буквы де-АВАЯ как буквы де-Адни
И возвел Моше Скинию - 1
И спустилась с верблюда
Отходы золота
Телец
Красная корова
Волос в тфилине
И доставили Скинию к Моше - 2
Закон о жертве всесожжения
И возвел Моше Скинию - 2
Хотя упала я, встану
Когда двигались, двигались
Скиния и Храм
Шесть ступеней ситры ахра
Чертоги святости
Чертог сапфирового камня, Есод
Чертог сути небесной, Ход
Чертог сияния, Нецах
Четвертый чертог, чертог заслуги, Гвура
Чертог любви, Хесед
Чертог желания, Тиферет
Седьмой чертог – святая святых
Семь чертогов ситры ахра
Первый чертог ситры ахра: пустая яма – Сатан злого начала
Второй чертог ситры ахра: могила – нечистый злого начала
Третий чертог ситры ахра, называемый Дума, который соответствует имени «ненавистник» злого начала
Четвертый чертог ситры ахра – вина, соответствующий липкой грязи и соответствующий камню преткновения
Пятый чертог ситры ахра – преисподняя, соответствующий имени «необрезанный»
Шестой чертог – зло, соответствующий имени «смертный мрак»
Седьмой чертог ситры ахра – винный осадок
Прах земли
Конец всякой плоти
Чертог тайны жертвоприношения
chevron_rightТом 6
chevron_rightВаикра
И воззвал Он к Моше
Пришел я в сад мой
Ешьте, родные! Пейте до упоения, возлюбленные!
Ростки показались на земле
Почему пришел Я, и не было никого
Жертва Творцу
Велик Творец
Кто не женился – ущербен
Если всесожжение жертва его - 1
Пала, не встанет вновь
Голос шофара разносится и усиливается
Голос Моше
И дочь коэна, если выйдет замуж за постороннего
Исраэль дают пропитание Отцу их на небесах
Вот как хорошо и как приятно
И всякий, кто возьмет сестру свою
И явился Всесильный Авимелеху
Служите Творцу в радости
А я по великой милости Твоей приду в дом Твой
Если всесожжение жертва его - 2
Благословен Творец от Циона
Семь небосводов и семь земель
Выяснение четырех букв АВАЯ
Десять имен
Десять, десять – каждая ложка
Мирные приношения
Благословите Творца, все служители Творца
Вознесите руки ваши к святыне
Если душа согрешит
И не изменяли союзу Твоему
Воды Ноаха
Творец выносит приговор, а праведник отменяет его
Со стороны Имы выходят клипот, исследующие суд и закон
Четыре времени года
Наготы матери твоей не открывай
То возвратит награбленное
Праведник, как пальма, расцветет
Ропщущий отвергает Властелина
Есть места в аду
Река Динур
Шесть сочетаний йуд-хэй-вав
Скажи мне, любовь души моей
Если помазанный коэн согрешит
Трубление в шофар
Лилит, которая вначале была у Адама
Женщина, кормящая своего ребенка
Женщины властвуют в мире
שתי נשים היו נמצאות בעולם
Большой Синедрион и малый Синедрион
О грехе моем сообщил я Тебе
Рахель оплакивает сыновей своих
Вот, спасу Я тебя издалека
Благодарить буду Тебя за мир, что сделал Ты
Всесильный, Творец мой Ты, Тебя ищу
Рассветная лань
Страж, что же с ночью?
Когда возликуют вместе утренние звезды
Утро света
Все время, пока жив Моше
Когда правитель согрешит
Пламя под крыльями петуха
Тогда сообщи ему о грехе его
Клялся Творец десницей Своей
Четыре вида (́арба мини́м)
Если душа поступит неверно
Н́ефеш, руах, нешама
Небеса прольют праведность
Сердце мое – законодателям Исраэля
chevron_rightЦав
Вот закон о жертве всесожжения - 1
Горлиц или молодых голубей
До какого места поднимается слияние желания
Вот закон о жертве всесожжения - 2
Жертва всесожжения, грехоочистительная и повинная
Огонь постоянный будет гореть на жертвеннике
Дым разжигаемого огня
Прекращение работы
НАРАН будней и НАРАН субботы
Огонь Ицхака
Два жертвенника
Имя Эль
Зэ зот
Цион и Йерушалаим
Действием снизу вызывается действие наверху
Четыре вида растений и Ошана Раба
Три ступени над жертвоприношением
Прикрывает водами верхние чертоги Свои
Огонь жертвенника набрасывается, как лев
Сжигание жертвы посвящения
Елей воскурения
Два огня
Вот помазание Аарона
Ибо с Тобой источник жизни
Всё произошло из праха
А свод Свой основал на земле
И вложил Я слова Мои в уста твои
Какая связь между Торой и Пророками
Запах
Вера ночью
chevron_rightШмини
Торой создан человек
Цион и Йерушалаим
Сколько посланцев есть у Творца
И было на восьмой день
И взял Аарон Элишеву
Вина и хмельного не пей
И сотворил Всесильный чудовищ
Кубки вина и яблоки
Хранимое вино
А владелец приношений
Масло и вино
Письменная Тора и устная Тора
И утвердится милостью престол его
Вот существо живое
Ибо будете осквернены из-за них
Рыбам и кузнечикам не требуется зарезание
chevron_rightТазриа
О ложе моем по ночам
Жену доблестную кто найдет?
Женщина, зачавшая первой, рождает мальчика
Полна земля созданиями Твоими
Только по образу должен ходить человек
И родит мальчика
Тридцать три дня пускай остается в крови очищения
А если родит девочку
Обрезание и крайняя плоть
Нет твердыни, как Всесильный наш
Одна звезда, трижды ударившая по другой звезде
И взял одну из его сторон
Грабящий отца и мать
Отпусти меня, ибо взошла заря
Не смотрите на меня, что я смугла
Творцу земля и всё наполняющее ее
Страдания любви
Бывает, праведник погибает в праведности своей
И вдохнул в ноздри его дыхание жизни
Язва проказы
Поела и обтерла рот свой
Есть преимущество у мудрости перед глупостью
Человек, муж
Свят – чист
Красновато-белая язва
Будет он приведен к коэну
И будете святы
Язвы домов
Строит дом свой неправедно - 1
И разрушат дом
Язва и дух скверны, противостоящие друг другу
Белый цвет и красный цвет
Добывает она шерсть и лён
Кто строит дом свой неправедно - 2
Скажи же, что ты сестра моя
chevron_rightМецора
Дабы знали вы, что есть суд
В час, когда стемнеет ночь
Суды души и тела
Тот, кто злословит
Две живые птицы
Поддерживающие ее счастливы
Помощник царя, помощник царицы
Если у женщины кровотечение
В день благоволения – радуйся
Положи меня как печать на сердце свое
Не смогут погасить любовь
Услышь, Творец, праведность
Пребывают два духа
И встретили его ангелы Всесильного
И вышел первый красный
שני עופרי איילה
chevron_rightАхарей мот
After the Death of the Two Sons of Aaron – 1
Jacob Who Redeemed Abraham
Надав и Авиу
Все реки текут в море
Чтобы он не входил во всякое время в Святилище
Оттого девушки любят тебя
В облаке Я буду являться над покрытием
А лики их будут обращены друг к другу
Вот как хорошо и как приятно
После смерти двух сыновей Аарона – 2
Вот ложе, которое у Шломо
Язык учения
Луна в полноте своей
Души, пока они не пришли в мир
Пока царь устраивал торжество
Вот колодец в поле
Двенадцать и эта
Ты готовишь предо мной стол
И возложит Аарон на обоих козлов жребии
Нарочный
Два козла
Козел для Азазеля
Прохладная вода для утомленной души
Певцы Эйман, Йедутун и Асаф
АВАЯ с огласовкой Элоким
Эке ашер Эке
Порядок написания имени АВАЯ
Что происходит внизу, то происходит и наверху
И вспомню Я союз Мой с Яаковом
Алеф, скрытая внутри вав
Йуд создает печати
Пред Творцом очиститесь
Душа моя, стремился я к Тебе ночью
Как лань стремится
Голос Творца разрешает от бремени ланей
Семьдесят криков роженицы
Душа и дух
Город мал
Праведник и спасенный
Смиряйте ваши души
Из глубин взывал я к Тебе, Творец
Десять видов премудростей
И (не будет у тебя) вопрошающего мертвых - 1
Нефеш, руах, нешама
И (не будет у тебя) вопрошающего мертвых – 2
Тамар
Египетское идолопоклонство
А вы пришли и осквернили землю Мою
Творец, Тора и Исраэль
Нельзя обучать Торе того, кто не обрезан
Четыре ключа
Яблоко и роза
(Речи), которыми увещевала его мать
Разразится громом над обителью Своей
Наготы матери твоей не открывай
Чтобы ни в каком действии не увидел Он у тебя наготы
Человек с отметиной на лице
Бат Шева
Два женских духа
Лилит и Наама
Шет
Пришла милость и разделила их
Творец един и имя Его едино
Высшая Има – подруга, нижняя Има – невеста
Исраэль – братья Творцу
Святое имя образовано известными свойствами
Наготы жены и дочери ее
И к жене, отлученной в нечистоте ее, не приближайся - 1
Яйцо истины
И к жене, отлученной в нечистоте ее, не приближайся – 2
Виды скверны
Грязь под ногтями
Приносите предо Мной искупление
И будет в каждое новомесячье
Возложи на Творца бремя твое
chevron_rightКдошим
Святы будете
Ох, земля шумнокрылая
Бойтесь каждый матери своей и отца своего
Сын почитает отца
Старший сын
Поставь над собою Царя
У Адама Ришона не было от этого мира ничего
Жена, которую Ты дал со мною
Нельзя смотреть на женскую красоту
Отведи от меня очи твои
Нельзя смотреть на место, отвратительное Творцу
Я – Творец Всесильный твой от земли Египетской
Не останется у тебя на ночь плата наемному работнику
Не ставь препятствия перед слепым
По справедливости суди ближнего твоего
Увещая увещевай ближнего своего
Скрещенные виды и смешанная ткань из льна и шерсти
Все плоды его будут святыней восхваления Творцу
Пред сединой вставай
Ибо знает Творец путь праведников
chevron_rightЭмор
Сыновья Аарона
Когда человек собирается отправиться в мир иной
Стекает на голову, стекает на бороду
Тайна светильника
Но ради сестры своей, девицы
Пусть не делают плеши
Семь дней совершается посвящение ваше
Тебе, Творец, справедливость
И он жену в девичестве ее возьмет
Пищу дал Он боящимся Его
И не опорочит он своего потомства в народе своем
Девицу из народа своего возьмет в жены
Человек, у которого будет увечье
Человека и животное Ты спасаешь, Творец
Запрещено обучать Торе того, кто необрезан
То пробудет семь дней под матерью своей
Каждая буква имени – это совершенство всего имени
Его и детеныша его
Есть хлеб в Египте
Нужно возвысить правую над левой
И освятился Я с помощью трех ступеней
Праздники Творца
Священные собрания
Третья субботняя трапеза в канун праздника
Две крови – кровь Песаха и кровь обрезания
Зивуг ночи Песаха
Четыре чаши
Восхваление в дни Песаха
Почему в Шавуот нет семи дней
Исчисление омера и праздник Шавуот
Праздник Шавуот - 1
Исчисление омера
Ночь Шавуот
Отсчет омера и праздник Шавуот
Праздник Шавуот - 2
Трубление в шофар
Начало года
День искупления
Пятнадцать дней
МАН, колодец, облака величия
Праздник Суккот
Образ и подобие
Шмини Ацерет
Разговоры в субботу
Воздержание в субботу
И вышел сын исраэльтянки
Кто будет проклинать божество его
Нарцисс и лилия
Нарушение запрета Древа познания
chevron_rightБеар
Кострище его на жертвеннике всю ночь до утра
Пусть празднует земля субботу Творцу
Бремя высшего правления
И проколет его господин ухо его
Шмита и йовель
Трубить в шофар в йовель
Единение Творца и Его Шхины
А если скажете: «Что нам есть в седьмом году?»
צדקה תציל ממוות
לעולם בהם תעבודו
Кругооборот
Изменение имени, изменение места, изменение действия
Ибо Мне сыны Исраэля рабы
Свойство «раб» и свойство «сын»
chevron_rightБехукотай
Вспомни, прошу, что советовал Балак
И явился Всесильный Биламу
Что угодно Творцу благословлять Исраэль
Если по законам Моим поступать будете
Я дам ваши дожди в свое время
Милостыня нищему
И дам Я мир на земле
И установлю обиталище Мое среди вас
А Моше брал шатер и разбивал его вне стана
Подообен возлюбленный мой оленю
Справедливость в судах своих
Семикратно за ваши грехи
И за преступления ваши изгнана была мать ваша
Вот слова союза
Я их не презрел и не возгнушался ими, чтобы истребить их
Сын должен почитать отца
chevron_rightТом 7
chevron_rightБамидбар
Счет и исчисление
Радуйтесь с Йерушалаимом
Знамена
Творец – свет мой и спасение мое
Вручаю дух мой на хранение Тебе
Ложе Шломо между севером и югом
Знак единения
Намерение молитвы
chevron_rightНасо
At Midnight
At Night, His Song Is with Me
Unfaithfulness Against the Lord
Repentance
The Adulteress
The Tree of Life and the Tree of Knowledge
The Mixed Multitude
Why Have I Come and There Is No Man?
Death and the Beating of the Grave
The Hermit
Grow Long, and Passed a Razor
Holy, Pure
The Holy Idra Rabah - Introduction of the Idra Rabah
The Holy Idra Rabah - These Are the Kings
The Holy Idra Rabah - The Correction of ZA
The Holy Idra Rabah - The Form of Adam
The Holy Idra Rabah - The Order of Emanation of the Nukva
The Holy Idra Rabah - A Clean Cover
The Holy Idra Rabah - The Seven Kings of Nukva Who Died
The Holy Idra Rabah - The Arms of the Male
The Holy Idra Rabah - The Sowing Off
The Holy Idra Rabah - Cain and Abel
The Holy Idra Rabah - Upper Ones Below, and Lower Ones Above
The Holy Idra Rabah - General and Particular, Particular and General
The Holy Idra Rabah - The Whole of Man [Adam]
The Holy Idra Rabah - The Departure of the Three Friends
The Holy Idra Rabah - Elijah
Fear, Humbleness, and Hassidut
A Priest without a Mate Is Forbidden in the Work
Thus Shall You Bless
Say to Them
When the Priest Raises His Hands
So They Shall Put My Name
And He Counted It to Him as Righteousness
And the Lord Blessed Abraham with Everything
Moses Had Finished
One President a Day
The Blessing of the Priests
chevron_rightБеалотха
И оно, как жених, выходит из-под хупы его
Счастлив народ, умеющий трубить
И стал ковчег в седьмом месяце
Когда будешь возжигать лампады
Иссахар и Звулун
Колодец, выкопанный старейшинами
Семидесятидвухбуквенное имя
Имя из семидесяти двух имен
Внутренний жертвенник и светильник
Кто исходит со стороны суда, не должен растить волосы
А это – относящееся к левитам
Песах в назначенное время и второй Песах
Второй Песах
Что проходит через огонь, проведите через огонь
И вода стала сладкою
Ворон и голубь
И в день возведения Скинии
Знамена
Второе знамя
Третье знамя
Четвертое знамя
Буквы нун
Ман – как семя кориандра
Лучше предай меня смерти
Не даст ему Всесильный вкушать от этого
Собери мне семьдесят мужей
Святое имя из одиннадцати букв
chevron_rightШлах леха
Пошли себе людей
Имя властвующего от полуночи и далее
Луна светит только после захода солнца
Цлофхад рубил деревья
Участь сынов человеческих и участь скота
Йеошуа и Калев
Как говорится о смерти прежде создания мира
Три мира у Творца
Поднимайтесь здесь, на юге
Разведчики
Человек в мире подобен высшему
Этот мир подобен высшему
Глава собрания
Чем отличается непорочный от смирного
Пещера Махпела
Чтение Торы
Корона Машиаха
Парящие буквы
Источник воды
Должен являться всякий мужчина
Столбы и орлы
Любимая лань
Тот, кто не удостоился в этом месте
Суд одного человека в Эденском саду
Чертог женских душ
The Halls of Male Souls
Тот, кто меньше, тот больше
Умершие в пустыне
Три голоса, которые никогда не пропадают
И Йосеф положит руку на глаза твои
Облачения того мира
Строение тела человека
Женский разум легок
Столбы и колеса
Половина их – к морю восточному
Души мужские и женские, поднимающиеся наверх
Петушиный крик
Две слезы: одна – в Сагдон, а другая – в Гильба
Главный вредитель
Сложил руки и ест свою плоть
Кипящие слезы
Алфавиты и имена
Души поднимаются и опускаются
Вот вознаграждение Его с Ним, и деяние Его пред Ним
От начатков теста вашего халу
Рождение Моше
Цицит
chevron_rightКорах
И взял Корах
Созываемые на собрание
Свят и чист
Всевышний, Всесильный духов
Возьми угольницу
Не допустите искоренения колена семейств Кеата
Во всем, где найдешь применение рукам своим
И будет служить Леви
Ценности дома
Отчуждающий свое имущество для коэна
Два из ста
Выделять десятину
Выделять благодарение
По слову Творца располагались станом
chevron_rightХукат
Это установление Торы - 1
Человек снимал свою сандалию
Это установление Торы - 2
Красная корова
Собираешь источники в реки
Моше, Аарон и Мирьям
Кружит, кружит, идет ветер
Хороша мудрость вместе с наделом
Приобщится Аарон к народу своему
И стал говорить народ против Всесильного и против Моше
Колодец
Не страшись его
chevron_rightБалак
Птица (ципор)
Сихон и Ог
И показал мне Йеошуу, великого коэна
И собрались члены собрания для обсуждения дела его
Разгневается на тебя, сатан
Ребенок
И отправил он послов к Биламу
И воссиял от Сеира им
Земля ужаснулась и притихла
Творец Всесильный мой Ты, превознесу я Тебя
И Билама, сына Беора, убили мечом
Слышащий речи Творца
Цалья, который поверг Билама
Молитва Моше, молитва Давида, молитва бедного
Четыре пути: бедные, преданные, рабы, освящающие имя Творца
И птица находит дом
Если ты не будешь знать сама, прекраснейшая из женщин
Так сказал Творец
Пойди, прошу, прокляни
А ты не бойся, раб Мой Яаков
Балак – ба лак, Билам – баль ам
Проведите здесь эту ночь
Кто эти люди у тебя
Того, кто творит великие чудеса один
Гимн – захар, песнь – нуква
Крики осла, произносящего песнь
Источник садов
Если осаждать будешь город долгое время
И увидел жен и детей
Что сделал Я тебе и чем утомил тебя?
"С высот Я на него взираю, и он сделал шаг наружу"
Вершина, ствол и тропинка
Творец, утром услышь голос мой
Сын рабби Йоси из Пкиина
Творец умерщвляет и оживляет
Наказать наказал меня Творец
Отец наш умер в пустыне
За одиннадцать вещей насылаются язвы
Глаз Давида и глаз Билама
Недоброжелатель
«И явился Всесильный Биламу» – это был правитель
И увидела ослица ангела Творца - 1
Аза и Азаэль, «падающий и прорицающий»
И увидела ослица ангела Творца - 2
И взял Балак Билама
Аза и Азаэль
Во времена царя Машиаха
chevron_rightПинхас
Слушай, сын мой, наставление отца твоего
Друзья прислушиваются к голосу твоему!
Совершенный праведник и праведник, который несовершенен
Сохрани душу мою, ибо благочестив я
Хэй (ה), которая добавилась к Йосефу, и йуд (י) – к Пинхасу
Хранящий союз
Одеяния того мира
От Начала года до последнего дня праздника
Радуга
Левиратный брак и кругооборот
До вручения Торы зависели от удачи
И вино, веселящее сердце человека
Ибо дух прошел в нем, и нет его
למה נתפס צדיק בעוון הדור
הדופק של אותו החולה בגלות אדום
Все народы не совершают колебаний, только Исраэль
Возрадуется Исраэль с создающими его
Три мастера – небо и земля, и вода
Три участника – Творец, и отец его и мать его
Вот Я заключаю с ним Мой союз мира
Все, что найдешь возможным своими силами сделать, – делай
Очи твои – водоемы в Хешбоне
Вечером она приходит, а утром она возвращается
О третьем Храме не написано в Торе
Почему Исраэль в горе более остальных народов?
Исраэль, которые не ели падаль и растерзанное, – почему они слабы?
И имя мужа израильтянина убитого
Возрождение мертвых
Вручаю дух мой на хранение Тебе
Два светила
Я и Он
Трижды становился Давид рабом
Давид становился бедным, благочестивым и рабом
Тайны Эльазара, Йоси, Йегуды, Йюдая, Абы, и рабби Шимона и его товарищей
«Победителю», «благодарите», «воспевайте, праведники», «хвалите», «мелодия», «напев», «песня», «благословение» и т.д.
Меркава Матата
Дым и запах воскурения
Три молитвы
Жертвы - 1
והתעַנַג על ה'
ויפגע במקום, דברי התרצות הוא
את הכבש האחד תעשה בבוקר
Меркава Йехезкеля
Четыре клипы, окружающие четыре создания
Голос и речь
Возглашение Шма, и цицит, и тфилин, и ремешки
Склонения и выпрямления
Иногда молчат, иногда бормочут
И ноги их – нога прямая
Зрение, слух, обоняние и речь
Радуга, тфилин, цицит, синета, белое и возглашение Шма
Действие строения и молитва
Произносящий псалом Давида каждый день
Отведал я соты мои с медом, пил я вино мое с молоком
И было однажды, пришли сыны Всесильного
Праведник и плохо ему, грешник и хорошо ему
Рош а-шана - 1
Перепона печени, желчь, трахея, пищевод и шофар
Печень и сердце
Селезенка и желчь
Козел отпущения и печень, и сердце
Роза - 1
Орел
Большой орел и царь Шломо
Роза - 2
Внутренние органы
Обозрение Сулам
Семь небосводов
Нецах и Ход
Сказала суббота: «А мне Ты не дал пары»
Аин (ע) де-Шма (שְׁמַע), далет (ד) де эхад (אֶחָד), имя аин (ע)
Ремни и узел тфилин руки
И взял он копье в руку свою
Мем (מ) вав (ו) тав (ת) – признак ангела смерти
«Возьмите от вас приношение», а не от великого сброда
מ' מן מוות מעופפת באוויר
Йуд (י), которой удостоился Пинхас – это йуд (י) де-Шадай (שַׁדַּי)
Исраэль – органы Шхины
Сделаем Адама в образе Нашем, по подобию Нашему
Что значит «сущее»? – Хохма
Все, что сделает Всесильный, пребудет
Согласно жребию
Жертвоприношения - 2
Дополнительная нефеш, дополнительная руах, дополнительная нешама
Вечерняя молитва
Моше и два Машиаха, и радуга, и Малхут
Набрал я мирры – пейте до упоения, любимые!
Тот, кто пренебрегает хлебными крохами
«С маслину» и «с яйцо»
Двенадцать хлебов
Десять вещей, которые нужно соблюдать на субботнем столе
Трое, причиняющие себе зло
Три йуд (י), которые в АВАЯ (הויה) наполнения САГ
Как пламя, связанное с углем
Тонкая мука в хлебное приношение
Смешанная с битым елеем
Зарка, макаф, шофар, олех, сэгольта
הָביאו עליי כפרה
Луна уменьшает себя
Имена АВАЯ посередине
Козел для Азазеля
И в началах месяцев ваших
Утренняя лань
Праздник Песах
Прикрикни на зверя в тростнике
Четыре избавления
Птичье гнездо - 1
Четыре раздела тфилин и возглашение Шма
Личной хлеб этих двенадцати ликов
Жертву Мне, хлеб Мой в огнепалимые жертвы Мне
Тонкая мука, средняя мука и отбросы
Праздник Шавуот - 1
Должен отпустить мать
Исраэль умеют охотиться за хорошей добычей
Птичье гнездо - 2
Невеста Моше
И приносите огнепалимую жертву, всесожжение Творцу
И в день первых плодов
День искупления
Праздник Суккот - 1
Шмини Ацерет
Выяснения Малхут
Выяснение святых имен и названий
Возглашение Шма и тфилин
Два порядка четырех отрывков тфилин
Праздник Шавуот - 2
Рош а-шана - 2
Праздник Суккот - 2
Возлияние воды
chevron_rightМатот
Мир ведет себя не иначе, как в двух окрасках
chevron_rightТом 8
chevron_rightВаэтханан
VaEtchanan
И размышляй о ней днем и ночью
Полночь
Должен закрыть глаза, чтобы не смотреть на Шхину
Ты начал являть рабу Своему
Глас речей
А ты стой здесь со Мною
Кожаные одеяния
Четыре отрывка тфилин
Высшее единство и нижнее единство
Трепет
Любовь
Мезуза
Шма и Благословенно имя величия царства Его вовеки
Четыре отрывка тфилин головы и руки
Всесильный наш, Всесильный твой
Вода, которую проливают перед входом
Восседающий в небесах
Меня оставили
Пропадающие в земле ашурской
Творец будет охранять исход и приход твой
И возлюби Творца Всесильного своего
Все кости мои скажут
Вначале злое начало подобно гостю
В главе возглашения Шма указаны десять речений
Ибо Он жизнь твоя и долгота дней твоих
Величие мудрых унаследуют
Лицом к лицу
ושיננתָם לבניך
ארבעה בתים של התפילין
Прокляните Мероз
Ведь день еще велик
От рош Ацилута до возрождения из мертвых
chevron_rightЭкев
Намерение благословения
Обозрение Сулам
Хозяин преломляет, а гость благословляет
Ребенок
Десять действий, выполняемых во время трапезы
Семь заин
И образ их ликов – лик человека
chevron_rightШофтим
Это принижает, а это возвышает
Четыре смертных приговора Саму
По слову двух свидетелей будет решено дело
И сделайте ему то, что замышлял он
Большой и малый Синедрионы
chevron_rightКи тецэ
Порочащий доброе имя
Если встретит мужчина девицу, девственницу
И будет она ему женой
Десять, а не девять
И дух нечистоты удалю с земли
И пусть радует жену свою
В тот же день отдай плату его
Страх прегрешения предшествует мудрости его
Нет заповеди, в которую не были бы включены десять сфирот
Рыба и саранча не подлежат закланию (шхита)
И устрой в скале гнездо свое
Бар Нафлей
Левиатан
Кричала девица обрученная, но не было спасителя ей
Венец на голове его и дерево прекрасное перед ним
И скажите скале
משה בן המלך
Видение, в видении, воображение и сон
Сорок без одного
Для подтверждения всякого дела: снимал человек свой башмак
Левиратный брак и разувание
Делающий благо Создателю своему
Истребить семя Амалека
Не начинают во второй и в четвертый
И рабыню, наследующую госпоже своей
Элияу, спускайся немедля
Песах, квасное, опресноки
Тфилин головы и руки
Десять звуков шофара
Рош а-шана, Песах, Шавуот, Суккот
chevron_rightВаелех
Глава Ваелех
Моше, Аарон и Мириям
Моше – правление солнца, Йеошуа – луны
От края земли мы слышали песнопения
Трое дают показания, свидетельствуя
Песня, гимн
Когда имя Творца я воззову, воздайте величие Всесильному нашему
Ответ «амен»
Входы Эденского сада и входы ада
Песнь колодца
chevron_rightАазину
Give Ear, O Heavens
Give Ear, the Heavens; Hear, Heavens
An Apple and a Rose
Seven Firmaments and Seven Planets
Moses Revealed on the Day When He Departed from the World
The Holy Idra Zuta - On the day when Rabbi Shimon wanted to depart from the world
The Holy Idra Zuta - The nine blazing lights from the corrections of Atik
The Holy Idra Zuta - The Galgalta of Atik
The Holy Idra Zuta - The Three Roshim of Atik
The Holy Idra Zuta - The Manner of Division of the Se’arot
The Holy Idra Zuta - Atik Is in Three, in Two, and It Is One
The Holy Idra Zuta - The Metzah of the Ratzon of AA
The Holy Idra Zuta - Three Meals on Shabbat
The Holy Idra Zuta - HS of AA and Hochma that Was Revealed
The Holy Idra Zuta - RADLA Expanded One Control that Was Incorporated in the Metzah
The Holy Idra Zuta - Opening of the Eyes
The Holy Idra Zuta - The Hotem [Nose] of AA
The Holy Idra Zuta - Two Hochmot: Concealed and Revealed
The Holy Idra Zuta - The Hair of the Dikna [dear] of AA
The Holy Idra Zuta - How the Hochma of the Thirty-Two Trails Was Emanated
The Holy Idra Zuta - The Expansion of Hochma of the Thirty-Two Trails to the Lower Ones
The Holy Idra Zuta - Upper Eden, Lower Eden
The Holy Idra Zuta - Why It Is called “Hochma of the Thirty-Two Trails”
The Holy Idra Zuta - AVI that Are HB
The Holy Idra Zuta - Daat Is ZA that Unites HB, which Are AVI
The Holy Idra Zuta - The Inheritance and Two Crowns in HBD of ZA
The Holy Idra Zuta - The Hidden Daat, the Daat that Shines in the Rosh, the Expanding Daat
The Holy Idra Zuta - The Coupling of ZON that Are Called Justice and Sentence
The Holy Idra Zuta - ZA
The Holy Idra Zuta - How ZA Is Emanated from AVI
The Holy Idra Zuta - Galgalta of ZA
The Holy Idra Zuta - HBD of ZA
The Holy Idra Zuta - Se’arot, Bundles of Hair and Locks of Hair of the Rosh of ZA
The Holy Idra Zuta - The Manner of Division of the Se’arot of ZA
The Holy Idra Zuta - The Locks in Each and Every One of HBD
The Holy Idra Zuta - The Metzah of ZA
The Holy Idra Zuta - The Einayim of ZA
The Holy Idra Zuta - The Hotem [Nose] of ZA
The Holy Idra Zuta - The Oznayim [Ears] of ZA
The Holy Idra Zuta - The Light of the Face of ZA
The Holy Idra Zuta - The Nine Corrections of the Dikna of ZA
The Holy Idra Zuta - The Peh of ZA
The Holy Idra Zuta - Aleph-Het-Hey-Ayin Gimel-Yod-Kaf-Kof
The Holy Idra Zuta - The Structure of the Posterior of the Nukva of ZA
The Holy Idra Zuta - The Structure of Face-to-Face of the Nukva of ZA
The Holy Idra Zuta - GAR of Lights and NHY of Vessels of Haya of ZA
The Holy Idra Zuta - The Coupling of ZON Face-to-Face
The Holy Idra Zuta - The Departure of Rabbi Shimon
Holy, Holy, Holy of Holies
A Righteous Who Must Depart Must Reveal Hochma
For I Proclaim the Name of the Lord
The Wicked Seemingly Make a Flaw Above
And This, too, “Is This How You Reword the Lord?
The Letter Hey of BeHibaraam
Can a Woman Forget Her Nursing Child?
Remember the Days of Old
As an Eagle Stirs Up Its Nest
If They Were Wise, They Would Understand This
What Is the Reason that This Is How Moses Reproved Them?
From the Book of Kartana the Physician
chevron_rightТом 9
chevron_rightНовый Зоар, Берешит
Let There Be Light - 1
Let There Be a Firmament - 1
Yod of HaVaYaH
The Hey of HaVaYaH
The Bottom Hey of HaVaYaH
The Letter Vav of HaVaYaH
The Right Line of the Vav of HaVaYaH
The Left Line of Vav of HaVaYaH
The Middle Line of Vav of HaVaYaH
Netzah and Hod in the Vav
The Sefira Yesod in Vav
The Shape of the Letter Hey in the Name HaVaYaH
The Shape of the Letter Vav in the Name HaVaYaH
Let the Water under the Heaven Be Gathered into One Place
Let the Earth Bring Forth Grass - 1
Let There Be Lights in the Firmament of the Heaven
Ten Sefirot of Blocking
The Firmament of the Heaven
Synopsis of the Explained Thus Far regarding Yod-Hey Vav-Hey
She Who Had Borne Seven Is Miserable
Kingdom and Kingship
The Meaning of One
The Name AHVH
Anyone Who Prolongs in the EhaD
And God Called the Light “Day”
I Will Wipe Out the Man
The Tree of Knowledge and Shet
Adam and Cain and Seven Lands
The Creation of the World
The Abyss
Hewn Her Seven Pillars
They Stand Together
The Garden of Eden, the Tree of Life, and the Tree of Knowledge
The World Was Created with HBD
Why the Heaven Were Created in Tevuna, and the Earth in Hochma
By Wisdom a House Is Built
The Lord Bought Me at the Beginning of His Way
That Torah that Was Created in Forty Days
There Are Three Watches in the Night
The Noetic Soul and the Speaking Soul
The Continual Burnt Offering that Was Ordained at Mount Sinai
Let There Be Light - 2
Let There Be a Firmament - 2
Let the Earth Put Forth a Living Soul
Let the Water … Be Gathered
Let the Earth Bring Forth Grass - 2
Let There Be Lights
Go Forth and See, Daughters of Zion
Let Us Make Man
And the Lord God Made
A Garden in Eden
Three Watches
The Tree of Knowledge
And They Heard the Sound of the Lord
When Rabbi Shimon Fell Ill
The Cherubim and the Blaze of the Turning Sword
He Will Strike Your Head
קניתי איש את ה'
Cain, Abel, and Seth [Shet]
Enoch [Hanoch] Son of Jared [Yered]
And the Sons of the Gods Saw
chevron_rightНовый Зоар, Ноах
New Zohar, Noah
He Will Strike Your Head
The Ark Is the Body
In the Lands of the Living
Two Fawns of a Doe
On Your Walls, Jerusalem, I Have Appointed Guards
These Are the Generations of Noah
The Generation of the Flood
Solomon Had a Vineyard
I Take No Pleasure in the Death of the Wicked
Man of the Earth
יין ושיכר אל תֵשְׁת
And the Lord
Noah Did Not Ask for Mercy on the World
And He Sent Out the Raven
The Last Exile Has No End and Time
chevron_rightНовый Зоар, Лех леха
Go Forth from Your Land
And Abram Heard that His Brother Had Been Taken Captive – 1
Open for Me a Door to Repentance
And Abram Heard that His Brother Had Been Taken Captive – 2
Sixty Mighty Ones Around It
Your Reward Shall Be Very Great
What Are the Tribes for the Next World
As in the Days When You Came Out of Egypt, I Will Show Him Wonders
chevron_rightНовый Зоар, Ваера
Abraham Will Surely Become
chevron_rightНовый Зоар, Толдот
Some of That Red, Red Thing
Seven Upper Days
chevron_rightНовый Зоар, Ваеце
Who May Dwell, Corresponding to the Ten Commandments
And He Came to a Place
A Rod of Moist Poplar and Of Almond and Chestnut
Foundation Stone
And Behold, A Ladder Was Set Up on the Earth
The Land on which You Lie
chevron_rightНовый Зоар, Ваешев
The Selling of Joseph
chevron_rightНовый Зоар, Бешалах
The War against Amalek
A Serpent on a Rock
chevron_rightНовый Зоар, Итро
Why the Exodus from Egypt is mentioned Fifty Times
And You Will Behold
The Four Colors of the Eye
White Eyes
Red Eyes
Green Eyes
Lion, Ox, Eagle, Man - 1
The Seven Days of Creation
Lion, Ox, Eagle, Man - 2
The Colors of the Eyes
The Incarnation of Adam HaRishon in Abraham, Isaac, and Jacob
Black Eyes
God Fearing in Hearing with the Ears
The Capillaries of the Hair
Three Worlds: Thought, Speech, Action
The Lines on the Forehead - 1
And When She Could No Longer Hide Him
The Secrets of the Eyes
The Lines on the Forehead - 2
A Thousand Children Who Pass Away from the World from Rosh Hashanah to Rosh Hashanah
The Shapes of the Nose
A Branch of Planet Shabtai [Saturn] and Two Bare Spirits and Souls
When I Was Made in Secret
Adam HaRishon Gave David Seventy Years
The Beauty of Jacob Is Like the Beauty of Adam HaRishon
Ezekiel’s Merkava
And I Saw Visions of God
By the River Kvar
Stormy Wind
The HASHMAL
Four Animals Inside the HASHMAL
Their Leg Was a Straight Leg
The Face of a Man
Wherever the Spirit Would Go, They Would Go
And the Image of the Animals, Their Look Was Like Embers of Fire
A Glow to the Fire
And the Animals Ran Back and Forth
Matat
When They Went, They Went on Their Four Quarters
And Their Backs and Their Height
And Their Backs Were Full of Eyes
When the Animals Went, the Wheels Went
When Those Went, These Went
And the Likeness on the Heads of the Animal Was a Firmament
The Wings
I Saw What Appeared Like HASHMAL
Voice and Speech
HaVaYaH Elokim Elokeicha Elokeinu
chevron_rightНовый Зоар, Трума
The Order of the Morning Prayer
Bowing [face down]
Forty Days and Forty Nights
Two Drops of Gemstones on the Beard
Goes to the South and Turns to the North
Greenish Gold, Closed Gold, Bottom Gold
The Mercy Seat and the Two Cherubim
chevron_rightНовый Зоар, Цав
Burnt Offering
chevron_rightТом 10
chevron_rightНовый Зоар, Ки тиса
Half a Shekel
He Nursed Him with Honey from a Rock
A Firstborn Bull—He Has Majesty
The Ten Commandments Corresponding to the Ten Sefirot
Three Pilgrimages and Rosh Hashanah
Explaining the Psalm “The Heavens Tell”
chevron_rightНовый Зоар, Ахарей
The Garden of Eden, Hell, and the Intention in the Shema Reading
The Oath of the Soul before She Comes to the World
Elimelech and Naomi, Machlon and Kilayon, Ruth and Orpa
Jacob Who Redeemed Abraham
Hananiah, Mishael, and Azariah
The Night is Three Watches
If You Come Across a Bird’s Nest along the Way‎
Midnight
Why They Die before Their Time
The Names Mem-Bet and AB, and the Fifty Gates of Bina in the Shema Reading and 248 Words
The Three Meals on Shabbat [Sabbath]
Anterior [Face] Downwards and Posterior [Back] Upwards
The Three Meals on Shabbat
Happy Is He Who Minds the Poor
He Was Saved from the Judgment of Hell Thanks to His Son
Eighteen Thousand Worlds
chevron_rightНовый Зоар, Беар
To Bequeath Those Who Love Me with Substance
Who Does Righteousness at All Times
Why Nourishments for Disciples of the Wise Are Not Awakening
The First Ten in the House of Assembly
chevron_rightНовый Зоар, Насо
The Blessing of the Priests
chevron_rightНовый Зоар, Хукат
They Journeyed from Mount Hor
And [the Lord] Sent the Seraph Serpents
The Singing of the Well
And Bring Down a Present for the Man
I Led Them with Cords of Kindness, with Bands Of Love
To the Conductor on Roses
chevron_rightНовый Зоар, Балак
The Creator’s Delights with the Righteous in the Garden of Eden
The Treasury of the Souls
Behold, a People Has Come Out of Egypt
הנה כיסה את עין הארץ
I Will Give a Man in Exchange for You
Heal Me, and I Will Be Healed; Save Me, and I Will Be Saved
Do Not Fear, My Servant Jacob
Tohu and Bohu [Chaos], Darkness, and Spirit
I Will See Him, But Not Now; I Will Behold Him, But Not Near
A Star Shall Come Out of Jacob
chevron_rightНовый Зоар, Матот
The Behaves through Only Two Colors: Hesed and Judgment
chevron_rightНовый Зоар, Ваэтханан
The Measuring Line
chevron_rightНовый Зоар, Ки тецэ
When You Go Out to War Against Your Enemies
One Who Dies without Sons Comes to the World a Second Time
Levirate Marriage
The Halitza
chevron_rightНовый Зоар, Ки таво
Promises and Comforts in the Curses in Deuteronomy
If Men Strive
Joseph Was Given of His Own
Shabbat Has the Letters of Shin Bat
Forty-Two Journeys
And of the Fruit of the Tree
chevron_rightНовый Зоар, Песнь песней
The Four Spirits in the Kisses
The Four Big Letters at the Beginning of the Books
Do Not Let Your Mouth Cause Your Flesh to Sin
Making the Earth Is as the Making of Man
The Outer Altar Always Craves the Inner Altar
Before the Evil Days Come
ADNI, Tzevaot [Hosts], HaVaYaH, EKYEH
I See, and Behold, a Lamp of Gold, Seven, and Seven Spouts
A Song Is Marked as 1,006
And the House, When It Was Being Built, Was Built with Stone Completed at the Quarry
He Who Continually Goes Forth Weeping
The Lord Will Open to You His Good Treasure
Shir [Song] Male, Shira [Singing] Nukva
Peace at Home and Peace of Both Sides
And I Saw the Animals, and Behold, a Wheel Was on the Earth
Cain, Abel, and Shet
Het Tet Returned Tet-Het
Kiss Me … for Your Love Is Better than Wine
The Decorations of the Bride
The Kisses
Four Directions Join Together in the Kisses
One Who Sees Grapes in a Dream
Love of Lovers
The Fragrance
The Tefillin that the Creator Wears, Good Days, and Intermediate Days
It Is Forbidden to Wear Tefillin on Intermediate Days
Three Smells
The King Has Brought Me into His Chambers
The Four Chambers from which the Garden of Eden Is Nourished
The First Chamber
I Will Be that which I Will Be
Taamim, Dots, Letters
The Second Room from which the Garden of Eden Is Nourished
The Thirty-Two Paths of Wisdom, Ten Utterances, and Twenty-Two Letters
The Third Chamber from which the Garden of Eden Is Nourished
The Three Names Elokim
The Fourth Chamber from which the Garden of Eden Is Nourished
Twenty-Two Letters and MANTZEPACH
Explaining the Writings According to the Alphabet of Aleph-Tav Bet-Shin
Why the Lord Chose David
The Incense
Draw Me, by the Letters of the Holy Name
The Throne Stands on Four Pillars
The Seventy Appointees Surrounding the Throne
The Division of the Alphabet into Ten and Twelve
The Name Mem-Bet and the Name Ayin-Bet
Two Lights, Black and White, Unite Together
Adam HaRishon in the Garden of Eden
Adam and Enoch [Hanoch]
I Am Black, and Lovely
The Falling and Rising of Malchut
I Am Dark for Those Outside; and to the Internal Ones, Let Him Kiss Me
I Am Black from the Side of the Lower Ones, and Lovely from the Side of the Angels
Yod Vav Zayin in which There Is No White
A Small city, and a Great King Comes to It
Keeper of the Vineyards
Tell Me, You Whom My Soul Loves
The Wisdom that One Should Know
The Diminution of the Moon
Elijah, Tell Me, You Whom My Soul Loves
The Letter Hey
My Mare Among the Chariots of Pharaoh
Dalet, final Mem, Open to Hey, Hey
HaVaYaH Elokim in Heaven and On Earth
Taamim, Dots, and Letters
chevron_rightНовый Зоар, Мидраш Рут
Midrash Ruth
NRN and Neshama to Neshama, and the Beastly Nefesh-Ruach
Blessed Is He Who Teaches the poor
One Is Not Judged According to His Affliction
And the Lord Answered Job from the Storm
When the Morning Stars Sing Together
He Shakes the Earth from Its Place
He Says to the Snow, “Fall on the Earth”
A Bundle Where Seventy-Two Names Are Sealed
Seven Pillars, Seven Firmaments, Seven Stars, Seven Lands
As the Sun at Its Fullest Strength
Jacob Who Redeemed Abraham
Hananiah, Mishael, and Azariah
The Sound of the Crying of the Fawn
And a Man from Bethlehem Went
The Rest of the Prophets from Afar, and Moses from Up Close
A Bird’s Nest
And It Came to Pass, In the Days When the Judges Judged
There Are 248 Words in the Shema Reading
He Crushes Me with a Tempest
Machlon and Kilayon, Orpa and Ruth
They Took for Themselves Moabite Women
Ruach and Neshama, Neshama to Neshama, and the Ruach [Spirit] of Tuma’a [Impurity]
As There Is a Name in Holiness, So There Is a Name in Impurity
Ruth and Orpa
Whose Fire Is in Zion, and Whose Furnace Is in Jerusalem
Seven Sections of Hell
When the Creator Expelled Adam HaRishon from the Garden of Eden
When the Creator Created Adam HaRishon
Prayer, Outcry, Tear
The Vision of Rabbi Kruspadai
She Heard
A Small City, a Great King
There Was a Famine in the Days of David for Three Years‎
Aza, Azael, and Naamah
There Are More Sorcerers among Women
And I Dwelled in Nob, which Came for the Deed of Nob
Look, Your Sister-In-Law Has Gone Back to Her People and to Her Gods
A Foreigner Who Engages in Torah Is Like an Uneducated High Priest
Priests, Levites, Israel, about the Offering
And Placed a Throne for the King’s Mother
The Proselyte Is Checked
A Certain Woman of the Wives of the Sons of the Prophets‎
NRNHY and Nefesh-Ruach of the Left
The Vision of Ben Geim
When a Person Passes Away from the World
The Serpent’s Filth Did Not Stop until Solomon
And They Two Walked - 1
The Tablets and the Writing
And They Two Walked - 2
And They Two Walked Are Soul and Body
As There is HaVaYaH in ZA, so There Is in Adam
He Who Dies without Sons
Who Is Elijah
The Commandment of a Mezuza
Naomi Had a Relative, from Here It Should Have Started
Ruth and Naomi Are Standing in High Degrees
Enoch Is the Boy Matat
Let Me Go to the Field, a Field of Holy Apples
You Who Tremble at His word
A Good Name and a Bad Name
At Mealtime, Boaz Said to Her
Great Is the Power of the Blessing over the Food
Ten Things before the Blessing over the Food
A Cup of Blessing and the Blessing of the Summoning
Midnight
The Night is Three Watches
A Near Redeemer and a Far Redeemer
The Letters that Came to Create the World with Them
This Is the Testimony
The Commandment of Levirate Marriage
Seven Blessings
Man’s Soul Is a Deposit in His Hands
Twice, Three Times with a Man
The Commandment to Be Fruitful and Multiply
No Grave Is for Nothing
The Ten Martyrs [Slain of the Kingdom]
And the Women Her Neighbors Gave It a Name
As Long as the Body Is Not Buried, the Soul Does Not Rest
Four Hollow Windows, and One in the Middle
chevron_rightНовый Зоар, Мегилат Эйха
How Lonely Sits the City
A Day of Tumult and Trampling
I Will Put Enmity
And He Drove Out the Man
And Placed Him in the Garden of Eden
And the Woman Saw
A Voice Is Heard in Ramah
He Will Roar Mightily Against His Fold
Remember Your Creator in the Days of Your Youth
The Ten Martyrs
chevron_rightТом 11
Песах
Шавуот
Рош ашана - Новый год
Йом Кипур - Судный день
Суккот
chevron_rightТом 12
אברהם
אדם הראשון
אהבה
אהבת חברים
אור
אותיות
גברים ונשים
גלות וגאולה
הטבע
השגה רוחנית
השכינה
זיווג
חיבור
טוב ורע
ימות המשיח
יציאת מצרים
יצר הרע ויצר הטוב
יראה
ירושלים
ישראל
ישראל והעמים
מדרגה רוחנית
מחשבת הבריאה
מטרת החיים
נשמות
ספר הזוהר
עליות וירידות בדרך
עניים ועשירים
ערב רב
צדיקים ורשעים
קו אמצעי
רבי שמעון בר יוחאי (רשב"י)
רצון
שלום
שמחה
תורה
תורה - לימוד בלילה
תיקון וגמר התיקון
תפילה
תפיסת המציאות
chevron_rightТом 13
Тикуней Зоар
Библиотекаchevron_right
Рашби/Зоар/Том 2/Берешит - 2
chevron_right
В мире различаются сорок пять оттенков и светов
 

В мире различаются сорок пять оттенков и светов

269) Сорок пять (МА) цветов и разных светов различаются в мире, т.е. в Нукве Зеир Анпина. Объяснение. Бина называется МИ, а Нуква называется МА. МИ означает верхний край небес, МА – нижний край небес. Нуква называется МА (מה 45), что указывает на отсутствие в ней пяти последних врат от пятидесяти (МИמי ) врат Бины, и есть у нее только сорок пять (МАמה ) врат.

Пятьдесят врат Бины – это пять сфирот Кетер, Хохма, Бина, Тиферет и Малхут (КАХАБ ТУМ), каждая из которых состоит из десяти. И это пять полных парцуфов, облачающие один другой. Однако Нуква имеет только половину своего парцуфа Малхут, т.е. от хазе и выше, а нижней половины парцуфа Малхут, от хазе и ниже, нет у нее. И считается, что у нее есть сорок врат четырех парцуфов Кетер, Хохма, Бина и Тиферет, и пять врат парцуфа Малхут, от хазе и выше, и вместе их всего лишь сорок пять (МА מה), потому что ей недостает нижней половины парцуфа Малхут.

Известно также, что четыре сфиры Хохма и Бина, Тиферет и Малхут (ХУБ ТУМ), представляют собой четыре цвета белый-красный-зеленый-черный. «Сорок пять (МА) цветов и разных светов различаются в мире, т.е. в Нукве» – потому что недостает ей пяти нижних цветов. И сказано: «Разных светов» – потому что также и десять Кетеров включены в эти сорок пять (МА) светов, а Кетер находится выше любого цвета, и о Кетерах в них сказано «разных светов», потому что они не входят в совокупность цветов.

Но ведь сказано, что у Нуквы есть сорок девять врат, и лишь одних врат, Малхут де-Малхут, недостает ей. Почему же здесь у нее есть только сорок пять (МА) цветов и разных светов, и пяти свойств недостает ей? Потому что два основных свойства Малхут – это девять первых сфирот в ней и Малхут в ней. Девять первых сфирот считаются мерой милосердия, поскольку они происходят от включения в нее более высоких свойств, чем ее, и не являющихся ее собственными. Однако Малхут в ней считается мерой суда, поскольку это ее собственное свойство, над которым мера суда пребывает еще с первого сокращения. И парса, проходящая в месте хазе каждого парцуфа, – это результат подъема Малхут из окончания этого парцуфа в его хазе1. Поэтому нижняя половина любого парцуфа считается свойством его Малхут, так как Малхут в парсе властвует над ней.

Таким образом, от хазе и ниже парцуфа Малхут в ней можно считать ее пятью нижними сфирот, и это две трети Тиферет и Нецах-Ход-Есод-Малхут (НЕХИМ). И поэтому здесь говорится, что ей недостает пяти оттенков светов. И можно считать их одной сфирой, так как Малхут де-Малхут уже властвует в месте парсы в хазе, и все эти пять сфирот – как одна.

Поэтому сказано там, что ей недостает только одних врат. Таким образом, выяснилось, что в парцуфе Малхут есть только сорок пять светов от пяти парцуфов Кетер, Хохма, Бина, Тиферет и Малхут (КАХАБ ТУМ) в ней, облачающих друг друга, так как пятому ее парцуфу недостает меры суда, т.е. пяти сфирот Тиферет-Нецах-Ход-Есод-Малхут (ТАНХИМ) от хазе и ниже, и там есть только его мера милосердия, находящаяся от хазе и выше. Однако у Бины есть пятьдесят врат, потому что место от хазе и ниже ее пятого парцуфа считается тоже свойством меры милосердия, ведь Бина полностью является мерой милосердия, и также Зеир Анпин, так как мера суда первого сокращения образовалась лишь в Малхут.

И знай, что целью находящейся перед нами статьи является точное выяснение места прегрешения Адама Ришона в отношении Древа познания, и также – в чем заключается искушение змея. Поэтому в начале статьи в общем виде описывается место недостатка в Малхут, т.е. отсутствие нижней половины ее парцуфа Малхут, и что есть у нее только сорок пять цветов и разные света. А затем выясняется, что у Зеир Анпина пятьдесят свойств светов находятся в совершенстве, так как пять его парцуфов Кетер, Хохма, Бина, Тиферет и Малхут (КАХАБ ТУМ) пребывают в совершенстве, и даже у его парцуфа Малхут есть десять сфирот, поскольку у него есть Малхут, принадлежащая двум сторонам – стороне милосердия, расположенной выше хазе, и стороне суда, расположенной ниже хазе.

А затем выясняются детали строения Нуквы, и порядок совершения ее зивуга с Зеир Анпином, и во всех подробностях рассмотрены следствия, вытекающие из-за отсутствия меры суда ее парцуфа Малхут. И отсюда уже выясняется, к какому месту относится прегрешение Древа познания.

Семь сфирот делятся соответственно семи безднам, каждая из них производит удар по своей бездне. Объяснение. Зеир Анпин называется «семь» или «семь нижних», т.е. сфирот Хесед-Гвура-Тиферет Нецах-Ход-Есод-Малхут (ХАГАТ НЕХИМ), потому что даже во время гадлута, когда он достигает сфирот Хохма-Бина-Даат (ХАБАД), они не являются настоящими ГАР, а лишь его ХАГАТ, ставшими свойством ХАБАД. Таким образом, хотя в гадлуте у него есть десять сфирот, на самом деле это всего лишь семь сфирот ХАГАТ НЕХИМ, но только ХАГАТ его стали свойством ХАБАД, а НЕХИ свойством ХАГАТ, и появились у него новые НЕХИ, и это – десять сфирот.

Известно также, что порядок выхода каждой ступени таков, что высший свет, включающий девять сфирот, производит удар по экрану в Малхут и поднимает отраженный свет, облачающий высший свет снизу вверх, и они считаются десятью сфирот рош ступени. А затем поворачивается экран в Малхут, и десять сфирот прямого и отраженного света в рош распространяются сверху вниз в гуф.

Семь сфирот ХАГАТ НЕХИМ Зеир Анпина делятся соответственно семи безднам, потому что они включают в себя друг друга, и выходят семь парцуфов ХАГАТ НЕХИМ, в каждом из которых есть семь сфирот ХАГАТ НЕХИМ. Таким образом, в каждом из парцуфов есть свойство Малхут, называемое бездной. Из них образуются семь сфирот Малхут, называемые семь бездн. Каждый из них производит удар по своей бездне, по Малхут, и поднимает семь сфирот отраженного света, облачающий десять сфирот прямого, и они называются десятью сфирот рош.

А затем камни, т.е. экраны, имеющиеся в семи этих Малхут, оборачиваются в Малхут, то есть поворачиваются, чтобы светить сверху вниз. И свет входит в эти камни, в экраны, пробивая их, и вода выходит через эти отверстия. И обращение света для свечения сверху вниз сравнивается с пробиванием этим светом экрана, который препятствует его распространению вниз, и воды опускаются и погружаются – каждая в свою бездну.

Объяснение. Бездна каждого из них, т.е. Малхут, распространяется со своего уровня и входит в десять сфирот сверху вниз. И воды, т.е. свет, опускаются, погружаясь в них, пока не достигают их Малхут и свет заканчивается там. И этот экран покрывает обе стороны бездны, т.е. Малхут, – сторону Хесед этой Малхут, расположенную в месте от ее хазе и выше, и сторону меры суда этой Малхут, расположенную в месте от ее хазе и ниже. И поэтому есть у Зеир Анпина пятьдесят видов светов, однако у Нуквы, которой недостает стороны меры суда, есть только одна сторона, Хесед, расположенная от хазе и выше. И поэтому у нее есть только лишь сорок пять видов светов. Итак, выяснился порядок создания Зеир Анпина, находящегося в обеих сторонах Малхут.

270) А теперь приводится порядок создания Нуквы, происходящий в одной стороне. Воды выходят через отверстия, образовавшиеся в камнях Зеир Анпина, и света проходят сквозь них, светя сверху вниз, и высший свет, приходящий из Бесконечности, входит в них, производя удар по четырем свойствам бездны, составляющим всю бездну. То есть он производит удар по четырем свойствам ХУБ ТУМ, составляющим общую Малхут, Нукву Зеир Анпина. И вследствие этого удара образуются десять сфирот ХУБ ТУМ Нуквы.

В четырех этих свойствах каждый из светов включается в другие во время этого соударения, и в ней образуются четыре парцуфа, в каждом из которых есть ХУБ ТУМ, облачающие друг друга. И они встречаются только в одной стороне Малхут – лишь в Малхут меры милосердия, охватывающей половину парцуфа от хазе и выше. И поэтому воды, т.е. света, передаваемые ей Зеир Анпином, разделяются в ней, и она получает только часть от хазе и выше каждого парцуфа. Ведь поскольку ей недостает стороны Малхут меры суда, она не может получить от Зеир Анпина части от хазе и ниже, светящей только лишь над Малхут меры суда.

У Зеир Анпина мира Ацилут есть семь свойств ХАГАТ НЕХИМ, а у Нуквы только четыре, потому что два нисхождения есть у четырех свойств ХУБ ТУМ. Ведь настоящие ХУБ ТУМ имеются только в ГАР, однако в Зеир Анпине опустились Хохма и Бина (ХУБ), став в нем Хеседом и Гвурой (ХУГ), т.е. свойством хасадим, и называются эти четыре свойства в нем Хесед-Гвура-Тиферет-Малхут (ХУГ ТУМ). А в Нукве они совершают второе нисхождение. Потому что Хесед и Гвура (ХУГ) Зеир Анпина становятся в ней Нецахом и Ходом, Тиферет Зеир Анпина – Есодом, и поэтому четыре свойства в ней называются Нецах-Ход-Есод-Малхут (НЕХИМ). Таким образом, в ГАР – это ХУБ ТУМ, в Зеир Анпине – ХУГ ТУМ, а в Нукве – НЕХИМ.

И разница между ними огромна. Потому что ХУБ являются настоящими Хохмой и Биной, но в Зеир Анпине, где они становятся ХУГ, опустились Хохма и Бина, став свойствами хасадим и гвурот, поскольку его келим больше не получают Хохмы. Однако хасадим содержатся в них в большом изобилии, и поэтому ХАГАТ называют широкими келим, потому что ширина указывает на хасадим, а протяженность – на Хохму.

А когда они опускаются в Нукву и становятся Нецахом и Ходом, келим уже сокращаются, не принимая изобилия хасадим. Однако они считаются протяженными келим, т.е. способными получить свечение Хохмы, называемой протяженной. Таким образом в ГАР, содержащих ХУБ ТУМ, есть свет коренной Хохмы, т.е. Хохмы прямого света. Однако в ХУГ ТУМ Зеир Анпина есть только хасадим, а в Нукве есть только свечение Хохмы, исходящее из Бины, которая снова стала Хохмой благодаря ее подъему в Арих Анпин, и не является самой Хохмой, как в ГАР.

Известно, что высший включает в себя всех находящихся ниже него, так как они проходят через него и передаются нижним. И поскольку прошли через него, они остаются в нем, потому что в духовном ничего не исчезает. Поэтому корни любого нижнего находятся в его высшем. И поэтому считается, что каждое из трех высших свойств (ГАР) содержит в себе полные десять сфирот КАХАБ ХАГАТ НЕХИМ. КАХАБ есть в них самих, потому что четыре их свойства – это ХУБ ТУМ. ХАГАТ в них есть от четырех свойств ХУГ ТУМ Зеир Анпина. А НЕХИМ – от четырех свойств ХУБ ТУМ Нуквы.

Однако у Зеир Анпина уже отсутстствует КАХАБ. Потому что четыре его свойства – это ХУГ ТУМ, называемые ХАГАТ, но поскольку он включает Нукву, у него есть также и НЕХИМ Нуквы, и поэтому он считается семью сфирот ХАГАТ НЕХИМ.

Однако в Нукве уже отсутствуют многочисленные хасадим, имеющиеся в ХАГАТ, потому что Хесед и Гвура Зеир Анпина сократились у нее до Нецаха и Хода, и поэтому есть в ней только НЕХИМ, и поэтому она называется «далет», чтобы показать, что у нее есть только четыре (далет) сфиры Нецах-Ход-Есод-Малхут (НЕХИМ), и недостает ей шести первых сфирот КАХАБ ХАГАТ. Поэтому число Зеир Анпина – семь, а число Нуквы – четыре.

271) Все семь сфирот Зеир Анпина содержатся в семи их Малхут, потому что каждая из них состоит из семи, и поэтому в каждой есть своя сфира Малхут. И семь этих Малхут называются левой линией Зеир Анпина. И они роют во тьме бездну, т.е. Нукву Зеир Анпина.

Иными словами, они притягивают к ней свечение левой линии от точки шурук в Име, являющееся тьмой. Таким образом, Нуква устанавливается в свойстве тьмы Имы. И об этом сказано: «Колодец, выкопанный старейшинами, вырытый»2. Начальные буквы слов этой фразы образуют слово «бе-хошех (во тьме)». Потому что «колодец» – это Нуква, «выкопанный старейшинами» – ХАГАТ Зеир Анпина, называемые старейшинами, и они считаются семью сфирот. И это привлечение тьмы Имы называется выкапыванием и формированием со стороны Зеир Анпина. И эти состояния тьмы вошли во все сфирот Нуквы.

И воды поднимаются снизу вверх. Иначе говоря, свет хасадим, называемый водами и являющийся правой линией, светит сначала снизу вверх, в свойстве точки холам, а затем хасадим опускаются в левую линию и соединяются там со светами левой линии, т.е. со светом Хохмы, раскрывающимся в точке шурук. И хотя этот свет обращается там тьмой, но это происходит потому, что свет Хохмы не может светить без облачения хасадим. Однако теперь, когда хасадим опускаются в левую линию, там снова пробуждается свечение Хохмы, и они распространяются друг в друге.

И смешиваются вместе света, тьма и воды, и из них образуются света, которые не видны, так как они темны. Иными словами, вследствие взаимного включения светов, тьмы и вод друг в друга, выстраивается парцуф Нуквы большого состояния (гадлут), поэтому света ее определяются как света, которые не видны и темны, и называется она зеркалом, которое не светит.

272) Каждая из семи бездн Зеир Анпина производит удар по свойству, соответствующему ей в бездне Нуквы, и они делятся на семьдесят пять потоков бездны, по которым нисходят воды, т.е. света. Объяснение. Ступень, исходящая от этого зивуга, делится в месте хазе: выше хазе – относится главным образом к свойству Зеир Анпина, и поэтому там имеется семьдесят пять потоков, а ниже хазе – в основном свойство Нуквы, и поэтому там имеется триста шестьдесят пять сухожилий. Дело в том, что в каждом новом зивуге происходит десятикратное умножение3, и поэтому они делятся на семьдесят пять потоков бездны, так как семь бездн, являющиеся семью свойствами Малхут Зеир Анпина, становятся семьюдесятью. И умножается также каждая сфира его, и их становится семьсот. Но бездна Нуквы не становится десятью, а только пятью, вследствие отсутствия половины Малхут, относящейся к мере суда, и поэтому ей недостает пяти потоков бездны, относящихся к половине Малхут, принадлежащей мере суда.

«И в них нисходят эти воды, т.е. света» – потому что от семидесяти потоков бездны Зеир Анпина передается наполнение пяти потокам бездны Нуквы, а от пяти потоков бездны Нуквы передается наполнение всей реальности. И называются они потоками потому, что каждая ступень передает наполнение только своей бездне, т.е. Малхут, и поэтому эти бездны называются потоками, выводящими наполнение высшего к нижнему. А смысл числа «триста шестьдесят пять» будет разъяснен ниже.

Поднимается рев (досл. голос) от каждого из потоков и содрогаются бездны, т.е. бездны получающего. Объяснение. В Нукве имеется только пять бездн, и говорится, что каждый из семидесяти потоков Зеир Анпина восходит, чтобы передать свой особый голос. Дающий, Зеир Анпин, называется «голос», а Нуква, получающая, называется речью. И в Зеир Анпине имеется два вида наполнения, называемые «два голоса»:

1. Голос меры милосердия, т.е. Бины, наполняющий половину Малхут, относящуюся к мере милосердия и называемую «речь».

2. Голос меры суда, т.е. Малхут меры суда, включенной в него, наполняющий половину Малхут, относящуюся к мере суда.

У Зеир Анпина есть два свойства Малхут, и поэтому у Зеир Анпина есть потоки, голос которых является мерой милосердия, а есть потоки, голос которых является мерой суда. «Поднимается рев (досл. голос) от каждого из потоков». У части из них – голос меры милосердия, а у другой части – голос меры суда. И поэтому содрогаются бездны Нуквы, которым недостает половины Малхут меры суда, так как нет у них места для получения голосов меры суда. И поэтому, когда слышен голос меры суда, каждая бездна взывает к другой и говорит: «Раздели воды свои, и я войду в тебя».

Объяснение. Семьдесят бездн Зеир Анпина включают в себя друг друга, и в каждой из них есть два вида голосов. И также десять бездн Нуквы включают в себя друг друга. Поэтому каждая бездна в семидесяти потоках бездны Зеир Анпина взывает к соответствующей ей бездне в Нукве, чтобы разделила то наполнение, которое она даст, и приняла наполнение только в половину бездны от хазе и выше, где властвует половина Малхут, относящаяся к мере милосердия, и не принимала наполнение, относящееся к половине бездны от хазе и ниже, где нет исправленной Малхут, поскольку недостает ей исправления половины Малхут, принадлежащей мере суда, в месте от хазе и ниже, и поэтому этой части недостает у нее.

И сказано: «Бездна взывает к бездне ревом потоков»4 – бездна Зеир Анпина взывает к соответствующей ей бездне в Нукве в то время, когда слышен рев потоков меры суда. И взывает к ней, говоря: «Раздели воды свои, и я войду в тебя». Таким образом, десять бездн Нуквы разделились так, что пять от хазе Нуквы и выше получили свое наполнение, потому что есть у нее там исправленные келим получения, а пять от хазе и ниже не могут получить свое наполнение, поскольку нет у них там исправленных келим получения. И поэтому число потоков – семьдесят пять. Семьдесят – у Зеир Анпина, и только пять – у Нуквы, т.е. только те пять, которые расположены над ее хазе.

273) Под этими семьюдесятью пятью потоками выходят триста шестьдесят пять сухожилий – белые, черные, красные. Они включают в себя друг друга и становятся одного цвета. Объяснение. Место от хазе и ниже ступени зивуга представляет в основом свойство Нуквы, и в нем есть лишь включение Зеир Анпина, и до этого зивуга было в ней четыре парцуфа от четырех видов бездны, в каждом из которых было десять сфирот. Однако в четвертом парцуфе были пять сфирот от хазе и выше, и поэтому теперь, когда каждая сфира помножилась на десять благодаря этому зивугу, их стало триста пятьдесят, и включение в него Зеир Анпина – т.е. от хазе и выше, где светят буквы «йуд-хэй» этой ступени, составляющие в гематрии число пятнадцать, являющееся дополнительным к числу триста пятьдесят, всего – триста шестьдесят пять. А три цвета белый-красный-черный указывают на то, что недостает зеленого цвета Зеир Анпина, так как место его не здесь, а от хазе и выше.

Эти триста шестьдесят пять сухожилий переплетаются в семнадцать решеток, каждая из которых называется решеткой сухожилий, и они сочетаются друг с другом и опускаются в окончание бездны. Иными словами, они образовали основу, реализующую эту ступень. Под этими семнадцатью решетками установились еще четыре решетки, две – с виду железные, а две – с виду медные. Объяснение. Два Есода (основы) есть у Нуквы:

1. Первый – от включения Есода захара в ее Есод, и он называется Йосеф.

2. Ее собственное свойство, называемое Беньямин.

Поэтому свечение трехсот шестидесяти пяти сухожилий разделилось на два этих Есода:

1. Семнадцать решеток относятся к свойству Йосеф в нем, как сказано: «Йосеф, семнадцати лет»5, и это в гематрии «тов (хорошо, 17)», чтобы указать, что хорошее в нем скрыто внутри него.

2. Четыре решетки относятся к свойству Беньямин, и это Нуквы в Есоде. И он делится на четыре, в соответствие Нукве, у которой есть только четыре сфиры Тиферет-Нецах-Ход-Есод (ТАНХИ) от захара. И в нем есть внутреннее свойство и внешнее. Две внутренние части – с виду медные, и это цвет, получивший подслащение от свойства милосердия. Две внешние части – с виду железные, не получившие подслащения от свойства милосердия.

274) Два престола стоят над ними, над всеми этими свойствами, один престол – справа, другой – слева. Все эти решетки соединяются как одно целое, и воды, т.е. света, нисходят от потоков и входят в эти решетки. Потоки, решетки и их света включаются в эти два престола. Один престол принадлежит черному небосводу, а другой престол – небосводу, напоминающему тахашевое покрытие.

Объяснение. Состояние единства относится к четырем сторонам небес, верху и низу. Четыре стороны небес – это ХУБ ТУМ, а верх и низ – это Нецах и Ход. Свечение Нецаха светит всем четырем сторонам ХУБ ТУМ снизу вверх, и поэтому Нецах считается верхом. А свечение Хода светит всем четырем сторонам ХУБ ТУМ сверху вниз, и поэтому Ход считается низом6. И два эти вида свечения имеются на каждой ступени. Поэтому и на этой ступени зивуга есть два эти свечения, называемые здесь двумя престолами: свечение Нецах – это правый престол, раскрывающий свечение ступени только снизу вверх. А свечение Ход – это левый престол, раскрывающий свечение ступени сверху вниз.

Эти престолы находятся в месте хазе ЗОН. Потому что зивуг не происходит ниже хазе. А в месте хазе имеются две парсы, называемые небосводами. Один небосвод относится к свойству ГАР, в котором есть лик человека, и он является свойством «манула (замок)» и окрашен в черный цвет. Другой небосвод относится к ВАК, является свойством «мифтеха (ключ)» и окрашен в цвет тахаша, и в нем отсутствует лик человека. Правый престол находится на черном небосводе, в свойстве ГАР. Левый престол – на небосводе, напоминающем тахашевое покрытие, в свойстве ВАК7.

275) Эти два престола, когда света ступеней зивуга поднимаются, т.е. светят снизу вверх, поднимаются в престоле черного небосвода, т.е. в престоле Нецах, светящем снизу вверх. А когда они опускаются, то опускаются в престоле небосвода, напоминающего тахашевое покрытие, в престоле Ход, светящем сверху вниз.

276) Эти два престола расположены – один справа, другой слева. Престол, находящийся на черном небосводе – справа, а престол, находящийся на небосводе, напоминающем тахашевое покрытие – слева. Когда света поднимаются в престоле черного небосвода, опускается престол левого небосвода напротив него, и света опускаются в нем. Иными словами, два эти свечения престолов происходят не друг за другом, а одновременно, и правый престол воздействует на левый. И поэтому в то время, когда правый престол поднимает света снизу вверх, и света поднимаются в нем, опускается в это время престол левого небосвода напротив него, и притягивает света сверху вниз, и света опускаются внутри него.

277) Эти престолы включаются друг в друга и содержат в себе все эти решетки, и вводят их в окончание нижней бездны. Объяснение. Решетки – это часть ступени зивуга от хазе и ниже, поэтому в то время, когда эти престолы включены друг в друга, решетки получают свечение их обоих до тех пор, пока не опускают их вниз, и они светят и восполняют всё вплоть до окончания нижней бездны.

«Тогда один престол устанавливается, поднимаясь над всеми этими безднами, а второй престол устанавливается под всеми безднами» – т.е. после того, как опустили свечение решеток, вплоть до окончания нижней бездны, поскольку света опускаются только внутри левого престола. Отсюда ясно, что сам престол остается стоять под нижней бездной, однако правый престол остается наверху и не опускается. И поэтому правый престол находится над всеми безднами, а левый – под всеми безднами.

Между двумя этими престолами кругообращаются и восполняются все эти бездны. И все потоки проходят между двумя этими престолами. Объяснение. Свечение Ход происходит с помощью кругообращения. И поэтому о восполнении бездн, приходящем сверху вниз, от престола Ход, сказано, что они кругообращаются, а о потоках, являющихся свойством от хазе и выше, сказано, что они проходят, т.е. они впитывают свечение от двух престолов вместе.

278) Есть семьдесят пять потоков. Однако семь, являющиеся семью безднами Зеир Анпина, расположены выше всех, а все остальные включены в них. Потому что во время зивуга умножились семь бездн Зеир Анпина и стали семьюдесятью8. Таким образом, эти семь, принадлежащие Зеир Анпину, являются высшими и корневыми для всех семидесяти пяти потоков. И все семьдесят пять потоков включены в колёса престола правой стороны и в колёса престола левой. Объяснение. Свойства от хазе и выше каждого престола называются колёсами, а от хазе и ниже – основаниями9. Таким образом, потоки включены в свойства от хазе и выше престолов, называемые колёсами, т.е. эти потоки относятся к месту ступени зивуга от хазе и выше, а триста шестьдесят пять сухожилий – к месту ступени зивуга от хазе и ниже.

279) В этих семи безднах Зеир Анпина, расположенных выше всех, поднимаются и опускаются воды, т.е. света. Объяснение. После того, как выяснилось всё распространение ступени зивуга от хазе и выше, подводится итог всему сказанному с тем, чтобы выяснить искушение змея и прегрешение Древа познания. И говорится, что «семь, являющиеся семью безднами Зеир Анпина, расположены выше всех» – т.е. они включают всё распространение. И далее выясняется зивуг, совершаемый в семи этих безднах, т.е. в семи Малхут семи сфирот ХАГАТ НЕХИМ Зеир Анпина.

И выражение «в этих семи безднах Зеир Анпина, расположенных выше всех, поднимаются и опускаются воды, т.е. света» означает, что в этих Малхут поднимается отраженный свет и опускается прямой свет, потому что нет ступени, которая не вышла бы на зивуг де-акаа (ударное соединение) прямого света с экраном в Малхут, поднимающей отраженный свет. И говорится также, что «те, которые опускаются» – т.е. высший свет, опускающийся сверху к экранам, имеющимся в Малхут, «копают эти бездны» – свойства Малхут, т.е. он производит удар по ним, желая облачиться в них, «и пробивают их» – т.е. экраны, сдерживающие появление света, словно пробиваются сейчас и поднимают отраженный свет, который поднимается и облачает высший свет.

«Те света, которые поднимаются» – т.е. отраженный свет, «входят в отверстия, которые были пробиты в камнях» – т.е. в экранах. И они поднимаются и облачают высший свет снизу вверх, наполняя, благодаря этому, семь сфирот ХАГАТ НЕХИМ, называемые здесь «семь дней», потому что высший свет, нисходящий к этим семи безднам и производящий удар по ним, называется семью сфирот ХАГАТ НЕХИМ. И благодаря этому выходят с помощью этого зивуга де-акаа семь ступеней, в каждой из которых есть ХАГАТ НЕХИМ. И они вышли в свойстве высшего, т.е. в месте от хазе и выше.

280) Семь других светов делятся на семь морей, и одно море включает их, т.е. высшее море, в которое включены все семь морей. Объяснение. После того, как произошел зивуг в месте от хазе и выше, и вышли там семь высших морей от хазе и выше, распространилась Малхут, имеющаяся в них, т.е. нижнее море в них, в семь других морей сверху вниз – т.е. ниже хазе. Таким образом, нижнее море, расположенное выше хазе, стало высшим морем по отношению к месту ниже хазе, потому что от него распространились все они, и поэтому оно включает их.

Но только шесть морей распространились от хазе и ниже, т.е. только шесть сфирот ХАГАТ НЕХИ, так как там недостает Малхут. И «семь» – имеется в виду в совокупности с верхним морем, относящимся к семи морям выше хазе, так как оно является их нижним морем.

281) Семь этих светов, т.е. высший свет, включающий в себя ХАГАТ НЕХИМ, входят в это море, т.е. в Малхут выше хазе, и производят удар по морю, т.е. производится зивуг де-акаа (ударное соединение) высшего света с морем, Малхут, и образуется море в семи сторонах, т.е. оно распространяется от хазе и ниже, в семь сфирот ХАГАТ НЕХИМ. Потому что этот зивуг де-акаа (ударное соединение) поднимает отраженный свет от Малхут, облачающий высший свет. И каждая из семи сторон делится на семь течений, как сказано: «Разобьет ее на семь течений»10. И каждое течение делится на семь рек, и каждая река делится на семь путей, и каждый путь делится на семь тропинок. И все воды моря входят в них.

Пояснение сказанного. Любая полная ступень выходит на пяти уровнях КАХАБ ТУМ, расположенных друг под другом и называемых: стороны, течения, реки, пути и тропинки. И они выходят так же, как вышли пять уровней Гальгальта-АБ-САГ-МА-БОН в мире Адам Кадмон11, потому что все силы, имеющиеся в высшем, должны быть в нижнем. И они выходят в четырех зивугах, и в каждом зивуге умножаются сфирот высшего в десять раз.

Дело в том, что любой нижний выходит только из Малхут высшего таким образом, что десять сфирот нижнего являются лишь десятью Малхут десяти сфирот высшего, где Кетер нижнего – это только Малхут Кетера высшего, и также Хохма нижнего – это только Малхут Хохмы высшего, и т.д.

И в то время, когда высший создает нижнего, должен высший умножить каждую свою отдельную сфиру, сделав ее десятью сфирот, чтобы дать нижнему ее Малхут, ибо после того, как умножил свой Кетер, сделав его десятью сфирот КАХАБ ТУМ, он может передать эту Малхут Кетера нижнему. И также после того, как умножает сфиру Хохма, сделав ее десятью сфирот КАХАБ ТУМ, он может дать Малхут Хохмы нижнему, и так же – все остальные12. Таким образом, для того чтобы в каждом зивуге произвести нижнюю ступень, высший должен умножить десять своих сфирот в десять раз.

Зоар говорит здесь о зивуге ЗОН, в которых десять сфирот стали семью сфирот ХАГАТ НЕХИМ, и таким образом в каждом зивуге высший в семь раз умножает семь своих сфирот. И поэтому сказано, что «семь светов» – т.е. высший свет, включающий ХАГАТ НЕХИМ, «входят в это море и производят удар по морю, и образуется море в семи сторонах». И это первый зивуг для распространения от хазе и ниже, т.е. ступень Кетер, относящаяся к этому распространению.

И когда эти семь сторон совершают зивуг, чтобы произвести ступень Хохма, называемую «семь течений», высшая ступень должна обязательно умножить свои семь сфирот в семь раз, чтобы создать ступень, находящуюся ниже Малхут каждой из них. И тогда разделяется Хесед этих семи сторон на семь сфирот ХАГАТ НЕХИМ, и Малхут Хеседа она дает нижней ступени, и та становится Хеседом нижней.

И так же делится сфира Гвура семи сторон на семь сфирот ХАГАТ НЕХИМ, и она дает нижней ступени Малхут этих семи сфирот, и та становится в ней Гвурой, и так же – каждая из семи сторон делится на семь течений для того, чтобы дать ступени последнее течение этой стороны семи течений. И таким же образом, когда ступень Хохмы, называемая «семь течений», собирается произвести ступень ниже нее, ступень Бины, называемую «семь рек», она тоже умножается, становясь семь раз по семь сфирот.

И каждое течение делится на семь рек, потому что Хесед течений делится на семь рек ХАГАТ НЕХИМ с целью дать последнюю реку ступени Бина, называемой «семь рек», чтобы она стала Хеседом этой ступени. И так же Гвура течений делится на семь рек для того, чтобы дать последнюю реку ступени Бина. И таким же образом – Тиферет этих течений, и т.д. И так же – каждая река делится на семь путей для того, чтобы дать последний из путей каждой сфиры ступени Зеир Анпина, называемой семь путей. А каждый путь – семи тропинкам, с тем, чтобы последнюю из тропинок каждой сфиры дать ступени Малхут, называемой «семь тропинок».

Отсюда становится понятным правило, что десять сфирот Малхут исчисляются в единицах, Зеир Анпина – в десятках, Бины – в сотнях, Хохмы – в тысячах, и Кетера – в десятках тысяч. Ибо нет в нижнем того, что он не получил от высшего, а высший – от своего высшего, и так – до мира Бесконечности. Таким образом, когда высший создает нижнего, он обязан умножить себя до ста, т.е. в десять раз больше, чем он сам, для того чтобы передать десять Малхут от них своему нижнему. И вместе с этим высший высшего должен обязательно умножить также себя в это время в десять раз по сравнению с тем, что он представляет собой сейчас, т.е. увеличиться до тысячи сфирот, с целью передать сто Малхут из них своему нижнему, для того чтобы нижний его смог передать десять из них своему нижнему.

Таким образом, когда ступень Зеир Анпина умножается до ста, чтобы создать ступень Малхут в десяти сфирот из них, ступень Бины умножается в это время до тысячи сфирот, с целью передать сто Малхут из них Зеир Анпину. А ступень Хохмы умножается до десяти тысяч сфирот с целью передать тысячу Малхут из них Бине. А ступень Кетера умножается до ста тысяч с целью передать десять тысяч Малхут из них Хохме. Таким образом, каждая из десяти сфирот ступени Кетер исчисляется в десятках тысяч, т.е. их сто тысяч сфирот. А каждая из десяти сфирот ступени Хохма исчисляется в тысячах. А каждая из десяти сфирот ступени Бина исчисляется в сотнях. А каждая из десяти сфирот ступени Зеир Анпин исчисляется в десятках. А каждая из десяти сфирот ступени Малхут исчисляется всего лишь в единицах.

282) «Семь светов поднимаются и опускаются в семи сторонах» – для распространения от хазе и ниже, и их ступень Кетер называется «семь сторон», так как «семь верхних светов входят» – для зивуга де-акаа, «в нижнее море» – относящееся к семи высшим морям, то есть Малхут от хазе и выше. И вместе с тем их шесть, а не семь. И вышли они из одного высшего, т.е. из нижнего моря, расположенного выше хазе и считающегося высшим морем по отношению к шести, распространяющимся ниже хазе, и вместе с ним они считаются семью.

Иными словами, не распространились ниже хазе те семь светов, произведшие удар по высшему морю, т.е. ХАГАТ НЕХИМ, а распространились только шесть из них, ХАГАТ НЕХИ, и недостает Малхут в этом распространении от хазе и ниже. Однако они считаются семью, так как высшее море, Малхут свойства от хазе и выше, из которой они вышли, присоединяется к этим ХАГАТ НЕХИ, и вместе с ней их семь.

Этот вывод, отсутствие Малхут ниже хазе, является сутью всей статьи, находящейся перед нами, необходимой для понимания прегрешения Древа познания. И так же как море получает, так же оно распределяет свои воды всем этим морям и всем этим свойствам. Иными словами, все четыре зивуга распространения ниже хазе получают высшее море, расположенное выше хазе, и так же, как оно получает там, так же оно распределяет их в месте ниже хазе. И не происходит никакого зивуга от них ниже хазе.

283) Один змей, находящийся внизу, в левой стороне, плавает во всех этих реках, протянувшихся от хазе и ниже, и он приходит в левую сторону, так как может питаться от всех свойств рек только лишь от левой стороны в них. Его чешуя крепка, как железо, т.е. суды в нем очень суровы. Объяснение. Всё удержание клипот происходит в месте отсутствия святости, так как от хазе и ниже их только шесть, а не семь, т.е. сфирот ХАГАТ НЕХИ, и недостает Малхут. И поэтому змей удерживается в этом месте – в Малхут13.

Этот змей удерживается внизу, в месте, где недостает Малхут, в левой стороне там, потому что клипот удерживаются только в левой стороне. Плавает во всех семи реках, протянувшихся от хазе и ниже, и приходит в левую сторону этих рек. И он приходит вследствие прегрешения нижних к поглощению наполнения от места Малхут, которая отсутствует там. И тогда все света в этих реках омрачаются перед ним, так как зивуг сразу же и немедленно прекращается, в момент соприкосновения змея с местом Малхут, так как уста и язык его – пламя огненное, и язык его – острый, словно суровый меч, т.е. суды его очень суровы, и нет спасения от него.

284) Пока этот змей не достигает входа в святыню, находящуюся внутри моря, и тогда оскверняется эта святыня, Малхут, и света омрачаются, и высшие света, свойства ГАР, уходят из моря, и тогда воды моря разделяются и приходят с левой стороны, и море замерзает, и воды его не текут.

Объяснение. Малхут, совершающая зивуг с Зеир Анпином в свойстве выше хазе и взаимодействующая там с Биной, называется святостью, и также морем. И со стороны самой Малхут она не достойна зивуга и получения мохин, поскольку на нее было произведено первое сокращение, чтобы не получать в нее прямой свет14. И вся ее готовность к совершению зивуга и получению мохин приходит вследствие взаимодействия ее с мерой милосердия, Биной. И поэтому после того, как змей удерживается в месте Малхут, отсутствующей в свойстве от хазе и ниже, и он вбирает в себя от ее места, т.е. места собственного свойства Малхут без ее взаимодействия с Биной, поскольку она отсутствует там, и только место ее находится там, раскрывается тем самым мера суда в Малхут, когда она недостойна совершения зивуга и получения мохин.

Таким образом, из-за удержания змея в месте Малхут меры суда внизу, расстраивается взаимодействие Малхут с Биной, имеющееся в высшей Малхут, называемой морем, и это определяется как осквернение высшей Малхут и непригодность ее к зивугу для получения мохин, подобно женщине в нечистоте ее, когда она запрещена своему мужу. Ибо после того, как раскрывается ее собственное свойство, она запрещена Зеир Анпину, мужу ее, и не пригодна для зивуга и мохин.

«И тогда оскверняется эта святыня, Малхут, и света омрачаются, и высшие света уходят из моря» – т.е. прекращается зивуг в Малхут, называемой море. «И высшие света свойства ГАР», являющиеся прямым светом, «уходят из моря» – высшей Малхут, вследствие того, что раскрылась мера суда, имеющаяся в ней с первого сокращения, когда она сократилась, чтобы не получать в себя прямой свет.

И мы уже знаем, что есть две точки в Малхут15, и это две рассматриваемые здесь Малхут. Малхут выше хазе подслащена в Бине, а Малхут ниже хазе не подслащена, и она отсутствует, т.е. скрылась и не познается. И поэтому Малхут, находящаяся выше хазе, способна получить мохин благодаря силе Бины в ней, так как сила суда и сокращения в ней скрылась и не проявляется. Однако в час, когда является змей из-за прегрешений нижних, чтобы вобрать в себя наполнение и забрать место ее, раскрывая меру суда в ней, раскрывается сила суда также и в Малхут, расположенной выше хазе.

И это смысл слов: «Если удостоился – хорошо, а не удостоился – плохо»16, потому что в то время, когда нижние становятся достойными, змей не может удерживаться в месте Малхут внизу и раскрыть меру суда в ней. И поэтому «хорошо», так как она находится в зивуге с Зеир Анпином и несет нижним все добро. Однако, если нижние портят деяния свои, змей получает силы удерживаться в месте Малхут внизу и раскрывает меру суда в ней. И она становится нечистой и высшие света покидают море. И это означает «а не удостоился – плохо», и в этом заключается прегрешение Древа познания.

И сказано, что «воды моря разделяются и приходят с левой стороны, и море замерзает, и воды его не текут». «Воды моря» – света Малхут, «разделяются» – потому что ГАР уходят оттуда, а оставшиеся ВАК выходят в левой стороне и замерзают. Иными словами, даже те света, которые остались, не передаются от нее нижним, и они словно замерзли в ней.

285) И поэтому сказано: «А змей был хитрее»236. Это означает, что змей зла опускается сверху вниз, т.е. ему свойственно притягивать свечение левой линии сверху вниз, и он плавает в горьких водах, иначе говоря, пребывает в свойстве суда в ней. И поэтому он появляется в левой стороне и хочет притянуть свечение левой линии от высшего моря, находящегося над хазе, в место Малхут под хазе. И тем самым он раскрывает меру суда в ней, о которой сказано: «А не удостоился – плохо».

И в этом состоит прегрешение Древа познания. И поэтому он опускается вниз, чтобы совратить Хаву отведать от Древа познания, т.е. притянуть для него свечение левой линии сверху вниз, вследствие чего они попадают в его сети, и он получает силы подняться наверх и раскрыть меру суда в ней.

Этот змей является свойством смерти, раскрывшейся в мире, т.е. он совратил Хаву нарушить запрет Древа познания и навлек смерть на мир. И он входит в скрытый орган человека, называемый «слепая кишка», который находится в левой стороне, т.е. питание его происходит только от свечения левой линии. Слепая кишка относится к лишним органам, которые входили в состав тела человека после вкушения от Древа познания, и с их стороны тело было обречено на смерть17.

И поэтому он является «свойством смерти, раскрывшейся в мире, и он входит в скрытый орган человека» – т.е. он входит и облачается там, и также в остальные лишние органы, несущие смерть телу человека. И есть другой змей, относящийся к свойству жизнь, в правой стороне, т.е. доброе начало, несущее жизнь человеку. И оба они сопровождают человека, т.е. злое начало и доброе начало.

286) Сказано: «А змей был хитрее всех зверей полевых»236 – ибо среди всех остальных полевых зверей, т.е. всех клипот, нет настолько изощренного во зле, как он, так как он относится к свойству «отходы золота». Свечение левой линии, т.е. северной стороны, называется «золото». И этот змей является отходами свечения левой линии и поэтому называется отходами золота. Левая линия – это корень свечения Хохмы, и оттуда исходят все суды. И поэтому он изощреннее во зле «всех зверей полевых», т.е. сила нанесения вреда у него больше, чем у «всех зверей полевых», т.е. у всех клипот. Горе тому, кто последует за Адамом Ришоном, навлекшим смерть на себя и на всех приходящих после него.

287) Адам Ришон потянулся вниз за этим змеем и опустился, чтобы знать обо всем, происходящем внизу. Иначе говоря, он опустился, чтобы притянуть свечение левой линии сверху ко всему, находящемуся внизу, т.е. вплоть до места недостающей Малхут, как и змей. И тем самым оказался потянувшимся вслед за змеем, т.е. словно опустился притягивать наполнение сверху вниз, и также потянулись желания его и пути его вслед за клипот, так как притяжение свечения зивуга сверху вниз является запретом Древа познания18. И поскольку собирался притянуть (свечение) сверху вниз, сразу же прилепился к клипот, хотя еще и не притянул на самом деле. Тогда достигли этого змея и увидели они влечение мира.

Объяснение. Малхут называется миром, и ее собственного свойства недостает в распространении ниже хазе, и этот недостаток не может быть учтен до завершения исправления. Поэтому всё стремление Малхут – восполнить это. «И увидели они влечение мира» – потому что увидели место недостатка Малхут, называемой «мир», и что очень сильно ее стремление к восполнению себя.

Но извратил он пути свои и встал на порочный путь в этом месте, т.е. в месте Малхут, что и является прегрешением Древа познания. Тогда восстал змей и потянулся за Адамом и женой его. И прилепилась к ним нечистота его, и стали они смертными. И во всех поколениях, приходящих после него, пока не встали Исраэль у горы Синай, не устранялась нечистота его из мира.


  1. См. «Введение в науку Каббала», п.67.

  2. Тора, Бемидбар, 21:18. «Колодец, выкопанный старейшинами, вырытый вождями народа жезлом, посохами своими».

  3. См. далее, п. 281.

  4. Писания, Псалмы, 42:8.

  5. Тора, Берешит, 37:2. «Вот родословие Яакова: Йосеф, семнадцати лет, пас с братьями своими мелкий скот, и играл с сыновьями Билги и с сыновьями Зилпы, жен отца его. И доносил Йосеф о них худые вести до отца их».

  6. См. выше, п. 14, со слов: «И сказано, что свет…»

  7. См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 90.

  8. См. выше, п. 272.

  9. См. выше, п. 67, со слов «Пояснение сказанного…»

  10. Пророки, Йешаяу, 11:15. «И иссушит Творец залив моря египетского, и взмахнет рукою Своею на реку, и сильным ветром Своим разобьет ее на семь течений, и проведет их вброд».

  11. Подробнее см. «Введение в науку Каббала», пп. 30-42.

  12. См. п. 270, со слов: «Известно, что высший…»

  13. См. выше, в начале этой статьи, п. 269.

  14. См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 3, со слов: «В свойстве суда…»

  15. См. «Предисловие книги Зоар», статью «Две точки», п. 122.

  16. См. «Предисловие книги Зоар», п. 123.

  17. См. комментарий «Паним меирот и масбирот» на книгу «Древо жизни», п.20.

  18. См. п. 284.