Стенограмма набрана и отредактирована с русского синхронного перевода, поэтому в ней возможны смысловые неточности.
Ежедневный урок (Утро), 31 марта 2024 года
Часть 3: АРИ. Шаар Каванот – для Песаха.
Чтец: Мы читаем брошюру «Песах» на стр. 483 «Шаар Каванот» (Врата намерений), для Песаха, друш, толкование 1 по теме Песах и выход из Египта.
Мы не изучали много времени Шаар Каванот. Скажите, что это такое.
М. Лайтман: Мы увидим это в пути, во время учебы, почувствуем книгу.
Чтец: (00:33) Толкование первое. По поводу Песаха и выхода из Египта.
Нет перевода статьи на русский. Ссылка на иврит https://docs.google.com/document/d/1jO7ruIHBo_MSC2z0mRxhuT_jWcmO1Icfg-9N-yQCiF8/edit
М. Лайтман: Достаточно. Ну, в общем-то, так нам и нужно пройти, прочитать книгу, и немного поймем, что-то не поймем, но услышим, впечатлимся, и пусть на нас подействует как-то.
Вопросы.
Вопрос (Ж Интернет): (14:16) Что это за «Шаар Каванот»? Что это за часть?
М. Лайтман: Это книга, которая говорит о каванот, о намерениях человека в тех состояниях, которые он проходит с тем, чтобы определить свое отношение к духовному, к святости, которая раскрывается.
Вопрос (Интернет): (14:57) Мы начали изучать Песах. Как направить себя на Песах во время учебы?
М. Лайтман: Мы движемся вперед, рвемся вперед, буквально, чтобы раскрыть нашу основу и будем надеяться, что через 2-3 урока мы как-то начнем чувствовать, видеть, что это должно в нас сделать, сотворить.
Вопрос (Интернет): (15:49) Какая разница между Шаар Каванот, «Врата намерений» и «Учением десяти сфирот»?
М. Лайтман: Мы увидим, нужно попробовать. Попробовать одно, попробовать другое, и тогда увидим, какое есть отличие между одним и другим.
Вопрос (Петах-Тиква-Центр): (16:21) Он пишет «Египет», и это подобно такой печи, в которой расплавляется золото и отделяется от примесей, и исправляется. Что такое Египет, согласно этому определению?
М. Лайтман: Сыны Исраэля, заходя в Египет, были полны этих примесей, всяких отходов, из-за того времени, которое они провели в Египте, то эти отходы выходят из них, через разные упражнения, которые проводит с ними Фараон, ну и так выходят из Египта очищенными.
Ученик: Именно из Египта они выходят очищенными?
М. Лайтман: Да.
Ученик: Что это за упражнения, которыми Фараон их очищает?
М. Лайтман: Удары, казни. Те казни, которые сыны Исраэля получили в Египте.
Ученик: Тут он описывает Египет как часть высшей системы клипот, которые упали из Зеир Анпина, то, что мне как-то удается понять. А Фараон, это как он там присасывается к затылку, где-то ниже знания…
М. Лайтман: Ты спрашиваешь что-то?
Ученик: Да.
М. Лайтман: Что именно?
Ученик: Ну, как я понимаю, процесс, который называется «Египет», тут описывается как что-то, находящееся как часть высшей системы.
М. Лайтман: Да, конечно.
Ученик: А часто мы говорим, что мы находимся в Египте, или мы еще не вошли в Египет. Так что такое Египет на самом деле?
М. Лайтман: Мицраим, Египет – это система, система душ. То есть души проходят через Египет и очищаются от отходов, которые есть у них, примесей.
Ученик: Где это относительно нас?
М. Лайтман: Я не знаю, что такое «нас», этого я не знаю.
Ученик: (18:51) Вы сказали, что Египет – это система, в которой души проходят и очищаются от отходов.
М. Лайтман: Да.
Ученик: То есть это уже такое состояние системы, в которую входят уже души?
М. Лайтман: Да.
Ученик: А мы говорим, что Египет – это ради получения. Так что, души находятся в ради получения?
М. Лайтман: Души находятся все еще в клипе ради получения и постепенно проходят очищение, исправление.
Ученик: А когда они в Египте, эти души, в них уже есть чистая часть?
М. Лайтман: Да.
Ученик: То есть в них есть уже часть чистая и часть нечистая, а Египет помогает эти нечистые части сделать чистыми?
М. Лайтман: Да. На этом мы закончим. Что у нас на сегодня?
Объявление (20:09)
Песня (21:02)
Набор: Команда синхронного набора