chevron_rightCilt 1
chevron_rightIntroduction of The Book of Zohar
Gül
Gül (Sulam'ın [Merdiven] Aynaları)
Çiçek Tomurcukları
Bunları Kim Yarattı [Mi Barah Eleh]
Bu Eliyahu'nunkileri Kim Yarattı
Anne Kızına Elbiselerini Ödünç Verir
Rav Hamnuna Saba’nın Harfleri [Otiot de Rav Hamnuna Saba]
Dünyanın üzerinde durduğu Hohma [Bilgelik]
Kilit ve Anahtar
İbrahim’de Yaratıldıklarında [BeHibaraam BeAvraham]
Rabbi Hiya’nın Görüsü
Benimle Partnersin
Eşek Sürücüsü
İki Nokta
Gelinin Gecesinde
Gök ve Yer
Dünya Milletlerinin Tüm Bilgeleri Arasında Senin Gibisi Yok
Bu Kim
Bayramlarda Sevinmek Ve Yoksullara Vermemek
Tora Ve Dua
Rabbi Şimon’un Mağaradan Çıkışı
Tora’nın Emirleri, İlk Emir
İkinci Emir
Üçüncü Emir
Dördüncü Emir
Beşinci Emir
Altıncı Emir
Yedinci Emir
Sekizinci Emir
Dokuzuncu Emir
Onuncu Emir
On Birinci Emir
On İkinci Emir
On Üçüncü Emir
On Dördüncü Emir
On Dört Emrin Tümüne Ve Onların Yaradılışın Yedi Gününe Nasıl Bölündüğüne İlişkin Genel Açıklama
On Dört Emrin, On Söze Bölünmesinin Açıklaması
chevron_rightCilt 2
chevron_rightBereşit [Yaradılış]
Üst ışıkta bir oyma oydu
Gökyüzü’nün parlaklığı
Taamim, Nekudot [noktalar] ve Otiot [harfler]
Ve Toprak Tohu (biçimlendirilmemiş) idi - 1
Ve Işık Olsun
Bir Gökyüzü Olsun
Sular Toplansın
Yeryüzü çim versin
Işıklar olsun - 1
İki Büyük Işık - 1
Matzpatz, Matzpatz Adlarının Açıklanması
İki Büyük Işık - 2
Işığın aydınlatmaları ve Ateşin Aydınlatmaları
Üç Işık
Moses and Jacob
Adam Yapalım - 1
Ben, Ben Oyum
Let Us Make Man - 2
A Prayer for the Poor
The Sling-Stone
Creates Worlds and Destroys Them
Five Kinds of Mixed Multitude
Moses and Two Messiahs
Pure Marble Stones
A River Comes Out of Eden
And Placed Him in the Garden of Eden
Idolatry, Bloodshed, Incest
And the Lord God Formed Every Beast of the Field
And the Lord God Built the Rib
Moses’ Hevel
Das Buch Sohar. Schlechte Mischungen
The Correction of the Lower World from the Upper World
And the Land Was Unformed [Tohu] and Void [Bohu] - 2
Three Letters Tov [Tet-Vav-Bet]
The Correction of PBP de ZON
The Voice of the Lord Is Upon the Waters
Opposite the Frame
Bet Resheet
The Hidden Light
If My Covenant Is Not Day and Night - 1
The Separating and Connecting Firmament
These Waters Conceived and Begot Darkness
If My Covenant Is Not Day and Night - 2
Let There Be Lights - 2
Let the Waters Swarm
And God Created the Sea Monsters
Let Us Make Man - 3
For He Did Not Shower Rain
And the Lord God Commanded the Man
And the Serpent Was Cunning
And the Lord Set a Token for Cain
Sin Crouches at the Door
Aza and Azael
This Is the Book of the Generations of Adam
My Spirit Shall Not Abide in Man
chevron_rightYaratılış - 2
Seven Palaces in the Garden of Eden
Seven Sections of the Upper and Lower Earth
Seven Sections of the Upper Earth
Seven Halls of the Upper Earth
Preface to the Seven Halls
Seven Halls of AVI of Beria
Let There Be Light - 1
And There Was Evening and There Was Morning
Let There Be Light - 2
Let There Be a Firmament
Let the Earth Put Forth Grass
Lights without Vav
Let the Waters Swarm
Let Us Make Man
And God Saw All that He Had Done
And the Heaven and the Earth Were Completed
And on the Seventh Day God Completed
Which God Has Created to Do
Sukkah [Hut] of Peace
And the Lord God Built the Rib
And the Lord God Formed the Man
Baal and Asherah
Reconciliation and Receiving Permission
One Who Sets Out on the Road
Voice and Speech
The Address of the LORD to My Lord
A Rising Flame
The World Was Divided into Forty-Five Colors and Kinds of Light
And They Heard the Voice of the Lord God Walking in the Garden
And the Children of Israel Were Stripped of Their Ornaments from Mount Horev
And They Sewed Fig Leaves
And He Drove Out the Man
And the Man Knew Eve
If You Do Well
When Cain Killed Abel
This Is the Book of the Generations of Adam
He Created Them Male and Female
And Enoch Walked with God
And the Lord Saw that the Wickedness of Man Was Great in the Earth
And He Was Saddened in His Heart
My Spirit Shall Not Abide
The Fallen Ones Were in the Earth
I Will Blot Out Man
Come, Behold the Works of the Lord, Who Has Wrought Desolations in the Earth
chevron_rightNuh
Noah and the Ark
Go See the Works
Good Is a Man Who Is Gracious and Lends
Drink Water from Your Cistern
And the Earth Became Corrupt
Had He Not Sinned, He Would Not Have Begotten Offspring
And God Saw the Earth
The Lord Has Done What He Devised
For After Seven More Days
And Noah Begot Three Sons
The Judgment of Hell
The End of All Flesh
Shrill Your Voice, Poor of Anatot
That Jew
The Offering
I Lifted Up My Hands in Prayer
And I Bring a Flood of Water - 1
I Said, “I Will Not See the Lord”
And I Bring the Flood of Water - 2
And I Will Establish My Covenant
And He Healed the Ruined Altar of the Lord
Come You and All Your Household
The Earth Is the Lord's, and All that Fills It
The Wicked Perish from the World
The Difference between Moses and the Rest of the World
And Noah Went into the Ark
And Lifted Up the Ark
And He Blotted Out the Universe that Was Upon the Face of the Ground
And God Remembered Noah
And Noah Built an Altar
And the Lord Smelled the Sweet Fragrance
And God Blessed Noah
And the Fear of You and the Dread of You
I Have Set My Bow in the Cloud
This Stone, which I Have Set Up as a Pillar
The Sons of Noah Who Came Out of the Ark Were...
These Three Sons of Noah
And Noah Began and Planted a Vineyard
Bat-Sheba and Uriah
He Was a Mighty Hunter before the Lord
And the House, While It Was Being Built
A City and a Tower
The Gate of the Inner Court
And the Lord said, “Behold, They Are One People”
chevron_rightLek Lekha
Listen to Me, You Stubborn-Hearted
On What Does the World Stand?
And the Lord Said unto Abram
And They Went Forth with Them from Ur of the Chaldees
Go Forth to Correct Yourself
And I Will Make You a Great Nation - 1
But From the Wicked Their Light Is Withheld
And I Will Make You a Great Nation – 2
And Abram Went, as the Lord Had Spoken to Him
And Abram Took Sarai
And Abram Passed Through the Land
Three Degrees NRN
And Abram Went Down to Egypt
And It Came to Pass, When Abram Came to Egypt
The Creator Plays with the Souls of the Righteous
And the Lord Plagued Pharaoh
At Night My Soul Longs for You
NRN
And He Went on His Journeys
And There Was Strife between the Herdsmen of Abram's Cattle and the Herdsmen of Lot’s Cattle
And the Lord Said to Abram, After Lot Had Separated
Like an Apple Tree among the Trees of the Forest
And It Came to Pass in the Days of Amraphel
O God, Do Not Keep Silent
Melchizedek King of Salem
After These Things
The Word of the Lord Came Unto Abram in a Vision
Rabbi Hiya Went to See Rabbi Elazar
Bless the Lord, You His Angels
And Abram Said, “What Will You Give Me?”
For Who Is God, Save the Lord? And Who Is a Rock, Save Our God?
מחזה שד"י, מחזה סתם
The Creator Makes Couplings
Night and Midnight
A Small Hey and a Big Hey
Sayings for the Brit Milah [Circumcision]
chevron_rightCilt 3
chevron_rightVaYera
And the Lord Appeared to Him
Man’s Soul Rises from the Earth to the Firmament
The Soul at the Time of Its Demise
When Rabbi Eliezer Was Sickened
And Behold, Three Men - 1
Who Shall Ascend the Mountain of the Lord
Behold, Three Men - 2
And He Said, “I Will Surely Return” - 1
And Sarah Will Have a Son
Her Husband Is Known in the Gates
And He Said, “I Will Surely Return” - 2
And the Men Rose Up from There
Do I Hide from Abraham?
I Will Go Down and See
And Abraham Will Surely Become a Great Nation
If As the Outcry That Has Come to Me, They Have Done
Would You Indeed Sweep Away the Righteous with the Wicked?
And the Two Angels Came to Sodom
The Garden of Eden and Hell
And the Lord Rained on Sodom
But His Wife Looked Back
A Land without Scarcity
And Lot Went Up from Zoar
Ammon and Moab
And He Said, “She Is My Sister”
Standing to His Right to Accuse Him
And Shall Behead the Heifer There in the Valley
Rosh Hashanah and Yom Kippur
And the Lord Visited Sarah
And the Lord Did to Sarah
Your Wife Shall Be as a Fruitful Vine
The Calculation of the Time of the Messiah
The Son of Hagar the Egyptian
The Signs of the Messiah
And God Tested Abraham
And Saw the Place from Afar
Abraham, Abraham
In All Their Affliction He Was Afflicted
chevron_rightHayey Sara
They Carried – And Cast Him into the Sea
And Dumah Rises and Calculates
A King Who Becomes Servant to a Field
One Who Diminishes Himself
And the Life of Sarah Was
And the Cows Took the Straight Way
And I Will Put Enmity between You and the Woman
Your Eyes Have Seen My Golem
To Mourn for Sarah and to Weep for Her
Dumah Takes Them in According to the Calculation, and Takes Them Out According to the Calculation
And Sarah Died in Kiriat Arba
The Serpent of the Firmament
Types of Witchcraft – in Women
The Cave of Machpelah - 1
Four Hundred Shekels
The Cave of Machpelah - 2
And Abraham Was Old, Advanced in Days
The Righteous Have Several Places
Eden Dripping on the Garden
About the Revival of the Dead
You Will Not Take a Wife from the Daughters of the Canaanites
בתורה כל החיים
Behold, Rebecca Came Out
Prayer, Outcry, Tear
And Isaac Brought Her into the Tent
And Abraham Took Another Wife
Unto the Sons of the Concubines – Abraham Gave Gifts
Who Gave Jacob for a Spoil?
chevron_rightToldot
These Are the Generations of Isaac
And Isaac Was Forty Years Old
And Isaac Pleaded
And the Children Struggled
The Meal of the Righteous in the Future
Association of the Quality of Mercy with Judgment
And the Children Struggled Together within Her
The Gathering of the Exiles and the Revival of the Dead
And the Boys Grew – for He Had a Taste for Game
For He Had a Taste for Game
And Jacob Cooked a Stew
And There Was a Famine in the Land
She Is My Sister
And Abimelech Commanded
And He Called the Name of It Rehoboth
And His Eyes Became Too Weak to See
He Called for Esau and Said, “I Do Not Know the Day of My Death”
The Best Garments of Esau
In My Distress I Called… and He Answered Me
The Blessings
chevron_rightVaYetze
And Jacob Went Out from Beer-Sheba – 1
Seven Havalim
The Brightness of the Illuminating Mirror
SAM and a Woman of Harlotry
And Jacob Went Out from Beer-Sheba – 2
Arise, O Lord
And Jacob Went Out from Beer-Sheba - 3
Prophecy, Vision, and Dream
And Behold, the Lord Stood Above It
And Jacob Awoke and Said, “How Awful Is This Place”
And Behold a Ladder Was Set On the Earth
And Jacob Made a Vow
Rabbi Hiya Said to Elijah
And He Looked, and Behold a Well in the Field
And Jacob Went Out from Beer-Sheba
I Will Serve You Seven Years
Upper Righteous and Lower Righteous
Four Knots
And the Lord Saw that Leah Was Hated
The Tribes
This Time Will I Praise – She Called His Name Judah
His Thought Was of Rachel
And Found Mandrakes in the Field
When Rachel Had Borne Joseph
Maidens of Song
Each Set Is Only in Three
Remembering and Visiting
Death and the Shadow of Death
Then God Remembered Rachel
Name Me Your Wages
The Rods - 1
And Jacob Took Him Rods of Poplar
Blessings Are Upon the Head of the Righteous
I Have Not Seen the Righteous Forsaken
And God Placed Them in the Firmament of the Heavens
Two Firmaments: Beginning and End
The Trees of the Lord Have Their Fill
The Rods - 2
The Lord Lives, and Blessed Be My Rock
He Does Not Withdraw His Eyes from the Righteous
The Offerings of My Bread
The Idols
And the Angels of God Met Him
chevron_rightVaYislakh
And Jacob Sent Messengers
I Have Resided with Laban
The Prayer of the Righteous
And Jacob Was Left Alone
And a Man Struggled with Him
Let Me Go for the Dawn Has Broken
The Sinew of the Thigh-Vein
And Bowed Down to the Earth
And Embraced Him, and Fell on His Neck
Please My Lord Pass Over before His Servant
And Built Him a House
You Shall Not Plow With an Ox and a Donkey
Put Away the Foreign Gods
And He Built There an Altar
And God Went Up from Him
Jacob – Israel
Every Beginning Is Hard
If Thou Faint in the Day of Adversity
As Her Soul Departed
And Jacob Set Up a Pillar
And Reuben Went and Lay with Bilhah. Now the Sons of Jacob Were Twelve
Who Is This Coming Up from the Desert?
These Are the Generations of Esau
These Are the Kings
Jacob, Israel, and Yeshurun
Fear Not, Worm of Jacob
Midnight and the Morning Prayer
Who Found the Seas in the Desert
I Will Thank the Lord with All My Heart
You Are My Hiding Place
chevron_rightVaYeşhev
And Jacob Sat
These Are the Generations of Jacob
For He Pays a Man According to His Work
He Shall Not Go in to the Veil
Behold, My Servant Will Be Enlightened
And Israel Loved Joseph
Joseph Dreamed a Dream
His Brothers Went to Graze
Jerusalem that Is Built
And A Man Found Him
I Seek My Brothers
There Is Anger and There Is Anger
The Pit Was Empty, Without Water
Zion and Jerusalem
And He Called His Name Er
Come to Your Brother's Wife and Mary Her
What He Did Was Bad in the Eyes of the Lord
She Removed Her Widow's Garments
Joseph Was Brought Down to Egypt
The Lord Was with Joseph
His Master's Wife Cast Her Eyes
As She Spoke to Joseph Day after Day
His Sin Waters the King of Egypt and the Baker
Let a Double Portion of Your Spirit Be Upon Me
Create for Me a Pure Heart, O God
chevron_rightMiketz
Man Puts an End to Darkness
And It Came to Pass at the End
His Spirit Was Troubled
They Quickly Brought Him Out of the Pit
After God Has Informed You of All This
Now Jacob Saw that There Was Grain in Egypt
And Joseph Was the Governor
And Joseph Knew His Brothers
And Joseph Remembered the Dreams
And He Put Them All Together in Prison
He Took Simeon from Them
And the Men Were Afraid because They Were Brought into Joseph's House
And Saw Benjamin
The Morning Was Light
Two Sons Were Born to Joseph Before the Year of the Famine Came
chevron_rightVaYigaş
Then Judah Approached
Nefesh, Ruach, Neshama
For the Kings Assembled
Beautiful in Elevation
Sixty Breaths
And You Shall Eat and Be Satisfied, and Bless
Then Joseph Could Not Refrain Himself
And He Fell upon His Brother Benjamin’s Neck and Wept
And the Voice Was Heard in Pharaoh's House
Take Wagons from the Land of Egypt
And Joseph Prepared His Merkava [Chariot/Assembly]
Why Have You Brought Harm?
chevron_rightVaYekhi
Jacob Lived in the Land of Egypt
And the Time Drew Near that Israel Must Die, and He Called His Son Joseph
And He Called His Son Joseph – 1
Behold, Your Father Is Ill
At Evening Time There Shall Be Light
And He Said unto Jacob
And Israel Grew Stronger, and Sat upon the Bed
The Names Are Called “Hand”
Appeared to Me at Luz
I Will Make You Fruitful, and Multiply You
And Now Your Two Sons, Who Were Born
Rachel Died on Me on the Way
And Israel Saw the Sons of Joseph - 1
Whom God Has Given Me by This
And the Eyes of Israel Were Dimmed with Age
Jacob Lived
Two Camels
Mine Is the Silver, and Mine the Gold
The Time for Israel to Die Drew Near - 1
Rabbi Yitzhak Sat and Was Sad
When His Time Comes to Depart from the World
The Mother of the Children Is Happy
My Mother's Sons Were Angry with Me
Your Covenant with Death Will Be Atoned
Woe unto an Evil Wicked
The Tzelem
Four Species
A Lily and a Rose
And the Days for Israel to Die Drew Near - 2
And He Called His Son, Joseph – 2
And Solomon's Wisdom Excelled
And When I Lied Down with My Fathers
And Israel Bowed Down Upon the Bed's Head
The World Is Judged Four Times a Year
When the Sun Was Setting
And Israel Saw Joseph's Sons - 2
And He Blessed Joseph
And Hezekiah Turned His Face to the Wall
The Redeeming Angel – 1
Do Not Remember the Iniquities of Our Forefathers against Us
Serve the Lord with Fear
May My Prayer Be Counted as Incense
The Terrible Mountain
Three Watches [parts of the night]
The Redeeming Angel – 2
Three Colors
The Strength of the King Loves Justice
Praise, You Servants of the Lord
And He Blessed Them on That Day
Your Eyes Saw My Unformed Substance
What Is the Measure of My Days
All the Blessings—to This Degree
The Sound of the Rolling Wheel
Be Gathered, that I May Tell You
Reuben, You Are My Firstborn
Asher, His Bread Shall Be Fat - 1
Reckless as Water, You Shall Not Have Preeminence
Shimon and Levi Are Brothers
The Nations of the World Count by the Sun, and Israel by the Moon
Judah, You, Your Brothers Shall Thank You
He Ties His Foal to the Vine – 1
Do Not Fret Because of Evildoers
A Small Aleph
He Ties His Foal to the Vine - 2
Out of the Eater, Out Came Food
Two Corrections of the Females
Corrects in Twelve in Two Worlds
Zebulun Will Dwell by the shore of the seas
I Have Adjured, You, O Daughters of Jerusalem
Issachar Is a Strong-Boned Donkey
Dan Shall Judge His People
Gad, Regiments Will Come Forth from Him
Put Me like a Seal Over Your Heart
Three Souls
Asher, His Bread Shall Be Rich - 2
Naphtali Is a Doe Let Loose
Thought, Speech, Voice
Joseph Is a Fruitful Bough
Benjamin Is a Wolf; He Will Prey
This Is What Their Father Said to Them
And Jacob Concluded Charging His Sons
He Perished and Was Gathered to His Peoples
Mourning-Egypt
Cry Aloud with Your Voice, O Daughter of Gallim
Silver Counted for Nothing in the Days of Solomon
A Cup of Blessing
The Barn of the Lycium
Jacob’s Embalming
And Placed Inside a Coffin in Egypt
chevron_rightCilt 4
chevron_rightŞemot
These Are the Names
The Word of the Lord Came - 1
Come with Me from Lebanon, My Bride - 1
Do Not Eat the Bread of an Evil-Eyed Man
Three Are They Who Repel the Shechina
They Came Each with His Household - 1
The Wheels of the Holy Merkava [Chariot/Assembly]
With Jacob; They Came Each Man with His Household
The Word of the Lord Came Expressly - 2
Come with Me from Lebanon, My Brid - 2
Seventy Souls
Who Send Out Freely the Ox and the Donkey
And a New King Arose - 1
The Vision of Egypt
The Coming of the Messiah
And a New King Arose - 2
The Morning Star
Righteous to Whom It Happens according to the Deeds of the Wicked
And There Went a Man of the House of Levi
She Hid Him Three Months
And His Sister Stood from Afar
And the Daughter of Pharaoh Came Down
He Looked This Way and That
He Sat Down by a Well
Come from the Four Winds, O Wind
The Well of Moses and Jacob
I Am Black, and Beautiful
Run Away, My Beloved
Why Exile and Why to Egypt?
He neither Ate Bread nor Drank Water
Twelve Mountains of Persimmon
Eighteen Mountains of Persimmon
I Went Down into the Garden of Nut Trees
One Opposite the Other
The Sons of Israel, the Sons of Jacob
They Came Each Man with His Household - 2
The Dead Know the Affliction of the Living
While the King Sat at His Table
Israel Compared to the Rest of the Nations
Under a Slave When He Becomes King
Until the Day Breaks
And He Said unto His People
Their Valiant Ones Cry Outside
Two Tears to the Deep of the Great Sea
Let Us Deal Wisely
Against All the Gods of Egypt, I Will Execute Judgments
The Song of Songs that Is for Solomon
And There Went a Man
The King of Egypt Died
Two Tears to the Great Sea
Does the Lord Have a Sword?
And the Children of Israel Sighed
Sigh, Cry, and Outcry
My Beloved Is Mine and I Am His, He Pastures among the Roses
Moses Was Pasturing
In a Flame of Fire Out of the Midst of a Bush
chevron_rightVaera
And I Appeared—In God Almighty [Shadai], and My Name Is HaVaYaH, I Am Not Known to Them
Visible Colors and Invisible Colors
Four Foundations: Fire, Wind, Water, Dust
I Will Bring, I Will Deliver, I Will Redeem, I Will Take
General and Individual
But They Did Not Listen to Moses for Shortness of Breath
Voice and Speech
Be Afraid of the Sword
These Are the Heads of Their Fathers’ Houses
Know This Day and Take It to Your Heart
Midnight and Midday
A Sea Monster Lies between the Niles
The Flaming Sword that Turned Every Way
Take Your Rod
And They May Become Blood
And Take It to Your Heart
And the Nile Shall Swarm with Frogs
He Was Seven Years in Building It
Ways—Paths—Pleasantness—and Peace
Behold, the Hand of the Lord
And I Will Make You a Great Nation
And Sarai Was Barren
chevron_rightBo
If There Is an Angel as Mediator for Him
There Was a Day When… Satan Also Came among Them
The Sea Monsters
And the Lord Will Pass Through … and when He Sees the Blood on the Lintel and on the Two Mezuzahs [Doorposts]
And It Came to Pass at Midnight
All Things Have I Seen
And He Smelled the Smell of His Garments
This Month Shall Be to You
A Lamb for a Household This month shall be to you
Sourdough and Leaven
Matzot [unleavened bread] of Judgment
Praising the Exodus from Egypt
The Passover Sacrifice
Sanctify to Me Every Firstborn
For He Will Give His Angels Charge over You
For You Saw No Manner of Image
Every Firstborn of an Ass You Shall Redeem with a Lamb
The Tefillin [Phylacteries]
chevron_rightBeŞalakh
And Elisha Passed Over to Shunem
There Were Three Deaths
And God Led the People Around
And the Lord Walks Before Them by Day
And He Took Six Hundred Select Chariots
And Pharaoh Drew Near
The Lord Will Fight for You, and You will Keep Silent
Why Are You Yelling Out to Me?
Lift Up Your Staff
And He Removed the Wheel of His Chariots
And the Angel of God Went
And ... Went, And It Came, And ... Stretched
And Israel Saw the Great Hand
Then Moses ... Will Sing
The Lord Is My Strength and Song
The Lord Is a Man of War
Pharaoh's Merkavot [chariots/structures] and His Army
Your Right Hand, O Lord, Majestic in Power
When Moses Entered the Cloud
In Your Great Excellence, You Overthrow Those Who Rise Against You
The Enemy Said, “I Will Pursue”
Who Is Like You among the Gods
You Stretched Out Your Right Hand, the Earth Swallowed Them
Building a Temple Below
And They Found No Water
And He Said, “If You Will Hear and Listen to the Voice of the Lord”
The Story of the Manna
The Creator Demands the Glory of the Righteous
Tzur and Sela [both words mean “rock”]
Is the Lord among Us
Then Amalek Came
And They Saw the God of Israel
And Moses Built an Altar
chevron_rightYitro
And Jethro Heard
And Her Two Sons
Then Jethro, Moses' Father-In-Law, Came
This Is the Book
You Will Behold the Secret of the Se’arot [Hair]
And You Will Behold the Secret of the Forehead
And You Will Behold the Secret of the Eyes
And You Will Behold the Secret of the Face
You Will Behold the Secret of the Lips
You Will Behold the Secret of the Eyes
You Will Behold the Secret of the Lines in the Palms
You Will Behold the Secret of Secrets
On the Third Month
And Moses Went Up to God
Thus You Shall Say to the House of Jacob
On Eagles' Wings
And It Came to Pass on the Third Day
There Were Voices and Lightning Flashes
And All the People Saw the Voices
And God Spoke
The Tablets Were the Work of God
I Am the Lord Your God - 1
You Shall Not Have
You Shall Not Make for Yourself
You Shall Not Bow Down to Them
You Shall Not Take
Remember the Sabbath Day, to Keep It Holy – 1
Honor Your Father
You Shall Not Make with Me
I Am the Lord Your God - 2
You Shall Not Take the Name of the Lord In Vain
Remember the Sabbath Day to Keep It Holy - 2
Two Gemstones
Honor Your Father and Your Mother
You Shall Not Kill; You Shall Not Commit Adultery...
chevron_rightMişpatim
These Are the Ordinances
If You Buy a Hebrew Slave
The Old Man [The Grandfather]
If Men Struggle
Returning a Loss
Setting Aside Cities of Refuge
Mem-Tet and Mot [rod/pole]
Redeeming a Hebrew Slave
Doubled-Edged Sword
A Vow and an Oath
Barn and Winery
Watching Through the Windows
You Shall Not Follow the Masses in Doing Evil
Keep Away from a False Matter
The Order of Judgments in Laws of Torts [damages]
Written in the Signs of the Creator and His Shechina
A Spirit that Ascends and Descends Each Night
Two Messiahs
Concerning Tithing
You Shall Be Holy Men unto Me
Administer Justice in the Morning
The Rooms of the Tabernacle
And in All the Things That I Have Said to You Be Watchful
Any Man of Israel Who Was Circumcised Should Be Seen
The Creator Is Called ADNI
Neshikin [Kisses]
Behold, I Am Sending an Angel before You
You Are Not To Boil a Kid [Young Goat] in Its Mother's Milk
And unto Moses He Said, “Go Up to the Lord”
And upon the Nobles of the Sons of Israel
chevron_rightCilt 5
chevron_rightTruma
Who Is She Who Looks Forth Like the Dawn
When the Creator Created the World
How Great Is Your Goodness, which You Have Hidden
A Persimmon and a Sedan Chair
From the Trees of Lebanon Are the Six Days of Creation
And They Shall Take a Donation for Me - 1
Three Colors in a Flame
Gold and Silver and Bronze - 1
Evening and Morning and Noon
The Watchman Says, “Morning Comes”
A Bed, a Table, a Chair, and a Lamp
Hear O Israel, Blessed Be the Name of the Glory of His Kingdom Forever and Ever
They Will Take a Donation for Me - 2
As They
Bless the Blessed Lord
The Heavens Are Telling the Glory of God
Rejoice [in the Lord] You Righteous
To David, when He Changed His Demeanor
A Prayer for Moses
Sing to the Lord a New Song
A Psalm, a Song for the Sabbath Day
The Soul of Every Living Thing
And You, O Lord, Be Not Far Off
Gold and Silver and Bronze – 2
Who Has Awakened One from the East
God, You Are My God, I Shall Seek You
And They Will Take a Donation for Me - 3
Opening and Light Cover over the Holy Land
Nefesh, Ruach, and Neshama
A Song of Ascents. They Who Trust in the Lord
The Song of Songs, which Is Solomon's
From Every Man Whose Heart Moves Him
Kisses
This Is the Donation
Moses, Aaron, and Samuel
Gold and Silver and Bronze – 3
Let There Be Light
And the Lord Gave Solomon Wisdom
Azure - 1
And Behold, It Was Very Good
Hell’s Judgment
There Is a Place in the World Where No One Dies
Bezalel Knew How to Join Letters
Azure - 2
You Shall Make a Table - 1
And You Shall Eat and Be Satisfied, and Bless
You Shall Make a Table – 2
Time to Do for the Lord
A Time of Good Will
Wisdom Strengthens the Wise
Soul Food
The Middle of the World
A Cup of Blessing
Menorah, Shekalim, This Month
And They Shall Make an Ark
See and Make in Their Pattern
Three Names Included Together
The Letters
Hear O Israel
To You It Was Shown to Know – 1
And I Was Beside Him an Amon [Apprentice]
To You It Was Shown to Know – 2
The Tefillin
And You Shall Love the Lord Your God
You Shall Make the Tabernacle with Ten Curtains
With All Your Heart, and with All Your Soul, and with All Your Might
The Righteous are the Face of the Shechina
Let Me Go, for the Dawn Has Risen
If the Lord Does Not Build a House
In a Multitude of People Is a King's Glory
Wherever Letters Were Added, It Is a Subtraction
Seven Firmaments
Lift Up a Song for Him Who Rides through the Prairies
For a Candle Is a Mitzva and Torah Is Light
207 on the Right, 103 on the Left
Light Is Sown Regularly
Light, Water, and Firmament
Cain and Abel, Seth, Enoch, and Mahalalel
The Meaning of the Blessing for the Food
The Seven Blessings of the Bride
וכל בנייך לימודי ה'
And You Shall Make the Boards
The Lord Is My Shepherd; I Shall Not Want
Man’s Nourishments Are as Hard as the Tearing of the Red Sea
Couplings Are as Hard for the Creator as the Tearing of the Red Sea
The Stars
Three Watches of the Night
I Will Thank the Lord with All My Heart
The Whole of the Soul Shall Praise the Lord
Moses Did Not Die
Circumcision, Redemption, and Wed Him with a Woman
Until Jacob, a Person Died without Illness
Until Hezekiah There Was No Sick Who Was Cured
Happy Are You, O Land Whose King Is of Nobility
Mated Hochma in His Trails
Who Has Measured Water in His Step
Riding on a Cherub and Shall Fly
The Hooks of the Pillars
chevron_rightSifra DeTzniuta
Introduction to Sifra DeTzniuta
Chapter Two
Chapter Three
Chapter Four
Chapter Five
chevron_rightTetzaveh
And You Shall Command
The Meaning of the Letters of the Holy Name
And You, Bring ... Near You
And in the Course of Days
Giving a Part to the Sitra Achra
Leave off the Man whose Breath Is in His Nostrils
Matzot and the Omer Count
The Bird, too, Has Found a Home
Bread of the First Crop
And in the Desert Where You Saw
Blow the Horn [Shofar] on the New Moon
The Kingdom of Heaven Is Distinguished in Two Points
Two He-Goats
On the Tenth of This Seventh Month
Four Kinds
You Shall Dwell in Sukkot [tabernacles]
Blessed Be the Name of the Lord
He Knows What Is in the Darkness
chevron_rightKi Tisa
Then Shall They Give Every Man a Ransom for His Soul
Half a Shekel
The Rite of the Sun
Truthful Lips Will Be Established Forever
All Those Who Are Angered At You Will Be Shamed and Dishonored
The Exile Continues
At the End of Days
What Are You Doing Here, Elijah
Moses, Aaron, and Miriam
Now Let Me Alone
The Calf
Jewels from Mount Horeb
chevron_rightVaYakhel [Ve Moses Topladı]
Ve Moses Topladı
Üç Vardiya
Ölüm Meleği Kadınların Arasındadır
Kim Göğe Yükseldi ve Alçaldı?
Cömert Bir Kalbi Olan, Bırakın, O, Onu Getirsin
Yaratılış İşinde, Onların Hepsine Şartlar Koydu
Aşağıya, Tekneye Giden Yunus
Bir Kitap Yukarıda ve Bir Kitap Aşağıda
Yüzden İki
Duanın Niyeti
Bu Duanın Yükselişi
The Fire on Sabbath Eve
What Is Sabbath
An Added Neshama [Soul]
The Keeping on the Sabbath
The Sabbath Prayer
The Meaning of the Book of Torah
The Meaning of the Sabbath
Illuminations of the Fire
The Nails
Smelling the Myrtle
The Upper Spirit
The Firmaments of Assiya
The Firmaments over the Garden of Eden
The Firmament over Malchut
Bezalel Made the Ark
chevron_rightNeed Not Enter the Ark
The Path of the Righteous Is as the Light of Dawn
But on the Tenth of the Seventh Month
One Who Eats Without a Prayer
The Four Corrections of the Prayer
You Shall Fear Your God
The Meaning of the Word Shema
Mentioning the Exodus from Egypt
Then Those Who Feared the Lord Spoke
Above the Firmament
They Made the Ornament
Your Eyes Are On the Field which They Reap
His Heart Was Merry
The Incense
You Shall Make an Altar as a Place for Burning Incense
In Sadness You Will Bear Children
The Revival of the Dead
chevron_rightPekudey
All the Rivers Flow into the Sea
How Great Is Your Goodness, which You Have Concealed for Those Who Fear You
And a Throne Is Established Through Mercy
These Are the Accounts of the Tabernacle – 1
aBeautiful Boughs, the Joy of the Whole Earth
These Are the Accounts of the Tabernacle – 2
And He Will Be the Faith of Your Times
Bezalel, His Name Caused
When the Wicked Sprout Up Like Grass
42 Offerings of Balak
All the Gold that Is Made for the Work
And He Turned Back and Saw Them
Gold from Below Upward, and Silver from Above Downward
Calculation and a Number
If the Lord Does Not Build the House
The 1,775
Each Sequence Is in Three
45 Kinds of Color of Light
Bronze Mountains
Holy Garments
A Breast Piece and an Ephod
Lift Up Your Eyes Above
Praise the Lord from the Heavens
The Mountain of the Lord's House Shall Be Established at the Top of the Mountains
At Times He Praises Himself, At Times He Lowers
The Measuring Cord and the Measuring Reed
The Name Mem-Bet and AB
He Asked Life of You
And They Brought the Tabernacle to Moses - 1
There Are Capturing Fortresses
The Letters of HaVaYaH as the Letters of ADNI
And Moses Established the Tabernacle - 1
She Fell Off the Camel
The Waste of Gold
The Calf
A Red Cow
The Hair in the Tefillin
And They Brought the Tabernacle to Moses - 2
The Law of the Burnt Offering
And Moses Established the Tabernacle - 2
Though I Have Fallen, I Shall Rise
When They Went, They Went
The Tabernacle and the Temple
Six Degrees of the Sitra Achra
Palaces of Kedusha
The Palace of the Sapphire Pavement, Yesod
The Palace of the Object of the Heaven, Hod
The Palace of Noga, Netzah
The Palace of Merit, Gevura
The Palace of Love, Hesed
The Palace of Desire, Tifferet
The Palace of Holy of Holies
The Seven Palaces of the Sitra Achra
The First Palace of the Sitra Achra—an Empty Hole, Corresponding to the Satan of Evil Inclination
The Second Palace of the Sitra Achra, Pit, Corresponding to the Impure One of the Evil Inclination
The Third Palace of the Sitra Achra, Dumah, Corresponding to the Enemy of the Evil Inclination
The Fourth Palace of the Sitra Achra Is Demerit, Corresponding to the Miry Clay, and Corresponding to the Stumbling Stone
The Fifth Palace of the Sitra Achra, Sheol, Corresponding to the Name, Uncircumcised
The Sixth Palace, Evil, Corresponding to the Name, Shadow of Death
The Seventh Palace of the Sitra Achra, Wine Yeast
Dust from the Ground
The End of All Flesh
The Palace of the Meaning of the Offering
chevron_rightCilt 6
chevron_rightVayikra
The Lord Called unto Moses
I Have Come into My Garden
Eat, Friends; Drink, Drink Abundantly, O Beloved
The Buds Have Appeared On the Earth
Why Was There No Man When I Came
An Offering for the Lord
Great Is the Lord
One Who Did Not Marry a Woman Is Flawed
If His Offering Is a Burnt Offering
She Has Fallen; She Will Not Rise Again
The Sound of the Shofar [Horn] Grew Louder and Louder
Moses’ Voice
If a Priest's Daughter Is Married to a Strange Man
Israel Provide for Their Father in Heaven
How Good and How Pleasant
And If a Man Shall Take His Sister
And God Came to Abimelech
Serve the Lord with Gladness
In the Abundance of Your Mercy Will I Come into Your House
If His Offering Is a Burnt Offering
Blessed Be the Lord Out of Zion
Seven Firmaments and Seven Lands
The Meaning of the Four Letters HaVaYaH
Ten Names
Ten, Ten a Pan
Peace Offerings
Behold, Bless the Lord, All You Servants of the Lord
Lift Up Your Hands to the Sanctuary
If a Soul Should Sin
Neither Have We Been False to Your Covenant
The Waters of Noah
The Creator Sentences and the Righteous Revokes
From the Side of Ima Emerge Klipot, Investigators of Judgment and Law
The Four Periods of the Year
The Nakedness of Your Mother Shall You Not Uncover
He Shall Restore That Which He Took
The Righteous Shall Flourish Like the Palm-Tree
And a Slanderer Separates the Champion
There Are Places in Hell
A River of Fire
The Six Combinations of Yod-Hey-Vav
Tell Me, You Whom My Soul Loves
If the Anointed Priest Should Sin
Blowing the Shofar [a ram’s horn]
Lilith Was with Man in the Beginning
She Who Nurses Her Child
Women Rule the World
שתי נשים היו נמצאות בעולם
The Great Sanhedrin and the Small Sanhedrin
I Acknowledged My Sin unto You
Rachel Weeps for Her Children
I Will Save You from Afar
I Will Give You Thanks Forever because You Have Done It
O God, You Are My God; I Shall Seek You Earnestly
The Morning Doe
Watchman, What of the Night
When the Morning Stars Sang Together
The Morning Was Light
As Long as Moses Exists
When a Ruler Sins
A Flame Under the Wings of the Rooster
Or Make His Sin Known to Him
The Lord Has Sworn by His Right Hand
Four Kinds
If a Soul Is Unfaithful
Nefesh, Ruach, Neshama
The Skies Shall Pour Down Righteousness
My Heart Is for the Governors of Israel
chevron_rightTzav
This Is the Law of the Burnt-Offering - 1
Turtledoves and Young Pigeons
How High Does the Dvekut [adhesion] of the Priests, Levites, and Israel Rise?
This Is the Law of the Burnt-Offering - 2
Offering, Sin, and Blame
A Perpetual Fire Shall Burn on the Altar
The Smoke of the Altar-Wood
Remission of Work
NRN of Regular Days and NRN of the Sabbath
Isaac’s Fire
Two Altars
The Name El [God]
Ze [“this” (male form)] Zot [“this” (female form)]
Zion and Jerusalem
The Act Above Awakens by the Act Below
The Four Species and Hoshana Rabbah [Great Supplication, 7th day of Sukkot]
Three Degrees on the Offering
Who Lays the Beams of His Upper Chambers in the Water
The Fire of the Altar Crouches like a Lion
Burning of Holies
The Oil of the Incense
Two Fires
This Is the Anointing of Aaron
For with You Is the Source of Life
All Came from the Dust
And He has founded His Association over the Earth
I Have Put My Words in Your Mouth
The Connection between Torah and Prophets
The Fragrance
Faith at Night
chevron_rightŞimini
Man Was Created in the Torah
Zion and Jerusalem
Several Messengers Does the Creator Have
On the Eighth Day
And Aaron Took Elisheba
Drink No Wine or Strong Drink
And God Created the Great Sea Monsters
Raisin Cakes and Apples
Kept Wine
A Man Who Takes Bribes
Oil and Wine
Written Torah and Oral Torah
And His Throne Will Be Established in Mercy
This Is the Animal
That You Should Be Defiled by Them
Fish and Grasshoppers Do Not Require Slaughtering
chevron_rightTazria
On My Bed at Night
A Woman of Valor, Who Can Find
A Woman Who Inseminates First, Delivers a Male Child
The Earth Is Full of Your Possessions
Man Walks as a Mere Figure
Delivers a Male Child
She Shall Remain In the Blood of Purification for Thirty-Three Days
If She Bears a Female Child
Circumcision and Foreskin
There Is No Rock Such as Our God
A Star that Struck another Star Three Times
And He Took One of His Ribs
He Who Robs His Father and His Mother
Let Me Go, For the Dawn Is Breaking
Look Not upon Me, that I Am Swarthy
The Earth Is the Lord's, And All It Contains
Pangs of Love
There Is a Righteous Man Who Perishes in His Righteousness
And Breathed into His Nostrils the Breath of Life
The Plague of Leprosy
She Eats, and Wipes Her Mouth
Wisdom Excels over Folly
Adam, Man
Holy, Pure
A Reddish-White Plague
He Shall Be Brought Unto the Priest
And Be Holy
Infected Houses
Who Builds His House without Righteousness - 1
And He Shall Break Down the House
Affliction and the Spirit of Impurity Are Opposites
White Color and Red Color
She Seeks Wool and Linen
Who Builds His House without Righteousness - 2
Say You Are My Sister
chevron_rightMetzora
That You May Know There Is a Judgment
When the Night Grows Dark
Judgments of Body and Soul
One Who Slanders
Two Live Birds
Happy Are All Who Support Her
The King’s Best Man, the Mistress’ Bridesmaid
And If a Woman Has a Discharge of Her Blood
In a Day of Goodness, Be in Good
Set Me as A Seal Upon Your Heart
Many Waters Cannot Quench Love
Hear, Lord, with Righteousness
There Are Two Spirits
Jacob Went on His Way
The First One Came Out Red
Two Fawns of a Doe
chevron_rightAkhrey Mot
После смерти двух сыновей Аарона - 1
Яаков, который искупил Авраама
Nadav and Avihu
All the Streams Go to the Sea
And Let Him Not Come to the Holy Place at All Times
Therefore Maidens Love You
For I Will Appear in the Cloud upon the Ark-Cover
With Their Faces One to Another
Behold, How Good and How Pleasant
After the Death of the Two Sons of Aaron – 2
Behold, It Is the Bed of Solomon
The Tongue of Disciples
The Full Moon
Souls, before They Come to the World
While the King Sits at His Table
And Behold, a Well in the Field
Twelve and This
Set a Table Before Me
And Aaron Shall Cast Lots upon the Two Goats
An Appointed Man
Two Goats
A Goat to Azazel
Cold Water on a Weary Soul
The Poets, Heyman, Yedutun, and Asaf
HaVaYaH Punctuated as Elokim
EKYEH Asher EKYEH [I Am that I Am]
The Order of Writing the Name HaVaYaH
As Is Done Below, So It Is Done Above
And I Will Remember My Covenant with Jacob
A Blocked Aleph inside a Vav
Yod Begins with Her Engravings
You Will Be Purified before the Lord
My Soul, I Long for You at Night
As the Deer Yearns
The Voice of the Lord Makes the Deer Calve
Seventy Sounds of the Woman in Labor
Nefesh and Ruach [Soul and Spirit]
A Small City
Righteous and Saved
You Will Torment Your Souls
From the Depths I Have Called You, O Lord
Ten Kinds of Hochma
One Who Calls Up the Dead – 1
NRN
One Who Calls Up the Dead – 2
Tamar
The Work of Egypt
And You Came and Defiled My Land
The Creator, the Torah, and Israel
It Is Forbidden to Teach Torah to One Who Was Not Circumcised
Four Keys
An Apple and a Lily
A Burden with Which His Mother Chastened Him
He Will Roar Mightily Against His Dwelling Place
Do Not Uncover the Nakedness of Your Mother
He Will Not See in You the Nakedness of Anything
A Man with an Inscription in His Face
Bet-Sheba
Two Female Spirits
Lilit and Naamah
Seth
Hesed Came and Separated Them from One Another
The Lord Is One and His Name, “One”
Upper Ima Is a Wife; Lower Ima Is a Bride
Israel Are the Creator’s Brothers
The Holy Name Is Engraved in Certain Manners
The Nakedness of a Woman and Her Daughter
A Woman ... During Her Menstrual Impurity – 1
An Egg of Truth
A Woman during Her Menstrual Impurity – 2
Kinds of Tuma’a [Impurity]
The Filth of the Nails
Bring Atonement upon Me
And It Shall Come To Pass that from New Moon to New Moon
Cast Your Burden on the Lord
chevron_rightKodoşim
קדושים תהיו
Oh Land of Buzzing Wings
Every One of You Shall Fear His Mother and His Father
A Son Will Honor His Father
The Firstborn Son
You Shall Indeed Set a King Over You
Adam HaRishon Did Not Have Anything from This World
The Woman Whom You Gave to Be with Me
It Is Forbidden to Look at the Beauty of the Woman
Turn Your Eyes from Me
It Is Forbidden to Look Where the Creator Loathes
I Am the Lord Your God from the Land of Egypt
The Wages of a Hired Worker Shall Not Remain with You
You Shall Not … Put a Stumbling Block Before the Blind
In Righteousness Shall You Judge Your Neighbor
You Shall Indeed Admonish Your Neighbor
Crossbreed and Mixture
All Its Fruit Shall Be Holy, an Offering of Praise to the Lord.
Arise Before the Gray Head
For the Lord Knows the Way of the Righteous
chevron_rightEmor
The Sons of Aaron
When a Person Is About to Go to That World
Descending on the Head, Descending on the Beard
The Meaning of the Lampstand
And to His Virgin Sister
They Shall Not Make Any Bald Place
Seven Days He Shall Fill
To You, Lord, Belongs Righteousness
And He Shall Take a Wife in Her Virginity
He Has Given Food to Those Who Fear Him
Nor Shall He Profane His Semen among His People
He Shall Take as His Wife a Virgin from His Own People
A Man in Whom There Is a Flaw
Lord, You Preserve Man and Beast
It Is Forbidden to Teach Torah to One Who Is Uncircumcised
It Shall Remain Seven Days with Its Mother
Each Letter of the Name, the Wholeness of the Entire Name
Him and His Son
There Is Grain in Egypt
The Right Must Be Raised Above the Left
And I Was Sanctified, in Three Degrees
The Festivals of the Lord
Holy Assemblies
The Third Meal of a Sabbath on the Eve of a Good Day
Two Bloods—One of Passover and One of the Circumcision
A Coupling on Passover Night
Four Cups
Hallel During Passover
Why There Are No Seven Days on Shavuot
The Omer Count and the Festival of Shavuot
The Festival of Shavuot - 1
The Omer Count
The Night of Shavuot
The Omer Count and the Festival of Shavuot
The Festival of Shavuot - 2
Blowing the Shofar [festive horn]
Rosh Hashanah
Yom HaKippurim [Day of Atonement]
Fifteen Days
MAN, Well, Clouds of Glory
The Festival of Sukkot
Image and Likeness
The Eighth of the Assembly
Speaking on Shabbat [Sabbath]
One Who Torments Himself on Shabbat
And the Son of an Israelite Woman Went Out
Whoever Curses His God
A Lily and a Rose
The Sin of the Tree of Knowledge
chevron_rightBaHar (Sina Dağı'nda)
Bütün Gece Sunağın Üzerindeki Çırada Yükselen
Daha sonra, Efendi için toprakların bir Şabat'ı Olacak
Cennet Krallığı'nın Yükü
Efendisi, Kulağını Delecek
Şimita ve Yovel (Jübile)
Jübile'de Şofar'ı (borazan) Üflemek
Yaradan'la, O'nun Kutsallığını Birleştirmek
Ve 'Yedinci Yılda Ne yiyeceğiz?' Diye Sorarsanız
צדקה תציל ממוות
לעולם בהם תעבודו
Enkarnasyon
İsmin Değişmesi, Yerin Değişmesi, Eylemin Değişmesi
Benim için İsrail'in Çocukları Hizmetkarlardır
Kölenin Anlamı ve Oğlun Anlamı
chevron_rightBeHukotay
Remember What Balak Counseled
And God Came unto Balaam
It Pleased the Lord to Bless Israel
If You Walk in My Statutes
I Will Give Your Rains in Their Season
Alms for the Poor
I Will Give Peace in the Land
And I Will Set My Tabernacle among You
And Moses Took the Tent
My Beloved Is Like a Gazelle
Justice in Its Judgments
Seven Times More for Your Sins
For Your Transgressions Was Your Mother Sent Away
These Are the Words of the Covenant
I Will Not Reject Them, Neither Will I Abhor Them
A Son Honors His Father
chevron_rightCilt 7
chevron_rightBaMidbar
Sayma ve Hesaplama
Kudüs İle Neşe Bul
Sancaklar
Efendi Benim Işığım ve Kurtuluşumdur
Ruhumu Senin Eline Emanet Ederim
Süleyman’ın Yatağı Kuzey ve Güneyin Arasındadır
Birliğin İşareti
Duanın Niyeti
chevron_rightNaso
At Midnight
At Night, His Song Is with Me
Unfaithfulness Against the Lord
Repentance
The Adulteress
The Tree of Life and the Tree of Knowledge
The Mixed Multitude
Why Have I Come and There Is No Man?
Death and the Beating of the Grave
The Hermit
Grow Long, and Passed a Razor
Holy, Pure
The Holy Idra Rabah - Introduction of the Idra Rabah
The Holy Idra Rabah - These Are the Kings
The Holy Idra Rabah - The Correction of ZA
The Holy Idra Rabah - The Form of Adam
The Holy Idra Rabah - The Order of Emanation of the Nukva
The Holy Idra Rabah - A Clean Cover
The Holy Idra Rabah - The Seven Kings of Nukva Who Died
The Holy Idra Rabah - The Arms of the Male
The Holy Idra Rabah - The Sowing Off
The Holy Idra Rabah - Cain and Abel
The Holy Idra Rabah - Upper Ones Below, and Lower Ones Above
The Holy Idra Rabah - General and Particular, Particular and General
The Holy Idra Rabah - The Whole of Man [Adam]
The Holy Idra Rabah - The Departure of the Three Friends
The Holy Idra Rabah - Elijah
Fear, Humbleness, and Hassidut
A Priest without a Mate Is Forbidden in the Work
Thus Shall You Bless
Say to Them
When the Priest Raises His Hands
So They Shall Put My Name
And He Counted It to Him as Righteousness
And the Lord Blessed Abraham with Everything
Moses Had Finished
One President a Day
The Blessing of the Priests
chevron_rightBehaalotkha
As a Bridegroom Coming Out of His Huppah [Wedding Canopy]
Happy Is the People that Knows the Joyful Shout
And the Ark Rested in the Seventh Month
When You Mount the Candles
Issachar and Zebulun
The Well, Which the Princes Dug
The Name AB Letters
The Name AB Names
The Inner Altar and the Menorah [The Seven-Candle Lamp at the Temple]
One Who Comes from the Side of Din Should Not Grow Hair
"This Is What Applies to the Levites"
Passover in Its Time and Second Passover
The Second Passover
Everything that Comes by Fire, You Shall Take through the Fire
And the Waters Were Made Sweet
The Raven and the Dove
On the Day that the Tabernacle Was Erected
The Banners
The Second Banner
The Third Banner
The Fourth Banner
The Letters of the Nun
Haman as the Seed of Gad
Please Kill Me At Once
God Has Not Empowered Him to Eat From Them
Gather unto Me Seventy Men
The Holy Name of Eleven Letters
chevron_rightŞelah
Send Out Men
The Name of the Ruler from Midnight Onward
The Moon Shines Only When the Sun Sets
Zelophehad Was Gathering Wood
What Happens to the Children of Man and What Happens to the Beasts
Joshua and Caleb
How Is It Written, “and Died,” Before the World Was Created
Three Worlds to the Creator
Go Up into the Negev
The Spies
Man in the World Is Such as Above
This World Is as the Upper Ones
The Head of the Seminary
What Is the Connection between Tam and Tamim
The Cave of Machpelah
Reading the Torah
The Crown of the Messiah
Flying Letters
A Wellspring of Water
All Your Males Shall Be Seen
Pillars and Eagles
A Loving Doe
One Who Is Not Rewarded in This Place
The Judgment of One Man in the Garden of Eden
The Halls of the Female Souls
The Halls of Male Souls
One Who Is Small Is Great
The Dead of the Desert
Three Voices Are Never Lost
Joseph Will Put His Hand on Your Eyes
The Garments of That World
The Construction of Man’s Body
Women Are Light-Minded
Pillars and Wheels
Half of Them toward the Eastern Sea
Male and Female Spirits that Ascend
The Man’s Call
Two Tears, One for Sagdon and One for Gilba
The First Harm-Doer
Folds His Hands and Consumes His Own Flesh
Boiling Tears
The Alphabet and the Names
Ascending and Descending Souls
His Reward Is with Him, and His Work Before Him
Of the First of Your Dough, a Portion
The Birth of Moses
The Tzitzit
chevron_rightKorakh
And Korah Took
The Elect Men of the Assembly
Holy, Pure
O God, the God of the Spirits
Take the Fire-Pan
Do Not Cut Off the Tribe of the Families of the Kohathites
Whatever Your Hand Finds To Do with Your Strength, That Do
That Levite, He Did the Service
Home Values
Confiscating His Assets to a Priest
Two Out of a Hundred
Setting Apart a Tithing [Ten Percent]
Giving Thanks
At the Command of the Lord They Will Camp
chevron_rightHukat [Kural]
Bu Hukukun Kuralıdır - 1
Ayakkabısını Çıkaran Adam
Bu Hukukun Kuralıdır - 2
Kırmızı Düve
Akarsular içinde kaynaklar yollayan
Musa, Aron ve Miriam
Dönerek, Dönerek Bu Rüzgâr Gider
Bir Miras ile Bilgelik İyidir
Aron İnsanlarını Topladı
Ve İnsanlar Tanrıya ve Musa'ya Karşı Konuştu
Kuyu
Ondan Korkma
chevron_rightBalak
The Bird
Sihon and Og
He Showed Me Joshua the High Priest
The Members of the Seminary Gathered to Review His Judgment
Satan Will Rebuke You
The Child
And He Sent Angels [Messengers] to Balaam
And Dawned on Them from Seir
The Earth Feared and Was Still
Lord, You Are My God; I Will Exalt You
And They Killed Balaam, Son of Beor, With a Sword
Him Who Hears the Words of God
Tzalia, Who Caused Balaam to Fall
A Prayer for Moses, a Prayer for David, a Prayer for the Poor
Four Ways: Poor, Hassidim [Pious], Servant‎s, Those Who Sanctify the Creator
Even the Bird Has Found a Home
If You Do Not Know for You, O Most Beautiful Among Women
Thus Says the Lord
Come and Curse This People for Me
Do Not Fear, My Servant Jacob
Balak – Ba Lack, Balaam – Bal Am
Lodge Here Tonight
Who Are Those People with You?
To Him Who Alone Does Great Wonders
Song – Male, Singing – Female
The Shouts of the Donkey That Says Singing
A Fountain of Gardens
When You Besiege a City for Many Days
And He Saw the Women and the Children
What Have I Done to You? How Have I Wearied You?
From the Hills I Behold Him, and I Will Take a Step Outside
Rosh [head] Geza [stem], and Trail
Lord, in the Morning You Shall Hear My Voice
The Son of Rabbi Yosi from Peki'in
The Lord Puts to Death and Brings to Life
The Lord Has Chastened Me Severely
Our Father Died in the Desert
Because of Eleven Things, Afflictions Come
The Eye of David and the Eye of Balaam
Evil Eyed
And God Came to Balaam Was an Appointee
The Mare Saw the Angel of the Lord - 1
Aza and Azael, Falls Down with Eyes Wide Open
And the Mare Saw the Angel of the Lord - 2
Balak Took Balaam
Aza and Azael
At the Time of the Messiah King
chevron_rightPinkhas
Hear, My Son, Your Father’s Reproof
Friends Are Listening to Your Voice
A Complete Righteous and an Incomplete Righteous
Keep My Soul for I Am Pious
The Hey that Was Added in Joseph and the Yod in Pinhas
Keeper of the Covenant
Garments of That World
From Rosh Hashanah to the Last Day of the Festival
The Rainbow
Levirate and Incarnation
Before the Giving of the Torah, They Were Dependent on Luck
And Wine Makes Man's Heart Glad ... The Stork, Her Home Is Fir Trees
A Spirit Passes through Him and He Is Gone
Why the Righteous Is Caught for the Iniquity of the Generation
The Pulse of the Sick One in Exile in Edom
All the Nations Do Not Move; Only Israel
Let Israel Rejoice in Those who Make Him
Three Craftsmen: Heaven, Earth, and Water
Three Participants: the Creator, His Father, and His Mother
Behold, I Give Him My Covenant of Peace
Whatsoever You Find that You Can Do by Your Hand, That Do
Your Eyes Are Pools in Heshbon
In the Evening She Went in and In the Morning She Returned
A Third Temple Is Not Written in the Torah
Why Israel Are More in Sorrow than the Rest of the Nations
Israel Who Did Not Eat Carcasses and None Kosher, Why Are They Weak?
The Name of the Stricken Man of Israel
The Revival of the Dead
In Your Hand I Commit My Spirit
Two Mirrors
I and He [VeHu (Vav-Hey-Vav)]
Three Times Did David Become a Servant
David Became Poor, a Hassid, and a Servant
The Intimations of Elazar, Yosi, Yehuda, Yudai, Aba, and Rabbi Shimon and His Friends
Thank the Leader, Sing, O Righteous, Praise with a Tune, a Song, and a Blessing
The Merkava of Matat
Smoke and the Smell of Incense
Three Prayers
The Offerings - 1
Delight in the Lord
“And He Came upon a Place” Are Words of Conciliation
The One Lamb You Shall Offer in the Morning
Ezekiel’s Merkava
Four Klipot Surrounding the Four Animals
Voice and Speech
The Shema Reading, the Tzitzit, Tefillin, and the Straps
The Kneeling and the Standing Upright
At Times They Are Silent, at Times They Murmur
And Their Legs Were Straight Legs
Sight, Hearing, Smell, and Speech
Rainbow, Tefillin, Tzitzit, Azure, white, and the Shema Reading
The Work of the Merkava and a Prayer
Who Says a Praise for David Every Day
I Ate My Honeycomb with My Honey, I Drank My Wine
And It Came to Pass One Day that the Sons of God Came
A Righteous Suffers; a Wicked Prospers
Rosh Hashanah - 1
Protrusion of the Liver, Gall, Trachea, Gullet, and Shofar
Liver and Heart
Spleen and Gall
The Goat to Azazel, the Liver, and the Heart
The Lily - 1
The Eagle
A Big Eagle and King Solomon
The Lily - 2
Internal Organs
Internal Organs (Mirrors of the Sulam [Ladder])
Seven Firmaments
Netzah and Hod
Shabbat Said, “And to Me You Have Given No Mate”
Ayin of Shema, Dalet of Ehad, the Name Ayin
The Straps and the Knot of the Hand Tefillin
And Pinhas Saw, and Took a Spear in His Hand
Mem Vav Tav, a Sign of the Angel of Death
Take from among You a Donation, and Not from the Mixed Multitude
Mem from Mavet [Death] Flying in the Air
The Yod with which Pinhas Was Rewarded, the Yod of Shadai
Israel Are Organs of the Shechina
Let Us Make Man in Our Image, After Our Own Likeness
Yod-Shin Is Hochma
Everything that the God Will Do Will Be
By Lot
The Offerings - 2
An Added Nefesh, Added Ruach, and Added Neshama
Evening Prayer
Moses and Two Messiahs, and the Bow and Malchut
I Have Gathered My Myrrh with My Perfume; Drink and Be Drunken, O Beloved
One Who Slights Breadcrumbs
As an Olive and As an Egg
Twelve Hallahs
Ten Things to Do on the Sabbath Table
Three Are the Ones Who Cause Harm to Themselves
Three Letters Yod in HaVaYaH Filled with SAG
As a Flame Tied to an Ember
Semolina for a Meal-Offering
Mingled with Beaten Oil
Zarka, Makaf, Shofar, Going to Segolta
Bring Atonement upon Me
The Moon Diminished Herself
HaVaYot in the Middle
A Goat to Azazel
And on Your New Moons
The Morning Deer
Passover
Rebuke the Animal of the Reeds
Four Redemptions
A Bird’s Nest - 1
Four Portions of the Tefillin and the Shema Reading
The Showbread, which Is Twelve Faces
My Bread, which Is Presented unto Me for Offerings Made by Fire
Semolina, Regular Flour, and Waste
The Festival of Shavuot [Weeks] - 1
You Shall Certainly Let the Mother Go
Israel Know How to Hunt Good Game
A Bird’s Nest - 2
Moses’ Bride
You Shall Present an Offering by Fire
And on the Day of First Fruits
Yom Kippur [The Day of Atonement]
The Festival of Sukkot [Feast of Tabernacles] - 1
The Eighth of the Assembly
Explanations of Malchut
Explaining the Holy Names and Appellations
The Shema Reading and the Tefillin
Two Orders of the Four Portions of the Tefillin
The Feast of Weeks [Shavuot] - 2
Rosh Hashanah [Beginning of the Year] - 2
Sukkot [The Feast of Tabernacles] - 2
The Pouring of Water
chevron_rightMalot
The World Behaves Only in Two Colors
chevron_rightCilt 8
chevron_rightVaEtkhanan
VaEtchanan
And You Shall Contemplate It Day and Night
Midnight
Covering One’s Eyes so as Not to Look at the Shechina
You Have Begun to Show
The Voice of Words
But You, Stand Here with Me
Garments of Skin
The Four Portions of the Tefillin
Upper Unification and Lower Unification
The Fear
The Love
The Mezuzah
Hear and “Blessed Be the Name of His Kingship Forever and Ever”
The Four Portions of the Head Tefillin and the Hand Tefillin
Our God, Your God
Water that Is Spilled before the Door
Who Dwell in the Heavens
They Have Forsaken Me
They Who Were Lost in the Land of Assyria
The Lord Will Guard Your Going Out and Your Coming In
And You Will Love the Lord Your God
All My Bones Shall Say
At First, the Evil Inclination Is Like a Guest
The Ten Commandments Are Implied in the Portion Shema
For He Is Your Life and the Length of Your Days
The Wise Will Inherit Honor
Face-to-Face
And You Shall Teach Them Diligently to Your Children
The Four Compartments of the Tefillin
Curse Meroz
It Is Still High Day
From the Rosh of Atzilut to the Revival of the Dead
chevron_rightEkev
The Intention in the Blessing
Visions of the Ladder
The Landlord Slices and the Guest Blesses
The Child
Ten Things to Do in a Meal
Seven Letters Zayin
And the Likeness of Their Faces Was as the Face of a Man
chevron_rightŞoftim
He Puts Down One, and lifts Up Another
Four Deaths to SAM
By the Evidence of Two Shall a Matter Be Decided
You Shall Do unto Him as He Had Intended to Do
Great Sanhedrin and Small Sanhedrin
chevron_rightKi Tetze
Giving a Bad Name
If a man finds a young woman who is a virgin
She Shall Be His Wife
Ten and Not Nine
And I Will Remove the Spirit of Impurity from the Land
He Shall Bring Happiness to His Wife
Give Him His Wages on the Same Day
Fearing Sin Comes Before His Wisdom
There Is No Commandment Where Ten Sefirot Are Not Included
Fish and Grasshoppers Do Not Require Slaughtering
Your Nest Is Set in the Rock
The Son of the Fallen
The Whale
The Betrothed Young Woman Cried Out, But There Was No One to Save Her
A Crown on His Head and a Handsome Tree Before Him
Speak to the Rock
Moses the King’s Son
A Vision in a Mirror, Imagination and a Dream
Forty Minus One
The Yivum and the Halitza
To Make Any Matter Binding, a Man Would Take Off His Shoe
One Who Does Hesed with His Maker
Obliterating the Descendants of Amalek
Prohibition to Begin on Monday and on Wednesday
A Handmaid Who Inherits Her Mistress
Elijah, Do Not Delay Coming Down
Passover, Leaven, and Matza
The Head and Hand Tefillin
Ten Shofars
Rosh Hashanah, Passover, Shavuot, sukkot
chevron_rightVaYeleh [Ve Musa Gitti]
Ve Musa Gitti
Musa, Aaron ve Miriam
Musa Güneşin Hakimidir; Yuşa Ayın Hakimidir
Dünyanın Her Ucundan Şarkılar Duyarız
Üçü Bir Tanıklık İfadesindedir
Şarkı, Şarkı Söylemek
Tanrımızı Yüceltmek İçin Onun İsmini Seslenirim
"Âmin" Diye Cevaplamak
Eden Bahçesinin Kapıları ve Cehennemin Kapıları
Kuyunun Şarkı Söylemesi
chevron_rightHaazinu
Give Ear, O Heavens
Give Ear, the Heavens; Hear, Heavens
An Apple and a Rose
Seven Firmaments and Seven Planets
Moses Revealed on the Day When He Departed from the World
The Holy Idra Zuta - On the day when Rabbi Shimon wanted to depart from the world
The Holy Idra Zuta - The nine blazing lights from the corrections of Atik
The Holy Idra Zuta - The Galgalta of Atik
The Holy Idra Zuta - The Three Roshim of Atik
The Holy Idra Zuta - The Manner of Division of the Se’arot
The Holy Idra Zuta - Atik Is in Three, in Two, and It Is One
The Holy Idra Zuta - The Metzah of the Ratzon of AA
The Holy Idra Zuta - Three Meals on Shabbat
The Holy Idra Zuta - HS of AA and Hochma that Was Revealed
The Holy Idra Zuta - RADLA Expanded One Control that Was Incorporated in the Metzah
The Holy Idra Zuta - Opening of the Eyes
The Holy Idra Zuta - The Hotem [Nose] of AA
The Holy Idra Zuta - Two Hochmot: Concealed and Revealed
The Holy Idra Zuta - The Hair of the Dikna [dear] of AA
The Holy Idra Zuta - How the Hochma of the Thirty-Two Trails Was Emanated
The Holy Idra Zuta - The Expansion of Hochma of the Thirty-Two Trails to the Lower Ones
The Holy Idra Zuta - Upper Eden, Lower Eden
The Holy Idra Zuta - Why It Is called “Hochma of the Thirty-Two Trails”
The Holy Idra Zuta - AVI that Are HB
The Holy Idra Zuta - Daat Is ZA that Unites HB, which Are AVI
The Holy Idra Zuta - The Inheritance and Two Crowns in HBD of ZA
The Holy Idra Zuta - The Hidden Daat, the Daat that Shines in the Rosh, the Expanding Daat
The Holy Idra Zuta - The Coupling of ZON that Are Called Justice and Sentence
The Holy Idra Zuta - ZA
The Holy Idra Zuta - How ZA Is Emanated from AVI
The Holy Idra Zuta - Galgalta of ZA
The Holy Idra Zuta - HBD of ZA
The Holy Idra Zuta - Se’arot, Bundles of Hair and Locks of Hair of the Rosh of ZA
The Holy Idra Zuta - The Manner of Division of the Se’arot of ZA
The Holy Idra Zuta - The Locks in Each and Every One of HBD
The Holy Idra Zuta - The Metzah of ZA
The Holy Idra Zuta - The Einayim of ZA
The Holy Idra Zuta - The Hotem [Nose] of ZA
The Holy Idra Zuta - The Oznayim [Ears] of ZA
The Holy Idra Zuta - The Light of the Face of ZA
The Holy Idra Zuta - The Nine Corrections of the Dikna of ZA
The Holy Idra Zuta - The Peh of ZA
The Holy Idra Zuta - Aleph-Het-Hey-Ayin Gimel-Yod-Kaf-Kof
The Holy Idra Zuta - The Structure of the Posterior of the Nukva of ZA
The Holy Idra Zuta - The Structure of Face-to-Face of the Nukva of ZA
The Holy Idra Zuta - GAR of Lights and NHY of Vessels of Haya of ZA
The Holy Idra Zuta - The Coupling of ZON Face-to-Face
The Holy Idra Zuta - The Departure of Rabbi Shimon
Holy, Holy, Holy of Holies
A Righteous Who Must Depart Must Reveal Hochma
For I Proclaim the Name of the Lord
The Wicked Seemingly Make a Flaw Above
And This, too, “Is This How You Reword the Lord?
The Letter Hey of BeHibaraam
Can a Woman Forget Her Nursing Child?
Remember the Days of Old
As an Eagle Stirs Up Its Nest
If They Were Wise, They Would Understand This
What Is the Reason that This Is How Moses Reproved Them?
From the Book of Kartana the Physician
chevron_rightCilt 9
chevron_rightYeni Zohar, Yaratılış
Let There Be Light - 1
Let There Be a Firmament - 1
Yod of HaVaYaH
The Hey of HaVaYaH
The Bottom Hey of HaVaYaH
The Letter Vav of HaVaYaH
The Right Line of the Vav of HaVaYaH
The Left Line of Vav of HaVaYaH
The Middle Line of Vav of HaVaYaH
Netzah and Hod in the Vav
The Sefira Yesod in Vav
The Shape of the Letter Hey in the Name HaVaYaH
The Shape of the Letter Vav in the Name HaVaYaH
Let the Water under the Heaven Be Gathered into One Place
Let the Earth Bring Forth Grass - 1
Let There Be Lights in the Firmament of the Heaven
Ten Sefirot of Blocking
The Firmament of the Heaven
Synopsis of the Explained Thus Far regarding Yod-Hey Vav-Hey
She Who Had Borne Seven Is Miserable
Kingdom and Kingship
The Meaning of One
The Name AHVH
Anyone Who Prolongs in the EhaD
And God Called the Light “Day”
I Will Wipe Out the Man
The Tree of Knowledge and Shet
Adam and Cain and Seven Lands
The Creation of the World
The Abyss
Hewn Her Seven Pillars
They Stand Together
The Garden of Eden, the Tree of Life, and the Tree of Knowledge
The World Was Created with HBD
Why the Heaven Were Created in Tevuna, and the Earth in Hochma
By Wisdom a House Is Built
The Lord Bought Me at the Beginning of His Way
That Torah that Was Created in Forty Days
There Are Three Watches in the Night
The Noetic Soul and the Speaking Soul
The Continual Burnt Offering that Was Ordained at Mount Sinai
Let There Be Light - 2
Let There Be a Firmament - 2
Let the Earth Put Forth a Living Soul
Let the Water … Be Gathered
Let the Earth Bring Forth Grass - 2
Let There Be Lights
Go Forth and See, Daughters of Zion
Let Us Make Man
And the Lord God Made
A Garden in Eden
Three Watches
The Tree of Knowledge
And They Heard the Sound of the Lord
When Rabbi Shimon Fell Ill
The Cherubim and the Blaze of the Turning Sword
He Will Strike Your Head
קניתי איש את ה'
Cain, Abel, and Seth [Shet]
Enoch [Hanoch] Son of Jared [Yered]
And the Sons of the Gods Saw
chevron_rightYeni Zohar, Nuh
New Zohar, Noah
He Will Strike Your Head
The Ark Is the Body
In the Lands of the Living
Two Fawns of a Doe
On Your Walls, Jerusalem, I Have Appointed Guards
These Are the Generations of Noah
The Generation of the Flood
Solomon Had a Vineyard
I Take No Pleasure in the Death of the Wicked
Man of the Earth
יין ושיכר אל תֵשְׁת
And the Lord
Noah Did Not Ask for Mercy on the World
And He Sent Out the Raven
The Last Exile Has No End and Time
chevron_rightYeni Zohar, Lek Lekha
Go Forth from Your Land
And Abram Heard that His Brother Had Been Taken Captive – 1
Open for Me a Door to Repentance
And Abram Heard that His Brother Had Been Taken Captive – 2
Sixty Mighty Ones Around It
Your Reward Shall Be Very Great
What Are the Tribes for the Next World
As in the Days When You Came Out of Egypt, I Will Show Him Wonders
chevron_rightYeni Zohar, VaYera
Abraham Will Surely Become
chevron_rightYeni Zohar, Toldot
Some of That Red, Red Thing
Seven Upper Days
chevron_rightYeni Zohar, VaYetze
Who May Dwell, Corresponding to the Ten Commandments
And He Came to a Place
A Rod of Moist Poplar and Of Almond and Chestnut
Foundation Stone
And Behold, A Ladder Was Set Up on the Earth
The Land on which You Lie
chevron_rightYeni Zohar, VaYeşhev
The Selling of Joseph
chevron_rightYeni Zohar, BeŞalakh
The War against Amalek
A Serpent on a Rock
chevron_rightYeni Zohar, Yitro
Why the Exodus from Egypt is mentioned Fifty Times
And You Will Behold
The Four Colors of the Eye
White Eyes
Red Eyes
Green Eyes
Lion, Ox, Eagle, Man - 1
The Seven Days of Creation
Lion, Ox, Eagle, Man - 2
The Colors of the Eyes
The Incarnation of Adam HaRishon in Abraham, Isaac, and Jacob
Black Eyes
God Fearing in Hearing with the Ears
The Capillaries of the Hair
Three Worlds: Thought, Speech, Action
The Lines on the Forehead - 1
And When She Could No Longer Hide Him
The Secrets of the Eyes
The Lines on the Forehead - 2
A Thousand Children Who Pass Away from the World from Rosh Hashanah to Rosh Hashanah
The Shapes of the Nose
A Branch of Planet Shabtai [Saturn] and Two Bare Spirits and Souls
When I Was Made in Secret
Adam HaRishon Gave David Seventy Years
The Beauty of Jacob Is Like the Beauty of Adam HaRishon
Ezekiel’s Merkava
And I Saw Visions of God
By the River Kvar
Stormy Wind
The HASHMAL
Four Animals Inside the HASHMAL
Their Leg Was a Straight Leg
The Face of a Man
Wherever the Spirit Would Go, They Would Go
And the Image of the Animals, Their Look Was Like Embers of Fire
A Glow to the Fire
And the Animals Ran Back and Forth
Matat
When They Went, They Went on Their Four Quarters
And Their Backs and Their Height
And Their Backs Were Full of Eyes
When the Animals Went, the Wheels Went
When Those Went, These Went
And the Likeness on the Heads of the Animal Was a Firmament
The Wings
I Saw What Appeared Like HASHMAL
Voice and Speech
HaVaYaH Elokim Elokeicha Elokeinu
chevron_rightYeni Zohar, Truma
The Order of the Morning Prayer
Bowing [face down]
Forty Days and Forty Nights
Two Drops of Gemstones on the Beard
Goes to the South and Turns to the North
Greenish Gold, Closed Gold, Bottom Gold
The Mercy Seat and the Two Cherubim
chevron_rightYeni Zohar, Tzav
Burnt Offering
chevron_rightCilt 10
chevron_rightYeni Zohar, Ki Tisa
Half a Shekel
He Nursed Him with Honey from a Rock
A Firstborn Bull—He Has Majesty
The Ten Commandments Corresponding to the Ten Sefirot
Three Pilgrimages and Rosh Hashanah
Explaining the Psalm “The Heavens Tell”
chevron_rightYeni Zohar, Akhrey
The Garden of Eden, Hell, and the Intention in the Shema Reading
The Oath of the Soul before She Comes to the World
Elimelech and Naomi, Machlon and Kilayon, Ruth and Orpa
Jacob Who Redeemed Abraham
Hananiah, Mishael, and Azariah
The Night is Three Watches
If You Come Across a Bird’s Nest along the Way‎
Midnight
Why They Die before Their Time
The Names Mem-Bet and AB, and the Fifty Gates of Bina in the Shema Reading and 248 Words
The Three Meals on Shabbat [Sabbath]
Anterior [Face] Downwards and Posterior [Back] Upwards
The Three Meals on Shabbat
Happy Is He Who Minds the Poor
He Was Saved from the Judgment of Hell Thanks to His Son
Eighteen Thousand Worlds
chevron_rightYeni Zohar, Behar
To Bequeath Those Who Love Me with Substance
Who Does Righteousness at All Times
Why Nourishments for Disciples of the Wise Are Not Awakening
The First Ten in the House of Assembly
chevron_rightYeni Zohar, Naso
The Blessing of the Priests
chevron_rightYeni Zohar, Çukat
They Journeyed from Mount Hor
And [the Lord] Sent the Seraph Serpents
The Singing of the Well
And Bring Down a Present for the Man
I Led Them with Cords of Kindness, with Bands Of Love
To the Conductor on Roses
chevron_rightYeni Zohar, Balak
The Creator’s Delights with the Righteous in the Garden of Eden
The Treasury of the Souls
Behold, a People Has Come Out of Egypt
הנה כיסה את עין הארץ
I Will Give a Man in Exchange for You
Heal Me, and I Will Be Healed; Save Me, and I Will Be Saved
Do Not Fear, My Servant Jacob
Tohu and Bohu [Chaos], Darkness, and Spirit
I Will See Him, But Not Now; I Will Behold Him, But Not Near
A Star Shall Come Out of Jacob
chevron_rightYeni Zohar, Malot
The Behaves through Only Two Colors: Hesed and Judgment
chevron_rightYeni Zohar, VaEtkhanan
The Measuring Line
chevron_rightYeni Zohar, Ki Tetze
When You Go Out to War Against Your Enemies
One Who Dies without Sons Comes to the World a Second Time
Levirate Marriage
The Halitza
chevron_rightYeni Zohar, Ki Tavo
Promises and Comforts in the Curses in Deuteronomy
If Men Strive
Joseph Was Given of His Own
Shabbat Has the Letters of Shin Bat
Forty-Two Journeys
And of the Fruit of the Tree
chevron_rightNew Zohar, Shir Hashirim
The Four Spirits in the Kisses
The Four Big Letters at the Beginning of the Books
Do Not Let Your Mouth Cause Your Flesh to Sin
Making the Earth Is as the Making of Man
The Outer Altar Always Craves the Inner Altar
Before the Evil Days Come
ADNI, Tzevaot [Hosts], HaVaYaH, EKYEH
I See, and Behold, a Lamp of Gold, Seven, and Seven Spouts
A Song Is Marked as 1,006
And the House, When It Was Being Built, Was Built with Stone Completed at the Quarry
He Who Continually Goes Forth Weeping
The Lord Will Open to You His Good Treasure
Shir [Song] Male, Shira [Singing] Nukva
Peace at Home and Peace of Both Sides
And I Saw the Animals, and Behold, a Wheel Was on the Earth
Cain, Abel, and Shet
Het Tet Returned Tet-Het
Kiss Me … for Your Love Is Better than Wine
The Decorations of the Bride
The Kisses
Four Directions Join Together in the Kisses
One Who Sees Grapes in a Dream
Love of Lovers
The Fragrance
The Tefillin that the Creator Wears, Good Days, and Intermediate Days
It Is Forbidden to Wear Tefillin on Intermediate Days
Three Smells
The King Has Brought Me into His Chambers
The Four Chambers from which the Garden of Eden Is Nourished
The First Chamber
I Will Be that which I Will Be
Taamim, Dots, Letters
The Second Room from which the Garden of Eden Is Nourished
The Thirty-Two Paths of Wisdom, Ten Utterances, and Twenty-Two Letters
The Third Chamber from which the Garden of Eden Is Nourished
The Three Names Elokim
The Fourth Chamber from which the Garden of Eden Is Nourished
Twenty-Two Letters and MANTZEPACH
Explaining the Writings According to the Alphabet of Aleph-Tav Bet-Shin
Why the Lord Chose David
The Incense
Draw Me, by the Letters of the Holy Name
The Throne Stands on Four Pillars
The Seventy Appointees Surrounding the Throne
The Division of the Alphabet into Ten and Twelve
The Name Mem-Bet and the Name Ayin-Bet
Two Lights, Black and White, Unite Together
Adam HaRishon in the Garden of Eden
Adam and Enoch [Hanoch]
I Am Black, and Lovely
The Falling and Rising of Malchut
I Am Dark for Those Outside; and to the Internal Ones, Let Him Kiss Me
I Am Black from the Side of the Lower Ones, and Lovely from the Side of the Angels
Yod Vav Zayin in which There Is No White
A Small city, and a Great King Comes to It
Keeper of the Vineyards
Tell Me, You Whom My Soul Loves
The Wisdom that One Should Know
The Diminution of the Moon
Elijah, Tell Me, You Whom My Soul Loves
The Letter Hey
My Mare Among the Chariots of Pharaoh
Dalet, final Mem, Open to Hey, Hey
HaVaYaH Elokim in Heaven and On Earth
Taamim, Dots, and Letters
chevron_rightNew Zohar, Midrash Ruth
Midrash Ruth
NRN and Neshama to Neshama, and the Beastly Nefesh-Ruach
Blessed Is He Who Teaches the poor
One Is Not Judged According to His Affliction
And the Lord Answered Job from the Storm
When the Morning Stars Sing Together
He Shakes the Earth from Its Place
He Says to the Snow, “Fall on the Earth”
A Bundle Where Seventy-Two Names Are Sealed
Seven Pillars, Seven Firmaments, Seven Stars, Seven Lands
As the Sun at Its Fullest Strength
Jacob Who Redeemed Abraham
Hananiah, Mishael, and Azariah
The Sound of the Crying of the Fawn
And a Man from Bethlehem Went
The Rest of the Prophets from Afar, and Moses from Up Close
A Bird’s Nest
And It Came to Pass, In the Days When the Judges Judged
There Are 248 Words in the Shema Reading
He Crushes Me with a Tempest
Machlon and Kilayon, Orpa and Ruth
They Took for Themselves Moabite Women
Ruach and Neshama, Neshama to Neshama, and the Ruach [Spirit] of Tuma’a [Impurity]
As There Is a Name in Holiness, So There Is a Name in Impurity
Ruth and Orpa
Whose Fire Is in Zion, and Whose Furnace Is in Jerusalem
Seven Sections of Hell
When the Creator Expelled Adam HaRishon from the Garden of Eden
When the Creator Created Adam HaRishon
Prayer, Outcry, Tear
The Vision of Rabbi Kruspadai
She Heard
A Small City, a Great King
There Was a Famine in the Days of David for Three Years‎
Aza, Azael, and Naamah
There Are More Sorcerers among Women
And I Dwelled in Nob, which Came for the Deed of Nob
Look, Your Sister-In-Law Has Gone Back to Her People and to Her Gods
A Foreigner Who Engages in Torah Is Like an Uneducated High Priest
Priests, Levites, Israel, about the Offering
And Placed a Throne for the King’s Mother
The Proselyte Is Checked
A Certain Woman of the Wives of the Sons of the Prophets‎
NRNHY and Nefesh-Ruach of the Left
The Vision of Ben Geim
When a Person Passes Away from the World
The Serpent’s Filth Did Not Stop until Solomon
And They Two Walked - 1
The Tablets and the Writing
And They Two Walked - 2
And They Two Walked Are Soul and Body
As There is HaVaYaH in ZA, so There Is in Adam
He Who Dies without Sons
Who Is Elijah
The Commandment of a Mezuza
Naomi Had a Relative, from Here It Should Have Started
Ruth and Naomi Are Standing in High Degrees
Enoch Is the Boy Matat
Let Me Go to the Field, a Field of Holy Apples
You Who Tremble at His word
A Good Name and a Bad Name
At Mealtime, Boaz Said to Her
Great Is the Power of the Blessing over the Food
Ten Things before the Blessing over the Food
A Cup of Blessing and the Blessing of the Summoning
Midnight
The Night is Three Watches
A Near Redeemer and a Far Redeemer
The Letters that Came to Create the World with Them
This Is the Testimony
The Commandment of Levirate Marriage
Seven Blessings
Man’s Soul Is a Deposit in His Hands
Twice, Three Times with a Man
The Commandment to Be Fruitful and Multiply
No Grave Is for Nothing
The Ten Martyrs [Slain of the Kingdom]
And the Women Her Neighbors Gave It a Name
As Long as the Body Is Not Buried, the Soul Does Not Rest
Four Hollow Windows, and One in the Middle
chevron_rightNew Zohar, Eicha
How Lonely Sits the City
A Day of Tumult and Trampling
I Will Put Enmity
And He Drove Out the Man
And Placed Him in the Garden of Eden
And the Woman Saw
A Voice Is Heard in Ramah
He Will Roar Mightily Against His Fold
Remember Your Creator in the Days of Your Youth
The Ten Martyrs
chevron_rightCilt 11
Pesach
Shavuot
Rosh Hashana
Yom Kipurim
Sukkot
chevron_rightCilt 12
אברהם
אדם הראשון
אהבה
אהבת חברים
אור
אותיות
גברים ונשים
גלות וגאולה
הטבע
השגה רוחנית
השכינה
זיווג
חיבור
טוב ורע
ימות המשיח
יציאת מצרים
יצר הרע ויצר הטוב
יראה
ירושלים
ישראל
ישראל והעמים
מדרגה רוחנית
מחשבת הבריאה
מטרת החיים
נשמות
ספר הזוהר
עליות וירידות בדרך
עניים ועשירים
ערב רב
צדיקים ורשעים
קו אמצעי
רבי שמעון בר יוחאי (רשב"י)
רצון
שלום
שמחה
תורה
תורה - לימוד בלילה
תיקון וגמר התיקון
תפילה
תפיסת המציאות
chevron_rightVol. 13
Tikuney Zohar
Kütüphanechevron_right
Rashbi/Zohar for All/Cilt 1/Introduction of The Book of Zohar
chevron_right
Eşek Sürücüsü
 

Eşek Sürücüsü

74) Rabbi Elazar, kayınbabası Lakunia’nın oğlu Rabbi Şimon’un oğlu Rabbi Yosi’yi görmeye gitti ve Rabbi Aba onunla birlikteydi. Bir adam onların eşeklerini sürüyordu, yani onların eşeklerine rehberlik ediyordu.

Rabbi Aba dedi ki: “Haydi Tora’nın kapılarını açalım çünkü şimdi yollarımızın ıslah edilmesinin tam yeri ve tam zamanı.” “Sürmek” batırmak anlamına gelir zira bu, eşeklere iğne batırma geleneğinden dolayı eşek sürücüsüne bir takma addır, böylece eşekler daha hızlı gidecekler.

75) Rabbi Elazar başladı ve dedi ki: “Şabat günlerimi tutacaksınız.” Gel ve gör: Yaradan dünyayı altı günde yarattı. O, her bir gün eylemini ifşa etti ve gücünü o güne yerleştirdi. Yaradan eylemini ne zaman ifşa etti ve gücünü ne zaman yerleştirdi? Dördüncü günde, zira ilk üç gün tamamen gizliydi ve ifşa edilmedi. Dördüncü gün geldiğinde Yaradan onların hepsinin gücünü ortaya koydu.

“O gün” Şabat gününü ifade eder. Altı gün HGT NHY’dir ve onlar Şabat gününde Malhut’taki işlerinin ve güçlerinin mükemmelliğini ifşa ederler. Her bir gün, Yaradan gücünü Şabat gününe yerleştirir.

Ve neden burada sadece dördüncü günde olduğunu söyler? Bunun nedeni, Malhut’un “dördüncü” ve “yedinci,” HGT olan atalara dördüncü ve NHY olan oğullara yedinci, olarak adlandırılmasıdır. Şöyle yazılmıştır: “Yeryüzünde çiçek tomurcukları göründü ve budama zamanı geldi.” HGT olan çiçek tomurcukları üçüncü günde yeryüzünde belirdi. Ve budama zamanı dördüncü günde geldi, o zamandan beri Malhut alçaltıldı ve ikinci bir İbur için yükseltildi. Böylelikle, Malhut üçüncü günde HGT’ten oluşturuldu ve dördüncü gün olan Netzah de ZA aracılığıyla dördüncü günde ıslah edildi. Bu nedenle, bu bağlamda “atalara dördüncü” olarak kabul edilir. Ayrıca “Ve topraklarımızda yusufçuk kuşunun sesi duyulur.” diye yazılıdır. “Topraklarımızda” yaşayanların toprağına bir örnek olan Şabat günüdür. Böylece, “yeryüzü” olarak adlandırılan Malhut oğullara yedinci olan Şabat günüdür ve burada dördüncü ve yedinci meselesi açıklanmaktadır.

İlk üç günün tamamen gizlendiği ve ifşa edilmediği söylendi, zira derece Malhut’tan eksik olduğu sürece gizli ve bilinmeyen olarak kabul edilir. Malhut’u elde etmesiyle mükemmelliğini edinir. Altı günlük işin ve Şabat’ın anlamı budur.

Altı iş günü Şabat’tan daha önemli olmalıymış gibi görünüyor zira altı günlük iş olan HGT NHY, Şabat günü olan Malhut’tan daha önemlidir. Ancak, her bir hafta iş günleri boyunca Malhut’tan yoksun olan ayrı bir derecedir. Bu nedenle, derece gizlidir ve onda kutsallık yoktur, çünkü Malhut’un yokluğunda ışıkların GAR’ı yoktur ve sadece Malhut’un derecede görünüşü üzerine, Şabat gününün gelişinde, altı günlük iş boyunca da tüm derecede kutsallık görünür ve tüm haftada kutsallık mevcut olur.

Benzer şekilde, yaratılışın altı gününde, ilk üç gün oluşturulduğunda, Malhut’un ifşasından önce HGT, içlerindeki Keduşa’yı [kutsallık] ifşa etmeden gizlendiler. Ve Malhut dördüncü günde oluşturulduğunda, dört günün hepsinin kutsallığı ifşa edildi. Dördüncü gün geldiğinde, o onların hepsinin gücünü ortaya koydu, yani işte ve dört günün hepsinin potansiyelinde Keduşa göründü, çünkü Malhut dereceyi tamamlar.

76) Ateş, su ve rüzgâr ilk üç gün olan HGT’tır. Onlar üst üç Yesodot [Yesod’un çoğulu], üç Sefirot, HGT olmalarına rağmen, hepsi bağımlıydı ve yeryüzü —Malhut— onlara ifşa olmadan önce tam iş ifşa edilmedi. Sonra onların her birinin işi bilindi.

77) Ancak üçüncü günde şöyle yazılmıştır, “Bırakın yeryüzü otlar çıkarsın… Yeryüzü ot üretsin.” Yerin, yani Malhut’un, işinin ifşası üçüncü günde değil miydi? Aslında, Tifferet olan üçüncü günde yazılmasına rağmen, Malhut olan dördüncü gündü. Tifferet ve Malhut ayrım olmaksızın bir olduğundan, o üçüncü güne dahil edilmiştir. Daha sonra, dördüncü gün HGT’ın her birinin işinin zanaatkarını ortaya çıkarma işini ifşa etti zira dördüncü gün, dört bacağı HGT ve Malhut olan Bina’nın yani tahtın dördüncü bacağıdır.

Bu böyledir, çünkü Malhut üç günün kutsallığını ifşa ettiği için yükseldi ve onların üzerinde birleşmeyi ifşa etmek için üçüncü günle karıştı zira Tifferet ve Malhut ayrım olmaksızın birdir. Daha sonra, dördüncü gün, HGT’ın her birinin işinin zanaatkarını ortaya çıkarma işini ifşa etti. Bu böyledir çünkü dördüncü günde, Malhut sadece ilk üç günü kompanse etti ve daha sonra üç gün daha ortaya çıktı, yani NHY.

Bu böyledir zira Keduşa ilk üç günün –yani atalar olan HGT’ın, ZA’nın özünün- üzerinde görünür görünmez, zanaatkar olan ZA işine gitti ve NHY olan oğulları –yani yaratılışın altı gününün son üç günü- doğdu. Bu böyledir zira dördüncü gün, Bina olan üst tahtın dördüncü bacağıdır ve ZA, Bina’nın tahtı olarak kabul edilir. Ve sandalye, ondaki dördüncü bacak tamamlanmadan önce tamamlanmayacağı için, ZA da Malhut dördüncü günde onda ortaya çıkmadan önce tamamlanmaz ve o ancak onun tamamlanmasından sonra üç gün olan NHY’yi oluşturabildi.

78) İlk üç günün (HGT) ve son üç günün (NHY) tüm eylemleri, GAR ve onun tamamlanması bakımından Şabat gününe (Malhut’a) bağlıydı. Bunun hakkında şöyle yazılıdır: “Ve yedinci günde Tanrı İşini tamamladı.” Şabat tahtın dördüncü bacağıdır. Şabat ve dördüncü günün her ikisi de Malhut olarak kabul edilir. Ancak, dördüncü gün aynı zamanda ZA’ya, Hazeh’ten ve yukarısından Tifferet’ine dahil edilen Malhut’tur. Ve Şabat günü, Zivug ZA PBP’de Malhut’tur.

Ve ilk üç gün dördüncü günde tamamlanmış olmasına rağmen, yine de onda bütünüyle tamamlanmadılar ve bağımlıydılar, ta ki Şabat’a kadar. Bundan, Şabat’ta ilk günler (HGT) ve son günler (NHY) arasında tamamlandıkları sonucu çıkar, yazıldığı gibi, “Ve yedinci günde Tanrı, yapmış olduğu İşini tamamladı,” ilk üç günü içeren bütün altı günü.

Bu Şabat’tır ve bu, tahtın dördüncü bacağıdır. Yedinci gün, oğullara yedinci olan Şabat’tır. Aynı zamanda ataları da tamamlayan tahtın dördüncü bacağıdır ve Şabat onların dördüncüsüdür.

HGT olan üç günün dördüncü günde yeterince ıslah edilmemesinin, onları tamamlaması için Şabat gününe ihtiyaç olmasının nedeni, dördüncü günde, “ayın küçülmesi” olarak adlandırılan Malhut’ta azaltma olmasıdır. Bu nedenle, Malhut ikinci bir İbur için geri döndü ve onun bütünlüğü Şabat gününde ifşa edildi. Bundan, Şabat gününün de ilk üç günü tamamladığı sonucu çıkar.

79) Eğer Şabat Malhut’sa, neden iki olan “Şabatlarımı tutacaksınız” der? Şabat arifesinin Şabat’ı Malhut’tur ve asıl Şabat gününün Şabat’ı, Malhut olan Şabat’ta parlayan ZA’dır. Onlar ayrılmazlar zira PBP olarak birleştirilmişlerdir ve onlara “iki Şabat” denir.

Birinci bakışa göre, eğer dördüncü ve yedinci iki Malhut kendileri içinde bütünse, dördüncü ve yedinci “Şabatlarım” sözünün iki olduğu çok açıktır. Ancak, eğer o, dördüncüde tamamlanmıyorsa, sadece yedinciye dahil edildikten sonra tamamlanıyorsa, o zaman onlar sadece bir Şabat’tır. Ve neden metin iki olan “Şabatlarım” der? Bu Şabat’ın kutsallığında aydınlatılan ZON’u ima eder, zira Şabat günü erkektir ve Şabat arifesi dişidir. Ve onlar “Şabatlarım” a dahil olan iki Şabat’tır, çünkü onlar esasen ayrım olmaksızın birdirler. Bu nedenle ZA da “Şabat” olarak adlandırılır.

80) Arkalarındaki eşeklere rehberlik etmekte olan eşek sürücüsü dedi ki: “Peki neden ‘Ve Mabedimden korkun.’ diye yazılıdır? Ona cevap verdi: “Bu, Şabat’ın kutsallığıdır.” Ona dedi ki: “Peki Şabat’ın kutsallığı nedir?” Ona cevap verdi: “Bu AVİ’den, yukarıdan uzanan Keduşa’dır [kutsallık]. Ona dedi ki: “Öyleyse, kendi içinde kutsal olmayan, ancak ona yukarıdan, AVİ’den Keduşa’nın uzandığı Şabat’ı nasıl yaptın?” Rabbi Aba dedi ki: “Öyledir çünkü şöyle yazılıdır: ‘Ve Şabat’ı ‘haz’ ve Rab’bin kutsamasını ‘onurlu’ olarak adlandırın.’ Böylelikle, Şabat’tan ayrı olarak bahsedilir ve Yaradan’ın kutsaması ayrıdır.” Ona dedi ki: “O halde Yaradan’ın kutsaması kimdir?” Ona cevap verdi: “Bu, yukarıdan, AVİ”den inen ve Şabat’ın üzerinde süzülen Keduşa’dır. Eşek sürücüsü ona dedi ki, “Yukarıdan uzatılan Keduşa’ya “onurlu” deniyorsa, bu Şabat’ın kendisinin onurlu olmadığı anlamına mı gelir?” Ancak, “Ve onu onurlandırın” diye yazılıdır, yani Şabat’ın kendisi onurlu mudur? Rabbi Elazar, Rabbi Aba’ya dedi ki: “O adamı bırak, çünkü onda bilmediğimiz bir bilgelik sözü var.” Ona, “bunu sen anlat” dediler.

Yorum: Ona şöyle sordu: “Peki 'Ve Mabedimden korkun' diye yazılanın anlamı nedir?" Şabat, ZON olarak kabul edildiğinden, neden onlara “Mabedim” deniyor? Bunun nedeni, yalnızca AVİ’nin “kutsal” olarak adlandırılmasıdır. Bu nedenle ona dedi ki, “Böylelikle, Şabat’tan ayrı olarak bahsedilir ve Yaradan’ın kutsaması ayrıdır.” Bununla, ona şunu kanıtladı, Şabat’ın kendisi ZON olarak kabul edilir ki ZON’un kendi içinde kutsallık yoktur, ancak Keduşa ona yukarıdan, “kutsallık” olarak adlandırılan üst AVİ’den uzatıldığı için, AVİ’den bir uzatmaya “Yaradan’ı kutsamak” denir, onun için “ve Rab’bin kutsaması ‘onurlu’” diye söylendi.

81) “Şabat’larım.” Et [bu sözcük yalnızca “Şabat’larım” ifadesinin İbranicesinde geçer] her bir tarafa iki bin arşın olan Şabat bölgesini içerir. Bu nedenle o, Et [Alef-Tav] kelimesini ekledi. “Şabat'larım” çoğul haldedir, üst ve alt Şabat: ikisi bir arada bulunur ve birlikte gizlenir.

Et Şabat bölgesini kapsar.” zira “Yedinci gün hiç kimse yerinden çıkmasın.” yazılmasına rağmen, metin Et kelimesiyle her bir yöne kendi yerinin dışında iki bin yıl eklemiştir. Ayrıca Et, ZON’un aydınlanmasının yanı sıra Şabat’ta parlayan AVİ’nin Mohin’inin Zivug’undan ortaya çıkan Malhut’tur. Bu böyledir çünkü AVİ, iki bin yıldır, bu nedenle metin onu eklemek için gelen Et’i ekler.

“Şabat’larım,” üst Şabat’a ve alt Şabat’a atıfta bulunur. Üst Şabat Tevuna’dır ve alt Şabat Malhut’tur, üst ve alt dünyanın birlikte dâhil olduğu, MA ve MI olarak adlandırılan Nukva de ZA’dır. Bu böyledir çünkü Şabat’ta ZON yükselir ve AVİ’yi kıyafetlendirir. Tevuna ve Malhut’un biri diğerine birlikte dahildir zira üsttekine yükselen alttaki onun gibi olur ve onlar birlikte gizlenirler.

Bu nedenle Malhut, aralarında tanınırlık olmadan esas Tevuna haline gelmez zira Mohin de Tevuna, Malhut tarafından sadece yukarıda, Tevuna’nın yerinde alınır. Ancak, Malhut’un kendi yerinde, aşağıda, o, bu Mohin’e sahip değildir. Bu anlamda, Malhut hala gizli olarak kabul edilir.

Ayrıca Tevuna, Malhut’un blokajından ıstırap çeker, çünkü onların Mohin’leri birlikte dâhil oldukları için, onlar da birlikte bloke olurlar. Bundan şu sonuç çıkar, Tevuna’nın kendisi herhangi bir blokaj altında olmamasına rağmen, şu andan itibaren Şabat’ta o, üst İma’yla tek Partzuf’tur, ancak Mohin, Malhut’un Mohin ile tek bir dahiliyette parlamadığı için, Malhut’un blokajı Mohin de Tevuna’da da hissedilir.

82) Bahsedilmemiş olan başka bir Şabat kaldı. O utanç içindeydi ve Yaradan’ın huzurunda şöyle söyledi: “Ya Rab, beni yaptığın günden beri, bana ‘Şabat’ denildi ve gece olmadan gün olmaz.” Yaradan ona dedi ki: “Kızım, sen Şabat’sın ve ben seni Şabat olarak adlandırdım. Ancak, işte seni en yüksek taçla taçlandırıyorum.” Yaradan, “Benim mabedimden korkun.” diye açık bir beyanda bulundu. Bu, korku ve içinde korku olan Şabat arifesinin Şabat’ıdır, ki Yaradan bunları birbirine karıştırdı ve “Ben Efendiyim” dedi, burada “Ben” Malhut’tur, Şabat arifesidir, “Efendi” ZA’dır ve “Ben Efendiyim” kelimelerinde birbirlerine karıştırıldılar.

Ve böyle söylendiğini babamdan duydum ve Et kelimesinin Şabat bölgesini içerdiği konusunda kesinlik kazandım. Çoğul halde “Şabat’larım” ve onun içinde iki, iki Şabat olan daire ve çember. Ve bu ikisinin karşısında, bahsetmemiz gereken iki kutsallık vardır: Bunlardan biri, “Böylece gökler ve yer tamamlandı.” ve diğeri ise Kiduş’tur [kutsallık, özel bir lütuf]. Lütufta otuz beş kelime vardır, “Böylece gökler…” ve kutsallaştırdığımız Kiduş’taki otuz beş kelime. Hepsi birlikte, Yaradan’ın ve İsrail Meclisi’nin taçlandırıldığı yetmiş isim eder.

83) Ve bu daire ve kare Şabat’larım oldukları için, her ikisi de “Tut”a dahil edilir, yazıldığı gibi, “Şabat’larımı Tutun.” Ancak üst Şabat, “Tut” a dahil edilmez, fakat “Anımsa”ya dahil edilir zira üst kral, yani Bina, “Anımsa”da tamamlandı. Bina’ya “Barışın onun olduğu bir kral” denmesinin nedeni budur zira onun barışı “Anımsa”dır. Dolayısıyla, yukarıda herhangi bir anlaşmazlık yoktur.

Yorum: “Bahsedilmeyen başka bir Şabat kaldı.” “orta nokta” olarak adlandırılan ve Şabat günü boyunca da Mohin’i almayan Malhut de Malhut’tur, çünkü onun kendisi Man’ula’dır [kilit] ve tüm Mohin yalnızca Miftacha’da [anahtar], Yesod de Malhut’ta gelir. Ve o, Mohin’i almadığı için utanç içindeydi.

“Bahsedilmeyen başka bir Şabat kaldı.” Mohin’i almayan ve utanç içinde olan orta noktadır. O, AK dünyasındaki oluşumumun başlangıcında “Beni yaptığın günden beri” bana “Şabat” denildi diye savundu. Tüm Mohin benim tarafımdan verildi çünkü AK’ta başka Malhut yoktu, ancak sadece Atzilut dünyasına Tzimtzum Bet [ikinci kısıtlama] sırasında küçültülen orta nokta vardı.

Ayrıca, “Gece olmadan gün olmaz.” diye savundu. Bu çok güzel, çünkü şunu savundu: birinci günde bile, “Ve akşam oldu ve sabah oldu ve bir gün oluştu” diye yazılıdır, bunun anlamı birlik, gece ve gündüzün birlikte olması üzerine ortaya çıkar. Böylelikle, Bereşit’in Şabat’ında geceden bahsedildi mi? Bu böyledir çünkü yaratılış eyleminin yedinci gününde gece yazılmaz ve Yaradan ona şöyle dedi: “Sen, yedinci bin yılda, tamamı Şabat olan bir günde gelecek için bir Şabat’sın. Seni AK dünyasında yaptığım günden beri sana “Şabat” diyorum, ama işte, seni en yüksek taçla taçlandırıyorum.

Başka bir deyişle, Yaradan onu Partzufim’in GAR’ında hizmet etmesi için yükseltecekti çünkü o, üst AVİ’nin Malhut’u, bilinmeyen Avir, olarak kuruldu. Üst AVİ’ye “kutsalların kutsalı” denir. O da üst kutsallıktadır ve onun “Benim mabedimden korkun.” diyerek açık bir beyanda bulunduğu söylendi, çünkü üst AVİ’deki ıslahı aracılığıyla “Benim mabedimden korkun.” olan bir kutsal alan haline geldi. Bundan, Malhut’un şimdi onun yerine Sefirot’un Sium’unu kullandığından beri, AK dünyasında sahip olduğundan daha fazla üst tacı elde ettiği, şimdi “kutsalların kutsalı” olarak adlandırılan üst AVİ’de, GAR’ın yerinde, hizmet etmek için yükseldiği sonucu çıkar. Bu nedenle “İşte, seni en yüksek taçla taçlandırıyorum.” denildi.

Bu, korku olan ve içinde korku olan Şabat arifesinin Şabat’ıdır. Malhut’a “korku” denir çünkü kendi niteliğine almaması için üzerinde bir Tzimtzum [kısıtlama] vardı. Böylelikle, yukarıdan aşağıya kendi özünde Or Yaşar’ı kullanmaz, sarsıntı ve titremeyle Masah aracılığıyla ıslah edildiğinde sadece Or Hozer’i kullanır, böylece ışık Masah’tan aşağıya geçmeyecektir.

Şimdi, onun AVİ’nin üst kutsallığına yükselişi üzerine, onda üst korku vardır, çünkü AVİ’nin üst HaVaYaH’ı ondadır. Bu, şimdi dikeltilmiş olan Şabat gününün arifesidir, “Gece olmadan gün olmaz.” diye savunduğu gibi. Ve bu Şabat arifesinin Şabat’ıdır. Gecenin niteliği de Şabat gününe dahil edildi ve ondaki korku, Yaradan’ın birlikte dahil etmesi ve “Ben Efendiyim” demesidir, çünkü üst HaVaYaH de AVİ ona dahil edilir ve “Ben Efendiyim” dedi. Bunu yorumlamak için, Rabbi Elazar babasından duyduğu sözleri getirir.

Dairenin şekli, ışığın orada her yerde eşit olarak parladığını ve orada, aydınlanma ölçüsünde herhangi bir değişiklik olması gereken Din’in olmadığını gösterir. Karenin şekli, orada Dinim’in olduğunu, bunun için kişinin sağı ve solu, doğuyu ve batıyı ayırt etmesi gerektiğini gösterir. Bu nedenle Roş, kare olan bedene nazaran bir daire şeklinde olarak kabul edilir, çünkü GAR’da, yani Roş’ta, Dinim yoktur ve Guf’ta [beden] ise Dinim vardır, bu nedenle Guf’ta sağ ve sol, yüz ve sırt vardır.

Şabat, ZON’un yükselmesi ve birbirine karışmış olan üst Şabat ve alt Şabat olarak kabul edilen AVİ’yi giydirmesidir. Üst Şabat, yani AVİ, daire olarak kabul edilir ve alt Şabat, yani ZON, yani Guf, kare olarak kabul edilir. Bu nedenle Şabat’ta, bir karenin içindeki ZON yükselir ve bir dairenin içinde olan AVİ’yle karışır. Bu nedenle, iki Şabat’ı, üst Şabat’ı, içinde kare olan daireyi ve onunla yükselen ve onunla karışan alt Şabat’ı dahil edecek şekilde “Şabatlarım” yazılmıştır.

Böylece, Mohin de Hohma’ya “yetmiş isim” veya “yetmiş taç” denir, zira Ayin [göz] Hohma’yı ima eder. Ve bu Mohin yalnızca alt Şabat’ın üst Şabat’a yükselişi vasıtasıyla ortaya çıktığı için, Mohin her ikisini de böler: bunların yarısı üst Şabat için ve diğer yarısı da alt Şabat için. Bu nedenle, “Ve … tamamlandı” kutsamasında, üst Şabat’ta olan Mohin’in yarısı olan otuz beş kelime vardır ve Kiduş’ta da alt Şabat’ta Mohin’in diğer yarısını ima eden otuz beş kelime vardır. Bunlar, İsrail Meclisi’nin, Şabat’ın, Malhut’un taçlandırıldığı Mohin’dir.

Ve “Şabatlarım”da daire ve kare birbirine karıştığından, dairenin Mohin’i de kare gibi “tut” olarak algılanır. “Tut” Din’i ve kişinin uzak durması gereken sınırı ifade etmesine rağmen, bir daire olan üst Şabat’ta Din yoktur. Yine de, karenin Şabat’ıyla birlikte karışmasının dışında, onlarda “tut” meselesi de vardır.

Üst Şabat’ın kendisi, “tut”a değil, “anımsa”ya dahil edilir, çünkü üst kral, Bina, “anımsa”da tamamlandı ve onda hiçbir Din yoktur, ki “tut” demek buna uygun olacaktır, zira sadece Nukva’da tutma vardır. Ancak, üst Şabat’ın alt Şabat’a dahil olmasıyla ilgili olarak, onların her ikisini de bir arada tutma vardır, ancak üst Şabat’ın kendisinde yoktur.

“Ve barış O’nundur,” “anımsa”dır. Bu nedenle, yukarıda herhangi bir anlaşmazlık yoktur, çünkü Yud harfinde tamamlanan üst kral, Bina, MI, erkek Kelim’dir, ki bu da Din olmadan orada hiçbir anlaşmazlık olmadığını gösterir. Bu nedenle ona “daire” denir. Ancak, alt Şabat, yani MA, Hey harfinde tamamlandı, bu nedenle onda anlaşmazlık, sağ ve sol vardır. Bu nedenle ona “kare” denir.

84) Aşağıda iki barış vardır. Birisi Yakup’tur, yani Tifferet’tir ve birisi Yusuf’tur, yani Yesod’dur. Bu nedenle iki kez “barış” yazılmıştır: “Barış, ona uzak olana ve ona yakın olana selam olsun.” “Ona uzak olan” Yakup’tur ve “ona yakın olan” Yusuf’tur.” “Ona uzak olan” yazıldığı gibidir, “Rab bana uzaktan göründü,” ve ayrıca “Kız kardeşi uzakta durdu.” “Ona yakın olana,” yazılıdır ki, “Yeni, son zamanlarda gelen.”

Aşağıda, ZON’da iki barış vardır: Yakup Tifferet’tir ve Yusuf Yesod’dur. Bu, ZON’daki iki Zivugim’i ima eder, çünkü barış Zivug’dur, zira Hohma seviyesinin genişletilmesi için, onda üst Zivug vardır ve Hasadim’in genişletilmesi için, onda alt Zivug vardır. Üstteki Yakup’tur ve alttaki Yusuf’tur.

Ve ZAT, Hasadim olmadan Hohma seviyesini alamadığından, ZON’daki Hohma seviyesi onlardan uzaktır, çünkü onlar onu sadece Hasadim’deki kıyafetle alabilirler. Ayrıca, “Rab bana uzaktan göründü.” diye yazılıdır zira Hohma seviyesi ondan uzaktır ve o, onu almak için kıyafete ihtiyaç duyar. Bu nedenle, Yakup’un barışına “uzak,” ve alt Zivug ve Yusuf’un barışına “yakın denir” çünkü o kıyafet olmadan alınır. Dahası, Hasadim seviyesi aracılığıyla, o, Hohma’yı da alabilir.

ZON’un Zivug de Gadlut’unda her zaman geçerli olan Yakup’un ve Yusuf’un iki barışı, kare olarak kabul edilir. Böylelikle, onların içinde bir anlaşmazlık vardır ve onlar Hey harfinde, Nukva’da, sonlanırlar. Ancak, üst kral, Bina, MI, erkek olan Yud harfinde sonlanır ve onların içinde anlaşmazlık yoktur. Uzak ve yakın meselesi bile Bina’nın kendisinde geçerli değildir, zira o GAR olarak kabul edilir ve GAR yakındaki Hohma’yı alabilir, yani onların Hasadim kıyafetine hiç ihtiyaçları yoktur ve Hasadim olmadan Hohma’yı alabilirler. Ayrıca, üst kralda iki barış yoktur, çünkü onlar ZON’dadırlar zira o, barışın onun olduğu kraldır.

85) “Uzaktan” onun sarayında duran en yüksek noktadır. Bunun hakkında “Tut” yazılmıştır ve o “Tut”a dahil edilmiştir. “Ve Benim Mabedimden korkun” ortada duran, en çok korkulması gereken noktadır çünkü onun cezası ölümdür.

“Ona saygısızlık edenler elbette ölüme mahkûm edilecek.” diye yazılıdır. “Ona saygısızlık edenler” ifadesi dairenin ve karenin boşluğuna, o noktanın bulunduğu yere girip onu lekeleyenler anlamına gelir, “Elbette ölüme mahkûm edilecek.” Bunun hakkında “Korku” yazılıdır. Ve orta noktaya “Ben” denir ve onun üzerinde ifşa edilmeyen, HaVaYaH, üst gizli olan vardır ve “Ben” ve HaVaYaH hepsi birdir.

Rabbi Elazar ve Rabbi Aba eşeklerinden indiler ve eşek sürücüsünü öptüler. Dediler ki: “Eşeklerimizi sürüyorken, ellerinin altında olan bütün bu bilgelik nedir? Sen kimsin?” O, onlara dedi ki: “Kim olduğumu sormayın, ancak Ben ve siz yürüyüp Tora’ya bağlanacağız ve her biri yolu aydınlatmak için bilgeliğin sözlerini söyleyecek.”

“Uzaktan” O’nun sarayındaki en yüksek noktadır, otuz iki yolun Hohma’sının aktığı Mitfacha’dır [anahtar]. O’nun sarayındaki nokta, ZON yükseldiğinde ve üst AVİ’yi giydirdiğinde Hohma seviyesinin ZON’a aktığı Bereşit’teki Bet harfidir, çünkü o zaman iki Şabat –üst Şabat ve alt Şabat- birbirine karışır. Onlar hakkında şöyle yazılmıştır: “Rab bana uzaktan göründü.” zira ZON, Hohma’yı sadece Hasadim’le giydirildiğinde alabilir.

“Uzaktan,” ZON’a “Uzaktan” olan HB, yani O’nun sarayındaki en yüksek noktadır. Ayrıca ZON, Nukva’da sonlanan, MA olan alt dünyadan Hasadim kıyafetine gereksinim duyar. “Tut” olarak adlandırılan Nukva’da tamamlanan MA’nın alt olanının Zivug’una ihtiyaç duyduğu için, Hohma seviyesi de “tut”a dahil edildi. Bunun hakkında “Şabatlarımı tutun” yazılmasının nedeni budur.

Ayrıca, ZON’a dahil edilen üst Şabat “tut” niteliğine dahil edilir ve “anımsa”ya dahil edilmez, çünkü onlar Hasadim seviyesini almak için mecburen Nukva’da sonlanırlar. Yalnızca, Hasadim’de giyinmeden “Ona yakın olan”dan Hohma alan üst kral, HB kendilerinde ve kendilerinin “anımsa”sında sonlanırlar ve “anımsa” olarak adlandırılırlar ve “tut” olarak adlandırılmazlar.

Ortada duran nokta, üst AVİ’de, bilinmeyen bir Avir’de kurulmuş olan esas Man’ula’dır. Orta nokta yalnızca AK’da operasyon yapar ve Atzilut dünyasında operasyon yapmaz, dolayısıyla GAR de Bina olan üst AVİ’de edinim yoktur. Ve tüm Hohma, yalnızca, Miftacha’nın operasyon yaptığı YEŞSUT olarak adlandırılan ZAT de Bina’dan Atzilut dünyasına akar. Bu, “O’nun sarayında bir nokta” olarak adlandırılır. Ve o, üst AVİ’de kurulduğundan, “Benim mabedim” olarak adlandırılır, dolayısıyla onun içinde korku vardır, yazıldığı gibi, “Ve Benim mabedimden korkun,” bu, ortada duran noktadır.

“Ona saygısızlık edenler,” daire ve karenin boşluğuna, o noktanın bulunduğu yere girip onu lekeleyenlerdir. Daire AVİ’dir ve kare AVİ’yi giydiren ZON’dur ve daireye dahil edilir. Ayrıca, Malhut de AVİ onların içindeki noktadır.

Bu Malhut’ta iki izlenim vardır, Man’ula [kilit] ve Miftacha [anahtar]. Miftacha, “O’nun sarayında bir nokta” olarak adlandırılır,” ve o yalnızca, sadece YEŞSUT’ta operasyon yapan, Malhut’taki Yesod’dur. Man’ula, yalnızca üst AVİ’de operasyon yapan, esas orta nokta olan Malhut’taki Malhut’tur.

Dairenin ve karenin boşluğuna, yani Avir’i bilinmeyen Malhut de AVİ’ye, orta noktanın bulunduğu yere giriş yapan ve onu lekeleyen kişi, ışığı onun boşluğuna yaymak istediği için ölüme mahkûm edilecek ve ona herhangi bir ışık yaymak yasaktır. Bu nedenle, “Kork” yazılmıştır ve orta nokta hakkında “Ve Benim mabedimden korkun.” yazılmıştır.

Esas orta noktaya “Ben” denir ve AVİ o noktanın üzerinde mevcut olan HaVaYaH’dır. Bu nedenle, onlar gizli üst olanlardır, ifşa edilmezler, çünkü düşünce onlara hiçbir şekilde ulaşamaz. Ve bu “Ben Rab”dir ve hepsi birdir, çünkü onlar bir olarak kabul edilirler. Bu nedenle, noktaya da “Ve Benim mabedimden korkun.” anlamına gelen AVİ denir zira asıl nokta, tıpkı AVİ gibi, kutsallık olarak kabul edilir, çünkü onlar birdir.

Bilmelisiniz ki, Rabbi Elazar ve Rabbi Aba’nın yürüdüğü yol göründüğü gibi değildir. Aksine, şöyle yazıldığı gibidir: “Erdemlilerin yolu, tam güne kadar gitgide daha çok parlayan şafağın ışığı gibidir.” Rabbi Elazar’ın, kayınpederi Lakunia'nın oğlu Rav Şimon'un oğlu Rav Yosi'yi görmeye gittiği söylenmişti. Bu, o esnada bulundukları derecenin seviyesine işaret eder. Bunun nedeni, ZA’nın kendi AVİ’sine, üst AVİ’ye, sahip olmasıdır. O, ayrıca YEŞSUT olan karısının AVİ’sine de sahiptir.

ZA ilk olarak YEŞSUT, Mohin de Neşama olan Nukva’sının [dişisinin] AVİ’si için ZA’yı edinir ve sonra daha yüksek bir dereceye yükselir ve üst AVİ olan kendi AVİ’si için Mohin de Haya’yı edinir. Ayrıca, dereceler üzerinde yürüyen erdemliler bir Merkava’dır [savaş arabası/yapı]. Ve Rabbi Elazar ve Rabbi Aba’nın yürümekte oldukları yol Mohin de Neşama’da olduğundan, Rabbi Elazar’ın, kayınbabasını -yani Mohin de Neşama olan Nukva’sının AVİ’sini- karşılamaya gittiğinin işareti geldi.

Eşeklere arkalarından rehberlik etmekte olan eşek sürücüsü, erdemlilerin ruhlarını bir dereceden diğerine yükseltmek için onlara yukarıdan gönderilen yardımdır. Yaradan’ın erdemlilere gönderdiği bu yardım olmasaydı, onlar derecelerinden yükselemez ve daha yükseğe çıkamazlardı. Dolayısıyla, Yaradan her bir erdemlinin erdemine ve derecesine göre yukarıdan yüksek bir ruh gönderir ve o ruh ona yardımcı olur.

Başlangıçta, erdemliler o ruhu hiç tanımazlar. Ona, yolunda eşlik eden çok düşük bir ruhmuş gibi gözükür. Buna “erdemlinin ruhunun ana rahmine düşmesi” denir. Bu, yukarıdaki ruhun yardımını tamamlamadığı anlamına gelir, bu nedenle onun olduğu tamamen ayırt edilemez. Ancak o bir kez yardımını tamamladığında ve erdemli olanı arzulanan dereceye getirdiğinde, erdemli onu tanır ve onun yüceliğini görür. Buna, “erdemlinin ruhunun ifşası” denir.

Rabbi Elazar ve Rabbi Aba’ya yardım etmeye gelen bu ruh, Rabbi Hamnuna Saba’nın ruhuydu. Bu çok yüksek bir ruhtur, ölçülemeyecek kadar yücedir. O, Yehida ışığıdır. Ancak, başlangıçta, o onlara ana rahmine düşme vasıtasıyla geldi ve onlar sadece onun içindeki basit eşek sürücüsünün niteliğini tanıdılar, eşeklerin sahibinin zanaatı, eşeği üzerinde bir yerden bir yere yolcu taşımaktır, eşek sahibinin kendisi ise eşeğinin önünde yaya olarak yürür ve onlara rehberlik eder. Bu nedenle ona “eşek sürücüsü” denir.

Rabbi Aba dedi ki: “Tora’nın sırlarının kapılarını açarak ruhun kanallarını açmak için, haydi Tora’nın kapılarını açalım çünkü şimdi yollarımızın ıslah edilmesinin tam yeri ve tam zamanı, böylece onlar yürüdükleri Yaradan yolunda ıslah edilecekler. Rabbi Elazar, “Şabatlarımı Tutun” ayetini “kayınbabasını görmek” olarak adlandırılan Mohin de YEŞSUT’ta durduğu derece açısından açıkladı.

Bu nedenle, Şabat’ın kendisinin henüz kutsallık olmayan ZON olarak kabul edildiğini, ancak, Şabat gününde ZON’un genişlediği Mohin de YEŞSUT’tan, kutsallıktan uzandığını açıkladı. Bu Mohin üzerinde “Ve Benim mabedimden korkun” sözlerini açıkladılar, çünkü alt Mohin de YEŞSUT’tan ZON’a gelen Hohma’da hala korku vardır, zira onlar hala bir soru için hazırlanıyorlar, bu nedenle o kutsallıkta korku vardır.

Burada, eşek sürücüsü onlara yardım etti ve içlerindeki Mohin de Haya’yı açığa çıkardı. O, üst Şabat’taki “Şabatlarımı Tutun”u ve ZON’un, ZON’un kendisinin kutsallık, bir daire içindeki bir kare haline geldiği yer olan AVİ’ye yükselmesi aracılığıyla bir araya gelen alt Şabat’ı açıkladı. Onlarla ilgili olarak “korkun” denmedi, yalnızca “Tutun” dendi zira Mohin de Haya tüm dışsal olanları geri çevirir ve tüm Dinim Şabat gününde ondan ortaya çıkar. Bu bakımdan, orada korku yoktur. Ve o, hiçbir erişimin olmadığı ve korkunun olduğu Mohin de Haya’nın GAR’ında, GAR de AVİ’de operasyon yapan orta noktaya ilişkin "Ve Benim mabedimden korkun." sözlerini onlara açıkladı.

Bununla, ruh misyonunu tamamladı çünkü o, onları Mohin de Haya’yı edinmeye getirdi ve sonra onlar, erdemlinin ruhunun ifşasıyla ödüllendirildiler, zira şimdi o ruhun erdemini tanıdılar. Bu nedenle, Rabbi Elazar ve Rabbi Aba aşağı inip eşek sürücüsünü öptüler, çünkü erdemin elde edilmesi öpüşme eyleminde açıklığa kavuşur. Ancak, aslında, o ruhun rolü henüz tamamlanmadı çünkü Yehida ışığını elde etmede hala onlara yardım etmesi gerekiyordu. Ancak tek başına Haya’nın elde edilmesi özünde tam bir derece olduğundan, ruhun onlara o ölçüde göründüğünün kabul edilmesi bu nedenledir.

Ve onun Rav Hamnuna Saba’nın kendisi değil de Rav Hamnuna Saba’nun oğlu olduğunu düşünmelerinin nedeni, Rav Hamnuna Saba’nın Yehida olması ve oğlunun Haya olmasıdır. Dolayısıyla, şimdi yalnızca Haya’yı edindiklerinden, onun Rav Hamnuna Saba’nın oğlu olduğunu düşünerek onun hakkında yanıldılar. Ancak, bir kez Yehida derecesinin ifşası olan Benayahu Ben [-nın oğlu] Yehoyada’nın kelimelerinin anlamını onlara bildirdiğinde, o onlara tam olarak göründü ve onlar onun Rav Hamnuna Saba’nın kendisi olduğunu gördüler.

Bu yüzden onlara dedi ki, “Benim kim olduğumu sormayın,” çünkü onu hala tam olarak tanımadıklarını kendileri hissettiler, zira o ruhun yardımcı olma rolü tamamlanmadı. Bu nedenle, adını ifşa etmesi için ona yalvardılar, ancak o onlara adını sormamaları gerektiği cevabını verdi çünkü Tora’nın sırlarının daha fazla ifşası gerekliydi. Başka bir deyişle, yol tamamen düzeltilmedi. Onlara dedi ki: “Bunun yerine, Ben ve siz yürüyeceğiz ve Tora’yla meşgul olacağız” çünkü Tora’yla meşgul olmanızda size yardım etmem için hala bana ihtiyacınız var “Ve her biri yolu aydınlatmak için bilgelik sözleri söyleyecek,” çünkü hala yolun aydınlanmasına ihtiyacımız var zira varış yerimize ulaşmadık.

86) Ona dediler ki: “Eşek sürücüsü olmak için buraya gelmene kim izin verdi?” Onlara cevap verdi, “Yud, gelip benimle bağ kurmak için iki harfe, Kaf ve Sameh’e, savaş açtı. Kaf yerinden ayrılmak ve benimle bağ kurmak istemedi çünkü bir an için bile yapamaz, sadece onda yapabilir: tahtta. Sameh yerini terk etmek istemedi çünkü düşmüş olanları desteklemesi gerekiyordu, zira onlar Sameh’siz yapamazlar.

87) Yud bana tek başına geldi, beni öptü, kucakladı ve benimle ağladı ve bana dedi ki: “Oğlum, senin için ne yapayım ki? Ama ben ayrılıyorum ve nice güzel şeylerle ve üstün ve saygın olan gizli harflerle doluyum ve daha sonra senin yanına gelip sana yardım edeceğim. Ve sana ayrılanlardan, Yud-Şin’den, daha yüksek olan iki harfin mirasını bırakacağım. Üst Yud ve üst Şin senin için her şeyle dolu hazineler olacaklar. Bu nedenle, oğlum, git ve eşekleri sür.” Ben bu yüzden böyle yürüyorum.

Eşek sürücüsü, tıpkı insanları eşekleri üzerinde bir yerden bir yere taşıyan eşek sürücüleri gibi, derecesinden çıkıp daha önemli bir dereceye ulaşması için Yaradan yolunda yürüyenlere yardım etmeye gelen erdemlinin ruhunun ana rahmine düşmesidir. O esnada, erdemli de önceki derecesinden düşer ve tıpkı ona yardım etmeye gelen ruh gibi yeni bir derecenin ana rahmine düşmesi için gelir.

Ana rahmine düşme Mohin’in ayrılması anlamına gelir. Ondan öğrenmek istedikleri şey buydu—Yaradan onu nasıl yaptı, öyle ki, Mohin’in ayrılışına gelmemizle ana rahmine düşerek bizim için gelecektin ve burada yürümene ve bir eşek sürücüsü olmana kim izin verdi?

Onlara dedi ki: “Yud iki harfe, Kaf ve Sameh’e, savaş açtı, böylelikle onlar benimle bağ kurmaya geleceklerdi.” Yud, Hohma’dır ve Mohin de Neşama’nın derecesi, “Tanrı’nın Tahtı” kelimelerinden gelen “taht” olarak adlandırılır zira Mohin de Hohma giyinmiş ve örtünmüş olarak gelir ve ifşa edilmez. Mohin de Haya’yı, Yud de HaVaYaH’ı, seni ödüllendirmeye geldiğim dereceyi elde etme zamanı geldiğinde, Hohma gerçekten de bendeki tahtın Mohin’ini de önceden sende olan Mohin de Neşama’ya bağlamak istedi ve Yud onlara karşı savaş açtı.

Ancak, Kaf yerinden ayrılmayı ve benimle bağ kurmayı istemedi çünkü bir an için bile olamaz, ancak sadece O’nda olabilir. Bu böyledir çünkü altta giyinen üstün Malhut’u Kaf’tır ve Kaf tahttan inmek istediğinde taht sallandı ve tüm dünyalar titrediler ve düşmek üzereydiler çünkü Atzilut’un tepesinden Asiya’nın dibine kadar birbirleriyle olan herhangi bir derece bağı altta giyinen üstün Malhut’u aracılığıyladır. Dolayısıyla o, derecelerde bir duraksama olamayacağından, kendi yerinden, Neşama derecesi olan YEŞSUT derecesinden bir an için bile düşemez.

Ayrıca, Sameh, düşmüş olanları desteklemesi gerektiği için yerinden ayrılmak istemedi zira düşmüş olanlar Sameh’siz yapamazlar. Sameh, ruhun HBD HGT de AVİ’den aldığı gerçek Mohin’dir ve bu Katnut’ları sırasında ZON’a aktarılır. Onları desteklerler ki böylece onlar Atzilut’tan dışa doğru düşmeyecekler. Bu nedenle Sameh, değişmeden, kalıcı olarak kendi yerinde kalmalıdır.

Mesele şu ki, dereceler sabittir ve dereceden dereceye yürüdüklerinde yalnızca ruhlar değişime uğrar. Dolayısıyla, Neşama’nın Mohin’i, Hohma seviyesi olan Yud’la bağ kurmayı ve Rabbi Elazar ve Rabbi Aba’ya yardım etmek için inişinden sonra Rav Hamnuna Saba’nın ruhuna bağlanmayı istemedi, çünkü onlar Yehida seviyesi aracılığıyla ana rahmine düşmeyle başlayan emirde Mohin’in yeni bir yapısına ve uzantısına ihtiyaç duydular.

Bu yüzden Yud’un ona tek başına geldiğini söyledi. Yani, ona Sameh olarak adlandırılan Mohin de HBD HGT de AVİ olmadan geldi. Ayrıca, Hohma seviyesinin, Sameh’ten genişleyen Hasadim seviyesi olmadan giydirilemeyeceği bilinmektedir. Ve Yud, Hasadim seviyesi olmadan tek başına geldiği için, onu öptü, onu kucakladı ve onunla ağladı ve ona dedi ki: “Oğlum, senin için ne yapayım ki?” Başka bir deyişle, onu öptü ve onu kucakladı çünkü Hasadim olmadan giydirmek istedi, bu yüzden onunla ağladı ve dedi ki: “Oğlum senin için ne yapayım ki, zira seni giydirmek için bir yönteme sahip değilim?”

Ve ayrılıyorum ve “Nice güzel şeylerle ve üstün ve saygın olan gizli harflerle doluyum,” yani “Bu yüzden, şimdi gitmem gerekiyor ve sen İbur, Yenika ve Mohin’in tüm izlenimleriyle kendi başına yeniden inşa edilmek için ana rahmine düşeceksin. Ve ben, her şeyle dolu olan tam Mohin’le senin için geri döneceğim.”

Bunun her bir yeni derece için geçerli olduğunu bilmelisiniz, zira kişi yeni bir derece almaya ihtiyaç duyduğu sürece, önceki Mohin’in ayrılışına gelmesi gerekir. Ve İbur olarak adlandırılan, ardından Ruah ışığı olan Yenika denilen ruhu yeniden edinmeye başlamak için daha önce herhangi bir dereceye hiçbir şekilde sahip olmadığından, bu nedenle “Oğlum, git ve eşekleri sür.” dedi. Bir önceki dereceden herhangi bir şeyi yaymak mümkün olmadığı için, yeniden İbur’a başlamanız gerekir ve buna “eşek sürüşü” denir.

“Ve sana ayrılanlardan, Yud-Şin’den, daha yüksek olan iki harfin mirasını bırakacağım.” AVİ’nin mirası” olarak adlandırılan Mohin de Haya’ya Yud-Şin denir zira Yud Hohma’dır ve Şin Bina’dır. Onlar, ayrılan Mohin de Neşama’dan kesinlikle daha önemlidirler. “Ve her şeyle dolu hazineleriniz olacak,” yazıldığı gibi, “Beni hakikatle sevenleri miras almak için ve onların hazinelerini dolduracağım.”

88) Rabbi Elazar ve Rabbi Aba sevindi, ağladı ve “Git, eşeğe bin ve biz onu senin ardından dürtelim.” dediler. O eşeğe binecekti ve onlar eşeğe rehberlik edeceklerdi. O onlara dedi ki: “Ve eşek sürücüsü gelene kadar size bunun Kral’ın emri olduğunu söylemedim.” Hakkında “Yoksul ve bir eşeğe binmiş” yazan Mesih’i ima ediyordu. Ona dediler ki: “Ama bize ismini söylemedin ve senin meskenin neresi?”

Mesih onlara şöyle cevap verdi: “Benim meskenim iyidir ve benim için çok değerlidir. Benim meskenim havada süzülen bir kuledir, büyük ve onurludur. Ve o kulede ikamet edenler Yaradan’dır ve yoksul bir adamdır. Bu benim meskenimdir, oradan sürgün edildim ve eşeklere rehberlik ederim.” Rabbi Aba ve Rabbi Elazar, Mesih’e baktılar ve onun sözleri onlara hoş geldi; Mesih’in sözleri kudret helvası ve bal kadar tatlıydı. Onlar ona dediler ki: “Bize babanın adını söylersen ayaklarının tozunu öperiz.” O onlara dedi ki, “Ne için? Tora’yla övünmek benim yolum değildir.”

Şimdi onun büyük erdemini tanıdıklarına göre, onun ana rahmine düşme safhasına kendi adlarına tahammül edemediler, bu yüzden ona, zaten Mohin’i elde ettiklerine göre, onun için yeterli olduğunu ve ana rahmine düşmekten çıkabileceğini söylediler. Ve hala tamamlayacak bir şeyleri olursa, kendileri ana rahmine düşebilirler ve Mesih’in onlar adına ıstırap çekmesi için hiçbir sebep olmaz. Bu nedenle dediler ki, “Git, eşeğe bin ve biz onu senin ardından dürtelim.”

“O onlara dedi ki, 'Ve eşek sürücüsü gelene kadar size bunun Kral’ın emri olduğunu söylemedim.'” Bu, onun adını sormalarına ihtiyaç duymadıkları, çünkü Tora’nın sırlarının daha fazla ifşasına ihtiyaçları olduğu anlamına gelir. Burada, ayrıca bunun, Mesih Kral’ın karşılanması olan, içlerinde eksik olan Yehida’ya atıfta bulunduğunu onlara ima etti. “Eşek sürücüsü gelene kadar” iması budur, çünkü Mesih Kral yoksuldur ve bir eşeğe biner. Ve Kral’ın emirleri “Eşek sürücüsü gelene kadar.”dır zira onlar Yehida ışığıyla ödüllendirilene kadar Kral’ın emri onunla, onlara yardım etmekle ilgilidir.

Bu nedenle onlar ona dediler ki: “Ama bize adını söylemedin.” “Bize adını söylemedin.” çünkü biz senden almamız gerekeni hala almadık. Ancak, yine de bize mesken yerini, senden hala ne almamız gerektiğini öğreneceğimiz senin derecenin yerini söyleyebilir misin? “O onlara dedi ki: ‘Benim meskenim iyidir ve benim için çok değerlidir.’” Yani, benim derecem şu an olduğum dereceye nazaran iyidir ve yücedir, çünkü şimdilik benim kendi edinimimin bile ötesindedir.

“Havada süzülen bir kuledir.” Kule Mesih’in sarayıdır. O kulede yaşayanlar, Yaradan ve yoksul bir adamdır çünkü Mesih yoksuldur ve eşeğe biner. Ona büyük ve onurlu demesinin nedeni, havada süzülen safi kulenin Bina olmasıdır, ancak burada, Mesih’in sarayına atıfta bulunurken ondan “havada süzülen bir kule, büyük ve onurlu” adıyla bahseder.

Der ki, “Burası benim meskenim, oradan sürgün edildim ve eşeklere rehberlik ederim.” Yani, benim meskenim kulededir, ancak daha önce söylediği gibi, şimdi o benden ötedir.

89) “Ama babamın meskeni büyük denizdeydi. O, büyük denizi bir uçtan bir uca daireler çizerek dönen bir balıktı ve o büyük ve onurluydu, yaşlı ve o kadar olgun bir yaştaydı ki denizdeki tüm diğer balıkları yutacak ve sonra onları canlı ve sağlıklı bir şekilde, dünyanın tüm bolluğu ile dolu olarak dışarı çıkaracaktı. Onun kudretiyle, o, bir anda tüm denize açılacaktı. Beni kudretli bir adamın elindeki bir ok gibi attı ve beni size söylediğim yerde, havada süzülen kulede sakladı ve kendi yerine geri döndü ve o denizde saklandı.

Açıklama: Gizli Zivug’a ellinci kapıyı ima eden “balık” denir. Büyük deniz Malhut’tur. Atik de Atzilut’tan aşağıya tüm Zivugim, Malhut’un tüm Sefirot’u anlamına gelen büyük denizin hiçbirini içermez, sadece Malhut’un ilk dokuzunu içerir ve Malhut de Malhut, Zivug’a dahil değildir, çünkü o şöyle yazıldığı gibi kalır, “Hiçbir kartalın bilmediği yol.” Ancak, Atik Yomin’de sadece ıslahın sonunda görünecek olan o Malhut’ta da bir Zivug vardır.

Rav Hamnuna Saba, Atik Yomin’deki o gizli Zivug’dan ortaya çıktı, bu nedenle ona “Babam” der. Der ki, “Babamın meskeni büyük denizdeydi,” yani o, “büyük deniz” olarak adlandırılan Malhut’la çiftleşti. Ve eğer tüm Partzufim’in Malhut’ta çiftleştiğini söyleyecek olursanız, o bunun hakkında der ki, “O, büyük denizi bir uçtan bir uca daireler çizerek dönen bir balıktı.” Başka bir deyişle, o, Malhut de Malhut da dahil olmak üzere, Keter’den Malhut’a, bir uçtan bir uca, ondaki tüm Behinot’la [ayırımlar/izlenimler] büyük denizle çiftleşen ellinci kapıdaki Zivug olarak kabul edilir. “Ve büyük ve onurluydu, yaşlıydı ve çok olgun bir yaştaydı,” çünkü ona Atik Yomin [“eski günler”] denir ve ondan ve aşağısından, bu büyük Zivug yoktur.

Denizdeki tüm diğer balıkları yutacağı söylendi. Bu böyledir, çünkü bu büyük Zivug onun içindeki tüm Zivugim’i ve tüm dünyalardaki Neşamot’u [ruhları] yutar, zira onların hepsi ona dahildir ve onda ilga edilmiştir. Ve bu Hitkalelut’tan [karışmak/iç içe girmek] dolayı, onların hepsi Nunim [balık] olarak adlandırılır. Ve bu Zivug’u takip eden büyük ıslahlardan sonra, Zivug sırasında yutmuş olduğu tüm ışıkları ve Neşamot’u bir kez daha doğurur ve onlar sonsuza dek yaşar ve var olurlar zira onun büyük Zivug’u aracılığıyla onları yutmasıyla zaten dünyanın tüm bolluğuyla dolduruldular.

“Bir anda tüm denize açılacaktı.” çünkü Atik Yomin’den aşağıya tüm Zivugim’ler Sefirot’un kıyafetleriyle birbirinin içine geçer. Bu kıyafetler, erkek ve dişinin Yesodot’una damla düşene kadar Zivug boyunca duraklamalar olarak kabul edilir. Fakat Atik Yomin’in büyük Zivug’unda, kıyafetsizdir, bu nedenle Zivug’un bir anda olduğu kabul edilir.

Hiçbir kıyafet olmadan, “Bir anda tüm denize açılacaktı.” “Kudretiyle,” bu Zivug’a dahil olan tüm Gevurot için, “O beni dışarı attı,” beni doğurdu, “Kudretli bir adamın elindeki bir ok gibi” anlamına gelir. Ancak, bu Gevurot, Atik Yomin’in altındaki Zivugim’in Gevurot’una hiç benzemez. Aksine, onlar şöyle yazıldığı gibidir, “Hiçbir göz senden başka Tanrı görmedi.” Ancak, aslında Gevurot’suz doğum olmaz çünkü bir ok gibi atılmayan bir tohum doğmaz. Bu nedenle denildi ki: “Beni kudretli bir adamın elindeki bir ok gibi dışarı attı.”

“Ve beni size söylediğim yerde sakladı,” Yaradan’ın ve yoksul adamın yaşadığı büyük ve onurlu kulede. “Kendi yerine geri döndü ve o denizde saklandı.” Yani, onu doğurup büyük ve onurlu bir kulede sakladıktan sonra, Zivug’una geri dönüp önceki gibi kendi yerinde saklandı.

90) Rabbi Elazar onun sözlerine baktı ve ona dedi ki: “Sen kutsal ışığın oğlusun, sen yaşlı Rav Hamnuna Saba’nın oğlusun, sen Tora’nın ışığının oğlusun ve sen bizim eşeklerimize rehberlik mi ediyorsun?” Birlikte ağladılar ve onu öptüler ve gittiler. Geri döndüler ve ona dediler ki: “Belki de efendimizin adını bilmemize izin vermesi uygun olacaktır?”

Yorum: Onun sözlerini tam olarak edinemediler ve onları edinmek sadece Mohin de Haya’daydı. Bu nedenle onun Rav Hamnuna Saba’nın oğlu olduğunu düşündüler, çünkü Rav Hamnuna Saba’nın kendisi Mohin de Yehida’dandır. “Adını bilmemize izin vermek” onun derecesini almak anlamına gelir zira onun adını elde etmek onun derecesini edinmek anlamına gelir.

91) “Ve Benayahu, Ben [-nın oğlu] Yehoyada, pek çok ameli yaşayan adamın oğlu, Mekabze’el.” Bu ayet, Tora’nın en yüksek sırlarını göstermek için gelir. Benayahu Ben Yehoyada adı, Hohma’nın anlamını ima eder. Gizli bir şeye işaret eder ve isim sebep olur. “Yaşayan adamın oğlu,” sonsuza dek yaşayan erdemli kişidir. “Yiğit” tüm amellerin ve tüm üst ev sahiplerinin sahibinin o olduğu anlamına gelir, çünkü onların hepsi ondan gelir. Ona “Ev sahiplerinin Efendisi” denir çünkü o, O’nun tüm ev sahiplerinde bir işarettir, üstündür ve hepsinden daha büyüktür.

Burada yazılan, Tora’nın yüce sırlarını gösterir. Benayahu Ben Yehoyada, Hohma’nın anlamını ima eder, çünkü kutsal isim, Yehoyada, bu Yedia [bilme], Hohma’nın [bilgelik] anlamıyla ilgilidir. Bu çok yüce, gizli bir sırdır ve Yehoyada ismi onun gizlenmesine sebep olur.

Açıklama: Keter de Atzilut, RADLA [Aramicede: bilinmeyen Roş] olarak adlandırılır ve Atik Yomin, Atzilut’un beş Partzufim’ini (AA, AVİ ve ZON) çevreler ve kendi yerinde bile Zivug’un olmadığı RADLA, yani bilinmeyen bir Roş, olarak adlandırılır. Bilinmeyen, Mohin’in onun altındaki derecelere uzantısı olmadığı anlamına gelir. AA de Atzilut da alttakilerden gizlidir, bu nedenle ona HS [Hohma Stimaa (Gizli Hohma)] denir. Ancak o, RADLA gibi “bilinmeyen” olarak kabul edilmez çünkü onun kendi yerinde bir Zivug vardır. Aksine, o sadece bilinmezdir zira ondan ve aşağısından Mohin’in uzantısı yoktur ve dünyalarda 6.000 yıl boyunca bilinen tüm Mohin yalnızca otuz iki yolun Hohma’sı ya da yaratılış eyleminin otuz iki Elokim’i olarak adlandırılan AVİ ve YEŞSUT’tandır.

Şöyle yazılmıştır: Bilgelik [Hohma] nereden gelir ve anlayışın yeri neresidir? O, tüm yaşayanların gözlerinden gizlidir... Tanrı onun yolunu anlar ve Tanrı onun yerini bilir.” O, onun yolunu anladı, yani yalnızca otuz iki yolun Hohma’sı, yaratılış eyleminin otuz iki Elokim’i. Bu nedenle, “Tanrı onun yolunu anlar.” diye yazılıdır.

Hohma, Bina [anlayış] olarak ifade edilir, çünkü Hohma’nın özü yalnızca Bina olduğundan, “Yolunu anladı,” diye yazılır, ancak o, HS’den alıp aşağıya ihsan ederek Roş AA’ya yükselişiyle Hohma haline gelir. Bundan, bu Hohma’nın yalnızca Bina’nın yolunda HS de AA’ya yükselirken ortaya çıktığı sonucu çıkar. Elokim, yani Bina, Hohma’nın bolluğuna giden yolu anladı. Bu nedenle gerçekten “Onun yolu” diye yazar, yani sadece Hohma’nın bolluğu için bir yol, ancak onun kendisi Hohma değil Bina’dır.

“Ve O onun yerini bilir.” AA ile ilgilidir, çünkü “Bilir” ismi, “kutsal Atik” olarak adlandırılan AA olan alttakilerden gizli olana işaret eder. Onun hakkında der ki: O, Bina’ya veren esas Hohma olduğundan, otuz iki yolun Hohma’sının yerini biliyordu. Bu nedenle o, “Onun gerçek yeri” der ve dahası da onun yolu çünkü o, bu Hohma’nın verdiği yerdendir, özellikle de o, Bina’da giyindiği zaman Hohma’nın yolunu bilir. Dahası, Hohma kutsal Atik’te bloke edilir, bunun anlamı, o kendi HS’sini bilir. Ancak, o aynı zamanda onun yerini de bilir zira bu Zivug sadece onun yolunda ifşa edilir, fakat ondan ve aşağısından hiç aktarılmaz.

Böylelikle, Moha de AA, ondan ve aşağısından bilinmeyen olarak kabul edilmesine rağmen, kendi yerinde “bilen” olarak kabul edilir. Yalnızca Hohma’nın otuz iki yolunun Mohin’i olan Mohin de AVİ “bilinen” olarak kabul edilir. “Tanrı onun yolunu anlar,” ancak, AA’nın üzerindeki üst Roş, yani Roş de Atik Yomin, bilen ve bilinmeyen olarak kabul edilir, zira onun kendi yerinde bile Zivug yoktur ve ondan alttakilere Mohin’in genişlemesi yoktur.

Ve yine de, tüm bunlar yalnızca ruhlar ve genel olarak dünyalarla ilgilidir. Ancak, özellikle ruhlarla ilgili olarak, ölümlerinden sonra o Roş de Atik Yomin’in büyük Zivug’u için MAN olmakla ve o Zivug’dan gelen üst dünyadaki Yehida seviyesini almakla ödüllendirilen yüksek ruhlar vardır. Bunlar, Benayahu Ben Yehoyada, Rav Hamnuna Saba ve diğerlerinin ruhlarıdır. Bu yüksek ruhlar bu dünyadaki erdemlilere görünürler ve erdemliler de o yüksek ruhları aydınlatan Yehida ışığını görmekle ödüllendirilirler.

Benayahu Ben Yehoyada adı, Hohma’nın anlamını ima eder. Benayahu Ben Yehoyada olarak adlandırılan bu ruh, Hohma’nın, Hohma de Atik Yomin’in içselliğinden gelir. Bu ruhun aydınlanması gizlidir çünkü Yehoyada ismi ruhun aydınlanmasının gizlenmesine sebep olur zira bu, Yeho [Yud-Hey-Vav] ya da [bildi] anlamına gelir, ancak başkalarına bilinmezdi. Böylelikle o, kendi yerinde gizli kaldı.

İlk olarak, o, Zivug’un niteliğini ve Roş de Atik Yomin’in Zivug’undan çıkan büyük ışığın mertebesinin faziletini açıklar ki bu, “Pek çok ameli yaşayan adamın oğlu, Mekabze'el” ayetinde açıklanmaktadır. Daha sonra o ruhun aydınlanmasındaki gizli meselenin anlamını açıklar ve bu, “İkisine, Ariel’e, Moab’a vurdu.” ayetinde açıklanır.

“Pek çok ameli yaşayan adamın oğlu, Mekabze'el” yazılıdır çünkü biliyorsunuz ki bu Zivug, tüm bu ışıkların aynı anda onun içinde toplandığı 6000 yıl boyunca birer birer ortaya çıkan tüm Zivugim ve seviyelerin dahil olduğu ıslahın sonunun Zivug’udur. Benzer şekilde, bu Zivug için yükselen MAN, 6000 yıl boyunca ortaya çıkan tüm ıstırap ve cezalandırmaları birer birer içine dâhil eder.

Böylelikle, o Zivug’dan ortaya çıkan seviyenin yüksekliğinin bir sonu yoktur ve Klipot’u ve Sitra Ahra’yı sonsuza dek sona erdirir. 6.000 yıl boyunca ortaya çıkan tüm ışıklar anlamına gelen genel MAD’ı veren Yesod “Pek çok ameli yaşayan adam” olarak adlandırılır ve içindeki tüm MAN’ı ve 6.000 boyunca ortaya çıkan tüm ıstırabı içeren Malhut’a “Mekabze'el” denir.

“Yaşayan adamın oğlu” diye yazılıdır. Bu, sonsuza dek yaşayan erdemli kişidir çünkü bu isim her zaman Nukva’ya veren Yesod’u belirtir. Onun kendi ihtiyacı için kabı yoktur, bu nedenle ona verdiğinde yalnızca dünyada, Nukva’da, yaşıyor olduğu kabul edilir. Bu nedenle ona “sonsuza dek yaşayan erdemli kişi” denir. Ancak, onun bu Zivug’unda, o, 6.000 yıl boyunca birer birer ortaya çıkan tüm iyi ameller ve tüm üst dereceleri şimdi MAD’ında içeren tüm amellerin ve tüm üst ev sahiplerinin sahibi, “Pek çok ameli” adıyla bahsedilir. Şimdi hepsi aynı anda onda toplandılar ve onlar üst ışıkta yenilenirler ve ondan Nukva’ya aynı anda ortaya çıkarlar. Bu nedenle ona “Pek çok ameli” denir.

Ve bu nedenle o şöyle söyledi: Onların hepsi ondan ortaya çıkar, yani, hepsi birden Nukva’ya ifşa olur. Ev sahiplerinin Rabbi, bütün misafir edenlerinde bir işaret olduğundan, hepsinden daha ince ve daha büyük olduğundan, şu an için kutsal isim “Ev sahiplerinin Rabbi” tam mükemmelliğinde O’nda göründü, o, tüm işlerde ve tüm üst ev sahiplerinde yazılı olduğu için, şimdi tüm misafir edenlerinde bir işarettir. Ve büyür ve aydınlanmasında onların hepsini aşar.

92) “Pek çok ameli” Mekabze'el’dir, büyük ve onurlu ağaçtır, hepsinin en büyüğüdür. O hangi yerden ortaya çıktı? Hangi dereceden geldi? Yazı tekrarlar, “Mekabze'el,” “Hiçbir göz Senden başka Tanrı görmedi.” olan yüksek ve gizli bir derecedir. Her şeyin onda olduğu ve üst ışığın onun içinde toplandığı ve her şeyin ondan ortaya çıktığı bir derece.

Açıklama: Şimdi Nukva'ya Mekabze'el denir, çünkü “Pek çok eylemi” Mekabze'el'dir, bunun anlamı şudur, Nukva, Yesod’dan gelen tüm ışıkları tek seferde kendi içinde toplar. Bu yüzden ona “Pek çok ameli” denir. Bu Zivug'da ortaya çıkan seviyeye Yesod’dan çıkan ve Nukva'ya gelen “büyük ve onurlu ağaç” denir. Der ki: “Geldiği ve ulaştığı o yüksek seviyenin niteliğini bize göstermek için, Mekabze'el adındaki bu ayete üst ışığın onları Yesod'da toplayıp Nukva'ya verdiği cevabını verdi. Böylelikle, her ikisi birlikte Mekabze'el olarak adlandırılır.

Bu, hiçbir gözün Senden başka bir Tanrı görmediği yüksek ve gizli bir derecedir. Başka bir deyişle, o Zivug’dan ortaya çıkan dereceye, “Hiçbir göz Senden başka bir Tanrı görmedi.” denir. Bütün ıslahın o derecede, son mükemmellik zamanında olduğunu söyler. Bu nedenle, her şeyin onda olduğu bir derece olarak kabul edilir çünkü o, içindeki üst ışığı, tüm 6.000 yılın tüm bolluğunu ve üst ışıklarını bir kerede topladı ve onları üst ışıkta yeniledi. Bu nedenle her şeyin ondan ortaya çıktığı söylendi, çünkü bu yüzden mükemmellik için tam özlem şimdi ortaya çıkar ve görünür.

93) Bu, bütün derecelerin gizlendiği ve toplandığı kutsal, gizli saraydır. Ve o sarayın Guf’unda tüm dünyalar vardır ve tüm kutsal ev sahipleri onunla beslenir ve var olurlar.

Bu, Atik Yomin’in Roş’unun kendisi için geçerlidir. Onun kutsal ve gizli bir saray olduğunu, tüm dünyalardaki tüm derecelerin onun içinde toplandığını ve gizlendiğini söyler. Bununla, ıslahın sonunun bu büyük Zivug’unun nasıl şekillendirildiğini ve onu yenilemek için 6.000 boyunca onun içinde birer birer ortaya çıkan seviyeleri ve tüm dereceleri nasıl mümkün kıldığını ve onu nasıl bir kerede ortaya çıkarttığını açıklar.

Bu Roş de Atik Yomin, tüm derecelerin gizlendiği ve toplandığı, yani, derecelerin yükselişte ve düşüşte olduğu dünyanın varoluş günleri boyunca kutsal ve gizli saraydır. Bu böyledir, çünkü derece bir kez ifşa olduğunda, alttakilerin günahı sebebiyle tekrar ayrılır. O, derecenin ayrılmasıyla kaybolmaz, ama Roş de Atik’e yükselir ve orada gizli hale gelir. Bu şekilde, dünyalarda görünen her bir seviyeyi ve dereceyi kendi içinde bir araya getirir. Onlar birer birer oraya gelirler ve o onları yenileyip onları tek seferde ortaya çıkardığı ıslahın son zamanına kadar onun içinde toplanırlar ve kaybolurlar.

O sarayın o Guf’unda tüm dünyalar vardır, çünkü Roş de Atik Yomin denilen o gizli ve kutsal saray, bütün 6,000 yıl boyunca bilinmez ve bilinmeyen olarak kabul edilir. Bu nedenle, dünyalarda görünen tüm ışıkları kendi içinde bir araya getirmesine rağmen, ıslahın sonuna kadar onların hiçbiri görünmez. Bundan, her bir derecenin gizlenmesinden sonra, alttakilerdeki kusurdan dolayı, o, Roş de Atik’e yükseldiği ve orada gizlendiği için, tüm dereceler gizlidir ve onun içinde toplanmıştır. Ancak, Atik Yomin’in Guf’u, Pe de Roş’undan aşağı, Atzilut’un beş Partzufim’inde giyinir ve onlar vasıtasıyla o, tüm dünyaları aydınlatır. Ayrıca, Guf de Atik Yomin’den gelmeyen küçük ya da büyük bir aydınlanma yoktur.

O sarayın Guf’unda tüm dünyalar vardır çünkü Guf de Atik Yomin, ABYA’daki tüm Partzufim’de giyinir ve tüm dünyalar onu giydirir ve onun üzerinde var olurlar. Onların bütün mevcudiyetleri ve aydınlanmaları ondan gelir ve tüm kutsal ev sahipleri ondan beslenir ve var olur. Bunlar, dünyaları canlandırmak için gelen ışıklardır ve onlara “besinler” denir. Onlar Mohin de Gadlut için gelen ışıklardır ve hepsi Guf de Atik Yomin’den uzanır.

Dünyaları ayakta tutan bolluğa ilişkin, onların bununla, yani besinlerle, beslendikleri söylendi. Ve Mohin de Gadlut’la ilgili olarak, onların var oldukları söylendi, çünkü Mohin, kendisine atfedilen seviyeye göre her bir Partzuf’a verir.

94) Birinci Tapınak ve İkinci Tapınak olmak üzere onun için beslenen iki tapınak vardı. Bu Mohin ayrıldığından beri, yukarıdan uzatılan uzantı bloke edildi ve görünüşte onlara vurduğu ve onları yıkıp yok ettiği düşünülür, yazıldığı gibi, “İkisine, Ariel’e, Moab’a vurdu.”

Yorum: Guf de Atik Yomin’in aydınlatması ayrıldıktan sonra, oradan ve yukarıdan yayılan bolluk durdu, dolayısıyla iki tapınak yıkıldı. Bundan şu sonuç çıkar, O görünüşte onlara vurdu ve onları yıkıp yok etti. Bunlar gerçekten de derin şeylerdir çünkü bu, Roş de Atik Yomin’in büyük Zivug’unun seviyesinin ifşası nedeniyle Guf de Atik Yomin’in aydınlatmasının tüm dünyalardan ayrıldığı, dolayısıyla tapınakların yıkıldığı ve İsrail’i aydınlatan tüm ışıkların karartıldığı anlamına gelir.

Ayrıca, tüm ıslahlar yalnızca Malhut olan Behina Dalet ve Partzuf BON olan Nukva de ZA ile ilgilidir. Bu böyledir çünkü kapların kırılması, bilgi ağacı günahının yanı sıra, bundan dolayı da meydana geldi. 6.000 yıl boyunca erdemlilerin tüm işi, tıpkı kapların kırılmasından ve Adam HaRişon’ın günahından önce olduğu gibi, ona geri dönmek ve onu ıslah etmektir. Daha sonra, Roş de Atik Yomin’in büyük Zivug’u görünecek, Klipot’u ve Sitra Ahra’yı sonsuza dek kökünden söküp atacak, yazıldığı gibi, “Ölüm sonsuza dek yutulacak.” Ve BON zaten sonsuza dek düzeltildiğinden ve artık herhangi bir ıslaha ihtiyaç duymadığından, o zaman BON, SAG olmaya geri dönecek ve bu tam ıslahı tamamlayacaktır.

Ancak, bu arada, büyük Zivug de Atik Yomin’den sonra ve BON’un SAG’a geri dönmesinden önce, Guf de Atik’in aydınlatmasının ayrılması meselesi vardır. Onun ayrılışı nedeniyle, iki tapınak yıkıldı, iki Tapınak’ı aydınlatan Mohin’in iki Behinot’u [ayırımlar/izlenimler]. Birinci Tapınak’ı aydınlatan üst AVİ’nin Mohin’i ve İkinci Tapınak’ı aydınlatan Mohin de YEŞSUT. Ayrıca, İsrail’in tüm aydınlanmaları yıkıldı ve ayrıldı, zira tüm bu yıkıntılar BON’u SAG olmaya geri getiren son ıslahlardır ki bu da arzulanan yegâne şeydir.

Ve daha sonra iki tapınak, Masah de Behina Bet’ten, Bina’dan, yani Masah de SAG de AK vasıtasıyla, herhangi bir Tzimtzum’dan arındırılan, sadece cennetten çıkma olan Tzimtzum Bet'ten önce gök tarafından inşa edilecektir, yazıldığı gibi, “Çünkü O merhameti arzular.” O zaman, iki tapınak sonsuza dek var olacak ve ay ışığı güneş ışığı gibi olacak, yani şu anda ZA’nın ışığı, güneş olan üst Bina.

Ayrıca, güneş ışığı, yedi günün ışığı gibi, ışığın yaratılışın yedi gününden yayılan AVİ’ye uzandığı ZAT de Atik Yomin gibi, yediye katlanacak, çünkü ZA, yani güneş, bir kez daha Guf de Atik’in ışığının olduğu AB olacak.

Ve Guf de Atik’in bu ıslahlardan önce ayrılmasının nedeni şudur, on Sefirot’ta yalnızca iki Nukva vardır: Bina ve Malhut, yani SAG ve BON. Bundan şu sonuç çıkar, Atik Yomin’in büyük Zivug’undan sonra BON iptal edildi ve Bina ve Malhut’un, yani Midat ha Rahamim’le [merhamet niteliğiyle] Midat ha Din’in [yargı niteliğinin], birbirleriyle birleşmesiyle Guf de Atik’te yapılan ıslah nedeniyle Masah de SAG iptal edildi. Bu birliktelik aracılığıyla, o, Partzuf AA de Atzilut’a yayıldı ve ABYA’nın tüm Partzufim’i sadece Midat ha Rahamim’le, yani Bina’yla, ilişkilendirilen ve hafifletilen bu Malhut’ta ortaya çıktı ve var oldu.

Dolayısıyla, Masah de BON iptal edildiğinden, onlar bir olarak birbirlerine bağlanırken Behina Bet’in Masah’ı da onunla birlikte iptal edildi, ki bu Masah de SAG’dır. Ve Nukva ve Masah iptal edildiğinden, üst ışıkla Zivug durduruldu, dolayısıyla Midat ha Rahamim’le ilişkilenen Masah’ın üzerinde bulunan Guf de Atik’in tüm aydınlatması tamamen ayrıldı. Ve doğal olarak, Masah’tan aşağıya, Guf de Atik’ten uzanan tüm ışıklar harap oldu.

“İkisine, Ariel’e, Moab’a vurdu” diye yazıldı. İki tapınak var oldu ve onun için beslendi, Birinci Tapınak ve İkinci Tapınak. O ayrıldığında, yukarıdan uzatılmakta olan uzantı durdurulmuştu, çünkü BON, Atik Yomin’in büyük Zivug’u tarafından ilga edildiğinden, SAG, yani Behina Bet’in Masah’ının kendisi de ilga edildi. Ve Masah, Zivug için uygun olmadığından, yukarıdan uzatılan uzantı olan üst ışık Masah’ın iptali sebebiyle durdu.

Böylelikle, Roş de Atik Yomin’de yapılan büyük Zivug nedeniyle, Guf de Atik Yomin’den ışık verilmesi durdu ve Roş’un Zivug’u Masah de BON’u iptal ettiği için iptal edildi. Ve o zamana kadar Masah de BON, Guf de Atik Yomin’deki Masah de SAG’la bir bütün olarak bağlı olduğundan, Masah de SAG da iptal edildi. Ve Zivug de Hakaa için Masah olmadığından, üst ışığın oraya vermesi için yer yoktur.

95) Kutsal taht, Malhut, düştü, yazıldığı gibi, “Ve ben sürgündeydim.” Bu derece, “Ben,” yani Malhut, eski günlerden beri genişleyen ve ortaya çıkan Kebar nehrinde sürgündeydi ve şimdi suları ve kaynakları kurudu ve artık eskisi gibi akmıyor. Yazıldığı gibi, “Ve nehir harap olacak ve kuruyacak,” Birinci Tapınak’ta harap oldu ve İkinci Tapınak’ta kurudu. Bu nedenle yazılıdır ki, “İkisine, Ariel’e, Moab’a vurdu.” Moab gökteki Av’dan [baba] anlamına gelir. Onlar O’nun için harap oldular ve yok oldular ve İsrail’i aydınlatan tüm ışıklar karardı.

Taht, tüm Mohin’in ABYA’nın tüm Partzufim’ine 6.000 yılda verildiği Rahamim’in tahtı olan Bina’daki Malhut’un hafifletilmesine işaret eder. Bu yüzden denildi ki ve kutsal taht, Malhut, düştü çünkü Masah de BON’un ilgasından dolayı, Masah de SAG da, yani taht, iptal edildi ve düştü, yazıldığı gibi “Ve ben sürgündeydim,” bunun anlamı, “Ben” derecesinin sürgünde olmasıydı. “Ben” alttakine Keter olan üsttekinin Malhut’udur. Bu böyledir çünkü Ani [ben] harfleri Keter’in [taç] adı olan Ein’ın [sıfır] harfleridir.

Bilinir ki, üsttekinin Malhut’u Partzufim arasındaki bütün bağlantıdır. Her bir üstteki, üsttekinin Or Yaşar’ını [direkt ışık] giyerek Or Hozer’i [geri yansıyan ışık] ortaya çıkaran Malhut’unda Zivug yapar. Daha sonra, üsttekinin Malhut’u, Or Hozer’inin on Sefirot’una iner, bunun içinde Or Yaşar’ın seviyesi giydirilir ve alttakinde giyinir. Böylelikle, şimdi bu derece, yani “Ben,” sürgündedir, çünkü üsttekiyle Zivug ondan iptal edildi ve üst ışık tüm Partzufim’den kesildi.

“Eski günlerden beri genişleyen ve ortaya çıkan Kebar nehrinde ve şimdi suları ve kaynakları kurudu.” Bu böyledir, çünkü o bir Masah’la ıslah edilirken “genişleyen ve ortaya çıkan bir nehir” olarak adlandırılır. Bu, üst ışığın, tıpkı sürekli akan bir nehrin suları gibi, onun vasıtasıyla alttakine genişlemesi anlamına gelir. Ama şimdi, o Masah iptal edildi, bu nehir “Kebar nehri” olarak adlandırılır, çünkü geçmişte bir nehirdi, ancak şimdi değil, zira şimdi suları ve kaynakları kurudu.

Nehrin suları, daha önceden onun içine uzatılmış olan üst ışıktır. Nehrin kaynakları, onda ıslah edildiği sırada bir kaynak olarak kabul edilen Masah’tır. Bu böyledir çünkü bolluk ona bağlandı ve durmaksızın ondan yayıldı ve şimdi her şey durdu ve eskisi gibi devam etmiyor, yani üst ışık artık eskisi gibi ondan uzanmıyor, yazıldığı gibi, “Ve nehir harap olacak ve kuruyacak.” Birinci Tapınak’ta harap olacak ve İkinci Tapınak’ta kuruyacak. İma “Birinci Tapınak” olarak kabul edilir ve Tevuna “İkinci Tapınak” olarak adlandırılır. Birinci Tapınak hakkında şöyle yazılıdır: “Yıkılacak çünkü Masah olan kaynak harap olduğu için ondaki Zivug durmuştu.” Ve üst İma’da Zivug olmadığı için Tevuna tamamen kurudur. Bu nedenle Tevuna hakkında “Ve kurur” diye yazılmıştır.

Moab, gökteki Av’dan [baba] anlamına gelir. Bu böyledir çünkü iki tapınağın Mohin’inin kökü ZA için parlayan, ışıkları İkinci Tapınak’ta ZON’u YEŞSUT’a ve Birinci Tapınak’ta üst AVİ’ye yükselten gökteki baba olan Aba’dandır. Şimdi onlar Guf de Atik Yomin’in bolluğunun kesilmesinden dolayı yıkıldılar ve karardılar ve onun daha önceden İsrail için parlayan tüm ışıkları karardı. Bu, yalnızca iki tapınağın büyük Mohin’inin kararması değil, aynı zamanda da İsrail’i aydınlatan ışıkların, hatta VAK’ın ışıklarının ve BYA’nın ışıklarının bile bütünüyle harap olduğu anlamına gelir.

96) Aşağı indi ve aslanı çukurun içinde vurdu. İlk zamanlarda -yani bu nehir, sularını aşağıya doğru uzattığında- İsrail bütünlük içerisindeydi zira onlar ruhlarının kefareti için adaklar ve kurbanlar sunarlardı. O esnada bir aslan sureti inerdi ve onu sunağın üzerindeki avının üzerine çökmüş, tıpkı kudretli bir adam gibi sunuları yerken görürlerdi ve bütün köpekler, iftiracılar ondan saklanırlar ve iftira atmazlardı.

Açıklama: Tapınak’taki sunağın üzerine çömelmiş olan yüksek olanın ateşi, bir aslan gibi çömeliyordu. İsrail Oğulları onun üzerinde sundukları sunuları yakarlardı. Bu nedenle denildi ki: “İlk zamanlarda -yani bu nehir, sularını aşağıya doğru uzattığında- İsrail bütünlük içerisindeydi.” Bu böyledir çünkü Atik’in aydınlanması ilga edilmeden ve üst ışıklar suları yukarıdan aşağıya durmaksızın uzanan bir nehir gibi İsrail’e çekilmeden önce, İsrail tam bütünlükleri içerisindeydi, çünkü onlar ruhlarının kefareti için adaklar ve kurbanlar sunarlardı.

Sunacakları sunuların yanı sıra, Masah üzerindeki üst Zivug için MAN yükseltecekler ve Mohin olan MAD çekilecekti. Bununla, gökteki babalarına büyük Dvekut [bütünlük/beraberlik] içinde yaklaştılar ve tüm Klipot onlardan kaçtı ve uzaklaştı. Bu, “Ruhlarının kefareti için”in anlamıdır, zira Klipot’un ruhlardan ayrılması kefaret olarak kabul edildi. Bu tıpkı lekeli bir kıyafet gibidir ki, yıkanınca, kıyafetteki bütün lekeler çıkarılır ve temizlenir.

Bu nedenle o, “sunular” olarak adlandırıldı çünkü İsrail gökteki babalarına sunar. Ve onlar bütünlükleri içerisinde olduklarından ve yalnızca Yaratıcılarına memnuniyet getirmek için MAN yükseltiyor olduklarından, MAN, Hasadim ışığının ve aslanın, yani Hesed’in, formunda ihsan etmenin olduğu Bina’ya yükselecekti. Bina’nın aslanının İsrail Oğullarının yükselttiği iyi amelleri ve MAN’ı aldı kabul edilir ve onlar MAN’larının nasıl üst Bina’ya av olduğunu, Bina’nın Hasadim ışığının Or Yaşar’da MAN’ın üzerine nasıl uzandığını ve Or Yaşar’ın, avın, yani MAN’ın, üzerine nasıl çömeldiğini ve onu yediğini gördüler.

Aslanın sunuyu yemesiyle ilgili olarak, sununun özü, Masah’ı güçlendirmek ve Or Hozer’i yükseltmek için yükselen MAN’dır. Ve Or Yaşar’ın miktarı Masah’tan yükselen Or Hozer’in miktarı ile ölçüldüğünden, Or Yaşar’ın MAN tarafından beslendiği ve onun tarafından büyütüldüğü ve ayakta tutulduğu kabul edilir. O, tıpkı yediği yiyeceklerle hayatta kalan ve büyüyen bir hayvan gibidir. Benzer şekilde, maddesel hayvanın tüm geçimi yediği yiyeceklere bağlıdır ve yiyeceklerin kesilmesiyle ölür. Tıpkı bunun gibi, üst ışık Masah’tan yükselen Or Hozer’e bağlıdır ve Or Hozer durduğunda, alttakinden ilga edilir.

Bir aslan suretinin yukarıdan aşağıya indiğinin söylenmesinin nedeni budur. Or Yaşar’da yukarıdan aşağıya doğru uzanan Bina ışığı, Bina’nın doğası olarak ihsan etme formu olan bir aslan suretindedir. Onun avının üzerine çöktüğünü görürlerdi, yani onun avı ve besinleri olan sunulardan yükselen Or Hozer’ın içinde Or Yaşar’ın kıyafetini ve çömelmesini gördüler.

Kudretli bir adam gibi sunuları yer. Bu şu anlama gelir, kudretli bir adam gibi, sunular aracılığıyla yer ve büyür çünkü İsrail bütünlük içerisindeyken, MAN ve Or Hozer’i yükseltmekte olan ihsan etme ölçüsü, aşağıdan yukarıya büyük bir güçle beraberdi. Bu böyledir çünkü Or Hozer’in seviyesi, üst ışığı aşağıdan yukarıya geri iten sarsıntı ve titremede Masah’ın vuruşunun boyutuyla ölçüldü. Ve Or Hozer’in yükseliş seviyesinin ölçüsü gibi, Or Yaşar’ın seviyesi de onun içinde genişler. Bu nedenle, Or Hozer’in seviyesi büyük bir güçle artarsa, aslanın, tıpkı kudretli bir adam gibi, dimdik olduğu ve kuvvetle sunuları yediği kabul edilir, çünkü kuvvet vasıtasıyla seviyesi artar ve yükselir.

Bu nedenle denildi ki, bütün köpekler, iftiracılar, ondan saklanırlar ve iftira atmazlardı. Bu böyledir çünkü kişinin kendisi için alma Klipa’sına “köpek” denir, Zohar’ın şu sözler hakkında söylediği gibi, “Sülüğün iki kızı vardır –Hav, Hav [ver ver]– ki bunlar köpekler gibi ulurlar ve bize bu dünyanın servetini Hav [ver] ve bize öteki dünyanın servetini Hav [ver] derler.” Bu, Yehida ışığının karşısında gücü en çok büyüyen en güçlü Klipa’dır, yazıldığı gibi, “Ruhumu kılıçtan, bir tanemi [Yehida] köpekten kurtar.”

Bu Klipa, bahsi geçen sunuları yiyen aslanın tersidir. Bu böyledir çünkü aslan, yani Hesed, Hassid [dindar] niteliği gibi, bütünüyle ihsan etmek ve almamaktır, “Benim olan senin ve senin olan da senin,” Klipa köpeği bütünüyle almaktır ve hiçbir şey ihsan etmemektir. Bu, Klipa köpeğine bağlı olduklarından, yaptıkları tüm merhameti [Hesed] kendileri için yapan dünya milletleri arasındaki erdemli kişiler hakkında öğrendiğimiz gibidir.

Bu nedenle denildi ki, İsrail bütün olduğunda ve sunularını yiyen aslanın anlayışıyla ödüllendirildiklerinde, tüm köpekler ondan saklanacak ve ortaya çıkmayacaklardı, çünkü onlar büyük bir güçle MAN yükselttiler. Onlar bununla Malhut’taki Masah’a üst ışığı büyük bir güçle ondan ve yukarısından geri çevirmek için güç verdiler. Böylelikle, seviyedeki Or Hozer miktarı çok yüksekti, şöyle denildiği gibi, sunuları kudretli bir adam gibi yiyordu. Bu nedenle, köpekler olan o sert Klipot [Klipalar] bile, o aslanın gücünden korktukları için kaçtılar ve saklandılar ve saklandıkları yerden çıkamayacaklardı.

97) Onlar günahlara neden oldukları için, o, alttaki derecelere indi ve o aslanı öldürdü, çünkü daha önce olduğu gibi ona avını vermek istemediği için onu öldürmüş gibi kabul edilir. Bu nedenle, gerçekten de aslanı vurdu. Çukurun içinde, kötü olan karşı tarafın önünde. Karşı taraf onu gördüğünde o daha da güçlendi ve sunağın üzerindeki sunuları yemesi için aslan yerine bir köpek gönderdi. Yüzü aslan yüzü olan bu aslana Uriel adı verilir. Ve o köpeğin adı BalAdam’ın [insan değil] harflerinin Mem harfiyle ve Nun’la değişmesiyle Baladan olur, zira o hiçbir şekilde bir insan değildir, bir köpektir ve bir köpeğin yüzüdür.

Masahim, BON’dan ve SAG’dan iptal edildiğinden, alttaki İsrail aslanın besini olan MAN’ı artık yükseltemedi, bu nedenle Zivug durdu ve üst ışık, yani aslan, ayrıldı. O, aslanı öldürmüş gibi kabul edilir, çünkü kökünün üzerine yükseldi ve alttakilerden kayboldu.

Bu nedenle denildi ki, “Çukurun içinde, kötü olan karşı tarafın önünde,” çünkü kendisi için almanın kökü gözlerdedir, zira göz görür ve kalp imrenir. Bu alıma “çukur” denir, çünkü o, susuz boş bir kuyudur, bunun anlamı, üst ışık oraya çekilmez, öğrendiğimiz gibi, “O ve ben aynı meskende yaşayamayız.”

Aslanı çukurun içinde, kötü olan karşı tarafın önünde vurdu çünkü aslanı vurmak, suyu tutmayacak kırık sarnıçlar olan “çukur” olarak adlandırılan Sitra Ahra’nın kem gözlerinin önündeydi. Ve şimdi saklandıkları yerden çıktılar ve büyük otoriteyle ortaya çıktılar. O, sunuları yemesi için bir köpek gönderdi, çünkü sunuları yiyen aslanın karşıtı, durmadan Hav, Hav [ver ver] diye uluyan köpektir.

“Yüzü aslan yüzü olan bu aslana Uriel adı verilir.” El’in [Tanrı’nın] adı Hesed’dir, sağ taraftır ve Hesed ışığı olan aslan, Uri [aydınlatmak] El [Tanrı] olarak adlandırılır, yani, El adından yayılan ışık. Yüzü sağa, ihsan etmeye doğrudur, yazıldığı gibi, “Dördü de sağda bir aslan yüzüne sahipti.”

Ve o köpeğin adı Baladan’dı, çünkü o hiçbir şekilde bir insan değildi, bir köpekti. ZA, Bina’dan Mohin’e, yani Gimatria’da Adam’a, yani kırk beşe [Alef-Dalet-Mem] sahip olduğunda “insan” olarak adlandırılır. Bina ihsan etmedir, dolayısıyla öğreniyoruz ki, “Size “insan” denir ve dünya milletlerine “insan” denmez çünkü onlar yaptıkları tüm merhameti kendileri için yaparlar. Bu nedenle o, Bal Adam harfleriyle, Baladan olarak adlandırılır çünkü Mem, Nun’la değiştirilir.

98) Günahlara sebep oldukları, yukarıda üst mahkemeden yargıya mahkûm edildikleri gün, “Ve karlı günde aşağı indi ve aslanı çukurun içinde vurdu.” Bu nedenle, kar denilen üst Din [yargı] olan “Ev halkı için kardan korkmaz” diye yazılıdır. Ayrıca şöyle yazılıdır, korkmaz çünkü tüm ev halkı kırmızı giyinir, bu nedenle o, güçlü bir ateşe dayanabilirdi.

Erkeğe karşılık gelen Dinim [yargılar] “kar” olarak adlandırılır. Bu nedenle, onların üst mahkemeden uzandığı kabul edilir. Bu Dinim ilk başta çok serttir, ancak sonda hafiftir, zira sadece sonda, yani Nukva’da hafifletilir. Ve bu Dinim’le ilgili olarak Nukva dedi ki, “Beni kuru üzümlü keklerle [İbranicede: Aşişat] ayakta tut,” ki bu da iki İşot [ateşler], üst ateş, Bina ve onun ateşini ima eder.

Sonra, o bu iki ateşe bir kez sahip olduğunda, kar kadar soğuk olan Dinim’i hafifletir zira onun ateşi onların soğukluğunu alır. Bu nedenle denildi ki, üst Din, sert erkek Dinim olan “Ev halkı için kardan korkmaz.” Bütün evini kırmızıya bürüdüğü için korkmaz. Kırmızı, iki ateştir ve onun ev halkı iki ateşle giyindiğinden, “Ev halkı için kardan korkmaz.” Dahası, kar onun ateşlerinin içinde hafifletilir.

Bu nedenle, güçlü bir ateşe dayanabildiğini, bu karın onun ateşlerine dayanmasına yardımcı olduğu söylendi. Bize şimdi BON ve SAG’ın Masahim ve Zivugim’inin iptal edildiğini ve bu iki ateşin iptal edildiğini, karın Dinim’inin [“Din”lerinin] güçlerini geri kazandıklarını söylüyor. Onlar, şimdiye kadar sunulanların Zivug de Atik Yomin’den hemen sonra ortaya çıktığını, ancak daha sonra yazılanların bir sonuç olduğunu ve ondan sonra geldiğini ima ediyorlar.

99) Daha sonra, yazılıdır ki ve görünüşte bir insan olan Mısırlıyı vurdu … ve onu kendi mızrağıyla öldürdü.” İsrail’in her günah işlediğinde O’nun ayrıldığını ve tüm bolluğu ve onlar için aydınlatan tüm ışıkları onlardan kestiğinin farkına varır. “Mısırlıyı vurdu,” İsrail için aydınlatmakta olan ışıktır ve o Musa’dır, onun hakkında “Ve dediler ki, ‘Mısırlı bizi çobanlardan kurtardı' diye yazılıdır, zira Musa Mısır’da doğup büyüdü ve orada üst ışığa yükseldi.

Metin gerçek bir kişiye değil, ışığa atıfta bulunuyor, çünkü o, onu öldürdüğü kabul edilen ışığı iptal edip gizlemiştir. Bu nedenle, İsrail’i aydınlatan o ışığın Musa olduğu söylendi. Yani, Musa’nın İsrail’i aydınlatmasının büyük ışığını iptal etti ve onu “Mısırlı” olarak adlandırır, çünkü o, Mısır’da doğup büyüdü, yazıldığı gibi, “Ve Musa büyüyüp kardeşlerinin yanına gitti,” ve orada üst ışıkla, İsrail’in Mısır’dan kurtuluşuyla ödüllendirildi.

100) “Görünüşte bir insan.” “Görünüşte” yazıldığı gibidir, “Görünüşte ve bilmecelerde değil.” “Bir insan,” yazıldığı gibidir, “Tanrı’nın adamı,” görünen o ki Tanrı’nın görkemine ilişkin bu görünüşün kocası olan Malhut, çünkü o, arzuladığı her şeyde yeryüzündeki bu dereceyi yönetmekle ödüllendirildi. Bununla başka hiçbir kişi ödüllendirilmedi.

Musa ve geriye kalan peygamberlerin arasındaki fark, Musa’nın ZA için bir Merkava [savaş arabası/yapı/birleştirme] olmasıydı. O inşa eder ve ZA’dan Nukva’ya ihsan ederdi, ancak geriye kalan peygamberler Nukva için Merkava’ydı ve Nukva tarafından verildiler. Bu nedenle, “Tanrı adamı” denildi, bu görünüşün kocası Nukva, “Tanrı’nın görkemi” olarak adlandırıldı.

O, Kutsallığın kocası olarak kabul edilir çünkü o bu dereceye rehberlik etmekle ödüllendirildi, zira o, ZA için Merkava’dır, Nukva’yı inşa eder, Nukva’ya verir ve Nukva’ya rehberlik eder. Başka hiçbir kişi bununla ödüllendirilmedi, çünkü geriye kalan peygamberler Nukva için Merkava’ydı ve Nukva onlara veriyordu. Böylelikle, onlar onun altında, onun rehberliğindeler, bu nedenle dünyada başka hiçbir kimse Musa’nın niteliğiyle ödüllendirilmedi.

101) “Mısırlının elinde bir mızrak vardı.” Bu, ona verilen Tanrı’nın asasıdır. “Ve elimde Tanrı’nın asası,” Şabat arifesinde, alacakaranlıkta, içine kutsal bir oymanın oyulduğu, kutsal ismin yaratıldığı asadır. Bu asayla, o, kayayla günah işledi, yazıldığı gibi, “Ve değneğiyle kayaya iki kez vurdu.” Yaradan ona şöyle söyledi: “Musa, Ben sana Asamı bunun için vermedim; bu nedenle, bundan böyle o senin elinde olmayacak.”

Alacakaranlık, Bina’daki Malhut’un, meselenin özünde Malhut mu yoksa Bina mı olduğu ayırt edilemeyecek kadar büyük bir hafifletmedir. Bu böyledir, çünkü Şabat’ta Malhut AVİ’ye yükselir ve Bina olur. Ve Şabat arifesinde, alacakaranlıkta, o artık gerçek Bina değildir, ancak aynı zamanda Malhut olarak da algılanmaz. Bunlar, alacakaranlıkta, kökenlerinin Bina’dan mı yoksa Malhut’tan mı olduğu ayırt edilemez olduğunda yaratılan on şeydir, o andan itibaren Nukva’nın kendisi ayırt edilemez.

Bu, Şabat arifesinde alacakaranlıkta ve içine kutsal bir oymanın oyulduğu, kutsal ismin yaratıldığı asadır. Kutsal ismin oyulması, Keduşa’nın [kutsallık/kutsiyet] uzandığı Bina’yı işaret eder. Kutsal oyma, yalnızca kutsal adı almak için bir oyma olan Malhut’a işaret eder.

Bu iki oyma, Şabat arifesinde alacakaranlıkta yaratıldığından, tek ve ayırt edilemez bir anlayış olarak asaya dahil edildi. Dolayısıyla o, Malhut’taki Bina ışıklarının uzantısı olan tüm ışıkları ve tüm mucizeleri ve harikaları İsrail üzerine yayabilir. Onun aracılığıyla Musa, üst Bina’yla ve Tanrı’nın adamı olmakla ödüllendirildi. Buna, Bina’dan sonra “Tanrı’nın asası” denir ve o, “mızrak” olarak adlandırılır, yani alt Hey ile çiftleşen Vav de HaVaYaH.

Malhut’a Tzor [çakmaktaşı] ve Bina’ya ise “kaya” denir. ZON’un iç Zivug’u –AVİ’ye yükselirken ve Nukva, Kelim de İma’yı kullanır– bu Zivug de Hakaa’ya “konuşma” denir. Ve ZON’un kendi yerindeki dış Zivug’una Zivug de Hakaa denir. Bu, Musa’ya “Ve kayaya vuracaksın ve ondan su çıkacak.” denilmesinin anlamıdır, zira çakmaktaşı, içinde vurmanın olduğu Malhut’tur.

Ancak, aynı zamanda “Ve onların gözleri önünde kayaya konuş, suyunu verecektir.” diye yazılıdır, çünkü kaya Bina’nın yerinde olduğunda Zivug’a “konuşma” denir ve bu Musa’nın günahıdır, çünkü o asasını iki kez kullandı, zira çakmaktaşına vurmanın yanı sıra kayaya da vurdu, yani iki kez. Böylece kayayla günah işlemişti, çünkü onda vurma yoktur, sadece konuşma vardır.

Bu asayla kayada günah işledi, çünkü Tanrı’nın asasının Malhut’a mı yoksa Bina’ya mı ait olduğu ayırt edilemediğinden, onu kaya üzerinde de kullandı, yazıldığı gibi, “Ve kayaya değneğiyle iki kez vurdu,” çakmaktaşı ve kaya. Yaradan ona dedi ki: “Musa, Ben sana Asamı kaya üzerinde de kullanasın diye vermedim.”

102) Aniden “Ve sopayla onun üzerine yürüdü,” yani sert Din’le, “Ve Mısırlının elinden mızrağı kaptı.” çünkü o andan itibaren, mızrak olan bu asa ondan yoksundu ve o, mızrağa sonsuza dek sahip olmayacak. “Ve onu kendi mızrağıyla öldürdü” çünkü asayla kayaya vurma günahı yüzünden öldü ve kutsal topraklara girmedi ve bu ışık İsrail’den kesildi.

Bu böyledir çünkü Atik Yomin’in büyük Zivug’uyla, SAG’ın herhangi bir şekilde iptal edilmesine gerek yoktu, yalnızca BON’un iptal edilmesi gerekti ve sonra BON aniden yükselecek ve sonsuza dek SAG haline gelecekti. Ancak, SAG ve BON birbirine bağlı olduğundan, BON ile birlikte SAG’da iptal edildi ve bu nedenle, bu esnada Tapınaklar yıkıldı. Aynı nedenle, Musa’nın İsrail Oğullarını aydınlanması ilga edildi zira o, kayaya vurmasıyla en çok BON’un SAG ile olan bağlantısında günah işledi.

Bu nedenle, “Ve sopayla onun üzerine yürüdü,” yani sert Din’le, çünkü SAG’ın ilgası sert Din’de yapıldı, zira gerçekten de onun BON’la hiçbir bağlantısı yoktu ve BON’un iptali onu hiç ilgilendirmedi. Yazılıdır ki: “Bir ağaç çalılığında baltaları yukarı kaldırmak olarak bilinecek ve şimdi tüm oyma işlerini balta ve çekiçle paramparça edecekler.” Bu böyledir, çünkü Malhut’un yükseltilmesi ve hafifletilmesi ve onun Bina’ya yükselişi nedeniyle, o şimdi bir ağaç çalılığında baltaları yukarı kaldırıyormuş gibi oldu, zira SAG da bu yükseliş tarafından ilga edildi, “Paramparça etmek … balta ve çekiçlerle.”

Bu nedenle, “Ve Mısırlıların elinden mızrağı kaptı” denildi, çünkü o andan itibaren asa, mızrak hiçbir zaman onun elinde olmadı zira mızrak aslında BON’a aitti. Bu nedenle, onun aydınlanması sonsuza dek iptal edildi, çünkü BON’un kendisi daha sonra yenilendi ve sonsuza dek SAG haline geldi. Dolayısıyla, artık asayı vurmak için kullanmakla ilgilenilmiyor. Bu nedenle, “Ve onu kendi mızrağıyla öldürdü” denildi, çünkü o, asayla kayaya vurma günahından dolayı öldü. Eğer temkinli olmuş olsaydı, onu kayayla değil de sadece taşla kullansaydı, SAG, BON ile iptal edilmeyecek ve o ölmeyecekti, aksine hemen SAG’a yükselecekti.

Kutsal topraklara girmedi çünkü İsrail toprakları BON’un SAG’a yükselmesidir, dolayısıyla oraya “kutsal toprak” denir. Bu böyledir çünkü o esnada onun içinde parlayan Mohin de Bina’ya “kutsallık” denir ve ıslahın sonundan önce yükselişler ve düşüşler varken, bundan dolayı yıkılmalar ve sürgünler vardır. Ancak ıslahın sonunda, BON, İsrail topraklarına ilişkin, sonsuza dek SAG’da kalacak ve hiçbir zaman sürgün olmayacak.

103) Yazılıdır ki: “Otuzlardan daha onurluydu, ama üçlere gelmedi.” Ve Davut onu terbiye etti.” Bunlar, onun aşağıdan alıp uzatacağı üst otuz yıldır. Onları alacaktı ve yakına çekecekti, ancak üçlere gelmedi. Bunun yerine, onlar ona geleceklerdi ve kendi istekleriyle ona vereceklerdi ve o onlara gelmedi.

GAR, HBD, “otuz” olarak adlandırılır, her biri 10’dan oluşan üç Sefirot. Bunlar 6.000 yıl boyunca aydınlatan Mohin’in tamamıdır. Ve büyük Zivug de Atik Yomin’den gelen Benayahu’nun ruhu, 6.000 yılın tüm bu Zivugim’inden, Benayahu Ben Yehoyada olan tek bir seviyedeki “Pek çok amelin adamı, Mekabze’el”in Zivug’unda toplar. Sonuç olarak aşağıdaki ruhuna uzanan otuz yılın Mohin’inden alacağı tüm bu otuz üst yılı, hepsinin sonunda alır ve onlar tarafından onurlandırılır. Ve onlardan alacak ve yaklaşacaktı, çünkü onun tüm seviyesi yalnızca birer birer gelen Zivugim’lerinden aldığı ve topladığından ibarettir.

Ve yine de üçlere gelmedi. Ona gelirler ve kendi istekleriyle ona verirlerdi. O, onlara gelmedi çünkü onun tüm yüce erdemini ona kendi istekleriyle vermiş olmalarına rağmen, o daha sonra hala onlara gelemedi ve onlardan daha fazlasını alamadı çünkü Masah de BON’un ilgasıyla, onun Masah de SAG’ı da ilga edildi ve o Masah’sız kaldı. Bu nedenle, MAN yükseltmek ve onlardan daha fazlasını almak için onlara gelemedi.

104) Onlar tarafından hala sayılmamış ve hesaplanmamış olsa bile, yine de “Ve Davut onu terbiye etti” diye yazılıdır, bunun anlamı şudur, o asla onun kalbinden ayrılmadı çünkü onlar asla ayrılmazlar. Davut ona kulak verdi, ancak o Davut’a aldırış etmedi çünkü ayın güneşe yaptığı övgüler, şarkılar ve merhamet ona doğru çekilir, evini onunla kurar. “Ve Davut onu terbiye etti.”nin anlamı budur.

Davut, GAR’ın dördüncü bacağı olan Malhut’tur. O, GAR olan otuz üst yıla ulaşamamış olsa da, yine de, “Davut onu terbiye etti,” yani ona tutundu ve asla onun kalbinden ayrılmadı. Bunun nedeni şudur, Malhut’taki tüm bütünlük onda ifşa edilir zira o, tüm Klipot’u BON adından bloke eden Atik Yomin’in büyük Zivug’undandır, yazıldığı gibi, “Ölüm sonsuza dek yutulacak.”

Bu nedenle denildi ki, Davut ona kulak verdi, onun kalbinden asla ayrılmadı, çünkü onun bütünlüğü ondaydı. Ancak, Benayahu Ben Yehoyada Davut’a aldırış etmedi çünkü Davut GAR’ın dördüncü bacağıdır. Dolayısıyla o, GAR’dan alamayacağı için o, Davut’tan alamadı, bu yüzden o ona aldırış etmedi.

Ayın güneşe yaptığı övgüler, şarkılar ve merhamet aracılığıyla, yani, Malhut’un, yani ayın, ZA’ya, yani güneşe, yükselttiği MAN aracılığıyla o, onun üzerine Benayahu Ben Yehoyada'nın ruhunun aydınlanmasını, son bütünlüğünü uzatır, böylece onun evi onunla olacak, ki sonsuza dek ona bağlanabilsin.

105) Rabbi Elazar ve Rabbi Aba onun huzurunda secdeye kapandılar. O sırada onu görmediler. Ayağa kalktılar, her tarafa baktılar, ama onu görmediler. Oturdular, ağladılar ve birbirleriyle konuşamadılar. Rabbi Aba dedi ki, öğrendiğimiz şey bu olmalı, erdemliler aralarındaki Tora sözleriyle hangi yolda giderlerse gitsinler, o dünyadan erdemliler onlara Tora sözlerini ifşa etmek için gelirler. Rav Hamnuna Saba bize bu şeyleri ifşa etmek için o dünyadan gelmiş olmalı. Ve biz onu tanımadan önce ayrıldı ve bizden kayboldu.

Ayağa kalktılar ve eşekleri sürmek istediler, ama eşekler gitmeyeceklerdi. Onları tekrar sürmek istediler, ancak gidemeyeceklerdi. Korktular ve eşekleri bıraktılar ve bugün bile, o yere “eşeklerin yeri” denir, çünkü onlar bu sırların ifşası üzerine kendilerine görünen o büyük ışığa dayanamadılar ve onun huzurunda secdeye kapandılar. “O sırada onu görmediler” çünkü ondan onun büyük ve yüce derecesini almakla ödüllendirildiklerinden sonra, o aniden onlardan kayboldu ve artık onu bulamadılar ve ona yetişemediler. Bu nedenle, kederleri o kadar büyüktü ki birbirleriyle konuşamaz hale gelinceye kadar oturup ağladılar.

“O Rav Hamnuna Saba’dır.” dediler, şu an için onun derecesinin, onun Rav Hamnuna Saba’nın kendisi olduğunun ve daha önce düşündükleri gibi onun sadece Rav Hamnuna Saba’nın oğlu olmadığının farkına vardılar. Ayağa kalktılar ve eşekleri sürmek istediler, çünkü eşekler Rav Hamnuna Saba’nın ruhunun onlara verdiği güçlerdir, böylece onun aracılığıyla edinmiş oldukları Haya ve Yehida derecelerini elde etmek için MAN yükseltebildiler.

Onları eşeklere bindirdi ve erdemlilerin yolunu onlara aydınlatmak için önlerinden yürüdü. Ve şimdi misyonunu tamamlayıp onlardan kaybolduğundan, onlar ona tekrar kavuşmak için bir kez daha tırmanıp eşeklerine binmek, yani bir kere daha MAN yükseltmek istediler. Ancak, onlara rehberlik etmek istediler, ama yürümeyeceklerdi, çünkü şimdi, artık MAN yükseltecek gücü eşeklerden alamadılar. Bu nedenle, korktular ve eşekleri Rav Hamnuna Saba’nın onlardan kaybolduğu o yerde bıraktılar ve onları artık kullanamama durumuna geldikten sonra o yeri “Eşeklerin yeri” adıyla işaretlediler.

106) Rabbi Elazar başladı ve dedi ki, “Senden korkanlar için gizlediğin, insanların huzurunda Sana sığınanlar için yaptığın iyiliğin ne büyüktür." O dünyaya geldiklerinde, Yaradan’ın, Tora’yla meşgul olan, günahtan korkan o üst erdemlilere, insanlara yapmaya yazgılı olduğu üst iyilik ne kadar da onurludur. “İyiliğin” değil, “İyiliğin büyüktür” der, yazıldığı gibi, “Senin bol iyiliğinin hatırasını şevkle dile getirecekler.” Bu, öteki dünyadan sonsuza dek yaşayanlara uzanan haz dolu bir yaşamdır.

Gerçekten de, “Senin bol iyiliğinin hatırası” olarak adlandırılır, yazıldığı gibi “Ve İsrail’in evi için büyük iyilik.” “Büyük” kelimesi daima Gadlut’u belirtir. “Büyük iyilik” hazzın hayatını, yani Mohin de GAR’ı belirtir çünkü Partzuf’un özü ve yaşamı dünyaları ayakta tutmak için Zivug de AVİ’den alınan Mohin de VAK’tır. Bununla birlikte, yaşayanları hoşnut eden ilave Mohin’de vardır. Bunlar, Mohin de GAR’dır ve onlara “Büyük iyilik” ve “haz dolu bir yaşam” denir.

Bu nedenle, “Öteki dünyadan sonsuza dek yaşayanlara uzanan” denildi, çünkü Hohma olan Mohin de GAR, “öteki dünya” olarak adlandırılan Bina’dan uzanır ve “sonsuza dek yaşayan” olarak adlandırılan Yesodot’un Zivug’undan gelen Hasadim’in onurlu kıyafetini giydirir. Oradan, Mohin günahtan korkan erdemlilere ulaşır.

107) Aynı zamanda “Senin iyiliğin ne büyüktür” ifadesini de yorumlamalıyız, burada Hohma’nın anlamı oyuludur ve tüm sırlar burada yer alır. “Büyük,” büyük ve güçlü bir ağaçtır, yani ZA’dır, çünkü ondan daha küçük olan bir ağaç vardır—Malhut. Bu ZA büyüktür ve onu gökyüzünün yüksekliğine getirir.

Hohma, Zivug de Atik’i ifade eder ve “Tüm sırlar” bütün ıslahın tamamlanmasını belirtir.

MA alt dünyadır. “Büyük,” onun AB üzerindeki kıyafeti üstündeki büyük ve güçlü ağacı, ZA’yı işaret eder. O zaman Hohma’dan sonra ona “büyük ağaç” denir ve kendi başına “güçlü” olarak adlandırılır. Ancak, ZA kendi yerinde olduğunda, ona sadece “ağaç” denir. Bu nedenle denildi ki, “Çünkü ondan daha küçük olan bir ağaç vardır—Malhut,” ki ona da “ağaç” denir.

Bu ZA büyüktür ve o, AB’ın seviyesini giydirdiğinde ona “büyük” denir ve onu gökyüzünün yüksekliğine getirir, çünkü AB’ın yüksekliği “Gökyüzünün yüksekliği” olarak adlandırılan Keter’e kadar ulaşır zira AB, Partzuf Keter üzerinde giyinir. Bu nedenle AB, ZA’yı gökyüzünün yüksekliğine yükseltir.

108) “İyiliğin” yaratılış eyleminin birinci gününde yaratılan ışıktır. “Senden korkanlar için gizlediğin” çünkü O, onu o dünyadaki erdemliler için gizledi. “Yaptığın” üst Aden Bahçesi’dir, yazıldığı gibi, “Meskenin için yaptığın yer, ya Rab.” Bu, “Sana sığınanları kabul etmek için yaptığın”ın anlamıdır.

Birinci günde yaratılan ışık, Adam HaRişon’un dünyanın sonundan ışığın sonuna kadar izlediği ışıktır. O, yaratılış eyleminin birinci gününde söylenen beş kez “ışık”tır. “O dünyadaki erdemliler için,” öteki dünyada, çünkü o ışık “öteki dünya” olarak adlandırılan AVİ’nin Tsadik’i [erdemli] ve Tsedek’i [adalet] olan Yesodot’ta gizlendi. Bu Tsadik ve Tsedek’e “Senden korkanlar” denir, bu nedenle onlarda gizlenme gücü vardır. Ve o ışık onlardan erdemliler tarafından alınır.

“Yapılan” yukarı Aden Bahçesi’dir, çünkü bundan önce, “Gizlediğin” yazılıdır. Bunun anlamı şudur, Mohin, Tsadik ve Tsedek’in onur kıyafeti içinde bu kıyafetlerle gizlenmiş ve örtünmüş olarak gelir. Ve burada, yukarıda bahsedilen örtü olmadan açık bir eylem anlamına gelen “Yapılan” diyor. O, tam ve açık eylem anlamına gelen “Meskenin için yaptığın yer, ya Rab,” ayetinden kanıt sunar.

Zohar, “Yapılan” ifadesinin, tüm 6.000 yıl boyunca geçerli olan ve ayette önceki Mohin’den hariç tutulan ve opere edilen üst Aden Bahçesi’ne atıfta bulunduğunu açıklar. Bütün bunları, Sana sığınanlar için, büyük Zivug de Atik Yomin aracılığıyla yaptın, zira bu Mohin, Benayahu Ben Yehoyada’nın o ruhları gibi, Yaradan'a sığınan tam erdemlilerin kaldığı üst Aden Bahçesini ortaya çıkartır ve opere eder. Bunlar, 6.000 yıllık tüm o Mohin’lerden toplanan büyük Atik Zivug’undan almakla ödüllendirilirler.

Biliniz ki, ruhların dinlenme yerine “Aden Bahçesi” denir. VAK olarak kabul edilen “alt Aden Bahçesi” olarak adlandırılan yeryüzünün Aden Bahçesi ve üst Aden Bahçesi, yani Aden Bahçesi’nin GAR’ı vardır. Bütün ruhlar yalnızca alt Aden Bahçesi’nde mevcuttur. Ancak, ayların başında ve Şabat’larda, onlar üst Aden Bahçesi’ne yükselirler ve daha sonra kendi yerlerine geri dönerler.

Ancak, yeri üst Aden Bahçesi’nde olan seçilmiş bir azınlık vardır. Rabbi Şimon bunun hakkında dedi ki, yükseltilmiş olanların çok az olduğunu gördüm.

109) Alt Aden Bahçesi, tüm erdemlilerin bu dünyada olduğu gibi aynı şekilde ve biçimde onur giysisi giyen ruhta durduğu yerdir. “İnsanların huzurunda” sözünün anlamı budur, yani, bu dünyadaki insanlarla aynı formdadırlar. Orada dururlar ve oradan havada uçarlar ve yukarıdaki Aden Bahçesi’ndeki gökyüzünün ilahiyat okuluna yükselirler, burada uçarlar ve saf cennet hurması nehirlerinin damlacıklarında yıkanırlar ve düşerler ve aşağıda, alt Aden Bahçesi’nde kalırlar.

Partzufim ve Neşamot’ta [Neşama’nın (ruh) çoğulu] GAR ve ZAT arasındaki temel fark şudur ki, GAR, Hohma ışığını olduğu gibi alabilir. Hohma’nın onlar için Hasadim ışığından bir giysi giydirmesine ihtiyaçları yoktur. Ancak, VAK’ın Partzufim’inin yanı sıra esasen VAK olan ZON’dan doğan Neşamot’ta yalnızca Hasadim ışığıyla giydirildiği zaman Hohma ışığını alabilir. Ve bu, tüm erdemlilerin bu dünyada oldukları gibi aynı şekilde ve biçimde onur giysisi giyen ruhta durduğu alt Aden Bahçesi’ydi.

Bu böyledir çünkü alt Aden Bahçesi’ndeki tüm erdemlilerin Ruah’ı, tıpkı bu dünyadaki insanların ruhları gibi Hasadim ışığının onur giysisini giydirir. Avir [hava] olarak adlandırılan bu onur giysisi aracılığıyla, onlar üst Aden Bahçesi’ne yükselebilir, oradan Hohma ışığını alabilir, ardından alt Aden Bahçesi’ndeki kendi yerlerine geri dönebilirler.

“Orada kalırlar,” kalıcı yerlerinin esasen alt Aden Bahçesi olduğu anlamına gelir. “Ve oradan havada uçmak ve yukarıdaki Aden Bahçesi’ndeki gökyüzünün ilahiyat okuluna yükselmek.” Hasadim ışığı olan bu AVİ aracılığıyla uçarlar ve Hohma’yı almak için üst Aden Bahçesi’ne yükselirler. Orada uçarlar ve saf cennet hurması nehirlerinin damlacıklarında yıkanırlar, zira orada Aden Bahçesi’nde aldıkları Hohma ışığı “saf cennet hurmasının on üç nehri” olarak adlandırılır çünkü Hohma’ya “yağ” denir ve on üç sayısı otuz iki yolun Hohma’sını belirtir.

Daha sonra aşağı düşerler ve aşağıda kalırlar, çünkü orada kalamazlar. Onur giysilerinin içinde Hohma’yı aldıktan hemen sonra, üst Aden Bahçesi’nden kendi yerlerine, alt Aden Bahçesi’ne düşerler. Ve tıpkı bu dünyadaki insanların ruhları gibi -ki metin onları da “İnsanların huzurunda” olarak adlandırır zira onlar bu dünyadaki insanlarla aynı forma sahiptirler- Hohma’yı Hasadim kıyafeti içinde almaları gerektiğinden, onlar için de, tıpkı onlar gibi Hasadim kıyafetine ihtiyaç vardır.

110) Bazen, bu erdemliler insanlar için mucizeler yaratarak onlara görünürler, tıpkı şimdi gördüğümüz gibi, üst melekler, üst aydınlanma gibi ve biz, bilgeliğin sırlarını daha fazla gözlemlemek ve bilmekle ödüllendirilmedik.

Bu, üst Aden Bahçesi’ndeki seçilmiş azınlığın ruhlarına atıfta bulunur. Erdemleri ne denli yüksek olsa da, ayların başlarında ve Şabatlar’da onlar için yükselen alt Aden Bahçesi’ndeki ruhlar bile orada kalamazlar, hemen kendi yerlerine düşerler. Bu nedenle, bazen üst Aden Bahçesi’nden bu dünyaya düşerek insanlara görünürler, bazen tıpkı bu dünyaya inen yüksek melekler gibi insanlara görünürler. Bu, şimdi onlar için kendi derecesinin yüksekliğinden, üst Aden Bahçesi’nden inen ve onlara bu dünyada gözüken Rav Hamnuna Saba’nın üst aydınlanmasının ışığını görmek gibidir.

Metin, “İnsanların huzurunda” ifadesini iki şekilde açıklar:

Alt Aden Bahçesi’ndeki insanların formuna sahip olan ruhlara atıfta bulunur. Üst Aden Bahçesi’ndeki yüce ışıkları onlar için yaptı, böylece onlar ayların başlarında ve Şabat’larda yükseliş yoluyla oradan alabildiler. O zaman onlar üst Aden Bahçesi’ndeki ruhları selamlamakla ödüllendirilirler ve kendi yerlerine geri düşerler.

Bu dünyadaki gerçek insanların huzurunda, üst Aden Bahçesi’ndeki ruhların bazen bu dünyaya yüksek melekler gibi indikleri ve erdemlilere göründükleri anlamına gelir

Bu nedenle, hemen onun onlardan kaybolmasından şikâyet ederek “Bilgeliğin sırlarını daha fazla gözlemlemekle ve bilmekle ödüllendirilmedik,” denildi. Ve o zamandan beri o, şimdiye kadar Tora’nın sırlarını edinmekle ödüllendirilmedi.

111) Rabbi Aba başladı ve dedi ki: “Ve Manoah karısına dedi ki, “Elbette öleceğiz, çünkü Tanrı’yı gördük.” Manoah ne yapıyor olduğunu bilmese bile, yazıldığı gibi, “Çünkü Manoah bilmiyordu ki o Rab’bin meleğiydi,” zira “Çünkü adam Beni görmeyecek ve yaşamayacak,” ve biz gördük, dolayısıyla “Elbette öleceğiz.” Ve biz gördük ve bizimle birlikte yürümekte olan ve dünyada hala var olan bu ışıkla ödüllendirildik, çünkü Yaradan ifşa ettiği bilgelik sırlarını bize bildirmek için onu bize gönderdi. Ne mutlu bize.

Yorum: Rab’bin meleği Manoah’a göründüğünde, onun edinimi onda eksikti, çünkü melek ona adını söylemek istemedi. Bu nedenle o, “Çünkü adam Beni görmeyecek ve yaşamayacak,” ayetinden korktu. Ancak, biz tam edinimle ödüllendirildik, çünkü onun adını, yani Rav Hamnuna Saba’nın adını, bildik ve bu dünyada yaşar ve var oluruz. Bundan şunu anlıyorsunuz ki, Rav Hamnuna Saba’nın derecesini selamlamanın anlamı “Sana yalvarırım, bana Görkemini göster” olarak kabul edilir, ki bu Musa’nın Yaradan’dan istediği şeydir, Yaradan’ın Musa’ya söylediği ise şudur, “Sen Benim yüzümü göremezsin çünkü adam Beni görmeyecek ve yaşamayacak.” Bundan, onların ediniminin Musa’nın ediniminden daha büyük olduğu sonucu çıkar.

Bundan, hiçbir peygamberin Musa gibi yükselmediğini, fakat bir bilgenin bunu yaptığını öğreniyoruz. Ve ayrıca, bir bilge peygambere tercih edilir. Bununla, kendilerini övüyorlardı “Ve hakkında ‘çünkü adam Beni görmeyecek ve yaşamayacak’ yazılan, bizimle yürümekte olan bu ışıkla ödüllendirildik ve biz bu dünyada hayattayız.”

112) Gittiler, güneş batıyorken bir dağa ulaştılar ve dağdaki ağacın dallarını birbirine vurup şarkı söylemeye başladılar. Yürüyorken yüksek bir sesin şöyle dediğini duydular: “Sizler, bu dünyada yaşayanlar arasına dağılmış olanlar, Tanrı’nın kutsal oğulları, sizler, ilahiyat okulu mensuplarının ışıkları, Tora’da Efendinizle oynamak için yerlerinize toplanın.” Korktular ve hareketsiz kaldılar ve oturdular.

Yorum: “Gittiler ve bir dağa ulaştılar,” Kral Davut’un hakkında “Rab’bin dağına kim çıkacak ve kim O’nun kutsal yerinde yükselecek?” dediği dağdır. Dağa tırmandıklarında güneş batıyordu, bu, aydınlanmalarının ayrılıyor olduğunu ima eder. Ve ağacın dalları birbirine çarpıyordu, ki bu, ağacın konuşmasıdır. Onların şarkı söylediklerini duydular, yazıldığı gibi, “O zaman ormanların tüm ağaçları neşeyle şarkı söyleyecek.”

Dağdan inmek anlamına gelen Efendi ve O’nun Tora’sıyla oynamak için onlara kendi yerlerine dönmelerini söyleyen yüksek bir ses duydular. Yüce derecelerinden sonra o, onları “Tanrı’nın kutsal oğulları” olarak adlandırır. Ancak o, onlara bu dünyadaki insanların onlarla birlikte yaşamaya layık olmadıklarını ima eder. Onlar için yaptığı imanın anlamı budur, “Sizler, bu dünyada yaşayanlar arasına dağılmış olanlar.” Yani, bu dünyanın insanları onlara layık değildir çünkü onlar birbirlerine tahammül edemezlerdi. Bu nedenle denildi ki, onların üzerine korku geldi, yine de dağdan inmediler ancak kalktılar, oturdular ve yerlerinden kıpırdamadılar.

113) Bu esnada önceki gibi bir ses geldi ve dedi ki: “Güçlü kayalar, yüksek çekiçler, işte resimlerde işlenen renklerin sahibi, sütunun üzerinde duruyor. İçeri gelin ve toplanın!” O esnada, ağaçların dallarının yüksek ve güçlü sesini duydular. Dediler ki, “Rab’bin sesi sedir ağaçlarını parçalar.” Rabbi Elazar ve Rabbi Aba diz çöktüler ve üzerlerine büyük bir korku çöktü. Aceleyle kalkıp gittiler ve hiçbir şey duymadılar. Dağdan çıktılar ve uzaklaştılar.

Bu nedenle eşekleri süremedikleri, yani artık MAN yükseltemedikleri daha önce açıklandı, çünkü Rav Hamnuna Saba onlara yardım etme misyonunu zaten tamamlamıştı. Dolasıyla, eşeklerinin gücü de ilga edildi ve artık onları MAN yükseltmek için ve daha yüksek bir dereceyle ödüllendirilmek için kullanamadılar. Bu yüzden, Rabbi Elazar yukarıda, “Bilgelik sırlarını daha fazla gözlemlemek ve bilmekle ödüllendirilmedik.” dedi.

Mohin’in edinimini ve MAN yükseltmek için gücün iptal edilmesini anlamalıyız. Benayahu Ben Yehoyada’nın ruhunun Rav Hamnuna Saba vasıtasıyla ifşası olan Yehida derecesini bir kez elde etmiş olduklarında onlarda vuku bulan şey Benayahu Ben Yehoyada’nın ruhu hakkında açıklandığı gibiydi. Bu böyledir çünkü Masah de BON bir kez onlardan iptal edilmiş olduğunda, Masah de SAG da onunla birlikte iptal edilmişti. Böylelikle, artık MAN yükseltemediler ve eşekleri terk ettiler. Bu şöyle açıklandı, Guf de Atik’in aydınlatmasının bütünüyle kesilmesi onlara bir kez daha Masah de SAG’ı ayırma gücü vermek içindi ve daha sonra BON, SAG olmaya geri dönecekti. Sonra yeniden MAN yükseltecekler ve bir kez daha güçten güce gidecekler.

Ayrıca, Rabbi Elazar ve Rabbi Aba eşekleri bıraktıklarından ve oraya kadar gittiklerinden, tüm maceralar MAN yükseltmek ve BON’u SAG olmaya geri getirmek için yeni bir güç bulmaları için yeterliydi. Bu nedenle, önceki gibi bir sesin çıkıp “Güçlü kayalar, yüksek çekiçler” dediği söylendi. Ses onlara onların güçlü kayalar ve yüksek çekiçler olduklarını ima ediyordu, çünkü şimdiye kadarki tüm büyük yargılamalara göğüs gerdiler ve onlara karşı güçlü kayalar gibi direndiler. Ayrıca, çok yüksekten inen büyük bir çekiç gibi onları parçalayana dek tüm engelleri aştılar.

Bununla, “İşte resimlerde işlenen renklerin sahibi, sütunun üzerinde duruyor.”a sebep oldular, çünkü “renklerin sahibi olarak adlandırılan Bina, onun kendisi renksizdir, ancak bütünüyle Rahamim’dir, ancak tüm renkler uyanır ve ondan ortaya çıkar. Ve dayanıklıkları tüm bu yargılamalara karşı güçlü bir kaya gibi, şimdi Bina yeniden resimlerle işlendi. Bu nedenle Bina’yı “resimlerde işlenen renklerin sahibi” olarak adlandırır, zira o, sütun, yani taht, üzerinde duruyorken, “resimler” denilen yeni seviye ve derecelerin ortaya çıktığı bir Masah’la ıslah edilecek gücü aldı. Ve şimdi Bina daha önce olduğu gibi tahtta kuruldu, bu nedenle “İçeri girin ve toplanın” denildi, daha önce olduğu gibi kutsallıktaki yerlerinize gelmenizin tam zamanı.

“O esnada, ağaçların dallarının yüksek ve güçlü sesini duydular. ‘Rab’bin sesi sedir ağaçlarını parçalar’ dediler.” Bunun anlamı şudur, onlara Bina’nın Masah’ının ve tahtın ıslah edildiğini söyleyen sesle birlikte, aynı zamanda ağaçların dallarından gelen bir ses de duydular, “Rab’bin sesi sedir ağaçlarını parçalar.” Bu onlara, kutsallığa giden yollarında engel olan tüm sedir ağaçlarının kırıldığı imasını yapar. “Dağdan çıktılar” çünkü dağdan çıkmak için güç topladılar ve önceki gibi kutsallıkta yürüyüşlerini yaparlar.

114) Lakunia oğlu Rabbi Şimon’un oğlu Rabbi Yosi’nin evine vardıklarında, orada Rabbi Şimon Bar Yohay’ı gördüler ve memnun oldular. Rabbi Şimon memnundu. Onlara dedi ki, “Mucizeler ve büyük alametler yolundan geçmiş olmalısınız, çünkü şimdi uyuyordum ve sizi ve Benayahu Ben Yehoyada’nın sizi taçlandırmak için yaşlı bir adam aracılığıyla size iki taç gönderdiğini gördüm. Herhalde Yaradan o yoldaydı, çünkü yüzlerinizin değiştiğini görüyorum.” Rabbi Yosi dedi ki, “İyi söyledin— bir bilge bir peygambere tercih edilir.” Rabbi Elazar geldi ve başını babası Rabbi Şimon’un dizlerinin arasına koydu ve ona başarısını anlattı.

Bu, iki konuyu ima eder: 1) Bir kez daha Lakunia'nın oğlu Rabbi Şimon'un oğlu Rabbi Yosi olarak adlandırılan Rabbi Elazar'ın kayınbabası olan Mohin de SAG’la ödüllendirildiler. 2) Şimdi SAG, AB’la onlar için hiç bitmeyen bir Zivug’da bağlandı, çünkü Rabbi Elazar'ın babası Rabbi Şimon Mohin de AB’ı ima eder. Bu nedenle, Lakunia oğlu Rabi Şimon'un oğlu Rabbi Yosi'nin evine vardıklarında, orada Rabbi Şimon Bar Yohay’ı gördüler, çünkü şimdi BON’larının AB’la da sonsuza dek hiç bitmeyen bir Zivug’da tekrar gerçek SAG haline geldiği büyük Behina’yla [izlenim, ayırım] ödüllendirildiler.

Bu yüzden onlara, “Sizi ve Benayahu Ben Yehoyada’nın sizi taçlandırmak için yaşlı bir adam aracılığıyla size iki taç gönderdiğini gördüm.” dedi. Benayahu Ben Yehoyada’nın Rav Hamnuna Saba vasıtasıyla onlara iki taç göndermiş olduğunu onlara ima etti: 1) Benayahu Ben Yehoyada’nın kendisi olarak kabul edilen Mohin de Haya ve 2) Şimdi edindikleri ve yine Benayahu Ben Yehoyada’nın gücüyle genişletilen yeni Mohin de AB SAG.

Başka bir deyişle, ima ediyor ve onlara diyordu ki, “Bu, yaşadığınız yargılamaların ve maceraların devamıdır ve bununla şimdiki dereceyle ödüllendirildiniz, çünkü bu da onun ruhunun büyük ışığının doğrudan bir uzantısıdır. Bu nedenle bundan, Benayahu Ben Yehoyada’nın onlara Rav Hamnuna Saba aracılığıyla iki taç gönderdiği sonucu çıkar. Bu yüzden onlara dedi ki, “Herhalde Yaradan o yoldaydı,” yani başınıza gelen tüm bu düşüşler hata değil, Yaradan’ın Kendisi sizin şu anki erdeminiz için size rehberlik ediyordu.

“Çünkü yüzlerinizin değiştiğini görüyorum.” Edindiklerinize ek olarak, gittiğiniz yoldan dolayı yüzlerinizin son derece parlak olduğunu görüyorum. Onda herhangi bir kusur olsaydı, kesinlikle sizi gördüğüm şekilde aydınlatıcı bir yüzle ödüllendirilmezdiniz.

“Rabbi Yosi dedi ki, ‘İyi söyledin—bir bilge bir peygambere tercih edilir.’” Tüm bu maceraların başlarına bu yüzden geldiğini düşündüler, çünkü düşüncelerinde Musa’ya karşı kibirliydiler zira kendilerini düşünüyorlardı, “Bir bilge bir peygambere tercih edilir.” Dediler ki: “Bizimle birlikte gelmekte olan ve dünyada hala var olan bu ışığı gördük ve onunla ödüllendirildik.” Rabbi Yosi bu konuda onları teselli etti, “İyi söyledin—bir bilge bir peygambere tercih edilir,” sözleriniz samimi.

115) Rabbi Şimon korktu ve ağladı. “Rabbim, Senin ününü duydum ve korkuyorum.” Habakkuk bu ayeti ölümünü ve Elişa tarafından dirilişini gördüğünde söyledi. O Habakkuk olarak adlandırılır, yazıldığı gibi, “Gelecek yıl bu zamanlarda bir oğul kucaklayacaksın. [İbranice’de: “kucaklamak” Hibuk’tur,]” zira bu Habakkuk Şunamlı’nın oğluydu. İki kucaklama vardı: biri annesinden ve diğeri Elişa’dan, yazıldığı gibi, “Ve ağzını onun ağzına yerleştir.”

Görünüşte şunu sormalıyız, “Peygamber Elişa, Şunemoğullarına sürdürülebilir olmayan bir tohumu nasıl uzatmış olabilir?” Peygamber Elişa, Musa dışındaki bütün peygamberlerden daha büyüktü. O, gelecekte olduğu gibi, BON’u zaten tam bir saflık ve bütünlük içerisinde olan üst Aden Bahçesi’nden ruhlarla ödüllendirildi. Dolayısıyla, oğlunu ona uzattığında, onu erkek dünyasına bağlama tedbirini almadı çünkü o ona dedi ki, “Bir oğul kucaklayacaksın,” ve o kucaklamayı yalnızca Nukva tarafına bağladı. Ve Nukva, yani BON, Klipot ve Sitra Ahra’nın yakınında olduğundan, Sitra Ahra ona yapıştı ve o öldü.

Bundan şu sonuç çıkar: Ölüm sebebi peygamberin büyük yüceliğiydi, zira onun kendi BON’u Sitra Ahra’nın her türlü tutuşundan ve ölümden zaten temizlendi. Bu nedenle peygamber şaşırdı, “Ve Rab benden gizledi ve bana söylemedi.” Başka bir deyişle, yalnızca BON’a olan bağlantısı sayesinde ölümün kendisine geleceğini düşünemiyordu bile. Dolayısıyla, ölülerin dirilişinde diriltilmesi ve üst dünyaya bağlanması gerekiyordu.

Kucaklamanın anlamı: Gerçek fetüs, ondaki beyazlıktır, Aba’dan, Hohma’dan, çünkü Hohma’ya “beyazlık” denir, yazıldığı gibi, “Bilgelikle hepsini yaptın.” Ancak o, Hasadim kıyafetini gerektirir, zira Hasadim kıyafeti olmadan Hohma olamaz. Bu nedenle, İma’nın kırmızılığı gereklidir, yani Hohma’yı giydirmek için Hasadim’i genişleten Masah.

Hasadim’in Hohma’ya kucak açmasıyla fetüsün genişlediği ve var olduğu kabul edilir. Bu Habakkuk’un Şunamlı’nın oğlu olduğunun söylenmesinin nedeni budur. Yani, fetüste gerçekleştirilen Hohma’daki Hasadim kucaklaması tamamen annesinden, Şunamlı’dandı, yani yalnızca BON tarafından.

Ama o, biri annesinden diğeri Elişa’dan olmak üzere iki kucaklamaya sahipti, çünkü o onu dirilttiğinde, beyazlığı ve kırmızılığı onun için tekrar uzattı. Bundan, Elişa’nın onun için ikinci kucaklamayı yaptığı sonucu çıkar.

116) Elişa, yetmiş iki ismin oyulmuş olduğu Habakkuk adını kelimelerle oydu. Her bir kelime üç harften oluşur, çünkü ilk başta babasının ona oyduğu alfabenin harfleri, o öldüğünde ondan kaçtılar. Ve şimdi Elişa onu kucakladığı için, yetmiş iki ismin bütün o harflerini ona kazıdı.

Bu yetmiş iki adın oyulmuş harfleri Reş-Yud-Vav’dır (Gematria’da 216), her bir isimdeki üç harf, çünkü fetüsün inşa edildiği harfler 216 harftir ve onlar YEŞSUT’tan uzanan Hohma’nın aydınlatmasıdır. Bu nedenle, fetüsün içinde Gimatria’da Reiah [Reş-Alef-Yud-Hey’den yapılmış “görü”], yani gözlerin ışığı, Hohma, olan 216 harf olduğu kabul edilir. Ve Gadlut üzerine, üst dünyadan, AVİ’den Hasadim kıyafetini alırken ve onlarda 216 harfin giydirildiği zaman, ona her üç harfin tek bir kelimede birleştiği “yetmiş iki” kelime adı verilir ve onlar yetmiş iki kelimedir.

Onun kıyafet için Hasadim’i olmadığında, sadece alt dünyadan olduğunda, 216 harf olarak kabul edilir. O, erkek AB’ı, yani üst dünyadan Hasadim’i elde ettiğinde, üç harfin tümü tek bir kelimede birleşir ve yetmiş iki kelime AB ismidir. Bu, Elişa’nın Habakkuk’a kelimelerle oyduğu yetmiş iki harfin oyulmuş adıdır zira Elişa, Şunamlı’nın oğlu Habakkuk’u yeniden hayata döndürdüğünde, ona 216 harften yetmiş iki kelime oydu. O, her bir kelimedeki üç harflik satırların ıslahında 216 harfi düzenleyen “erkek AB” olarak adlandırılan daha yüksek bir dünyanın Hasadim’ini onun içinde genişletti. Harfler onlarda giydirildikleri zaman bu, Mohin de Hohma’yı tamamlayan AB adıdır.

Ancak, daha önce, o sadece Hasadim de Nukva’ya sahipken, onlar yetmiş iki kelimenin birleşiminden hala yoksunlardı. Yani, onlarda Hohma kıyafeti için Kelim anlamına gelen hiçbir kelime yoktu. Aksine, onlar sadece “216 harf” adıyla anılırlar çünkü onlarda Sitra Ahra için hala bir tutunma vardır, bu nedenle Mohin de Hohma orada kıyafetlenemedi.

Ve babasının başlangıçta onun içine oyduğu alfabenin harfleri -Habakkuk’un doğduğu andan itibaren sahip olduğu 216 harf- kaçıp ölüm anında onu terk ettiklerinden, o onun için yeni 216 harf ve yetmiş iki isim uzatmak zorunda kaldı. Bu nedenle Elişa’nın Habakkuk’u yetmiş iki ismin harfleriyle yeniden hayata döndürmek için tüm bu harfleri Habakkuk’un ruhuna kazıdığı söylendi, zira onun içinde yeni 216 harf oyması, 216 harfi yetmiş iki kelimede üst Hasadim vasıtasıyla birleştirmesi gerekiyordu, bu esnada onlar yetmiş iki isim olurlar.

117) Elişa, yetmiş iki ismin harfleriyle onu diriltmek için tüm bu harfleri Habakkuk’un ruhuna kazıdı. Ona bütün tarafları tamamlayan ve çağrıştıran bir isim olan Habakkuk adını verdi. Bu, iki kucaklamayı tamamlar ve ima eder ve kutsal ismin 216 harfini tamamlar ve ima eder, çünkü Habakkuk yetmiş iki ismin şekillendirildiği Gimatria’da 216’dır.

Onun ruhunu yetmiş iki isimle diriltti ve hayata döndürdü ve onun tüm bedenini 216 harfle yeniden varoluşa getirdi, bu nedenle o, Habakkuk olarak adlandırılır. Bu böyledir çünkü Habakkuk iki Hibukim’i [kucaklama] gösterir, çünkü iki kucaklamayı tamamlar ve ima eder. Ayrıca, Habakkuk Gimatria’da 216’dır ve 216 harfi tamamlar ve ima eder, çünkü Hohma’ya “216 harf” denir. Ancak, bir kucaklama gereklidir, Hasadim kıyafeti.

Annesinin tarafından olan ilk kucaklamada, Hohma hala 216 harfte ifşa edilemedi, çünkü Sitra Ahra annesinin kırmızılığını ele geçirdi. Ancak, şimdi Elişa üst dünyanın Hasadim’inden, AVİ’den onun için bir kucaklama uzattığından, harfler kelimelerle birleşti ve Mohin de Hohma kalıcı olarak onun içinde giydirildi, çünkü artık üst dünyanın Hasadim’inde Sitra Ahra için bir tutuş yoktur.

Ayrıca, Habakkuk adı iki kucaklamaya işaret eder: İma’nın kucaklaması ve Elişa’dan başka bir kucaklama. O, Hohma’dan ve Hasadim’den tam bir mükemmellik içinde tamamlandı, çünkü o, iki kucaklamayı tamamlar ve ima eder ve 216 harfi tamamlar ve ima eder.

Kucaklamalar Hasadim de AVİ’dir ve 216 harf ise Hohma’dır. Bu nedenle onun canlandırdığı ve yetmiş iki kelimeyle onun ruhunu geri getirdiği ve 216 harfle tüm bedenini hayata döndürdüğü söylendi, zira 216 harften oluşturulan kelimeler Habakkuk’un canlandırılması vasıtasıyla Elişa’nın ikinci kucaklamasıyla yapıldı.

Kucaklamalar, ölüm olan Sitra Ahra için tutunmanın olmadığı yer olan üst dünyadan Hasadim’in uzantısıdır. Hohma onun içinde 216 harfte -yani tüm bedenin varlığında- var oldu çünkü Mohin de Hohma, Guf’u [bedeni] gereken tüm mükemmellikte tamamlar.

Ancak, doğumundan itibaren sahip olmuş olduğu 216 harf, ölümü üzerine onu terk etti. Dolayısıyla, Habakkuk neden iki kucaklaşmadan sonra isimlendirildi? Ölümünde annesinin kucaklaması onu terk etmedi mi ve onda sadece Elişa’nın kucaklaması mı vardı? Gerçekten de Elişa ölülerin dirilişinin olduğu SAG’dan, üst İma’dan onun için uzattığı kucaklama haricinde dirilişinde ona yeni bir şey uzatmadı. Aksine, 216 harf, onun annesinden, BON’dan aldığı kucaklamayla birlikte sadece yeniden diriltildi. Bunlar, onun doğum zamanından itibaren aynı 216 harf ve BON’dur, zira aksi takdirde o bütünüyle yeni bir ruh olurdu ve ona dirilişi atfedemezdiniz.

Bundan, şimdi aslında onun iki kucaklamaya sahip olduğu sonucu çıkar zira annesinin ilk kucaklaması da yeniden canlandırıldı. Ancak, BON yükseldi ve SAG’ı kıyafetlendirdi, BON, SAG’ın yerinde olduğu için, Hasadim üst dünyadan olarak kabul edilir ve onlarda ölüm olan Sitra Ahra için tutunma yoktur. Bu nedenle, Habakkuk iki kucaklamadan sonra adını almıştır.

118) Dedi ki, “Rabbim, ününü duydum ve korkuyorum.” Bana ne olmuş olduğunu duydum, -öldüğünde- o dünyadan tattım ve Elişa onu yaşama döndürmeden önce, “Korkuyorum.” Ruhu için merhamet dilemeye başladı ve dedi ki, “Ey Rab, yıllar boyu benim için yaptığın çalışma onun yaşamı olacak.” “Onun yaşamı” onun hayatı anlamına gelir. Ve eski yıllara, yani Sefirot de Atik’e, bağlanan herkes, yaşam ona bağlanır, yazıldığı gibi, “Yılların ortasında onu bilinir kıl” yani yaşamın olmadığı yerde, yani Malhut de Malhut’ta, o dereceye yaşam ver, zira “Onu bilinir kıl” ihsan etmek anlamına gelir.

Onun korkusu geçmiştendir, çünkü o zaten her yönden tamamlandı ve dünyadan ayrıldığı sırada sahip olduğu korku haricinde, şimdi ondaki korku küstahtır. Bu nedenle dedi ki, “Bana ne olmuş olduğunu duydum, o dünyadan tattım.” yani ölümünden sonra, Elişa onu yaşama döndürmeden önce. Oradan, MAN yükseltmek için onun için bir Masah olmak için, o şimdi bile korku yayar. Bu nedenle, ruhu için merhamet dilemeye başladı, çünkü geçmişten gelen güçle MAN yükseltmeye başladı, yani kendisi için merhamet diledi.

Gelecekteki Masah da böyledir. BON bir kez SAG olmaya geri döndüğünde, yazıldığı gibi, “Ölüm sonsuza dek yutulacak,” korkuyu mümkün kılacağı ve kendisini saflık içinde tutacağı ve herhangi bir tutunmadan sakınacağı hiçbir güç olmayacak. O zaman, tüm korku geçmişten gelecek, çünkü SAG haline geldikten sonra bile Reşimot’u [hatıraları] BON’da kalacak.

Bu gereklidir, çünkü korku olmadan Masah’ın ıslahı yoktur. Rabbi Şimon onlara, bu korkuyu derecesine göre kullanan Habakkuk gibi, içinden geçmiş oldukları aynı mucizeler ve yüksek alametler yolundan onların da korku alacaklarını onlara öğretmek için bu bağlamda Habakkuk üzerine olan bu yorumu onlara anlattı.

Bu nedenle dedi ki, “Ey Rab, yıllar boyu benim için yaptığın çalışman onun yaşamı olacak,” zira o, yılların iki anlayışına [izlenimine] sahipti: ölümünden önceki yıllar ve yaşama dönüşünden sonraki yıllar. O, yılların iki anlayışı arasında gerçeğin dünyasında öldürüldü. O, yılların iki anlayışı arasında olan o dünyada bulunduğu zaman hakkında “Benim için yaptığın işin, onlarda onun yaşamı olacak.” Başka bir deyişle, “Yıllar arasındaki ölüm dönemimi hatırlayarak Elişa’nın beni yaşama döndürdüğü üst dünyanın yaşamına bağlanırım. Bana ne olmuş olduğunu duydum, o dünyadan tattım ve korkuyorum.”

ZAT de Atik, onlardaki Malhut de AK kıyafetine ilişkin olarak “ilk yıllar” olarak adlandırılır. Onlar, Tıpkı AK gibi, Tzimtzum Alef’ten [birinci kısıtlamadan] daha öncedirler ve 6.000 yılda parlamazlar, fakat ıslahın sonunda parlarlar, çünkü Hibaram’ın küçük Hey’inde [yaratıldıklarında], Tzimtzum Bet’in ıslahına ilişkin olarak 6.000 yıl boyunca ZAT de Atik aydınlanır.

Bununla birlikte, Habakkuk’ın ölümü, ıslahın sonu gibi, onu tamamen arındırdı, bu nedenle o, Elişa tarafından ona bahşedilen kucaklama ve ölüyü diriltme vasıtasıyla Atik’in ilk yıllarına bağlanmakla ödüllendirildi.

“Yıllar boyu benim için yaptığın çalışma” onun ölüm yılları sırasında ödüllendirildiği saflık ve korkudur. Bunlar onun yaşamı olacak, çünkü bu korkuyla Atik’in ilk yıllarına bağlanmakla ödüllendirilecek. Bu yaşam ebedi yaşamdır ve her kim o ilk yıllara bağlanırsa, yaşam ona sonsuza dek bağlanır.

Bu nedenle, “Yılların ortasında bunu bilinir kıl.” yazılmıştır, yani yaşamın olmadığı o dereceye yaşam ihsan et, çünkü onun ölümüyle kendisine bahşedilen saflık sayesinde BON onun tam ıslahını aldı, yükseldi ve onun ölümü üzerine SAG haline geldi. Ve ardından o, içinde hiç yaşamın olmadığı o derecedeydi, yani ıslahın sonundan önce Zivug’un olmadığı Malhut de Malhut’taydı. Şimdi o da yaşamını alır.

119) Rabbi Şimon ağladı ve dedi ki, “Ben de Yaradan’dan, duyduklarımdan korktum.” Ellerini başının üzerine koydu ve dedi ki, “Ama Rav Hamnuna Saba Tora’nın ışığıdır. Onu yüz yüze görmen bahşedildi, bana bahşedilmedi.” Diz çöktü ve onun dağları kökünden söktüğünü ve Mesih Kral’ın salonunda mumlar yaktığını gördü. Rav Hamnuna Saba ona dedi ki, “Rav’ım, o dünyada, Yaradan’ın huzurunda ilahiyat okullarının başkanlarının yanında olacaksın.” O günden itibaren, oğlu Rabbi Elazar’ı ve Rabbi Aba’yı Pnei’el [Tanrı’nın yüzü] olarak adlandıracaktı, yazıldığı gibi, “Çünkü Tanrı’yı yüz yüze gördüm.”

O, “Ününü duydum ve korkuyorum.” ayetinde geçmişte duymuş olduğundan yola çıkarak kendisinin de Habakkuk Peygamber'le aynı korkuyu kullanıyor olmasıyla övündü.

Mesih Kral’ın salonunda, Mesih Kral’ın gelişiyle ıslahın sonunda ifşa olması gereken tüm ıslahlar zaten hazırlanmıştır ve hazırdır. Tek bir ayrıntı bile eksik değildir ve Mesih Kral’ın salonundaki o ruhlar, kendi ruhlarının kökünden gelen ıslahın sonuyla zaten ödüllendirilmiş olanlardır.

Bu nedenle, o şöyle söyledi, onun dağları kökünden söktüğünü ve Mesih Kral’ın salonunda mumlar yaktığını gördü çünkü Rav Hamnuna Saba, Mesih’in salonunda bu ıslahları yapandır. O, erdemlilere yüksek bir dağ gibi görünen Sitra Ahra dağlarını kökünden söker, mumlar yakar ve ıslahın sonunda MAN yükseltmek için SAG’ın yeni Masah’ını ıslah eder, çünkü MAN’a “ateş ışıkları” denir. Ayrıca o, “Adamın ruhu Rab’bin mumudur.” sözüdür, çünkü güneş ışığı, tıpkı bize yukarıdan aşağıya inen güneş ışığı gibi, MAD’ın inişini gösterir.

Ayrıca, “ateş ışıkları” tıpkı mumdan yükselen bir alev gibi aşağıdan yukarıya doğru yükselen Or Hozer’dir [geri yansıyan ışık]. Bunlar iki ıslahtır: 1) Sitra Ahra’yı uzaklaştırmak, 2) Mesih Kral’ın salonundaki mumları yükseltmek ve yakmak. Onlar Rav Hamnuna Saba’nın ellerindedirler.

Bu iki ıslaha ihtiyaç duyan tam erdemliler, Rav Hamnuna Saba’nın ruhunun keşfi aracılığıyla onlarla ödüllendirilirler. Ona dedi ki, o ve öğrencileri Rabbi Elazar ve Rabbi Aba da ölümlerinden sonra Mesih Kral’ın salonunda hizmet etmekle ödüllendirileceklerdi. Orada, onun yanında olacaklardı ve Yaradan’ın huzurunda ilahiyat okullarının başkanları olacaklardı.