1. No hay nada más que Él
2. La Shejiná en exilio
3. El asunto del alcance espiritual
4. ¿Cuál es la razón de la pesadez que el hombre siente al anularse ante el Creador, en el trabajo?
5. Lishmá es un despertar desde Arriba, y ¿por qué necesitamos un despertar desde abajo?
6. ¿Qué es apoyo en la Torá, en el trabajo?
7. ¿Qué quiere decir que el hábito se convierte en segunda naturaleza, en el trabajo?
8. ¿Cuál es la diferencia entre "Sombra de Kedushá" y "Sombra de Sitra Ajra"?
9. ¿Cuáles son las tres cosas que amplían la mente del hombre, en el trabajo?
10. ¿Qué significa "Huye, amado mío", en el trabajo?
11. El asunto de la alegría con estremecimiento, en el trabajo
12. El principal trabajo del hombre
13. El asunto de la granada
14. ¿Qué es la excelsitud del Creador?
15. ¿Qué son "otros dioses", en el trabajo?
16. ¿Qué es "El día del Señor" y "La noche del Señor", en el trabajo?
17. ¿Qué significa que la Sitra Ajra se denomina "Maljut sin corona"?
18. ¿Qué significa "mi alma llorará a escondidas", en el trabajo? - 1
19. ¿Qué significa que el Creador odia los cuerpos, en el trabajo?
20. El asunto de Lishmá
21. Cuando el hombre se siente en un estado de ascenso
22. Torá Lishmá
23. Quienes aman al Señor, odien el mal
24. Los salvará de la mano de los malvados
25. Cosas que salen del corazón
26. El futuro del hombre depende y está conectado a su gratitud por el pasado
27. Qué significa "el Señor es excelso, y el bajo verá" - 1
28. No moriré, sino que viviré
29. Cuando llegan pensamientos a una persona
30. Lo principal es desear solamente otorgar
31. Todo aquel que es agradable al espíritu de la gente
32. Echar la suerte es un despertar desde Arriba
33. El asunto de las suertes, que ocurría en Yom Kipurim y con Hamán
34. La ventaja de la tierra está en todo
35. Acerca de la vitalidad de la Kedushá
36. Cuáles son los tres tipos de cuerpos en el hombre
37. Artículo para Purim
38. El temor a Dios es su tesoro
39. Y cosieron hojas de higuera
40. Fe en su Rav, ¿cuál es la medida?
41. Qué es la pequeñez y la grandeza en la fe
42. ¿Qué nos indican las siglas ELUL, "yo soy para mi amado y mi amado es para mí", en el trabajo?
43. El asunto de la verdad y la fe
44. Mente y corazón
45. Dos discernimientos en la Torá y en el trabajo
46. El dominio de Israel sobre las Klipot
47. En el lugar donde encuentras Su grandeza
48. El fundamento principal
49. Lo principal es la mente y el corazón
50. Dos estados
51. Si te hizo daño este villano
52. Una transgresión no apaga una Mitzvá
53. El asunto de la limitación
54. El propósito del trabajo - 1
55. Hamán de la Torá, ¿de dónde?
56. La Torá es llamada "instructora"
57. Lo acercará a su voluntad
58. La alegría es un reflejo de buenas acciones
59. El asunto de la vara y la serpiente
60. Una Mitzvá que viene a través de la transgresión
61. Y a Su alrededor hay una gran tormenta
62. Desciende e incita, asciende y acusa
63. Tomen prestado a mi cuenta y yo pagaré
64. De Lo Lishmá se llega a Lishmá
65. Acerca de lo revelado y lo oculto
66. El asunto de la entrega de la Torá - 1
67. Apártate del mal
68. La conexión del hombre con las Sefirot
69. Primero será la corrección del mundo
70. Con mano poderosa y con furia derramada
71. Mi alma llorará a escondidas - 2
72. La seguridad es la vestidura para la Luz
73. Después del Tzimtzum
74. El asunto de mundo, año, alma
75. Hay un estado de mundo venidero y hay un estado de este mundo
76. En todas tus ofrendas ofrecerás sal
77. El alma del hombre le enseñará
78. La Torá, el Creador e Israel son uno
79. Atzilut y BYA
80. El asunto de Ajor be Ajor (parte posterior en parte posterior)
81. Acerca de elevar MaN
82. La plegaria que siempre se debes orar
83. Acerca de la Vav derecha, la Vav izquierda
84. ¿Qué significa "Y Él expulsó al hombre del Jardín del Edén para que no tome del Árbol de la Vida"?
85. ¿Qué es el fruto del árbol cítrico en el trabajo?
86. Y construyeron Arey Miskenot (ciudades pobres)
87. Shabat Shekalim
88. Todo el trabajo se encuentra únicamente donde hay dos caminos - 1
89. Para comprender las palabras del sagrado Zóhar
90. En El Zóhar, Bereshit
91. Acerca de los hijos del intercambio
92. Explicación del discernimiento de suerte
93. El asunto de la aleta y las escamas
94. Guardad vuestras almas
95. Acerca de extirpar el prepucio
96. ¿Qué significan los residuos del granero y de la bodega en el trabajo?
97. El asunto del residuo del granero y la bodega
98. Se llama espiritualidad a aquello que nunca será cancelado
99. Malvado o justo, no dijo
100. La Torá escrita y la Torá oral - 1
101. Un comentario acerca del salmo "Para el victorioso sobre rosas"
102. Y tomaron el fruto del árbol de cítricos
103. Según la predisposición de su corazón
104. Y el destructor estaba sentado
105. Un sabio discípulo bastardo precede a un sumo sacerdote ignorante
106. ¿Qué indican las doce Jalot de Shabat?
107. Acerca de los dos ángeles
108. Si me dejas por un día, te dejaré por dos
109. Dos tipos de carne
110. Un campo bendecido por el Señor
111. Aliento, voz y habla
112. Los tres ángeles
113. La plegaria dieciocho
114. El asunto de la plegaria
115. Inerte, vegetal, animal y hablante
116. ¿Por qué dijo que las Mitzvot no necesitan intención?
117. Te esforzaste y no encontraste, no lo creas
118. Entender el asunto de las rodillas que se arrodillaron ante Baal
119. Aquel discípulo que aprendió en secreto
120. La razón de no comer nueces en Rosh HaShaná
121. Era como navíos mercantiles
122. Entender lo explicado en el Shulján Aruj
123. Su divorcio y su mano vienen como uno
124. Shabat de Bereshit y de los seis mil años
125. Aquel que deleita a Shabat
126. Un sabio llega a la ciudad
127. La diferencia entre lo principal, la esencia, y la adición de abundancia
128. De ese Galgalta gotea rocío sobre ZA
129. Estado de Divinidad en el polvo
130. Tiberíades de nuestros sabios, qué bueno es verte
131. El que viene a purificarse
132. Con el sudor de tu frente comerás el pan - 1
133. Luces de Shabat
134. El vino embriagador
135. No matarás al limpio y justo
136. La diferencia entre las primeras cartas y las últimas
137. Zelofejad recogía leña
138. Acerca del temor y el miedo que a veces llegan al hombre
139. La diferencia entre los seis días de trabajo y Shabat
140. ¡Cuánto amo Tu Torá!
141. El asunto de la festividad de Pésaj
142. La guerra principal
143. Solo bueno con Israel
144. Hay un cierto pueblo
145. Qué significa que dará sabiduría específicamente a los sabios
146. Un comentario sobre El Zóhar
147. El trabajo de recepción y otorgamiento
148. Esclarecimiento de amargo y dulce, y de verdad y mentira
149. Por qué tenemos que atraer el estado de Jojmá
150. Canten al Señor, porque hizo el orgullo
151. E Israel vio a Egipto
152. Porque el soborno ciega los ojos de los sabios
153. El pensamiento es resultado del deseo
154. No puede haber un espacio vacío en el mundo
155. La limpieza del cuerpo
156. No sea que tome del Árbol de la Vida
157. Yo estoy dormida, pero mi corazón está despierto
158. La razón por la que no se acostumbra comer en casa de otros en Pésaj
159. Y aconteció que al cabo de aquellos muchos días
160. El motivo de ocultar las Matzot
161. El asunto de la entrega de la Torá - 2
162. El asunto del "Jazak" que decimos después de terminar cada libro
163. Lo que dijeron los autores del Zóhar
164. Hay una diferencia entre la corporalidad y la espiritualidad
165. Explicación de la petición de Elisha a Eliyahu
166. Dos fases en el alcance espiritual
167. La razón por la cual se llama Shabat Teshuvá
168. Las costumbres de Israel
169. El asunto del justo completo
170. No habrá una piedra grande en tu bolsillo
171. Zóhar, Emor - 1
172. El asunto de los impedimentos y los retrasos
173. ¿Por qué decimos Lejaim?
174. El asunto del ocultamiento
175. Cuando el camino sea lejano para ti
176. Mientras se bebe alcohol después de la Havdalá
177. El asunto de las expiaciones
178. Tres socios dentro del hombre
179. Tres líneas
180. En el Zóhar, Emor - 2
181. El asunto del honor
182. Moshé y Shlomó
183. El estado de Mesías
184. La diferencia entre la fe y la mente
185. Sobre el vulgar cae el temor a Shabat
186. Haz de tu Shabat un día de semana y no dependas de las personas
187. Determinar mediante el esfuerzo
188. Todo el trabajo está solamente donde hay dos caminos - 2
189. La acción actúa sobre el pensamiento
190. Todo acto deja una impresión
191. El tiempo de descenso
192. Los destinos
193. Una pared sirve a ambos
194. Los siete completos
195. Merecedores – Ajishena
196. Un aferramiento para los externos
197. Libro, escritor, relato
198. Libertad
199. Todo hombre de Israel
200. Refinamiento del Masaj
201. Espiritualidad y materialidad
202. Ganarás el pan con el sudor de tu frente - 2
203. El orgullo del hombre lo humillará
204. El propósito del trabajo - 2
205. La sabiduría proclama afuera
206. El asunto de la fe y el placer
207. El asunto de recibir para otorgar
208. El asunto del esfuerzo
209. Tres condiciones para una plegaria
210. Un hermoso defecto en ti
211. Como si estuviera de pie ante un rey
212. Abrazo de la derecha y abrazo de la izquierda
213. El asunto de la revelación de la carencia
214. Conocido en las puertas
215. El asunto de la fe
216. Derecha e izquierda
217. Si yo no soy para mí, ¿quién será para mí?
218. La Torá y el Creador son uno
219. El asunto de la entrega del alma
220. El asunto de los sufrimientos
221. La autoridad de todo
222. El asunto de la parte dada a la Sitra Ajra para que se separe de la Kedushá
223. Vestidura, saco, mentira, diligente
224. Yesod de Nukva y Yesod de Dejurá
225. Elevarse a sí mismo
226. La Torá escrita y la Torá oral - 2
227. La recompensa por la Mitzvá es una Mitzvá
228. El pescado precede a la carne
229. Los bolsillos de Hamán
230. El Señor es excelso, y el bajo verá - 2
231. La pureza de la vasija de recepción
232. Completar el esfuerzo
233. Absolución, perdón y expiación
234. Quien interrumpe las palabras de Torá y se dedica a la conversación
235. Volver a mirar en el libro
236. Porque mis enemigos me injurian todo el día
237. Porque no me verá el hombre y vivirá
238. Feliz es el hombre que no Te olvida y el hijo de hombre que se esfuerza por Ti
239. La diferencia entre Mojin de Shavuot y Mojin de Shabat Minjá
240. Vuélvete hacia quienes Te buscan cuando busquen Tu rostro
241. Invóquenlo mientras esté cerca
242. ¿Qué es alegrar a los pobres en un día festivo, en el trabajo?
243. El asunto de comprobar la sombra en la noche de Hoshaná Rabá
244. Todos los mundos
245. Antes de la creación del neonato
246. Explicación de qué es Mazal
247. El pensamiento es un estado de alimentos
248. Que comience su amigo
Bibliotecachevron_right
Baal HaSulam/ Shamati
chevron_right
Un comentario acerca del salmo "Para el victorioso sobre rosas"
 

Yehudá Leib HaLevi Ashlag (Baal HaSulam)

101. Un comentario acerca del salmo «Para el victorioso sobre rosas»

Escuché el 23 de Adar Álef, 28 de febrero de 1943

Para el victorioso: alguien que ya triunfó.

Sobre Shoshanim (rosas), es decir, la sagrada Shejiná (Divinidad), cuyo significado es voltear un estado de duelo en un estado de día festivo y de Sasón (júbilo). Y como tiene muchos estados de ascensos y de descensos, los descensos se llaman Shoshanim, de la expresión «golpea sus Shinaim (dientes)», es decir, las preguntas de los malvados no deben ser contestadas, sino «golpea sus dientes». Y como resultado de los múltiples golpes, es decir, de las repetidas veces que «golpea sus dientes», finalmente llegamos a Shoshanim (rosas). Por eso hay muchos discernimientos de Sasón, que es la razón por la cual se dice «rosas», en plural.

«A los hijos de Koraj», viene de la palabra Korjá (calvicie) y quiere decir que perdió el cabello (Searot). Searot significa Astarot (ocultamientos), que proviene de la palabra Seará (tormenta). Es sabido que la recompensa es acorde al esfuerzo. Es decir, cuando hay Searot, hay lugar para el trabajo. Y cuando se corrige, llega sobre la tormenta el estado de cabello, a modo de «Esta es la puerta (Shaar)1 del Señor». Y cuando uno ha corregido todas las tormentas, y no tiene más ocultamientos, ya no tiene ningún lugar para el trabajo, y en ese caso ya no queda lugar para la recompensa.

Resulta que cuando uno llega al estado de Kóraj, ya no puede atraer la fe, llamada «puerta hacia el Señor». Esto se debe a que, si no hay puerta, no puede entrar al palacio del Rey, pues esa es la base, ya que sobre la fe se construye toda la estructura. «Hijos de Koraj» viene de la palabra Biná (comprensión). Ellos comprendieron que Kóraj se considera estado de izquierda, desde donde se extiende el infierno. Por eso quisieron extender la amistad que tenían antes, es decir, en la época pasada en que se encontraban bajo la forma de «Señor, oí lo que se dice de Ti, y temí» (Zóhar, Bereshit 4:7). Significa que, con la fuerza que atrajeron del pasado, pudieron soportar los diferentes estados e ir de victoria en victoria. Esto es lo que significa «los hijos de Kóraj no murieron». Es decir, comprendieron que, si permanecían en el estado de Kóraj, no podrían extender vitalidad, y por eso no murieron.

«Aprendió un canto de amistad» significa que aprendieron que la medida de amistad con el Creador es completa.

«Mi corazón susurra». El asunto del susurro que es en el corazón es a modo de «no se revela del corazón a la boca». Es decir, que no hay lo que emitir de la boca, que solo es recepción en el corazón, lo cual es llamado «susurrado en los labios».

«Algo bueno»: la fe es llamada algo bueno.

«Y digo: “Mis obras son para el Rey”», que cuando recibe la Luz de la fe, dice «Mis obras son para el Rey», y no para sí mismo. Y entonces se le concede: «mi lengua es pluma de escritor veloz», que es cuando se le concede el estado de la Torá escrita, que significa la lengua de Moshé.

«Más bella que los hijos de hombre», cuando le dice a la sagrada Shejiná que su belleza proviene de las personas. Es decir, de lo que las personas piensan de ella, que es considerada insignificante, y precisamente a raíz de eso nace la belleza.

«La gracia es derramada sobre tus labios»: La gracia pertenece justamente a aquello que no se debe alabar pero aun así eso se desea. Entonces decimos que allí hay gracia. Sobre tus Sefataim (labios), hace referencia a los Sofot (finales), es decir, que vio desde un confín del mundo hasta el otro.


  1. Searot (cabello), Se’arot (tormentas), Shaar (puerta) todas estas palabras se escriben con las mismas letras hebreas pero en diferentes combinaciones.