chevron_rightBand 1
chevron_rightIntroduction of The Book of Zohar
Die Rose
Die Rose (Spiegel der Leiter)
Die Blumenknospen
Wer erschuf diese – (Mi bara ele)
Wer erschuf diese von Elijahu
Die Mutter leiht ihrer Tochter ihre Kleider
Die Buchstaben von Rav Hamnuna Saba
Die Weisheit, auf der die Welt steht
Schloss (Manula) und Schlüssel (Miftecha)
BeHibaraam (Als sie erschaffen wurden) – beAvraham (in Abraham)
Die Vision von Rabbi Chija
Ihr seid Meine Partner
Der Eseltreiber
Zwei Punkte
Während der Brautnacht
Himmel und Erde
Unter all den Weisen der Nationen der Welt gibt es keinen wie Dich
Wer ist diese?
Sich an Feiertagen erfreuen und den Armen nicht geben
Tora und Gebet
Rabbi Shimons Aufbruch aus der Höhle
Die Gebote der Tora: Das erste Gebot
Das Zweite Gebot
Das dritte Gebot
Das vierte Gebot
Das fünfte Gebot
Das sechste Gebot
Das siebte Gebot
Das achte Gebot
Das neunte Gebot
Das zehnte Gebot
Das elfte Gebot
Das zwölfte Gebot
Das dreizehnte Gebot
Das vierzehnte Gebot
Allgemeine Erklärung aller vierzehn Gebote, und wie sie sich in die sieben Schöpfungstage einteilen
Erklärung der Einteilung der vierzehn Gebote in den zehn Äußerungen
chevron_rightBand 2
chevron_rightBereschit - 1
Er schnitzte eine Schnitzerei in das Obere Licht
Die Helligkeit des Firmamentes
Taamim, Nekudot [Punkte] und Otiot [Buchstaben]
Und das Land war wüst und leer [Tohu – Chaos] - 1
Es werde Licht
Let There Be a Firmament
Lasst die Wasser sich versammeln
Die Erde lasse Grass hervor sprießen
Let there Be Lights - 1
Die beiden großen Lichter - 1
Die Namen Mazpaz, Mazpaz erklären
Die beiden großen Lichter - 2
Illuminationen vom Licht und Illuminationen vom Feuer
Three Lights
Moses and Jacob
Das Buch Sohar. Lass uns den Menschen machen - 1
Ich, Ich bin Er
Lasst uns einen Menschen nach unserem Ebenbild, uns ähnlich machen - 2
Ein Gebet für die Armen
Das Buch Sohar. Der Schleuderstein
Erschafft Welten und zerstört sie
Fünf Arten gemischter Vielzahl
Moses und zwei Messiasse
Echte (pure) Marmorsteine
Ein Fluss kommt aus Eden
Und setzte ihn in den Garten von Eden
Götzendienst, Blutvergießen, Inzest
Und der Herr Gott formte jedes Tier des Feldes
Und der Herr Gott bildete die Rippe
Moses‘ Hewel
Bad Mixtures
Die Korrektur der unteren Welt aus der oberen Welt.
Und das Land war ungeformt [Tohu] und wüst [Bohu] - 2
Three Letters Tov [Tet-Vav-Bet]
Die Korrektur von Panim be Panim de SoN
Die Stimme des Herrn ist über den Wassern
Gegenüber dem Rahmen
Bet Reshit
The Hidden Light
Wenn mein Bund nicht Tag und Nacht ist - 1
Das trennende und vereinende Firmament
Diese Wasser konzipierten und zeugten Dunkelheit
Wenn Mein Bund Nicht Tag und Nacht ist - 2
Es seien Lichter - 2
Es sollen wimmeln die Wasser
Und Gott erschuf große Seeungeheuer
Lasst uns machen einen Mann - 3
Denn nicht hatte regnen lassen der Ewige, Gott
Und der Herr befahl dem Menschen
Und die Schlange war hinterlistig
Und der Ewige setzte ein Zeichen für Kain
Die Sünde kauert vor der Tür gen
Asa und Asasel
Dies ist das Buch der Generationen von Adam
Nicht soll mein Geist walten in dem Menschen für immer – in ihrem Wahn wird er auch Fleisch
chevron_rightBereschit - 2
Seven Palaces in the Garden of Eden
Seven Sections of the Upper and Lower Earth
Seven Sections of the Upper Earth
Seven Halls of the Upper Earth
Preface to the Seven Halls
Seven Halls of AVI of Beria
Let There Be Light - 1
And There Was Evening and There Was Morning
Let There Be Light - 2
Let There Be a Firmament
Let the Earth Put Forth Grass
Lights without Vav
Let the Waters Swarm
Let Us Make Man
And God Saw All that He Had Done
And the Heaven and the Earth Were Completed
And on the Seventh Day God Completed
Which God Has Created to Do
Sukkah [Hut] of Peace
And the Lord God Built the Rib
And the Lord God Formed the Man
Baal and Asherah
Reconciliation and Receiving Permission
One Who Sets Out on the Road
Voice and Speech
The Address of the LORD to My Lord
A Rising Flame
The World Was Divided into Forty-Five Colors and Kinds of Light
And They Heard the Voice of the Lord God Walking in the Garden
And the Children of Israel Were Stripped of Their Ornaments from Mount Horev
And They Sewed Fig Leaves
And He Drove Out the Man
And the Man Knew Eve
If You Do Well
When Cain Killed Abel
This Is the Book of the Generations of Adam
He Created Them Male and Female
And Enoch Walked with God
And the Lord Saw that the Wickedness of Man Was Great in the Earth
And He Was Saddened in His Heart
My Spirit Shall Not Abide
The Fallen Ones Were in the Earth
I Will Blot Out Man
Come, Behold the Works of the Lord, Who Has Wrought Desolations in the Earth
chevron_rightNoach
Noah and the Ark
Go See the Works
Good Is a Man Who Is Gracious and Lends
Drink Water from Your Cistern
And the Earth Became Corrupt
Had He Not Sinned, He Would Not Have Begotten Offspring
And God Saw the Earth
The Lord Has Done What He Devised
For After Seven More Days
And Noah Begot Three Sons
The Judgment of Hell
The End of All Flesh
Shrill Your Voice, Poor of Anatot
That Jew
The Offering
I Lifted Up My Hands in Prayer
And I Bring a Flood of Water - 1
I Said, “I Will Not See the Lord”
And I Bring the Flood of Water - 2
And I Will Establish My Covenant
And He Healed the Ruined Altar of the Lord
Come You and All Your Household
The Earth Is the Lord's, and All that Fills It
The Wicked Perish from the World
The Difference between Moses and the Rest of the World
And Noah Went into the Ark
And Lifted Up the Ark
And He Blotted Out the Universe that Was Upon the Face of the Ground
And God Remembered Noah
And Noah Built an Altar
And the Lord Smelled the Sweet Fragrance
And God Blessed Noah
And the Fear of You and the Dread of You
I Have Set My Bow in the Cloud
This Stone, which I Have Set Up as a Pillar
The Sons of Noah Who Came Out of the Ark Were...
These Three Sons of Noah
And Noah Began and Planted a Vineyard
Bat-Sheba and Uriah
He Was a Mighty Hunter before the Lord
And the House, While It Was Being Built
A City and a Tower
The Gate of the Inner Court
And the Lord said, “Behold, They Are One People”
chevron_rightLech Lecha
Listen to Me, You Stubborn-Hearted
On What Does the World Stand?
And the Lord Said unto Abram
And They Went Forth with Them from Ur of the Chaldees
Go Forth to Correct Yourself
And I Will Make You a Great Nation - 1
But From the Wicked Their Light Is Withheld
And I Will Make You a Great Nation – 2
And Abram Went, as the Lord Had Spoken to Him
And Abram Took Sarai
And Abram Passed Through the Land
Three Degrees NRN
And Abram Went Down to Egypt
And It Came to Pass, When Abram Came to Egypt
The Creator Plays with the Souls of the Righteous
And the Lord Plagued Pharaoh
At Night My Soul Longs for You
NRN
And He Went on His Journeys
And There Was Strife between the Herdsmen of Abram's Cattle and the Herdsmen of Lot’s Cattle
And the Lord Said to Abram, After Lot Had Separated
Like an Apple Tree among the Trees of the Forest
And It Came to Pass in the Days of Amraphel
O God, Do Not Keep Silent
Melchizedek King of Salem
After These Things
The Word of the Lord Came Unto Abram in a Vision
Rabbi Hiya Went to See Rabbi Elazar
Bless the Lord, You His Angels
And Abram Said, “What Will You Give Me?”
For Who Is God, Save the Lord? And Who Is a Rock, Save Our God?
מחזה שד"י, מחזה סתם
The Creator Makes Couplings
Night and Midnight
A Small Hey and a Big Hey
Sayings for the Brit Milah [Circumcision]
chevron_rightBand 3
chevron_rightWaJera
And the Lord Appeared to Him
Man’s Soul Rises from the Earth to the Firmament
The Soul at the Time of Its Demise
When Rabbi Eliezer Was Sickened
And Behold, Three Men - 1
Who Shall Ascend the Mountain of the Lord
Behold, Three Men - 2
And He Said, “I Will Surely Return” - 1
And Sarah Will Have a Son
Her Husband Is Known in the Gates
And He Said, “I Will Surely Return” - 2
And the Men Rose Up from There
Do I Hide from Abraham?
I Will Go Down and See
And Abraham Will Surely Become a Great Nation
If As the Outcry That Has Come to Me, They Have Done
Would You Indeed Sweep Away the Righteous with the Wicked?
And the Two Angels Came to Sodom
The Garden of Eden and Hell
And the Lord Rained on Sodom
But His Wife Looked Back
A Land without Scarcity
And Lot Went Up from Zoar
Ammon and Moab
And He Said, “She Is My Sister”
Standing to His Right to Accuse Him
And Shall Behead the Heifer There in the Valley
Rosh Hashanah and Yom Kippur
And the Lord Visited Sarah
And the Lord Did to Sarah
Your Wife Shall Be as a Fruitful Vine
The Calculation of the Time of the Messiah
The Son of Hagar the Egyptian
The Signs of the Messiah
And God Tested Abraham
And Saw the Place from Afar
Abraham, Abraham
In All Their Affliction He Was Afflicted
chevron_rightChaje Sara
They Carried – And Cast Him into the Sea
And Dumah Rises and Calculates
A King Who Becomes Servant to a Field
One Who Diminishes Himself
And the Life of Sarah Was
And the Cows Took the Straight Way
And I Will Put Enmity between You and the Woman
Your Eyes Have Seen My Golem
To Mourn for Sarah and to Weep for Her
Dumah Takes Them in According to the Calculation, and Takes Them Out According to the Calculation
And Sarah Died in Kiriat Arba
The Serpent of the Firmament
Types of Witchcraft – in Women
The Cave of Machpelah - 1
Four Hundred Shekels
The Cave of Machpelah - 2
And Abraham Was Old, Advanced in Days
The Righteous Have Several Places
Eden Dripping on the Garden
About the Revival of the Dead
You Will Not Take a Wife from the Daughters of the Canaanites
בתורה כל החיים
Behold, Rebecca Came Out
Prayer, Outcry, Tear
And Isaac Brought Her into the Tent
And Abraham Took Another Wife
Unto the Sons of the Concubines – Abraham Gave Gifts
Who Gave Jacob for a Spoil?
chevron_rightToldot
These Are the Generations of Isaac
And Isaac Was Forty Years Old
And Isaac Pleaded
And the Children Struggled
The Meal of the Righteous in the Future
Association of the Quality of Mercy with Judgment
And the Children Struggled Together within Her
The Gathering of the Exiles and the Revival of the Dead
And the Boys Grew – for He Had a Taste for Game
For He Had a Taste for Game
And Jacob Cooked a Stew
And There Was a Famine in the Land
She Is My Sister
And Abimelech Commanded
And He Called the Name of It Rehoboth
And His Eyes Became Too Weak to See
He Called for Esau and Said, “I Do Not Know the Day of My Death”
The Best Garments of Esau
In My Distress I Called… and He Answered Me
The Blessings
chevron_rightWajeze
And Jacob Went Out from Beer-Sheba – 1
Seven Havalim
The Brightness of the Illuminating Mirror
SAM and a Woman of Harlotry
And Jacob Went Out from Beer-Sheba – 2
Arise, O Lord
And Jacob Went Out from Beer-Sheba - 3
Prophecy, Vision, and Dream
And Behold, the Lord Stood Above It
And Jacob Awoke and Said, “How Awful Is This Place”
And Behold a Ladder Was Set On the Earth
And Jacob Made a Vow
Rabbi Hiya Said to Elijah
And He Looked, and Behold a Well in the Field
And Jacob Went Out from Beer-Sheba
I Will Serve You Seven Years
Upper Righteous and Lower Righteous
Four Knots
And the Lord Saw that Leah Was Hated
The Tribes
This Time Will I Praise – She Called His Name Judah
His Thought Was of Rachel
And Found Mandrakes in the Field
When Rachel Had Borne Joseph
Maidens of Song
Each Set Is Only in Three
Remembering and Visiting
Death and the Shadow of Death
Then God Remembered Rachel
Name Me Your Wages
The Rods - 1
And Jacob Took Him Rods of Poplar
Blessings Are Upon the Head of the Righteous
I Have Not Seen the Righteous Forsaken
And God Placed Them in the Firmament of the Heavens
Two Firmaments: Beginning and End
The Trees of the Lord Have Their Fill
The Rods - 2
The Lord Lives, and Blessed Be My Rock
He Does Not Withdraw His Eyes from the Righteous
The Offerings of My Bread
The Idols
And the Angels of God Met Him
chevron_rightWajischlach
And Jacob Sent Messengers
I Have Resided with Laban
The Prayer of the Righteous
And Jacob Was Left Alone
And a Man Struggled with Him
Let Me Go for the Dawn Has Broken
The Sinew of the Thigh-Vein
And Bowed Down to the Earth
And Embraced Him, and Fell on His Neck
Please My Lord Pass Over before His Servant
And Built Him a House
You Shall Not Plow With an Ox and a Donkey
Put Away the Foreign Gods
And He Built There an Altar
And God Went Up from Him
Jacob – Israel
Every Beginning Is Hard
If Thou Faint in the Day of Adversity
As Her Soul Departed
And Jacob Set Up a Pillar
And Reuben Went and Lay with Bilhah. Now the Sons of Jacob Were Twelve
Who Is This Coming Up from the Desert?
These Are the Generations of Esau
These Are the Kings
Jacob, Israel, and Yeshurun
Fear Not, Worm of Jacob
Midnight and the Morning Prayer
Who Found the Seas in the Desert
I Will Thank the Lord with All My Heart
You Are My Hiding Place
chevron_rightWajeschew
And Jacob Sat
These Are the Generations of Jacob
For He Pays a Man According to His Work
He Shall Not Go in to the Veil
Behold, My Servant Will Be Enlightened
And Israel Loved Joseph
Joseph Dreamed a Dream
His Brothers Went to Graze
Jerusalem that Is Built
And A Man Found Him
I Seek My Brothers
There Is Anger and There Is Anger
The Pit Was Empty, Without Water
Zion and Jerusalem
And He Called His Name Er
Come to Your Brother's Wife and Mary Her
What He Did Was Bad in the Eyes of the Lord
She Removed Her Widow's Garments
Joseph Was Brought Down to Egypt
The Lord Was with Joseph
His Master's Wife Cast Her Eyes
As She Spoke to Joseph Day after Day
His Sin Waters the King of Egypt and the Baker
Let a Double Portion of Your Spirit Be Upon Me
Create for Me a Pure Heart, O God
chevron_rightMikez
Man Puts an End to Darkness
And It Came to Pass at the End
His Spirit Was Troubled
They Quickly Brought Him Out of the Pit
After God Has Informed You of All This
Now Jacob Saw that There Was Grain in Egypt
And Joseph Was the Governor
And Joseph Knew His Brothers
And Joseph Remembered the Dreams
And He Put Them All Together in Prison
He Took Simeon from Them
And the Men Were Afraid because They Were Brought into Joseph's House
And Saw Benjamin
The Morning Was Light
Two Sons Were Born to Joseph Before the Year of the Famine Came
chevron_rightWajigasch
Then Judah Approached
Nefesh, Ruach, Neshama
For the Kings Assembled
Beautiful in Elevation
Sixty Breaths
And You Shall Eat and Be Satisfied, and Bless
Then Joseph Could Not Refrain Himself
And He Fell upon His Brother Benjamin’s Neck and Wept
And the Voice Was Heard in Pharaoh's House
Take Wagons from the Land of Egypt
And Joseph Prepared His Merkava [Chariot/Assembly]
Why Have You Brought Harm?
chevron_rightWajechi
Jacob Lived in the Land of Egypt
And the Time Drew Near that Israel Must Die, and He Called His Son Joseph
And He Called His Son Joseph – 1
Behold, Your Father Is Ill
At Evening Time There Shall Be Light
And He Said unto Jacob
And Israel Grew Stronger, and Sat upon the Bed
The Names Are Called “Hand”
Appeared to Me at Luz
I Will Make You Fruitful, and Multiply You
And Now Your Two Sons, Who Were Born
Rachel Died on Me on the Way
And Israel Saw the Sons of Joseph - 1
Whom God Has Given Me by This
And the Eyes of Israel Were Dimmed with Age
Jacob Lived
Two Camels
Mine Is the Silver, and Mine the Gold
The Time for Israel to Die Drew Near - 1
Rabbi Yitzhak Sat and Was Sad
When His Time Comes to Depart from the World
The Mother of the Children Is Happy
My Mother's Sons Were Angry with Me
Your Covenant with Death Will Be Atoned
Woe unto an Evil Wicked
The Tzelem
Four Species
A Lily and a Rose
And the Days for Israel to Die Drew Near - 2
And He Called His Son, Joseph – 2
And Solomon's Wisdom Excelled
And When I Lied Down with My Fathers
And Israel Bowed Down Upon the Bed's Head
The World Is Judged Four Times a Year
When the Sun Was Setting
And Israel Saw Joseph's Sons - 2
And He Blessed Joseph
And Hezekiah Turned His Face to the Wall
The Redeeming Angel – 1
Do Not Remember the Iniquities of Our Forefathers against Us
Serve the Lord with Fear
May My Prayer Be Counted as Incense
The Terrible Mountain
Three Watches [parts of the night]
The Redeeming Angel – 2
Three Colors
The Strength of the King Loves Justice
Praise, You Servants of the Lord
And He Blessed Them on That Day
Your Eyes Saw My Unformed Substance
What Is the Measure of My Days
All the Blessings—to This Degree
The Sound of the Rolling Wheel
Be Gathered, that I May Tell You
Reuben, You Are My Firstborn
Asher, His Bread Shall Be Fat - 1
Reckless as Water, You Shall Not Have Preeminence
Shimon and Levi Are Brothers
The Nations of the World Count by the Sun, and Israel by the Moon
Judah, You, Your Brothers Shall Thank You
He Ties His Foal to the Vine – 1
Do Not Fret Because of Evildoers
A Small Aleph
He Ties His Foal to the Vine - 2
Out of the Eater, Out Came Food
Two Corrections of the Females
Corrects in Twelve in Two Worlds
Zebulun Will Dwell by the shore of the seas
I Have Adjured, You, O Daughters of Jerusalem
Issachar Is a Strong-Boned Donkey
Dan Shall Judge His People
Gad, Regiments Will Come Forth from Him
Put Me like a Seal Over Your Heart
Three Souls
Asher, His Bread Shall Be Rich - 2
Naphtali Is a Doe Let Loose
Thought, Speech, Voice
Joseph Is a Fruitful Bough
Benjamin Is a Wolf; He Will Prey
This Is What Their Father Said to Them
And Jacob Concluded Charging His Sons
He Perished and Was Gathered to His Peoples
Mourning-Egypt
Cry Aloud with Your Voice, O Daughter of Gallim
Silver Counted for Nothing in the Days of Solomon
A Cup of Blessing
The Barn of the Lycium
Jacob’s Embalming
And Placed Inside a Coffin in Egypt
chevron_rightBand 4
chevron_rightSchmot
These Are the Names
The Word of the Lord Came - 1
Come with Me from Lebanon, My Bride - 1
Do Not Eat the Bread of an Evil-Eyed Man
Three Are They Who Repel the Shechina
They Came Each with His Household - 1
The Wheels of the Holy Merkava [Chariot/Assembly]
With Jacob; They Came Each Man with His Household
The Word of the Lord Came Expressly - 2
Come with Me from Lebanon, My Brid - 2
Seventy Souls
Who Send Out Freely the Ox and the Donkey
And a New King Arose - 1
The Vision of Egypt
The Coming of the Messiah
And a New King Arose - 2
The Morning Star
Righteous to Whom It Happens according to the Deeds of the Wicked
And There Went a Man of the House of Levi
She Hid Him Three Months
And His Sister Stood from Afar
And the Daughter of Pharaoh Came Down
He Looked This Way and That
He Sat Down by a Well
Come from the Four Winds, O Wind
The Well of Moses and Jacob
I Am Black, and Beautiful
Run Away, My Beloved
Why Exile and Why to Egypt?
He neither Ate Bread nor Drank Water
Twelve Mountains of Persimmon
Eighteen Mountains of Persimmon
I Went Down into the Garden of Nut Trees
One Opposite the Other
The Sons of Israel, the Sons of Jacob
They Came Each Man with His Household - 2
The Dead Know the Affliction of the Living
While the King Sat at His Table
Israel Compared to the Rest of the Nations
Under a Slave When He Becomes King
Until the Day Breaks
And He Said unto His People
Their Valiant Ones Cry Outside
Two Tears to the Deep of the Great Sea
Let Us Deal Wisely
Against All the Gods of Egypt, I Will Execute Judgments
The Song of Songs that Is for Solomon
And There Went a Man
The King of Egypt Died
Two Tears to the Great Sea
Does the Lord Have a Sword?
And the Children of Israel Sighed
Sigh, Cry, and Outcry
My Beloved Is Mine and I Am His, He Pastures among the Roses
Moses Was Pasturing
In a Flame of Fire Out of the Midst of a Bush
chevron_rightWajera
And I Appeared—In God Almighty [Shadai], and My Name Is HaVaYaH, I Am Not Known to Them
Visible Colors and Invisible Colors
Four Foundations: Fire, Wind, Water, Dust
I Will Bring, I Will Deliver, I Will Redeem, I Will Take
General and Individual
But They Did Not Listen to Moses for Shortness of Breath
Voice and Speech
Be Afraid of the Sword
These Are the Heads of Their Fathers’ Houses
Know This Day and Take It to Your Heart
Midnight and Midday
A Sea Monster Lies between the Niles
The Flaming Sword that Turned Every Way
Take Your Rod
And They May Become Blood
And Take It to Your Heart
And the Nile Shall Swarm with Frogs
He Was Seven Years in Building It
Ways—Paths—Pleasantness—and Peace
Behold, the Hand of the Lord
And I Will Make You a Great Nation
And Sarai Was Barren
chevron_rightBo
If There Is an Angel as Mediator for Him
There Was a Day When… Satan Also Came among Them
The Sea Monsters
And the Lord Will Pass Through … and when He Sees the Blood on the Lintel and on the Two Mezuzahs [Doorposts]
And It Came to Pass at Midnight
All Things Have I Seen
And He Smelled the Smell of His Garments
This Month Shall Be to You
A Lamb for a Household This month shall be to you
Sourdough and Leaven
Matzot [unleavened bread] of Judgment
Praising the Exodus from Egypt
The Passover Sacrifice
Sanctify to Me Every Firstborn
For He Will Give His Angels Charge over You
For You Saw No Manner of Image
Every Firstborn of an Ass You Shall Redeem with a Lamb
The Tefillin [Phylacteries]
chevron_rightBeschalach
And Elisha Passed Over to Shunem
There Were Three Deaths
And God Led the People Around
And the Lord Walks Before Them by Day
And He Took Six Hundred Select Chariots
And Pharaoh Drew Near
The Lord Will Fight for You, and You will Keep Silent
Why Are You Yelling Out to Me?
Lift Up Your Staff
And He Removed the Wheel of His Chariots
And the Angel of God Went
And ... Went, And It Came, And ... Stretched
And Israel Saw the Great Hand
Then Moses ... Will Sing
The Lord Is My Strength and Song
The Lord Is a Man of War
Pharaoh's Merkavot [chariots/structures] and His Army
Your Right Hand, O Lord, Majestic in Power
When Moses Entered the Cloud
In Your Great Excellence, You Overthrow Those Who Rise Against You
The Enemy Said, “I Will Pursue”
Who Is Like You among the Gods
You Stretched Out Your Right Hand, the Earth Swallowed Them
Building a Temple Below
And They Found No Water
And He Said, “If You Will Hear and Listen to the Voice of the Lord”
The Story of the Manna
The Creator Demands the Glory of the Righteous
Tzur and Sela [both words mean “rock”]
Is the Lord among Us
Then Amalek Came
And They Saw the God of Israel
And Moses Built an Altar
chevron_rightJitro/Jetro/Jethro
And Jethro Heard
And Her Two Sons
Then Jethro, Moses' Father-In-Law, Came
This Is the Book
You Will Behold the Secret of the Se’arot [Hair]
And You Will Behold the Secret of the Forehead
And You Will Behold the Secret of the Eyes
And You Will Behold the Secret of the Face
You Will Behold the Secret of the Lips
You Will Behold the Secret of the Eyes
You Will Behold the Secret of the Lines in the Palms
You Will Behold the Secret of Secrets
On the Third Month
And Moses Went Up to God
Thus You Shall Say to the House of Jacob
On Eagles' Wings
And It Came to Pass on the Third Day
There Were Voices and Lightning Flashes
And All the People Saw the Voices
And God Spoke
The Tablets Were the Work of God
I Am the Lord Your God - 1
You Shall Not Have
You Shall Not Make for Yourself
You Shall Not Bow Down to Them
You Shall Not Take
Remember the Sabbath Day, to Keep It Holy – 1
Honor Your Father
You Shall Not Make with Me
I Am the Lord Your God - 2
You Shall Not Take the Name of the Lord In Vain
Remember the Sabbath Day to Keep It Holy - 2
Two Gemstones
Honor Your Father and Your Mother
You Shall Not Kill; You Shall Not Commit Adultery...
chevron_rightMischpatim
These Are the Ordinances
If You Buy a Hebrew Slave
The Old Man [The Grandfather]
If Men Struggle
Returning a Loss
Setting Aside Cities of Refuge
Mem-Tet and Mot [rod/pole]
Redeeming a Hebrew Slave
Doubled-Edged Sword
A Vow and an Oath
Barn and Winery
Watching Through the Windows
You Shall Not Follow the Masses in Doing Evil
Keep Away from a False Matter
The Order of Judgments in Laws of Torts [damages]
Written in the Signs of the Creator and His Shechina
A Spirit that Ascends and Descends Each Night
Two Messiahs
Concerning Tithing
You Shall Be Holy Men unto Me
Administer Justice in the Morning
The Rooms of the Tabernacle
And in All the Things That I Have Said to You Be Watchful
Any Man of Israel Who Was Circumcised Should Be Seen
The Creator Is Called ADNI
Neshikin [Kisses]
Behold, I Am Sending an Angel before You
You Are Not To Boil a Kid [Young Goat] in Its Mother's Milk
And unto Moses He Said, “Go Up to the Lord”
And upon the Nobles of the Sons of Israel
chevron_rightBand 5
chevron_rightTruma
Who Is She Who Looks Forth Like the Dawn
When the Creator Created the World
How Great Is Your Goodness, which You Have Hidden
A Persimmon and a Sedan Chair
From the Trees of Lebanon Are the Six Days of Creation
And They Shall Take a Donation for Me - 1
Three Colors in a Flame
Gold and Silver and Bronze - 1
Evening and Morning and Noon
The Watchman Says, “Morning Comes”
A Bed, a Table, a Chair, and a Lamp
Hear O Israel, Blessed Be the Name of the Glory of His Kingdom Forever and Ever
They Will Take a Donation for Me - 2
As They
Bless the Blessed Lord
The Heavens Are Telling the Glory of God
Rejoice [in the Lord] You Righteous
To David, when He Changed His Demeanor
A Prayer for Moses
Sing to the Lord a New Song
A Psalm, a Song for the Sabbath Day
The Soul of Every Living Thing
And You, O Lord, Be Not Far Off
Gold and Silver and Bronze – 2
Who Has Awakened One from the East
God, You Are My God, I Shall Seek You
And They Will Take a Donation for Me - 3
Opening and Light Cover over the Holy Land
Nefesh, Ruach, and Neshama
A Song of Ascents. They Who Trust in the Lord
The Song of Songs, which Is Solomon's
From Every Man Whose Heart Moves Him
Kisses
This Is the Donation
Moses, Aaron, and Samuel
Gold and Silver and Bronze – 3
Let There Be Light
And the Lord Gave Solomon Wisdom
Azure - 1
And Behold, It Was Very Good
Hell’s Judgment
There Is a Place in the World Where No One Dies
Bezalel Knew How to Join Letters
Azure - 2
You Shall Make a Table - 1
And You Shall Eat and Be Satisfied, and Bless
You Shall Make a Table – 2
Time to Do for the Lord
A Time of Good Will
Wisdom Strengthens the Wise
Soul Food
The Middle of the World
A Cup of Blessing
Menorah, Shekalim, This Month
And They Shall Make an Ark
See and Make in Their Pattern
Three Names Included Together
The Letters
Hear O Israel
To You It Was Shown to Know – 1
And I Was Beside Him an Amon [Apprentice]
To You It Was Shown to Know – 2
The Tefillin
And You Shall Love the Lord Your God
You Shall Make the Tabernacle with Ten Curtains
With All Your Heart, and with All Your Soul, and with All Your Might
The Righteous are the Face of the Shechina
Let Me Go, for the Dawn Has Risen
If the Lord Does Not Build a House
In a Multitude of People Is a King's Glory
Wherever Letters Were Added, It Is a Subtraction
Seven Firmaments
Lift Up a Song for Him Who Rides through the Prairies
For a Candle Is a Mitzva and Torah Is Light
207 on the Right, 103 on the Left
Light Is Sown Regularly
Light, Water, and Firmament
Cain and Abel, Seth, Enoch, and Mahalalel
The Meaning of the Blessing for the Food
The Seven Blessings of the Bride
וכל בנייך לימודי ה'
And You Shall Make the Boards
The Lord Is My Shepherd; I Shall Not Want
Man’s Nourishments Are as Hard as the Tearing of the Red Sea
Couplings Are as Hard for the Creator as the Tearing of the Red Sea
The Stars
Three Watches of the Night
I Will Thank the Lord with All My Heart
The Whole of the Soul Shall Praise the Lord
Moses Did Not Die
Circumcision, Redemption, and Wed Him with a Woman
Until Jacob, a Person Died without Illness
Until Hezekiah There Was No Sick Who Was Cured
Happy Are You, O Land Whose King Is of Nobility
Mated Hochma in His Trails
Who Has Measured Water in His Step
Riding on a Cherub and Shall Fly
The Hooks of the Pillars
chevron_rightSifra DeTzniuta
Introduction to Sifra DeTzniuta
Chapter Two
Chapter Three
Chapter Four
Chapter Five
chevron_rightTezawe
And You Shall Command
The Meaning of the Letters of the Holy Name
And You, Bring ... Near You
And in the Course of Days
Giving a Part to the Sitra Achra
Leave off the Man whose Breath Is in His Nostrils
Matzot and the Omer Count
The Bird, too, Has Found a Home
Bread of the First Crop
And in the Desert Where You Saw
Blow the Horn [Shofar] on the New Moon
The Kingdom of Heaven Is Distinguished in Two Points
Two He-Goats
On the Tenth of This Seventh Month
Four Kinds
You Shall Dwell in Sukkot [tabernacles]
Blessed Be the Name of the Lord
He Knows What Is in the Darkness
chevron_rightKi Tisa
Then Shall They Give Every Man a Ransom for His Soul
Half a Shekel
The Rite of the Sun
Truthful Lips Will Be Established Forever
All Those Who Are Angered At You Will Be Shamed and Dishonored
The Exile Continues
At the End of Days
What Are You Doing Here, Elijah
Moses, Aaron, and Miriam
Now Let Me Alone
The Calf
Jewels from Mount Horeb
chevron_rightWejakel
And Moses Assembled
Three Watches
The Angel of Death Is among the Women
Who Has Ascended into Heaven and Descended?
Whoever Is of a Generous Heart, Let Him Bring It
In the Work of Creation, He Set Conditions to All of Them
Jonah Who Went Down to the Ship
A Book Above and a Book Below
Two Out of a Hundred
The Intention of the Prayer
The Ascent of the Prayer
The Fire on Sabbath Eve
What Is Sabbath
An Added Neshama [Soul]
The Keeping on the Sabbath
The Sabbath Prayer
The Meaning of the Book of Torah
The Meaning of the Sabbath
Illuminations of the Fire
The Nails
Smelling the Myrtle
The Upper Spirit
The Firmaments of Assiya
The Firmaments over the Garden of Eden
The Firmament over Malchut
Bezalel Made the Ark
chevron_rightNeed Not Enter the Ark
The Path of the Righteous Is as the Light of Dawn
But on the Tenth of the Seventh Month
One Who Eats Without a Prayer
The Four Corrections of the Prayer
You Shall Fear Your God
The Meaning of the Word Shema
Mentioning the Exodus from Egypt
Then Those Who Feared the Lord Spoke
Above the Firmament
They Made the Ornament
Your Eyes Are On the Field which They Reap
His Heart Was Merry
The Incense
You Shall Make an Altar as a Place for Burning Incense
In Sadness You Will Bear Children
The Revival of the Dead
chevron_rightPekudei
All the Rivers Flow into the Sea
How Great Is Your Goodness, which You Have Concealed for Those Who Fear You
And a Throne Is Established Through Mercy
These Are the Accounts of the Tabernacle – 1
aBeautiful Boughs, the Joy of the Whole Earth
These Are the Accounts of the Tabernacle – 2
And He Will Be the Faith of Your Times
Bezalel, His Name Caused
When the Wicked Sprout Up Like Grass
42 Offerings of Balak
All the Gold that Is Made for the Work
And He Turned Back and Saw Them
Gold from Below Upward, and Silver from Above Downward
Calculation and a Number
If the Lord Does Not Build the House
The 1,775
Each Sequence Is in Three
45 Kinds of Color of Light
Bronze Mountains
Holy Garments
A Breast Piece and an Ephod
Lift Up Your Eyes Above
Praise the Lord from the Heavens
The Mountain of the Lord's House Shall Be Established at the Top of the Mountains
At Times He Praises Himself, At Times He Lowers
The Measuring Cord and the Measuring Reed
The Name Mem-Bet and AB
He Asked Life of You
And They Brought the Tabernacle to Moses - 1
There Are Capturing Fortresses
The Letters of HaVaYaH as the Letters of ADNI
And Moses Established the Tabernacle - 1
She Fell Off the Camel
The Waste of Gold
The Calf
A Red Cow
The Hair in the Tefillin
And They Brought the Tabernacle to Moses - 2
The Law of the Burnt Offering
And Moses Established the Tabernacle - 2
Though I Have Fallen, I Shall Rise
When They Went, They Went
The Tabernacle and the Temple
Six Degrees of the Sitra Achra
Palaces of Kedusha
The Palace of the Sapphire Pavement, Yesod
The Palace of the Object of the Heaven, Hod
The Palace of Noga, Netzah
The Palace of Merit, Gevura
The Palace of Love, Hesed
The Palace of Desire, Tifferet
The Palace of Holy of Holies
The Seven Palaces of the Sitra Achra
The First Palace of the Sitra Achra—an Empty Hole, Corresponding to the Satan of Evil Inclination
The Second Palace of the Sitra Achra, Pit, Corresponding to the Impure One of the Evil Inclination
The Third Palace of the Sitra Achra, Dumah, Corresponding to the Enemy of the Evil Inclination
The Fourth Palace of the Sitra Achra Is Demerit, Corresponding to the Miry Clay, and Corresponding to the Stumbling Stone
The Fifth Palace of the Sitra Achra, Sheol, Corresponding to the Name, Uncircumcised
The Sixth Palace, Evil, Corresponding to the Name, Shadow of Death
The Seventh Palace of the Sitra Achra, Wine Yeast
Dust from the Ground
The End of All Flesh
The Palace of the Meaning of the Offering
chevron_rightBand 6
chevron_rightWajikra
The Lord Called unto Moses
I Have Come into My Garden
Eat, Friends; Drink, Drink Abundantly, O Beloved
The Buds Have Appeared On the Earth
Why Was There No Man When I Came
An Offering for the Lord
Great Is the Lord
One Who Did Not Marry a Woman Is Flawed
If His Offering Is a Burnt Offering
She Has Fallen; She Will Not Rise Again
The Sound of the Shofar [Horn] Grew Louder and Louder
Moses’ Voice
If a Priest's Daughter Is Married to a Strange Man
Israel Provide for Their Father in Heaven
How Good and How Pleasant
And If a Man Shall Take His Sister
And God Came to Abimelech
Serve the Lord with Gladness
In the Abundance of Your Mercy Will I Come into Your House
If His Offering Is a Burnt Offering
Blessed Be the Lord Out of Zion
Seven Firmaments and Seven Lands
The Meaning of the Four Letters HaVaYaH
Ten Names
Ten, Ten a Pan
Peace Offerings
Behold, Bless the Lord, All You Servants of the Lord
Lift Up Your Hands to the Sanctuary
If a Soul Should Sin
Neither Have We Been False to Your Covenant
The Waters of Noah
The Creator Sentences and the Righteous Revokes
From the Side of Ima Emerge Klipot, Investigators of Judgment and Law
The Four Periods of the Year
The Nakedness of Your Mother Shall You Not Uncover
He Shall Restore That Which He Took
The Righteous Shall Flourish Like the Palm-Tree
And a Slanderer Separates the Champion
There Are Places in Hell
A River of Fire
The Six Combinations of Yod-Hey-Vav
Tell Me, You Whom My Soul Loves
If the Anointed Priest Should Sin
Blowing the Shofar [a ram’s horn]
Lilith Was with Man in the Beginning
She Who Nurses Her Child
Women Rule the World
שתי נשים היו נמצאות בעולם
The Great Sanhedrin and the Small Sanhedrin
I Acknowledged My Sin unto You
Rachel Weeps for Her Children
I Will Save You from Afar
I Will Give You Thanks Forever because You Have Done It
O God, You Are My God; I Shall Seek You Earnestly
The Morning Doe
Watchman, What of the Night
When the Morning Stars Sang Together
The Morning Was Light
As Long as Moses Exists
When a Ruler Sins
A Flame Under the Wings of the Rooster
Or Make His Sin Known to Him
The Lord Has Sworn by His Right Hand
Four Kinds
If a Soul Is Unfaithful
Nefesh, Ruach, Neshama
The Skies Shall Pour Down Righteousness
My Heart Is for the Governors of Israel
chevron_rightZaw
This Is the Law of the Burnt-Offering - 1
Turtledoves and Young Pigeons
How High Does the Dvekut [adhesion] of the Priests, Levites, and Israel Rise?
This Is the Law of the Burnt-Offering - 2
Offering, Sin, and Blame
A Perpetual Fire Shall Burn on the Altar
The Smoke of the Altar-Wood
Remission of Work
NRN of Regular Days and NRN of the Sabbath
Isaac’s Fire
Two Altars
The Name El [God]
Ze [“this” (male form)] Zot [“this” (female form)]
Zion and Jerusalem
The Act Above Awakens by the Act Below
The Four Species and Hoshana Rabbah [Great Supplication, 7th day of Sukkot]
Three Degrees on the Offering
Who Lays the Beams of His Upper Chambers in the Water
The Fire of the Altar Crouches like a Lion
Burning of Holies
The Oil of the Incense
Two Fires
This Is the Anointing of Aaron
For with You Is the Source of Life
All Came from the Dust
And He has founded His Association over the Earth
I Have Put My Words in Your Mouth
The Connection between Torah and Prophets
The Fragrance
Faith at Night
chevron_rightSchmini
Man Was Created in the Torah
Zion and Jerusalem
Several Messengers Does the Creator Have
On the Eighth Day
And Aaron Took Elisheba
Drink No Wine or Strong Drink
And God Created the Great Sea Monsters
Raisin Cakes and Apples
Kept Wine
A Man Who Takes Bribes
Oil and Wine
Written Torah and Oral Torah
And His Throne Will Be Established in Mercy
This Is the Animal
That You Should Be Defiled by Them
Fish and Grasshoppers Do Not Require Slaughtering
chevron_rightTasria
On My Bed at Night
A Woman of Valor, Who Can Find
A Woman Who Inseminates First, Delivers a Male Child
The Earth Is Full of Your Possessions
Man Walks as a Mere Figure
Delivers a Male Child
She Shall Remain In the Blood of Purification for Thirty-Three Days
If She Bears a Female Child
Circumcision and Foreskin
There Is No Rock Such as Our God
A Star that Struck another Star Three Times
And He Took One of His Ribs
He Who Robs His Father and His Mother
Let Me Go, For the Dawn Is Breaking
Look Not upon Me, that I Am Swarthy
The Earth Is the Lord's, And All It Contains
Pangs of Love
There Is a Righteous Man Who Perishes in His Righteousness
And Breathed into His Nostrils the Breath of Life
The Plague of Leprosy
She Eats, and Wipes Her Mouth
Wisdom Excels over Folly
Adam, Man
Holy, Pure
A Reddish-White Plague
He Shall Be Brought Unto the Priest
And Be Holy
Infected Houses
Who Builds His House without Righteousness - 1
And He Shall Break Down the House
Affliction and the Spirit of Impurity Are Opposites
White Color and Red Color
She Seeks Wool and Linen
Who Builds His House without Righteousness - 2
Say You Are My Sister
chevron_rightMezora
That You May Know There Is a Judgment
When the Night Grows Dark
Judgments of Body and Soul
One Who Slanders
Two Live Birds
Happy Are All Who Support Her
The King’s Best Man, the Mistress’ Bridesmaid
And If a Woman Has a Discharge of Her Blood
In a Day of Goodness, Be in Good
Set Me as A Seal Upon Your Heart
Many Waters Cannot Quench Love
Hear, Lord, with Righteousness
There Are Two Spirits
Jacob Went on His Way
The First One Came Out Red
Two Fawns of a Doe
chevron_rightAcharei Mot
После смерти двух сыновей Аарона - 1
Яаков, который искупил Авраама
Nadav and Avihu
All the Streams Go to the Sea
And Let Him Not Come to the Holy Place at All Times
Therefore Maidens Love You
For I Will Appear in the Cloud upon the Ark-Cover
With Their Faces One to Another
Behold, How Good and How Pleasant
After the Death of the Two Sons of Aaron – 2
Behold, It Is the Bed of Solomon
The Tongue of Disciples
The Full Moon
Souls, before They Come to the World
While the King Sits at His Table
And Behold, a Well in the Field
Twelve and This
Set a Table Before Me
And Aaron Shall Cast Lots upon the Two Goats
An Appointed Man
Two Goats
A Goat to Azazel
Cold Water on a Weary Soul
The Poets, Heyman, Yedutun, and Asaf
HaVaYaH Punctuated as Elokim
EKYEH Asher EKYEH [I Am that I Am]
The Order of Writing the Name HaVaYaH
As Is Done Below, So It Is Done Above
And I Will Remember My Covenant with Jacob
A Blocked Aleph inside a Vav
Yod Begins with Her Engravings
You Will Be Purified before the Lord
My Soul, I Long for You at Night
As the Deer Yearns
The Voice of the Lord Makes the Deer Calve
Seventy Sounds of the Woman in Labor
Nefesh and Ruach [Soul and Spirit]
A Small City
Righteous and Saved
You Will Torment Your Souls
From the Depths I Have Called You, O Lord
Ten Kinds of Hochma
One Who Calls Up the Dead – 1
NRN
One Who Calls Up the Dead – 2
Tamar
The Work of Egypt
And You Came and Defiled My Land
The Creator, the Torah, and Israel
It Is Forbidden to Teach Torah to One Who Was Not Circumcised
Four Keys
An Apple and a Lily
A Burden with Which His Mother Chastened Him
He Will Roar Mightily Against His Dwelling Place
Do Not Uncover the Nakedness of Your Mother
He Will Not See in You the Nakedness of Anything
A Man with an Inscription in His Face
Bet-Sheba
Two Female Spirits
Lilit and Naamah
Seth
Hesed Came and Separated Them from One Another
The Lord Is One and His Name, “One”
Upper Ima Is a Wife; Lower Ima Is a Bride
Israel Are the Creator’s Brothers
The Holy Name Is Engraved in Certain Manners
The Nakedness of a Woman and Her Daughter
A Woman ... During Her Menstrual Impurity – 1
An Egg of Truth
A Woman during Her Menstrual Impurity – 2
Kinds of Tuma’a [Impurity]
The Filth of the Nails
Bring Atonement upon Me
And It Shall Come To Pass that from New Moon to New Moon
Cast Your Burden on the Lord
chevron_rightKdoschim
קדושים תהיו
Oh Land of Buzzing Wings
Every One of You Shall Fear His Mother and His Father
A Son Will Honor His Father
The Firstborn Son
You Shall Indeed Set a King Over You
Adam HaRishon Did Not Have Anything from This World
The Woman Whom You Gave to Be with Me
It Is Forbidden to Look at the Beauty of the Woman
Turn Your Eyes from Me
It Is Forbidden to Look Where the Creator Loathes
I Am the Lord Your God from the Land of Egypt
The Wages of a Hired Worker Shall Not Remain with You
You Shall Not … Put a Stumbling Block Before the Blind
In Righteousness Shall You Judge Your Neighbor
You Shall Indeed Admonish Your Neighbor
Crossbreed and Mixture
All Its Fruit Shall Be Holy, an Offering of Praise to the Lord.
Arise Before the Gray Head
For the Lord Knows the Way of the Righteous
chevron_rightEmor
The Sons of Aaron
When a Person Is About to Go to That World
Descending on the Head, Descending on the Beard
The Meaning of the Lampstand
And to His Virgin Sister
They Shall Not Make Any Bald Place
Seven Days He Shall Fill
To You, Lord, Belongs Righteousness
And He Shall Take a Wife in Her Virginity
He Has Given Food to Those Who Fear Him
Nor Shall He Profane His Semen among His People
He Shall Take as His Wife a Virgin from His Own People
A Man in Whom There Is a Flaw
Lord, You Preserve Man and Beast
It Is Forbidden to Teach Torah to One Who Is Uncircumcised
It Shall Remain Seven Days with Its Mother
Each Letter of the Name, the Wholeness of the Entire Name
Him and His Son
There Is Grain in Egypt
The Right Must Be Raised Above the Left
And I Was Sanctified, in Three Degrees
The Festivals of the Lord
Holy Assemblies
The Third Meal of a Sabbath on the Eve of a Good Day
Two Bloods—One of Passover and One of the Circumcision
A Coupling on Passover Night
Four Cups
Hallel During Passover
Why There Are No Seven Days on Shavuot
The Omer Count and the Festival of Shavuot
The Festival of Shavuot - 1
The Omer Count
The Night of Shavuot
The Omer Count and the Festival of Shavuot
The Festival of Shavuot - 2
Blowing the Shofar [festive horn]
Rosh Hashanah
Yom HaKippurim [Day of Atonement]
Fifteen Days
MAN, Well, Clouds of Glory
The Festival of Sukkot
Image and Likeness
The Eighth of the Assembly
Speaking on Shabbat [Sabbath]
One Who Torments Himself on Shabbat
And the Son of an Israelite Woman Went Out
Whoever Curses His God
A Lily and a Rose
The Sin of the Tree of Knowledge
chevron_rightBеChar
That Which Goes Up On Its Firewood upon the Altar All Night
Then the Land Shall Have a Sabbath for the Lord
The Burden of the Kingdom of Heaven
His Master Shall Pierce His Ear
Shmita and Yovel [Jubilee]
Blowing the Shofar [horn] on the Jubilee
Unifying the Creator and His Divinity
And If You Say, ‘What Shall We Eat on the Seventh Year?’
צדקה תציל ממוות
לעולם בהם תעבודו
Incarnation
Change of Name, Change of Place, Change of Act
For unto Me Are the Children of Israel Servants
The Meaning of Slave and the Meaning of Son
chevron_rightBeChukotai
Remember What Balak Counseled
And God Came unto Balaam
It Pleased the Lord to Bless Israel
If You Walk in My Statutes
I Will Give Your Rains in Their Season
Alms for the Poor
I Will Give Peace in the Land
And I Will Set My Tabernacle among You
And Moses Took the Tent
My Beloved Is Like a Gazelle
Justice in Its Judgments
Seven Times More for Your Sins
For Your Transgressions Was Your Mother Sent Away
These Are the Words of the Covenant
I Will Not Reject Them, Neither Will I Abhor Them
A Son Honors His Father
chevron_rightBand 7
chevron_rightBamidbar (Çölde)
The Count and the Calculation
Be Joyful with Jerusalem
The Banners
The Lord Is My Light and My Salvation
Into Your Hand I Commit My Spirit
Solomon’s Bed Is between North and South
The Sign of Unification
The Intention of the Prayer
chevron_rightNaso
At Midnight
At Night, His Song Is with Me
Unfaithfulness Against the Lord
Repentance
The Adulteress
The Tree of Life and the Tree of Knowledge
The Mixed Multitude
Why Have I Come and There Is No Man?
Death and the Beating of the Grave
The Hermit
Grow Long, and Passed a Razor
Holy, Pure
The Holy Idra Rabah - Introduction of the Idra Rabah
The Holy Idra Rabah - These Are the Kings
The Holy Idra Rabah - The Correction of ZA
The Holy Idra Rabah - The Form of Adam
The Holy Idra Rabah - The Order of Emanation of the Nukva
The Holy Idra Rabah - A Clean Cover
The Holy Idra Rabah - The Seven Kings of Nukva Who Died
The Holy Idra Rabah - The Arms of the Male
The Holy Idra Rabah - The Sowing Off
The Holy Idra Rabah - Cain and Abel
The Holy Idra Rabah - Upper Ones Below, and Lower Ones Above
The Holy Idra Rabah - General and Particular, Particular and General
The Holy Idra Rabah - The Whole of Man [Adam]
The Holy Idra Rabah - The Departure of the Three Friends
The Holy Idra Rabah - Elijah
Fear, Humbleness, and Hassidut
A Priest without a Mate Is Forbidden in the Work
Thus Shall You Bless
Say to Them
When the Priest Raises His Hands
So They Shall Put My Name
And He Counted It to Him as Righteousness
And the Lord Blessed Abraham with Everything
Moses Had Finished
One President a Day
The Blessing of the Priests
chevron_rightBechaalotcha
As a Bridegroom Coming Out of His Huppah [Wedding Canopy]
Happy Is the People that Knows the Joyful Shout
And the Ark Rested in the Seventh Month
When You Mount the Candles
Issachar and Zebulun
The Well, Which the Princes Dug
The Name AB Letters
The Name AB Names
The Inner Altar and the Menorah [The Seven-Candle Lamp at the Temple]
One Who Comes from the Side of Din Should Not Grow Hair
"This Is What Applies to the Levites"
Passover in Its Time and Second Passover
The Second Passover
Everything that Comes by Fire, You Shall Take through the Fire
And the Waters Were Made Sweet
The Raven and the Dove
On the Day that the Tabernacle Was Erected
The Banners
The Second Banner
The Third Banner
The Fourth Banner
The Letters of the Nun
Haman as the Seed of Gad
Please Kill Me At Once
God Has Not Empowered Him to Eat From Them
Gather unto Me Seventy Men
The Holy Name of Eleven Letters
chevron_rightSchlach Lecha
Send Out Men
The Name of the Ruler from Midnight Onward
The Moon Shines Only When the Sun Sets
Zelophehad Was Gathering Wood
What Happens to the Children of Man and What Happens to the Beasts
Joshua and Caleb
How Is It Written, “and Died,” Before the World Was Created
Three Worlds to the Creator
Go Up into the Negev
The Spies
Man in the World Is Such as Above
This World Is as the Upper Ones
The Head of the Seminary
What Is the Connection between Tam and Tamim
The Cave of Machpelah
Reading the Torah
The Crown of the Messiah
Flying Letters
A Wellspring of Water
All Your Males Shall Be Seen
Pillars and Eagles
A Loving Doe
One Who Is Not Rewarded in This Place
The Judgment of One Man in the Garden of Eden
The Halls of the Female Souls
The Halls of Male Souls
One Who Is Small Is Great
The Dead of the Desert
Three Voices Are Never Lost
Joseph Will Put His Hand on Your Eyes
The Garments of That World
The Construction of Man’s Body
Women Are Light-Minded
Pillars and Wheels
Half of Them toward the Eastern Sea
Male and Female Spirits that Ascend
The Man’s Call
Two Tears, One for Sagdon and One for Gilba
The First Harm-Doer
Folds His Hands and Consumes His Own Flesh
Boiling Tears
The Alphabet and the Names
Ascending and Descending Souls
His Reward Is with Him, and His Work Before Him
Of the First of Your Dough, a Portion
The Birth of Moses
The Tzitzit
chevron_rightKorach
And Korah Took
The Elect Men of the Assembly
Holy, Pure
O God, the God of the Spirits
Take the Fire-Pan
Do Not Cut Off the Tribe of the Families of the Kohathites
Whatever Your Hand Finds To Do with Your Strength, That Do
That Levite, He Did the Service
Home Values
Confiscating His Assets to a Priest
Two Out of a Hundred
Setting Apart a Tithing [Ten Percent]
Giving Thanks
At the Command of the Lord They Will Camp
chevron_rightChukat
This Is the Statute of the Law - 1
A Man Removed His Shoe
This Is the Statute of the Law - 2
A Red Heifer
Who Sends Forth Springs in the Streams
Moses, Aaron, and Miriam
Turning, Turning Goes the Wind
Wisdom with an Inheritance Is Good
Aaron Will Be Gathered to His People
And the People Spoke Against God and Moses
The Well
Fear Him Not
chevron_rightBalak
The Bird
Sihon and Og
He Showed Me Joshua the High Priest
The Members of the Seminary Gathered to Review His Judgment
Satan Will Rebuke You
The Child
And He Sent Angels [Messengers] to Balaam
And Dawned on Them from Seir
The Earth Feared and Was Still
Lord, You Are My God; I Will Exalt You
And They Killed Balaam, Son of Beor, With a Sword
Him Who Hears the Words of God
Tzalia, Who Caused Balaam to Fall
A Prayer for Moses, a Prayer for David, a Prayer for the Poor
Four Ways: Poor, Hassidim [Pious], Servant‎s, Those Who Sanctify the Creator
Even the Bird Has Found a Home
If You Do Not Know for You, O Most Beautiful Among Women
Thus Says the Lord
Come and Curse This People for Me
Do Not Fear, My Servant Jacob
Balak – Ba Lack, Balaam – Bal Am
Lodge Here Tonight
Who Are Those People with You?
To Him Who Alone Does Great Wonders
Song – Male, Singing – Female
The Shouts of the Donkey That Says Singing
A Fountain of Gardens
When You Besiege a City for Many Days
And He Saw the Women and the Children
What Have I Done to You? How Have I Wearied You?
From the Hills I Behold Him, and I Will Take a Step Outside
Rosh [head] Geza [stem], and Trail
Lord, in the Morning You Shall Hear My Voice
The Son of Rabbi Yosi from Peki'in
The Lord Puts to Death and Brings to Life
The Lord Has Chastened Me Severely
Our Father Died in the Desert
Because of Eleven Things, Afflictions Come
The Eye of David and the Eye of Balaam
Evil Eyed
And God Came to Balaam Was an Appointee
The Mare Saw the Angel of the Lord - 1
Aza and Azael, Falls Down with Eyes Wide Open
And the Mare Saw the Angel of the Lord - 2
Balak Took Balaam
Aza and Azael
At the Time of the Messiah King
chevron_rightPinchas
Hear, My Son, Your Father’s Reproof
Friends Are Listening to Your Voice
A Complete Righteous and an Incomplete Righteous
Keep My Soul for I Am Pious
The Hey that Was Added in Joseph and the Yod in Pinhas
Keeper of the Covenant
Garments of That World
From Rosh Hashanah to the Last Day of the Festival
The Rainbow
Levirate and Incarnation
Before the Giving of the Torah, They Were Dependent on Luck
And Wine Makes Man's Heart Glad ... The Stork, Her Home Is Fir Trees
A Spirit Passes through Him and He Is Gone
Why the Righteous Is Caught for the Iniquity of the Generation
The Pulse of the Sick One in Exile in Edom
All the Nations Do Not Move; Only Israel
Let Israel Rejoice in Those who Make Him
Three Craftsmen: Heaven, Earth, and Water
Three Participants: the Creator, His Father, and His Mother
Behold, I Give Him My Covenant of Peace
Whatsoever You Find that You Can Do by Your Hand, That Do
Your Eyes Are Pools in Heshbon
In the Evening She Went in and In the Morning She Returned
A Third Temple Is Not Written in the Torah
Why Israel Are More in Sorrow than the Rest of the Nations
Israel Who Did Not Eat Carcasses and None Kosher, Why Are They Weak?
The Name of the Stricken Man of Israel
The Revival of the Dead
In Your Hand I Commit My Spirit
Two Mirrors
I and He [VeHu (Vav-Hey-Vav)]
Three Times Did David Become a Servant
David Became Poor, a Hassid, and a Servant
The Intimations of Elazar, Yosi, Yehuda, Yudai, Aba, and Rabbi Shimon and His Friends
Thank the Leader, Sing, O Righteous, Praise with a Tune, a Song, and a Blessing
The Merkava of Matat
Smoke and the Smell of Incense
Three Prayers
The Offerings - 1
Delight in the Lord
“And He Came upon a Place” Are Words of Conciliation
The One Lamb You Shall Offer in the Morning
Ezekiel’s Merkava
Four Klipot Surrounding the Four Animals
Voice and Speech
The Shema Reading, the Tzitzit, Tefillin, and the Straps
The Kneeling and the Standing Upright
At Times They Are Silent, at Times They Murmur
And Their Legs Were Straight Legs
Sight, Hearing, Smell, and Speech
Rainbow, Tefillin, Tzitzit, Azure, white, and the Shema Reading
The Work of the Merkava and a Prayer
Who Says a Praise for David Every Day
I Ate My Honeycomb with My Honey, I Drank My Wine
And It Came to Pass One Day that the Sons of God Came
A Righteous Suffers; a Wicked Prospers
Rosh Hashanah - 1
Protrusion of the Liver, Gall, Trachea, Gullet, and Shofar
Liver and Heart
Spleen and Gall
The Goat to Azazel, the Liver, and the Heart
The Lily - 1
The Eagle
A Big Eagle and King Solomon
The Lily - 2
Internal Organs
Internal Organs (Mirrors of the Sulam [Ladder])
Seven Firmaments
Netzah and Hod
Shabbat Said, “And to Me You Have Given No Mate”
Ayin of Shema, Dalet of Ehad, the Name Ayin
The Straps and the Knot of the Hand Tefillin
And Pinhas Saw, and Took a Spear in His Hand
Mem Vav Tav, a Sign of the Angel of Death
Take from among You a Donation, and Not from the Mixed Multitude
Mem from Mavet [Death] Flying in the Air
The Yod with which Pinhas Was Rewarded, the Yod of Shadai
Israel Are Organs of the Shechina
Let Us Make Man in Our Image, After Our Own Likeness
Yod-Shin Is Hochma
Everything that the God Will Do Will Be
By Lot
The Offerings - 2
An Added Nefesh, Added Ruach, and Added Neshama
Evening Prayer
Moses and Two Messiahs, and the Bow and Malchut
I Have Gathered My Myrrh with My Perfume; Drink and Be Drunken, O Beloved
One Who Slights Breadcrumbs
As an Olive and As an Egg
Twelve Hallahs
Ten Things to Do on the Sabbath Table
Three Are the Ones Who Cause Harm to Themselves
Three Letters Yod in HaVaYaH Filled with SAG
As a Flame Tied to an Ember
Semolina for a Meal-Offering
Mingled with Beaten Oil
Zarka, Makaf, Shofar, Going to Segolta
Bring Atonement upon Me
The Moon Diminished Herself
HaVaYot in the Middle
A Goat to Azazel
And on Your New Moons
The Morning Deer
Passover
Rebuke the Animal of the Reeds
Four Redemptions
A Bird’s Nest - 1
Four Portions of the Tefillin and the Shema Reading
The Showbread, which Is Twelve Faces
My Bread, which Is Presented unto Me for Offerings Made by Fire
Semolina, Regular Flour, and Waste
The Festival of Shavuot [Weeks] - 1
You Shall Certainly Let the Mother Go
Israel Know How to Hunt Good Game
A Bird’s Nest - 2
Moses’ Bride
You Shall Present an Offering by Fire
And on the Day of First Fruits
Yom Kippur [The Day of Atonement]
The Festival of Sukkot [Feast of Tabernacles] - 1
The Eighth of the Assembly
Explanations of Malchut
Explaining the Holy Names and Appellations
The Shema Reading and the Tefillin
Two Orders of the Four Portions of the Tefillin
The Feast of Weeks [Shavuot] - 2
Rosh Hashanah [Beginning of the Year] - 2
Sukkot [The Feast of Tabernacles] - 2
The Pouring of Water
chevron_rightMatot
The World Behaves Only in Two Colors
chevron_rightBand 8
chevron_rightWaEtchanan
VaEtchanan
And You Shall Contemplate It Day and Night
Midnight
Covering One’s Eyes so as Not to Look at the Shechina
You Have Begun to Show
The Voice of Words
But You, Stand Here with Me
Garments of Skin
The Four Portions of the Tefillin
Upper Unification and Lower Unification
The Fear
The Love
The Mezuzah
Hear and “Blessed Be the Name of His Kingship Forever and Ever”
The Four Portions of the Head Tefillin and the Hand Tefillin
Our God, Your God
Water that Is Spilled before the Door
Who Dwell in the Heavens
They Have Forsaken Me
They Who Were Lost in the Land of Assyria
The Lord Will Guard Your Going Out and Your Coming In
And You Will Love the Lord Your God
All My Bones Shall Say
At First, the Evil Inclination Is Like a Guest
The Ten Commandments Are Implied in the Portion Shema
For He Is Your Life and the Length of Your Days
The Wise Will Inherit Honor
Face-to-Face
And You Shall Teach Them Diligently to Your Children
The Four Compartments of the Tefillin
Curse Meroz
It Is Still High Day
From the Rosh of Atzilut to the Revival of the Dead
chevron_rightEkev
The Intention in the Blessing
Visions of the Ladder
The Landlord Slices and the Guest Blesses
The Child
Ten Things to Do in a Meal
Seven Letters Zayin
And the Likeness of Their Faces Was as the Face of a Man
chevron_rightSchoftim
He Puts Down One, and lifts Up Another
Four Deaths to SAM
By the Evidence of Two Shall a Matter Be Decided
You Shall Do unto Him as He Had Intended to Do
Great Sanhedrin and Small Sanhedrin
chevron_rightKi Teze
Giving a Bad Name
If a man finds a young woman who is a virgin
She Shall Be His Wife
Ten and Not Nine
And I Will Remove the Spirit of Impurity from the Land
He Shall Bring Happiness to His Wife
Give Him His Wages on the Same Day
Fearing Sin Comes Before His Wisdom
There Is No Commandment Where Ten Sefirot Are Not Included
Fish and Grasshoppers Do Not Require Slaughtering
Your Nest Is Set in the Rock
The Son of the Fallen
The Whale
The Betrothed Young Woman Cried Out, But There Was No One to Save Her
A Crown on His Head and a Handsome Tree Before Him
Speak to the Rock
Moses the King’s Son
A Vision in a Mirror, Imagination and a Dream
Forty Minus One
The Yivum and the Halitza
To Make Any Matter Binding, a Man Would Take Off His Shoe
One Who Does Hesed with His Maker
Obliterating the Descendants of Amalek
Prohibition to Begin on Monday and on Wednesday
A Handmaid Who Inherits Her Mistress
Elijah, Do Not Delay Coming Down
Passover, Leaven, and Matza
The Head and Hand Tefillin
Ten Shofars
Rosh Hashanah, Passover, Shavuot, sukkot
chevron_rightWajelech
And Moses Went
Moses, Aaron, and Miriam
Moses Is the Dominion of the Sun; Joshua Is the Dominion of the Moon
From the Ends of the Earth We Hear Songs
Three Are in a Testimony
Song, Singing
For I Call Out the Name of the Lord; Give Greatness to Our God!
Answering “Amen”
Gates of the Garden of Eden and Gates of Hell
The Singing of the Well
chevron_rightHaAsinu
Give Ear, O Heavens
Give Ear, the Heavens; Hear, Heavens
An Apple and a Rose
Seven Firmaments and Seven Planets
Moses Revealed on the Day When He Departed from the World
The Holy Idra Zuta - On the day when Rabbi Shimon wanted to depart from the world
The Holy Idra Zuta - The nine blazing lights from the corrections of Atik
The Holy Idra Zuta - The Galgalta of Atik
The Holy Idra Zuta - The Three Roshim of Atik
The Holy Idra Zuta - The Manner of Division of the Se’arot
The Holy Idra Zuta - Atik Is in Three, in Two, and It Is One
The Holy Idra Zuta - The Metzah of the Ratzon of AA
The Holy Idra Zuta - Three Meals on Shabbat
The Holy Idra Zuta - HS of AA and Hochma that Was Revealed
The Holy Idra Zuta - RADLA Expanded One Control that Was Incorporated in the Metzah
The Holy Idra Zuta - Opening of the Eyes
The Holy Idra Zuta - The Hotem [Nose] of AA
The Holy Idra Zuta - Two Hochmot: Concealed and Revealed
The Holy Idra Zuta - The Hair of the Dikna [dear] of AA
The Holy Idra Zuta - How the Hochma of the Thirty-Two Trails Was Emanated
The Holy Idra Zuta - The Expansion of Hochma of the Thirty-Two Trails to the Lower Ones
The Holy Idra Zuta - Upper Eden, Lower Eden
The Holy Idra Zuta - Why It Is called “Hochma of the Thirty-Two Trails”
The Holy Idra Zuta - AVI that Are HB
The Holy Idra Zuta - Daat Is ZA that Unites HB, which Are AVI
The Holy Idra Zuta - The Inheritance and Two Crowns in HBD of ZA
The Holy Idra Zuta - The Hidden Daat, the Daat that Shines in the Rosh, the Expanding Daat
The Holy Idra Zuta - The Coupling of ZON that Are Called Justice and Sentence
The Holy Idra Zuta - ZA
The Holy Idra Zuta - How ZA Is Emanated from AVI
The Holy Idra Zuta - Galgalta of ZA
The Holy Idra Zuta - HBD of ZA
The Holy Idra Zuta - Se’arot, Bundles of Hair and Locks of Hair of the Rosh of ZA
The Holy Idra Zuta - The Manner of Division of the Se’arot of ZA
The Holy Idra Zuta - The Locks in Each and Every One of HBD
The Holy Idra Zuta - The Metzah of ZA
The Holy Idra Zuta - The Einayim of ZA
The Holy Idra Zuta - The Hotem [Nose] of ZA
The Holy Idra Zuta - The Oznayim [Ears] of ZA
The Holy Idra Zuta - The Light of the Face of ZA
The Holy Idra Zuta - The Nine Corrections of the Dikna of ZA
The Holy Idra Zuta - The Peh of ZA
The Holy Idra Zuta - Aleph-Het-Hey-Ayin Gimel-Yod-Kaf-Kof
The Holy Idra Zuta - The Structure of the Posterior of the Nukva of ZA
The Holy Idra Zuta - The Structure of Face-to-Face of the Nukva of ZA
The Holy Idra Zuta - GAR of Lights and NHY of Vessels of Haya of ZA
The Holy Idra Zuta - The Coupling of ZON Face-to-Face
The Holy Idra Zuta - The Departure of Rabbi Shimon
Holy, Holy, Holy of Holies
A Righteous Who Must Depart Must Reveal Hochma
For I Proclaim the Name of the Lord
The Wicked Seemingly Make a Flaw Above
And This, too, “Is This How You Reword the Lord?
The Letter Hey of BeHibaraam
Can a Woman Forget Her Nursing Child?
Remember the Days of Old
As an Eagle Stirs Up Its Nest
If They Were Wise, They Would Understand This
What Is the Reason that This Is How Moses Reproved Them?
From the Book of Kartana the Physician
chevron_rightBand 9
chevron_rightNeuer Zohar, Bereschit
Let There Be Light - 1
Let There Be a Firmament - 1
Yod of HaVaYaH
The Hey of HaVaYaH
The Bottom Hey of HaVaYaH
The Letter Vav of HaVaYaH
The Right Line of the Vav of HaVaYaH
The Left Line of Vav of HaVaYaH
The Middle Line of Vav of HaVaYaH
Netzah and Hod in the Vav
The Sefira Yesod in Vav
The Shape of the Letter Hey in the Name HaVaYaH
The Shape of the Letter Vav in the Name HaVaYaH
Let the Water under the Heaven Be Gathered into One Place
Let the Earth Bring Forth Grass - 1
Let There Be Lights in the Firmament of the Heaven
Ten Sefirot of Blocking
The Firmament of the Heaven
Synopsis of the Explained Thus Far regarding Yod-Hey Vav-Hey
She Who Had Borne Seven Is Miserable
Kingdom and Kingship
The Meaning of One
The Name AHVH
Anyone Who Prolongs in the EhaD
And God Called the Light “Day”
I Will Wipe Out the Man
The Tree of Knowledge and Shet
Adam and Cain and Seven Lands
The Creation of the World
The Abyss
Hewn Her Seven Pillars
They Stand Together
The Garden of Eden, the Tree of Life, and the Tree of Knowledge
The World Was Created with HBD
Why the Heaven Were Created in Tevuna, and the Earth in Hochma
By Wisdom a House Is Built
The Lord Bought Me at the Beginning of His Way
That Torah that Was Created in Forty Days
There Are Three Watches in the Night
The Noetic Soul and the Speaking Soul
The Continual Burnt Offering that Was Ordained at Mount Sinai
Let There Be Light - 2
Let There Be a Firmament - 2
Let the Earth Put Forth a Living Soul
Let the Water … Be Gathered
Let the Earth Bring Forth Grass - 2
Let There Be Lights
Go Forth and See, Daughters of Zion
Let Us Make Man
And the Lord God Made
A Garden in Eden
Three Watches
The Tree of Knowledge
And They Heard the Sound of the Lord
When Rabbi Shimon Fell Ill
The Cherubim and the Blaze of the Turning Sword
He Will Strike Your Head
קניתי איש את ה'
Cain, Abel, and Seth [Shet]
Enoch [Hanoch] Son of Jared [Yered]
And the Sons of the Gods Saw
chevron_rightNeuer Zohar, Noach
New Zohar, Noah
He Will Strike Your Head
The Ark Is the Body
In the Lands of the Living
Two Fawns of a Doe
On Your Walls, Jerusalem, I Have Appointed Guards
These Are the Generations of Noah
The Generation of the Flood
Solomon Had a Vineyard
I Take No Pleasure in the Death of the Wicked
Man of the Earth
יין ושיכר אל תֵשְׁת
And the Lord
Noah Did Not Ask for Mercy on the World
And He Sent Out the Raven
The Last Exile Has No End and Time
chevron_rightNeuer Zohar, Lech Lecha
Go Forth from Your Land
And Abram Heard that His Brother Had Been Taken Captive – 1
Open for Me a Door to Repentance
And Abram Heard that His Brother Had Been Taken Captive – 2
Sixty Mighty Ones Around It
Your Reward Shall Be Very Great
What Are the Tribes for the Next World
As in the Days When You Came Out of Egypt, I Will Show Him Wonders
chevron_rightNeuer Zohar, WaJera
Abraham Will Surely Become
chevron_rightNeuer Zohar, Toldot
Some of That Red, Red Thing
Seven Upper Days
chevron_rightNeuer Zohar, Wajeze
Who May Dwell, Corresponding to the Ten Commandments
And He Came to a Place
A Rod of Moist Poplar and Of Almond and Chestnut
Foundation Stone
And Behold, A Ladder Was Set Up on the Earth
The Land on which You Lie
chevron_rightNeuer Zohar, Wajeschew
The Selling of Joseph
chevron_rightNeuer Zohar, Beschalach
The War against Amalek
A Serpent on a Rock
chevron_rightNeuer Zohar, Jitro
Why the Exodus from Egypt is mentioned Fifty Times
And You Will Behold
The Four Colors of the Eye
White Eyes
Red Eyes
Green Eyes
Lion, Ox, Eagle, Man - 1
The Seven Days of Creation
Lion, Ox, Eagle, Man - 2
The Colors of the Eyes
The Incarnation of Adam HaRishon in Abraham, Isaac, and Jacob
Black Eyes
God Fearing in Hearing with the Ears
The Capillaries of the Hair
Three Worlds: Thought, Speech, Action
The Lines on the Forehead - 1
And When She Could No Longer Hide Him
The Secrets of the Eyes
The Lines on the Forehead - 2
A Thousand Children Who Pass Away from the World from Rosh Hashanah to Rosh Hashanah
The Shapes of the Nose
A Branch of Planet Shabtai [Saturn] and Two Bare Spirits and Souls
When I Was Made in Secret
Adam HaRishon Gave David Seventy Years
The Beauty of Jacob Is Like the Beauty of Adam HaRishon
Ezekiel’s Merkava
And I Saw Visions of God
By the River Kvar
Stormy Wind
The HASHMAL
Four Animals Inside the HASHMAL
Their Leg Was a Straight Leg
The Face of a Man
Wherever the Spirit Would Go, They Would Go
And the Image of the Animals, Their Look Was Like Embers of Fire
A Glow to the Fire
And the Animals Ran Back and Forth
Matat
When They Went, They Went on Their Four Quarters
And Their Backs and Their Height
And Their Backs Were Full of Eyes
When the Animals Went, the Wheels Went
When Those Went, These Went
And the Likeness on the Heads of the Animal Was a Firmament
The Wings
I Saw What Appeared Like HASHMAL
Voice and Speech
HaVaYaH Elokim Elokeicha Elokeinu
chevron_rightNeuer Zohar, Truma
The Order of the Morning Prayer
Bowing [face down]
Forty Days and Forty Nights
Two Drops of Gemstones on the Beard
Goes to the South and Turns to the North
Greenish Gold, Closed Gold, Bottom Gold
The Mercy Seat and the Two Cherubim
chevron_rightNeuer Zohar, Zaw
Burnt Offering
chevron_rightBand 10
chevron_rightNeuer Zohar, Ki Tisa
Half a Shekel
He Nursed Him with Honey from a Rock
A Firstborn Bull—He Has Majesty
The Ten Commandments Corresponding to the Ten Sefirot
Three Pilgrimages and Rosh Hashanah
Explaining the Psalm “The Heavens Tell”
chevron_rightNeuer Zohar, Acharei
The Garden of Eden, Hell, and the Intention in the Shema Reading
The Oath of the Soul before She Comes to the World
Elimelech and Naomi, Machlon and Kilayon, Ruth and Orpa
Jacob Who Redeemed Abraham
Hananiah, Mishael, and Azariah
The Night is Three Watches
If You Come Across a Bird’s Nest along the Way‎
Midnight
Why They Die before Their Time
The Names Mem-Bet and AB, and the Fifty Gates of Bina in the Shema Reading and 248 Words
The Three Meals on Shabbat [Sabbath]
Anterior [Face] Downwards and Posterior [Back] Upwards
The Three Meals on Shabbat
Happy Is He Who Minds the Poor
He Was Saved from the Judgment of Hell Thanks to His Son
Eighteen Thousand Worlds
chevron_rightNeuer Zohar, BeChar
To Bequeath Those Who Love Me with Substance
Who Does Righteousness at All Times
Why Nourishments for Disciples of the Wise Are Not Awakening
The First Ten in the House of Assembly
chevron_rightNeuer Zohar, Naso
The Blessing of the Priests
chevron_rightNeuer Zoharת Chukat
They Journeyed from Mount Hor
And [the Lord] Sent the Seraph Serpents
The Singing of the Well
And Bring Down a Present for the Man
I Led Them with Cords of Kindness, with Bands Of Love
To the Conductor on Roses
chevron_rightNeuer Zohar, Balak
The Creator’s Delights with the Righteous in the Garden of Eden
The Treasury of the Souls
Behold, a People Has Come Out of Egypt
הנה כיסה את עין הארץ
I Will Give a Man in Exchange for You
Heal Me, and I Will Be Healed; Save Me, and I Will Be Saved
Do Not Fear, My Servant Jacob
Tohu and Bohu [Chaos], Darkness, and Spirit
I Will See Him, But Not Now; I Will Behold Him, But Not Near
A Star Shall Come Out of Jacob
chevron_rightNeuer Zohar, Matot
The Behaves through Only Two Colors: Hesed and Judgment
chevron_rightNeuer Zohar, WaEtchanan
The Measuring Line
chevron_rightNeuer Zohar, Ki Teze
When You Go Out to War Against Your Enemies
One Who Dies without Sons Comes to the World a Second Time
Levirate Marriage
The Halitza
chevron_rightNeuer Zohar, Ki Tawo
Promises and Comforts in the Curses in Deuteronomy
If Men Strive
Joseph Was Given of His Own
Shabbat Has the Letters of Shin Bat
Forty-Two Journeys
And of the Fruit of the Tree
chevron_rightNew Zohar, Shir Hashirim
The Four Spirits in the Kisses
The Four Big Letters at the Beginning of the Books
Do Not Let Your Mouth Cause Your Flesh to Sin
Making the Earth Is as the Making of Man
The Outer Altar Always Craves the Inner Altar
Before the Evil Days Come
ADNI, Tzevaot [Hosts], HaVaYaH, EKYEH
I See, and Behold, a Lamp of Gold, Seven, and Seven Spouts
A Song Is Marked as 1,006
And the House, When It Was Being Built, Was Built with Stone Completed at the Quarry
He Who Continually Goes Forth Weeping
The Lord Will Open to You His Good Treasure
Shir [Song] Male, Shira [Singing] Nukva
Peace at Home and Peace of Both Sides
And I Saw the Animals, and Behold, a Wheel Was on the Earth
Cain, Abel, and Shet
Het Tet Returned Tet-Het
Kiss Me … for Your Love Is Better than Wine
The Decorations of the Bride
The Kisses
Four Directions Join Together in the Kisses
One Who Sees Grapes in a Dream
Love of Lovers
The Fragrance
The Tefillin that the Creator Wears, Good Days, and Intermediate Days
It Is Forbidden to Wear Tefillin on Intermediate Days
Three Smells
The King Has Brought Me into His Chambers
The Four Chambers from which the Garden of Eden Is Nourished
The First Chamber
I Will Be that which I Will Be
Taamim, Dots, Letters
The Second Room from which the Garden of Eden Is Nourished
The Thirty-Two Paths of Wisdom, Ten Utterances, and Twenty-Two Letters
The Third Chamber from which the Garden of Eden Is Nourished
The Three Names Elokim
The Fourth Chamber from which the Garden of Eden Is Nourished
Twenty-Two Letters and MANTZEPACH
Explaining the Writings According to the Alphabet of Aleph-Tav Bet-Shin
Why the Lord Chose David
The Incense
Draw Me, by the Letters of the Holy Name
The Throne Stands on Four Pillars
The Seventy Appointees Surrounding the Throne
The Division of the Alphabet into Ten and Twelve
The Name Mem-Bet and the Name Ayin-Bet
Two Lights, Black and White, Unite Together
Adam HaRishon in the Garden of Eden
Adam and Enoch [Hanoch]
I Am Black, and Lovely
The Falling and Rising of Malchut
I Am Dark for Those Outside; and to the Internal Ones, Let Him Kiss Me
I Am Black from the Side of the Lower Ones, and Lovely from the Side of the Angels
Yod Vav Zayin in which There Is No White
A Small city, and a Great King Comes to It
Keeper of the Vineyards
Tell Me, You Whom My Soul Loves
The Wisdom that One Should Know
The Diminution of the Moon
Elijah, Tell Me, You Whom My Soul Loves
The Letter Hey
My Mare Among the Chariots of Pharaoh
Dalet, final Mem, Open to Hey, Hey
HaVaYaH Elokim in Heaven and On Earth
Taamim, Dots, and Letters
chevron_rightNew Zohar, Midrash Ruth
Midrash Ruth
NRN and Neshama to Neshama, and the Beastly Nefesh-Ruach
Blessed Is He Who Teaches the poor
One Is Not Judged According to His Affliction
And the Lord Answered Job from the Storm
When the Morning Stars Sing Together
He Shakes the Earth from Its Place
He Says to the Snow, “Fall on the Earth”
A Bundle Where Seventy-Two Names Are Sealed
Seven Pillars, Seven Firmaments, Seven Stars, Seven Lands
As the Sun at Its Fullest Strength
Jacob Who Redeemed Abraham
Hananiah, Mishael, and Azariah
The Sound of the Crying of the Fawn
And a Man from Bethlehem Went
The Rest of the Prophets from Afar, and Moses from Up Close
A Bird’s Nest
And It Came to Pass, In the Days When the Judges Judged
There Are 248 Words in the Shema Reading
He Crushes Me with a Tempest
Machlon and Kilayon, Orpa and Ruth
They Took for Themselves Moabite Women
Ruach and Neshama, Neshama to Neshama, and the Ruach [Spirit] of Tuma’a [Impurity]
As There Is a Name in Holiness, So There Is a Name in Impurity
Ruth and Orpa
Whose Fire Is in Zion, and Whose Furnace Is in Jerusalem
Seven Sections of Hell
When the Creator Expelled Adam HaRishon from the Garden of Eden
When the Creator Created Adam HaRishon
Prayer, Outcry, Tear
The Vision of Rabbi Kruspadai
She Heard
A Small City, a Great King
There Was a Famine in the Days of David for Three Years‎
Aza, Azael, and Naamah
There Are More Sorcerers among Women
And I Dwelled in Nob, which Came for the Deed of Nob
Look, Your Sister-In-Law Has Gone Back to Her People and to Her Gods
A Foreigner Who Engages in Torah Is Like an Uneducated High Priest
Priests, Levites, Israel, about the Offering
And Placed a Throne for the King’s Mother
The Proselyte Is Checked
A Certain Woman of the Wives of the Sons of the Prophets‎
NRNHY and Nefesh-Ruach of the Left
The Vision of Ben Geim
When a Person Passes Away from the World
The Serpent’s Filth Did Not Stop until Solomon
And They Two Walked - 1
The Tablets and the Writing
And They Two Walked - 2
And They Two Walked Are Soul and Body
As There is HaVaYaH in ZA, so There Is in Adam
He Who Dies without Sons
Who Is Elijah
The Commandment of a Mezuza
Naomi Had a Relative, from Here It Should Have Started
Ruth and Naomi Are Standing in High Degrees
Enoch Is the Boy Matat
Let Me Go to the Field, a Field of Holy Apples
You Who Tremble at His word
A Good Name and a Bad Name
At Mealtime, Boaz Said to Her
Great Is the Power of the Blessing over the Food
Ten Things before the Blessing over the Food
A Cup of Blessing and the Blessing of the Summoning
Midnight
The Night is Three Watches
A Near Redeemer and a Far Redeemer
The Letters that Came to Create the World with Them
This Is the Testimony
The Commandment of Levirate Marriage
Seven Blessings
Man’s Soul Is a Deposit in His Hands
Twice, Three Times with a Man
The Commandment to Be Fruitful and Multiply
No Grave Is for Nothing
The Ten Martyrs [Slain of the Kingdom]
And the Women Her Neighbors Gave It a Name
As Long as the Body Is Not Buried, the Soul Does Not Rest
Four Hollow Windows, and One in the Middle
chevron_rightNew Zohar, Eicha
How Lonely Sits the City
A Day of Tumult and Trampling
I Will Put Enmity
And He Drove Out the Man
And Placed Him in the Garden of Eden
And the Woman Saw
A Voice Is Heard in Ramah
He Will Roar Mightily Against His Fold
Remember Your Creator in the Days of Your Youth
The Ten Martyrs
chevron_rightBand 11
Pesach
Shavuot
Rosh Hashana
Yom Kipurim
Sukkot
chevron_rightBand 12
אברהם
אדם הראשון
אהבה
אהבת חברים
אור
אותיות
גברים ונשים
גלות וגאולה
הטבע
השגה רוחנית
השכינה
זיווג
חיבור
טוב ורע
ימות המשיח
יציאת מצרים
יצר הרע ויצר הטוב
יראה
ירושלים
ישראל
ישראל והעמים
מדרגה רוחנית
מחשבת הבריאה
מטרת החיים
נשמות
ספר הזוהר
עליות וירידות בדרך
עניים ועשירים
ערב רב
צדיקים ורשעים
קו אמצעי
רבי שמעון בר יוחאי (רשב"י)
רצון
שלום
שמחה
תורה
תורה - לימוד בלילה
תיקון וגמר התיקון
תפילה
תפיסת המציאות
chevron_rightVol. 13
Tikuney Zohar
Bibliothekchevron_right
Rashbi/Sohar für Alle/Band 1/Introduction of The Book of Zohar
chevron_right
Der Eseltreiber
 

Der Eseltreiber

74) Rabbi Elasar ging Rabbi Jossi, Sohn von Rabbi Shimon, Sohn von Lakunja, seinen Schwiegervater, zu besuchen und Rabbi Aba war mit ihm. Ein Mann trieb hinter ihnen an, gemeint ist, führte ihre Esel. Er trieb an, „stachelte“ an, er war gemietet, um Esel anzutreiben, denn seine Art war die Esel anzustacheln mit einer Stockspitze, um ihren Gang zu beschleunigen. Rabbi Aba sagte: „Lasst uns die Türen der Tora öffnen, denn nun sind Zeit und Stunde gekommen, dass unsere Wege korrigiert werden.“

75) Rabbi Elasar begann und sagte: „Meine Shabbattage sollt ihr einhalten. In sechs Tagen erschuf der Schöpfer die Welt. Und an jedem Tag enthüllte er Sein Werk und legte Seine Kraft in diesen Tag. Wann enthüllte Er Sein Werk und legte Seine Kraft dort hinein? Am vierten Tag, da die ersten drei Tage alle verhüllt waren und nicht enthüllt wurden. Sobald der vierte Tag kam, brachte Er die Taten und Kräfte von allen hervor.

Und jeden Tag enthüllte sich Sein Werk, und Er gab an jenem Tag Seine Kraft. „An jenem Tag” bezieht sich auf den Shabbat. Die sechs Tage sind CHaGaT NeHJ, und sie enthüllen die Vollständigkeit ihrer Werke und ihrer Kraft am Shabbat, in Malchut. Denn jeder Tag legt seine Kraft in den Shabbat. Und warum heißt es hier, dass es nur am vierten Tag war?

Weil Malchut „vierter” und „siebter” genannt wird, „vierter“ den Vätern, CHaGaT, und „siebter“ den Söhnen, NeHJ. Wie geschrieben steht: „Die Blüten lassen sich im Lande sehen und die Zeit des Gesangs ist gekommen.“

Die Blüten, CHaGaT, lassen sich am dritten Tag im Lande sehen. „Und die Zeit des Gesangs“ war am vierten Tag gekommen, da Malchut sich dann verminderte und zum zweiten Ibur aufstieg. Somit wurde Malchut am dritten Tag von CHaGaT ausgeströmt und am vierten Tag durch Nezach de Seir Anpin korrigiert, welcher der vierte Tag ist. Folglich gilt sie für diesen Aspekt als „ein vierter für die Väter”.

Es steht ebenfalls geschrieben: „Und die Stimme der Turteltaube wird in unserem Land gehört“. „In unserem Land“ ist der Shabbat, der ein Beispiel des „Landes der Lebenden“ ist. Folglich ist Malchut, genannt „Erde“, der Shabbat, ein siebter für die Söhne, und die Angelegenheit des vierten und des siebten wird hier erklärt.

Es hieß, dass diese drei ersten Tage alle verborgen und nicht enthüllt waren, weil solange es der Stufe an Malchut mangelt, sie als versteckt und unbekannt erachtet wird. Wenn sie Malchut erlangt, wird sie auch vollkommen. Dies ist die Bedeutung der sechs Werktage und des Shabbat.

Es sieht so aus, als ob die sechs Werktage wichtiger als der Shabbat seien, da CHaGaT NeHJ, welche die sechs Werktage sind, wichtiger als Malchut sind, der Shabbat. Jede Woche jedoch ist eine separate Stufe, welcher Malchut an den Werktagen fehlt. Folglich ist die Stufe verborgen und es ist keine Heiligkeit darin, da durch die Abwesenheit von Malchut die Lichter von GaR abwesend sind, und nur durch das Erscheinen von Malchut in der Stufe, bei der Ankunft von Shabbat, erscheint die Heiligkeit ebenfalls in der gesamten Stufe während der sechs Werktage, und die Heiligkeit ist während der ganzen Woche präsent.

Genauso waren sie an den sechs Tagen der Schöpfung versteckt, als die ersten drei Tage, CHaGaT vor der Aufdeckung von Malchut ausgeströmt waren, ohne die Kedusha, Heiligkeit, in ihnen zu enthüllen. Und als Malchut am vierten Tag ausgeströmt war, wurde die Heiligkeit in allen vier Tagen enthüllt. Als der vierte Tag kam, übte er die Macht in allen von ihnen aus, gemeint ist, dass die Kedusha im Werk erschien und das Potential aller vier Tage, da Malchut diese Stufe ergänzt.

76) Feuer, Wasser und Wind sind CHaGaT, die ersten drei Tage. Auch wenn sie drei höhere Grundlagen, die drei Sefirot CHaGaT, sind, waren sie alle abhängig, und die ganze Arbeit wurde nicht enthüllt, bevor die Erde, Malchut, sie enthüllte. Dann war die Arbeit von jeder von ihnen bekannt.

77) Aber es steht am dritten Tag geschrieben: „Es lasse die Erde aufgehen Gras …und die Erde ließ aufgehen Gras.“ War die Enthüllung der Arbeit der Erde, Malchut, nicht am dritten Tag? Tatsächlich, obwohl es am dritten Tag geschrieben steht, Tiferet, war es der vierte Tag, Malchut. Es wurde im dritten Tag, Tiferet, eingeschlossen, da Malchut und Tiferet eins sind, ohne Trennung. Später enthüllte der vierte Tag seine Arbeit, den Handwerker zur Arbeit an jeder der CHaGaT zu bewegen, da der vierte Tag das vierte Bein des Throns, Bina, ist, dessen vier Beine CHaGaT und Malchut sind.

Das ist so, weil Malchut die Heiligkeit der drei Tage enthüllt, sie erhob sich und wurde am dritten Tag vermischt, um die Vereinigung über ihnen zu offenbaren, da Tiferet und Malchut eins sind, ohne Trennung. Später offenbarte der vierte Tag seine Arbeit, den Handwerker zu seiner Arbeit an jeder der CHaGaT hervor zu bringen. Das ist so, weil am vierten Tag Malchut nur die ersten drei Tage ersetzte und später noch drei weitere Tage, NeHJ, heraustraten.

Das ist so, denn sobald sich die Kedusha über den ersten drei Tagen ― CHaGaT, Väter, dem Hauptpunkt von Seir Anpin ― enthüllte, ging Seir Anpin, welcher der Handwerker ist, hinaus zu seiner Arbeit, und die Söhne, NeHJ ― die letzten drei Tagen der sechs Tage der Schöpfung ― wurden ausgeströmt. Das ist so, weil der vierte Tag das vierte Bein des oberen Throns, Bina, ist, und SA als ein Thron für Bina betrachtet wird. Und da der Thron nicht vollendet wird, bevor das vierte Bein daran vollendet wird, wird auch SA nicht vollendet bevor Malchut darin am vierten Tag erscheint, und Er konnte die drei Tage NeHJ nur nach ihrer Vollendung ausströmen.

78) Alle Handlungen der ersten drei Tage, CHaGaT, und der letzten drei Tage, NeHJ, hingen vom Shabbat, Malchut, in Bezug auf GaR und seine Vollendung ab. Es steht darüber geschrieben, „Und Gott vollendete am siebenten Tage Sein Werk.“ Shabbat ist das vierte Bein des Throns. Der Shabbat und der vierte Tag werden beide als Malchut betrachtet. Jedoch ist der vierte Tag auch das Malchut, welches in SA enthalten ist, in seinem Tiferet von Chase an und oberhalb. Und der Shabbat ist Malchut in einem Siwug SA Panim bePanim.

Und obwohl die ersten drei Tage am vierten Tag vollendet wurden, wurden sie noch immer nicht vollständig darin vollendet und waren bis zum Shabbat abhängig. Hieraus folgt dass sie am Shabbat zwischen den ersten Tagen, CHaGaT, und den letzten Tagen, NeHJ, vollendet wurden, da geschrieben steht, „Und Gott vollendete am siebenten Tage Sein Werk, das Er gemacht hatte,“ alle sechs Tage, einschließlich der ersten drei Tage.

Das ist der Shabbat, und das ist das vierte Bein des Throns. Der siebente Tag ist der Shabbat, ein siebenter den Söhnen. Es ist auch das vierte Bein des Throns, welches auch die Väter ergänzt, und der Shabbat ist ihr vierter.

Der Grund, warum die drei Tage, CHaGaT, am vierten Tag nicht ausreichend korrigiert wurden, sondern den Shabbat benötigen, um sie zu ergänzen, besteht darin, dass es am vierten Tag eine Verringerung in Malchut, genannt „die Verringerung des Mondes“ gab. Deshalb kehrte sie für einen zweiten Ibur zurück, und ihre Vollständigkeit wurde am Shabbat offenbart. Hieraus folgt dass der Tag des Shabbat ebenfalls die ersten drei Tage vervollständigte.

79) Wenn Shabbat Malchut ist, warum heißt es dann, „Haltet meine Shabbattage ein“, welche zwei sind? Der Shabbat des Vorabends des Shabbat ist Malchut, und der Shabbat des tatsächlichen Tages des Shabbat ist SA, welcher am Shabbat scheint, welcher Malchut ist. Sie werden nicht getrennt, weil sie Panim be Panim vereinigt sind, und „zwei Shabbattage“ genannt werden.

Wenn gemäß der ersten Ansicht die zwei Malchujot (Mehrzahl von Malchut), vierter und siebter, in sich selbst vollständig sind, ist es sehr deutlich, dass die Worte „Meine Shabbattage“, vierter und siebter, zwei sind. Doch wenn sie am vierten nicht vervollständigt wird, sondern nur nachdem sie im siebenten eingeschlossen ist, dann sind sie nur ein Shabbat. Und warum sagt der Text, „Meine Shabbattage“, zwei? Es bezieht sich auf die SoN, die in der Heiligkeit des Shabbat erleuchten, da der Tag des Shabbat der Mann ist, und der Vorabend des Shabbat ist die Frau. Und sie sind zwei Shabbattage, enthalten in „Meine Shabbattage“, da sie tatsächlich eins sind, ohne Trennung. Deshalb wird SA auch „Shabbat“ genannt.

80) Jener Eseltreiber, der die Esel hinter ihnen herführte, sagte: „Und warum steht geschrieben ‚Und fürchtet mein Heiligtum?‘” Er antwortete ihm: „Dies ist die Heiligkeit des Shabbat.“ Er sagte ihm: „Und was ist die Heiligkeit des Shabbat?“ Er antwortete ihm: „Das ist Kedusha, die sich von oben ausbreitet, von AwI.“ Er sagte ihm: „Wie hast du dann den Shabbat gemacht, der selbst nicht heilig ist, aber Kedusha liegt auf ihm, von oben her, von AwI?“

Rabbi Aba sagte: „So ist es, denn es steht geschrieben: ‚Und nenne den Shabbat Genuss, um den geehrten Ewigen zu heiligen‘. Somit wird der Shabbat getrennt erwähnt, und die Heiligung des Schöpfers getrennt.“ Er sagte ihm: „Wer ist es dann, der den Schöpfer heiligt?“ Er antwortete ihm: „Es ist Kedusha, die von oben herabsteigt, von AwI, und über dem Shabbat schwebt.“

Der Eseltreiber sagte ihm, dass, wenn Kedusha, die sich von oben ausbreitet „geehrt“ genannt wird, bedeutet dies, dass der Shabbat selbst nicht geehrt ist? Rabbi Elasar sagte zu Rabbi Aba: „Lass diesen Mann, denn es ist in ihm ein Wort der Weisheit, welches wir nicht kennen.“ Sie sagten zu ihm: „Sage es du.“

Kommentar: Er fragte ihn: „Und was bedeutet, dass geschrieben steht, ‚Und fürchtet mein Heiligtum’? Da Shabbat als SoN betrachtet wird, warum werden sie „Mein Heiligtum“ genannt? Da nur AwI „heilig“ genannt werden. Darum sagte er zu ihm: „Somit wird der Shabbat getrennt erwähnt, und die Heiligung des Schöpfers ist getrennt.“ Damit bewies er ihm, dass der Shabbat selbst als SoN betrachtet wird, dass er nicht Heiligkeit selbst ist; doch Kedusha wird zu ihm von oben ausgebreitet, von den oberen AwI, die „Heiligkeit“ genannt werden, und eine Ausbreitung von AwI, wird „Heiligung des Ewigen“ genannt, von dem gesagt wurde: „Und die Heiligung des Ewigen ist ‚ehrenhaft’“.

81) „Meine Shabbattage“. Et („von“, dieses Wort steht nur im Hebräischen vor „Meine Shabbattage“) wird in den Bereich des Shabbat integriert, zweitausend Ellen nach jeder Seite. Darum fügte er das Wort ET hinzu. „Meine Shabbattage“ steht im Plural, der obere Shabbat und der untere Shabbat; die beiden sind ineinander gefügt und gemeinsam verborgen.

Et wird in den Bereich des Shabbat integriert“, denn obwohl geschrieben steht: „Lasst keinen Menschen von diesem Ort am siebten Tage hinausgehen“, fügte der Text im Wort Et zweitausend außerhalb dieses Ortes hinzu – in jede Richtung. Ebenso ist Et Malchut, aus dessen Siwug Mochin von AwI hervorgehen, welche im Shabbat leuchten, in der Ergänzung des Leuchtens von SoN. Dies ist so, da AwI Tausend sind, und der Text fügt Et hinzu, welches kommt, um zu erweitern.

„Meine Shabbattage“ weisen auf den oberen Shabbat und auf den unteren Shabbat. Der obere Shabbat ist Twuna und der untere Shabbat ist Malchut, Nukwa de SA, welche MaH und MI genannt werden, „die obere Welt“ und die „untere Welt“, ineinander eingeschlossen. Dies ist so, da am Shabbat SoN aufsteigen und AwI kleiden. Twuna und Malchut sind ineinander eingeschlossen, da der Untere, der zum Oberen aufsteigt, wie dieser wird, und sie sind zusammen verborgen.

Aus diesem Grund wird Malchut nicht tatsächlich zu Twuna ohne ein Wiedererkennen zwischen ihnen, da Mochin de Twuna von Malchut nur am Ort von Twuna empfangen werden. Doch am eigenem Platz von Malchut, unterhalb, hat sie diese Mochin nicht. In diesem Sinne gilt Malchut immer noch als verborgen.

Auch leidet Twuna an der Blockierung von Malchut, denn da ihre Mochin ineinander eingeschlossen sind, sind sie auch gemeinsam blockiert. Es folgt, dass, obwohl Twuna selbst keinerlei Blockierung unterliegt, sie nun aber, am Shabbat, ein Parzuf ist mit der oberen Ima, aber die Mochin leuchten nicht in einem Einschluss mit den Mochin von Malchut, so wird die Blockierung von Malchut auch in den Mochin von Twuna gefühlt.

82) Ein anderer Shabbat bleibt übrig, der nicht erwähnt wurde. Er schämte sich und er sagte vor Ihm: „Oh Ewiger, seit dem Tag, an dem du mich erschaffen hast, werde ich ‚Shabbat’ genannt, und es gibt keinen Tag ohne Nacht.“ Er sagte ihm: „Meine Tochter. Du bist Shabbat und Ich habe dich Shabbat genannt. Doch siehe, Ich kröne dich mit der höchsten Krone.“ Er ging über zu einer Verkündung und sagte: „Fürchtet Mein Heiligtum.“ Dies ist der Shabbat des Vorabends vom Shabbat, welcher Furcht ist und in welchem Furcht enthalten ist, welche der Schöpfer miteinander vermengte und sagte: „Ich bin der Ewige,“ wobei „Ich“ Malchut ist, der Vorabend des Shabbat, „Der Ewige“ ist SA und in den Worten „Ich bin der Ewige“, sind sie miteinander vermengt.

Und ich hörte von meinem Vater, der es so sagte und auslegte, dass das Wort Et den Shabbat – Bereich beinhaltet. „Meine Shabbattage“, im Plural, und der Kreis und das Quadrat darin, welche zwei sind, zwei Shabbattage. Und gegenüber diesen beiden befinden sich zwei Heiligkeiten, die wir erwähnen sollten: Eine ist: „Somit wurden die Himmel und die Erde vollendet,“ und eine ist Kiddush (Heiligung, ein besonderer Segen). Es gibt fünfunddreißig Worte im Kiddush, die wir heiligen. Alle zusammen gezählt, ergeben siebzig Namen, mit welchen der Schöpfer und die Versammlung Israels gekrönt werden.

83) Und da jener Kreis und jenes Quadrat ‚Meine Shabbattage’ sind, sind beide im ‚einhalten’ beinhaltet, wie geschrieben steht: „Haltet meine Shabbattage ein.“ Doch der obere Shabbat ist im „einhalten“ nicht enthalten, sondern im „erinnern“, denn der obere König, Bina, wurde mit dem „erinnern“ vollendet. Darum wird Bina „König, dem Friede eigen ist“ genannt, denn ‚dem Friede eigen ist’ ist ‘erinnern’. Daher gibt es oben keinen Streit.

Kommentar: „Ein anderer Shabbat blieb übrig, der nicht erwähnt wurde“, dies ist Malchut de Malchut, genannt: „mittlerer Punkt“, welche auch keine Mochin während des Shabbat erhält, denn sie selbst ist Manula (Schloss) und all die Mochin erscheinen nur mit Miftecha (Schlüssel), Jessod de Malchut. Und da sie Mochin nicht empfing, war sie von Scham erfüllt.

„Ein anderer Shabbat blieb übrig, der nicht erwähnt wurde“, ist der mittlere Punkt, der Mochin nicht empfing und von Scham erfüllt war. Er sprach: „Seit dem Tag, an dem Du mich erschaffen hast,“ am Anfang meiner Ausströmung in die Welt AK, werde ich „Shabbat“ genannt. All die Mochin wurden von mir verliehen, denn es gab keine andere Malchut in AK, sondern nur den mittleren Punkt, welcher nur während des Zimzum Bet (zweite Einschränkung) zur Welt Azilut vermindert wurde.

Er debattierte auch: „Es gibt keinen Tag ohne Nacht.“ Dies ist sehr schön, denn selbst am ersten Tag steht geschrieben: „Und es wurde Abend und es wurde Morgen, ein Tag,“ gemeint ist, die Einheit erscheint nur über Tag und Nacht gemeinsam. War also eine Nacht am Shabbat von BeReshit nicht erwähnt? Dies ist so, da am siebenten Tag der Schöpfung keine Nacht geschrieben steht; und der Schöpfer sagte ihm: „Du bist ein Shabbat für die Zukunft, im siebten Jahrtausend, an einem Tag, der ganz Shabbat ist. Ich habe dich ‚Shabbat’ genannt, seit dem Tag, an dem ich dich in der Welt AK erschaffen habe, doch siehe, ich kröne dich mit der höchsten Krone.“

In anderen Worten, der Schöpfer erhob ihn, auf dass er als GaR in allen Parzufim diene, denn er wurde als Malchut der oberen AwI errichtet, als unerkannte Awir. Die oberen AwI werden „Allerheiligstes“ genannt. Sie befinden sich auch in der oberen Heiligkeit; und es wurde gesagt, dass Er zu einer Verkündung überging und sagte: „Fürchtet Meine Heiligtümer“, denn durch ihre Korrektur in den oberen AwI, wurde er zu einem Heiligtum; dies ist: „Fürchtet Meine Heiligtümer“. Daraus folgt, dass Malchut, die obere Krone gewonnen hat, mehr als sie es in der Welt AK getan hatte, denn dort nutzte sie den Sium der Sefirot an ihrer statt, und nun erhob sie sich, um am Ort von GaR zu dienen, in den Oberen AwI, welche „Allerheiligstes“ genannt werden. Darum wurde gesagt: „Siehe, Ich kröne dich mit der höchsten Krone.“

Dies ist der Shabbat des Vorabends des Shabbat, der Furcht ist und Furcht beinhaltet. Malchut wird „Furcht“ genannt, da sich auf ihr ein Zimzum (Einschränkung) befand, um nicht ihre eigene Eigenschaft in sich zu empfangen. So nutzt sie nicht Or Yashar von oben hinunter in ihr eigenes Wesen, sondern nur Or Choser, wenn sie mit einem Massach korrigiert ist, mit einem Beben und Schaudern, so dass das Licht nicht vom Massach nach unten dringt.

84) Es gibt zwei Frieden unten. Einer ist Jakob, Tiferet, und einer ist Josef, Jessod. Deshalb steht „Friede“ zweimal geschrieben: „Friede, Friede mit dem, welcher fern ist, und dem der nah ist.“ „Dem, welcher fern ist“, ist Jakob, und „dem, welcher nah ist“ ist Josef. „Dem, welcher fern ist,“ wie geschrieben steht, „Der Ewige ist mir erschienen von ferne,“ und auch, „Seine Schwester stand von ferne.“ „Dem, welcher nahe ist,“ es steht geschrieben: „Den Neuen, die zuvor nicht gewesen sind.“

Es gibt zwei Frieden unten, in SoN: Jakob ist Tiferet, und Josef ist Jessod. Das bezieht sich auf die zwei Siwugim in SoN, da Frieden Siwug ist, weil es einen oberen Siwug darin für die Erweiterung des Niveaus von Chochma gibt, und es einen unteren Siwug darin für die Erweiterung von Chassadim gibt. Der obere ist Jakob, und der untere ist Josef.

Und da SaT das Niveau von Chochma ohne Chassadim nicht empfangen können, ist das Niveau von Chochma in SoN fern von ihnen, da sie es nur empfangen können, indem sie sich in Chassadim kleiden. Außerdem steht geschrieben, „Der Ewige ist mir erschienen von ferne,“ da das Niveau von Chochma von ihm fern ist und er Kleidung braucht, um es zu empfangen. Folglich wird der Frieden von Jakob „fern“, und unterer Siwug genannt, und der Frieden von Josef wird „nah“ genannt, weil er ohne Kleidung empfangen wird. Außerdem kann er durch sein Niveau von Chassadim ebenfalls Chochma empfangen.

Die zwei Frieden, Jakob und Josef, die immer gelten im Siwug de Gadlut von SoN, werden als ein Quadrat betrachtet. So gibt es einen Konflikt in ihnen, und sie enden im Buchstaben Hej, der Nukwa. Doch der obere König, Bina, MI, endet im Buchstaben Yud, männlich, und in ihnen gibt es keinen Streit.

Sogar die Sache mit fern und nah gilt in Bina selbst nicht, da sie als GaR betrachtet wird, und GaR Chochma in der Nähe empfangen können, was bedeutet, dass sie die Kleidung von Chassadim überhaupt nicht brauchen, und Chochma ohne Chassadim erhalten. Außerdem gibt es die zwei Frieden nicht im oberen König, wie es sie in SoN gibt, da er ein König ist, dessen der Frieden ist.

85) „Von ferne”, das ist der höchste Punkt, der in Seinem Palast steht. Über diesen steht geschrieben: „Halte ihn ein“, und er ist im „halte ein“ enthalten. „Und fürchtet mein Heiligtum“ ist der Punkt, der in der Mitte steht, welcher am meisten gefürchtet werden sollte, denn die Bestrafung ist der Tod.

Es steht geschrieben: „Diejenigen, die ihn entweihen, sie sollen gewiss dem Tod übergeben werden.“ „Diejenigen, die ihn entweihen“, das heißt diejenigen, die den Ort des Kreises und das Rechteck betreten, an jenem Ort, an dem dieser Punkt ist und ihn beschädigen, „sie sollen gewiss dem Tod übergeben werden“. Über diesen steht „Fürchtet“ geschrieben. Und der mittlere Punkt wird „Ich“ genannt, und da ist dieser verborgene Obere über ihm, welcher nicht enthüllt ist, HaWaYaH, und „Ich“ und HaWaYaH sind ganz eins.

Rabbi Elasar und Rabbi Aba stiegen von ihren Eseln herab und küssten den Eseltreiber. Sie sagten: „Was ist all diese Weisheit, die unter deiner Hand ist, während du unsere Esel antreibst? Wer bist du?“ Er sagte ihnen: „Fragt nicht, wer ich bin, aber ich und ihr, wir sollen gehen und uns in der Tora anstrengen und jeder soll Worte der Weisheit sprechen, um den Weg zu erleuchten.“

„Von weit her“ ist der höchste Punkt in Seinem Palast, der Miftecha (Schlüssel), von dem das Chochma der zweiunddreißig Pfade herausströmt. Der Punkt in seinem Palast ist der Buchstabe Bet in BeReshit, von dem die Stufe von Chochma nach SoN herausfließt, wenn SoN sich erheben und die oberen AwI einkleiden, denn die beiden Shabbattage sind miteinander vermischt – der obere Shabbat und der untere Shabbat. Über diese wurde geschrieben: „Der Ewige erschien mir von weit her“, denn SoN können Chochma nur empfangen, wenn es in Chassadim gekleidet ist.

„Von weit her“ ist der höchste Punkt in seinem Palast, die CHuB, welche „von weit her“ sind für SoN. Auch braucht SoN das Einkleiden von Chassadim in der unteren Welt, welches MaH ist, welche in Nukwa enden. Weil er den Siwug des Unteren von MaH braucht, der in Nukwa vervollständigt wurde, welcher „halte ein“ genannt wird, deshalb wurde auch die Stufe von Chochma in dem „halte ein“ eingeschlossen. Das ist der Grund, warum geschrieben steht: „Haltet meine Shabbattage ein“.

Auch der obere Shabbat, der in SoN enthalten ist, ist in der Eigenschaft von „halte ein“ enthalten und nicht im „erinnere dich“, weil diese notwendigerweise in Nukwa enden, um die Stufe von Chassadim zu empfangen. Nur der obere König, CHuB an und für sich selbst, welche Chochma von „Ihm, der nahe ist“ empfangen, ohne dass es in Chassadim gekleidet ist, enden im „erinnere (dich)“ und werden „erinnere (dich)“ genannt und nicht „halte ein“.

Der Punkt, der in der Mitte steht, ist das tatsächliche Manula, welches in den oberen AwI errichtet wurde, in einer unbekannten Awir. Der mittlere Punkt wirkt nur in AK und nicht in der Welt Azilut, daher ist kein Erlangen in den oberen AwI, welche GaR de Bina sind. Und das gesamte Chochma wird nur von SaT de Bina an die Welt Azilut weitergegeben, welche ISHSuT genannt wird, wo der Miftecha wirkt, „ein Punkt in Seinem Palast“ genannt. Und weil er in den oberen AwI eingerichtet wurde, wird er „Mein Heiligtum“ genannt, daher ist Furcht in ihm, wie geschrieben steht: „Und fürchtet Mein Heiligtum“, welches der Punkt ist, der in der Mitte steht.

„Diejenige, die es entweihen“, das sind die, welche den Platz des Kreises und des Rechtecks betreten, den Platz, wo dieser Ort anwesend ist und diesen beschädigen. Der Kreis ist AwI und das Rechteck ist SoN, die sich in AwI einkleiden und die im Kreis eingeschlossen sind. Außerdem ist Malchut de AwI der Punkt innerhalb von ihnen.

Es gibt zwei Unterscheidungen in dieser Malchut, Manula (Schloss) und Miftecha (Schlüssel). Miftecha wird „ein Punkt in Seinem Palast“ genannt und sie ist nur Jessod in Malchut, und arbeitet nur in ISHSuT. Manula ist Malchut in Malchut, der tatsächliche mittlere Punkt, der nur in den oberen AwI arbeitet.

Einer, der den Platz des Kreises und des Rechtecks betritt, gemeint ist Malchut de AwI – deren Awir unbekannt ist, der Platz, wo der mittlere Punkt anwesend ist, und diesen beschädigt – er soll dem Tod übergeben werden, weil er es wünscht, das Licht in ihren Raum zu erweitern und es untersagt ist, irgendein Licht zu ihr zu erweitern. Das ist, warum geschrieben ist: „Fürchtet“, und über den mittleren Punkt ist geschrieben: „Und fürchtet Mein Heiligtum.“

Der tatsächliche mittlere Punkt wird „Ich“ genannt und AwI sind HaWaYaH, welche über diesem Punkt gegenwärtig sind. Das ist, warum sie die verborgenen oberen sind, nicht enthüllt, weil der Gedanke überhaupt keinen Zugriff auf sie hat. Und das ist „Ich, der Ewige“, und es ist alles eins, denn sie werden als eines angesehen. Das ist, warum der Punkt ebenfalls AwI genannt wird, was meint: „Und fürchtet Mein Heiligtum“, denn der tatsächliche Punkt wird als Heiligkeit angesehen, wie AwI, denn sie sind eines.

Ihr solltet wissen, dass die Art, auf die Rabbi Elasar und Rabbi Aba gehen, nicht so ist, wie sie scheint. Vielmehr ist es so, wie es geschrieben steht: „Der Weg der Gerechten ist wie das Licht der Dämmerung, welches heller und heller scheint, bis hin zum Tagesanbruch“. Es wurde gesagt, dass Rabbi Elasar gegangen ist, um Rabbi Jossi zu sehen, den Sohn von Rabbi Shimon, Sohn des Lakunja, seines Schwiegervaters. Das deutet auf die Stufe des Grades hin, auf der sie zu dieser Zeit gestanden sind. Das ist, weil SA seine eigenen AwI, die oberen AwI hat. Er hat auch die AwI seiner Frau, die ISHSuT sind.

Zuerst bekommt SA die SA für die AwI seiner Nukwa (weiblich), welche ISHSuT sind, Mochin de Neshama, und dann steigt er auf eine höhere Stufe und erhält Mochin de Chaja für seine eigenen AwI, die die oberen AwI sind. Auch sind die Gerechten, die auf den Stufen gehen, ein Merkawa (Streitwagen) für SA. Und da die Art, auf die Rabbi Elasar und Rabbi Aba gegangen sind, in Mochin de Neshama war, kam die Andeutung, dass Rabbi Elasar ging, um seinen Schwiegervater zu treffen, AwI seiner Nukwa, welche Mochin de Neshama ist.

Der Eseltreiber, der die Esel hinter ihnen hertreibt, ist der Beistand für die Seelen der Gerechten, der ihnen von Oben gesandt wird, um sie von einer Stufe zur nächsten zu erheben. Hätten sie nicht diesen Beistand gehabt, den der Schöpfer den Gerechten sendet, sie wären nicht fähig gewesen, sich von ihrer Stufe zu erheben und höher aufzusteigen. Daher sendet der Schöpfer eine hohe Seele von Oben, entsprechend dem Verdienst und der Stufe jedes Gerechten, und diese steht ihm auf seinem Weg bei.

Am Anfang kennt der Gerechte diese Seele überhaupt nicht. Es erscheint ihm, dass diese eine sehr niedrige Seele ist, welche ihn auf seinem Weg begleitet. Das wird „die Befruchtung der Seele des Gerechten“ genannt. Es bedeutet, dass die obere Seele ihren Beistand nicht vervollständigt hat und daher ist es völlig ununterscheidbar, dass sie es ist. Aber sobald sie ihren Beistand vervollständigt und den Gerechten zur erwünschten Stufe bringt, erkennt er sie und sieht ihre Erhabenheit. Das wird „die Enthüllung der Seele des Gerechten“ genannt.

Diese Seele, welche kam, um Rabbi Elasar und Rabbi Aba beizustehen, war die Seele von Rabbi Hamnuna Saba. Diese ist eine sehr hohe Seele, unermesslich erhaben. Sie ist das Licht von Yechida. Aber am Anfang kam sie zu ihnen mittels Befruchtung, und sie erkannten nur die Eigenschaft des einfachen Eseltreibers in ihr, dem Eigentümer der Esel, dessen Aufgabe es ist, Reisende von Ort zu Ort auf seinen Eseln zu transportieren, während er selbst zu Fuß vor seinen Eseln geht und sie antreibt. Darum wird er „der Eseltreiber“ genannt.

Rabbi Aba sagte: „Lasst uns die Tore der Tora öffnen, denn nun ist die Zeit und die Stunde, um auf unserem Weg korrigiert zu werden, um die Kanäle der Seele durch das Öffnen der Tore der Geheimnisse der Tora zu öffnen, damit sie auf dem Weg des Schöpfers korrigiert werden, auf dem sie gehen.“ Rabbi Elasar erklärte den Vers „Haltet Meine Shabbattage ein“ in Hinsicht auf die Stufe, auf der er stand, auf Mochin de ISHSuT, welche „den Schwiegervater sehen“ genannt wird.

Daher erklärte er, dass der Shabbat selbst als SoN angesehen wird, die noch nicht Heiligkeit sind, aber von der Heiligkeit ausgehen, von Mochin de ISHSuT, die SoN am Shabbat ausstrahlen. Sie erklärten die Worte „Und fürchtet Mein Heiligtum“ mit diesen Mochin, denn es ist noch immer Furcht in Chochma, welche von den unteren Mochin de ISHSuT zu SoN kommt, denn sie sind noch immer bereit für eine Frage, daher ist Furcht in dieser Heiligkeit.

Hier stand der Eseltreiber ihnen bei und enthüllte die Mochin de Chaja in ihnen. Er erklärte „Haltet Meine Shabbattage ein“ mittels des oberen Shabbat und des unteren Shabbat, die durch das Aufsteigen von SoN zu AwI zusammenkommen, wo SoN selbst zur Heiligkeit werden, ein Rechteck innerhalb eines Kreises. Es wurde nicht gesagt „fürchtet“ in Hinsicht auf sie, sondern nur „haltet ein“, denn die Mochin de Chaja stoßen all die Äußeren zurück und all die Dinim kommen am Shabbat aus ihnen heraus. In dieser Hinsicht gibt es dort keine Furcht. Und er erklärte ihnen die Worte: „Und fürchtet Mein Heiligtum“ in Hinsicht des mittleren Punktes, welcher in GaR de AwI wirkt, GaR von Mochin de Chaja, in welchen überhaupt keine Erlangung ist und in welchen es Furcht gibt.

Dadurch hat die Seele ihren Auftrag erfüllt, weil sie sie zum Erlangen der Mochin de Chaja gebracht hat und sie darauf mit der Enthüllung der Seele des Gerechten belohnt wurden, denn nun erkannten sie die Verdienste dieser Seele. Aus diesem Grund kamen Rabbi Elasar und Rabbi Aba herab und küssten den Eseltreiber, denn die Erlangung des Verdienstes wird durch den Akt des Küssens geklärt. In Wahrheit hingegen ist die Rolle dieser Seele nicht erfüllt, weil sie ihnen noch immer beistehen muss bei der Erlangung des Lichtes von Yechida. Aber weil das Erlangen von Chaja an und für sich allein eine ganze Stufe ist, wird es deshalb so angesehen, dass die Seele ihnen in diesem Umfang erschienen ist.

Und der Grund, warum sie dachten, dass er der Sohn von Rav Hamnuna Saba war und nicht Hamnuna Saba selbst, ist der, dass Rav Hamnuna Saba Yechida ist und sein Sohn Chaja. Daher, weil sie jetzt nur Chaja erhielten, irrten sie sich über ihn und dachten, dass er Rav Hamnuna Sabas Sohn wäre. Als er ihnen hingegen die Bedeutung der Worte von Benajahu, Sohn des Jehojada erklärte, der die Enthüllung der Stufe von Yechida ist, erschien er ihnen vollständig und sie sahen, dass es Rav Hamnuna Saba selbst war.

Das ist warum er zu ihnen sagte: „Fragt nicht, wer ich bin“, denn sie fühlten selbst, dass sie ihn noch immer nicht vollständig erkannten, denn die assistierende Rolle dieser Seele wurde nicht erfüllt. Aus diesem Grund baten sie ihn inständig, ihnen seinen Namen zu enthüllen, aber er erwiderte ihnen, dass sie nicht nach seinem Namen fragen sollten, weil weitere Enthüllungen der Geheimnisse der Tora folgen sollten. Mit anderen Worten, der Weg war noch nicht ganz korrigiert. Er erzählte ihnen: „Vielmehr sollten wir gemeinsam gehen und uns in der Tora anstrengen“, denn ihr braucht mich noch immer als Beistand in der Bemühung mit der Tora, „und jeder soll Worte der Weisheit sprechen, um den Weg zu erleuchten“, denn wir müssen den Weg noch immer erleuchten, weil wir unser Ziel noch nicht erreicht haben.

86) Sie sagten ihm: „Wer ließ dich hier her kommen um ein Eseltreiber zu sein?“ Er erwiderte ihnen: „Das Yud führte Krieg mit zwei Buchstaben, Chaf und Samech, um zu kommen und sich mit mir zu verbünden. Chaf wünschte nicht, seinen Platz zu verlassen und sich mit mir zu verbünden, weil er noch nicht einmal für einen Moment sein kann, sondern nur darin: im Thron. Samech wünschte nicht seinen Platz zu verlassen, weil er jene unterstützen muss, die gefallen sind, da sie nicht ohne das Samech sein können.

87) Yud kam allein zu mir, küsste mich, und umarmte mich, weinte mit mir und sagte mir: „Mein Sohn, was soll ich für dich tun? Aber siehe, ich breche auf, und ich werde mit etlichen guten Dingen und außergewöhnlichen und achtbaren verborgenen Buchstaben gefüllt, und dann werde ich zu dir kommen und dir beistehen. Und ich werde dir die Erbschaft von zwei Buchstaben geben, welche höher sind als diejenigen die fortgegangen sind: YudShin. Das obere Yud und das obere Shin werden dir Schätze gefüllt mit allem sein. Aus diesem Grund, mein Sohn, geh und treibe Esel.“ Das ist der Grund weshalb ich so gehe.

Der Eseltreiber ist eine Einnistung der Seele eines Gerechten, die kommt und jenen beisteht, die auf dem Pfad des Schöpfers wandeln, um seine Stufe zu verlassen und eine wichtigere Stufe zu erreichen, wie jene Eseltreiber, die Menschen auf ihren Eseln von Ort zu Ort bringen. Zu dieser Zeit fällt auch der Gerechte von seiner vorherigen Stufe und kommt zur Einnistung einer neuen Stufe, wie der Aspekt der Seele, die kommt, um ihn zu unterstützen. Einnistung bedeutet Verschwinden der Mochin. Deshalb wollten sie von ihm wissen — wie der Schöpfer es so machte, dass sie durch Einnistung zu uns kommen würden, durch welche wir zum Verschwinden der Mochin gekommen sind, und wer ließ dich hier her gehen und ein Eseltreiber sein?

Er sagte ihnen: „Das Yud führte Krieg mit zwei Buchstaben, dem Chaf und dem Samech, damit sie kommen würden um sich mit mir zu verbinden.“ Yud ist Chochma, und die Stufe der Mochin de Neshama wird „ein Thron“ genannt, von den Worten „der Thron von Gott,“ da die Mochin de Chochma bekleidet und bedeckt kommen und nicht enthüllt werden. Als die Zeit kam, Mochin de Chaja zu erlangen, Yud de HaWaYaH, die Stufe, mit welcher ich gekommen bin um dich zu belohnen, wünschte Chochma wirklich, auch die Mochin des Thrones in mir zu verbinden, die Mochin de Neshama, welche zuvor in dir war, und Yud führte Krieg gegen sie.

Jedoch wünschte das Chaf nicht seinen Platz zu verlassen und sich mit mir zu verbünden, da es nicht einmal einen Moment sein kann, sondern nur in Ihm. Dies ist so, da Malchut des Höheren, die sich in den Unteren kleidet, Chaf ist, und als das Chaf vom Thron hinabzusteigen wünschte, erschütterte sich der Thron und alle Welten erschauderten und waren im Begriff zu fallen, da jede Verbindung der Stufen miteinander — von der Spitze von Azilut bis zum Boden von Assija — durch Malchut der Höheren, der sich in den Unteren kleidet, geschieht. Daher kann sie noch nicht einmal für einen Moment von ihrem Platz, der Stufe ISHSuT, welche die Stufe von Neshama ist, herunterkommen, da es keinen Stillstand in den Stufen geben kann.

Auch das Samech wünschte nicht seinen Platz zu verlassen, weil er jene, die gefallen sind, unterstützen muss, da sie nicht ohne Samech sein können. Das Samech ist das tatsächliche Mochin, welches die Seele von CHaBaD CHaGaT de AwI empfängt, welche zur Zeit ihrer Katnut an SoN geben. Sie unterstützen diese, damit sie nicht von Azilut nach draußen fallen. Daher muss es ständig an seinem Platz sein, unverändert.

Die Sache ist die, dass die Stufen unveränderlich sind, und nur die Seelen durch Veränderungen hindurch gehen, wenn sie von Stufe zu Stufe gehen. Daher wünschten die Mochin von Neshama nicht sich mit Yud zu verbünden, welches das Niveau von Chochma ist, und sich mit der Seele von Rav Hamnuna Saba zu verbinden, bei ihrem Abstieg um Rabbi Elasar und Rabbi Aba zu unterstützen, da sie eine neue Konstruktion und Erweiterung von Mochin auf diese Ordnung benötigten — beginnend mit einer Einnistung bis zum Niveau von Yechida.

Deshalb sagte er, dass Yud alleine zu ihm kam. Das heißt er kam ohne Mochin von CHaBaD CHaGaT de AwI zu ihm, Samech genannt. Zudem ist bekannt, dass das Niveau von Chochma (sich) nicht ohne das Niveau von Chassadim kleiden kann, die sich vom Samech ausbreiten. Und da Yud alleine kam, ohne das Niveau von Chassadim, küsste er ihn, umarmte ihn, weinte mit ihm und sagte ihm: „Mein Sohn, was soll ich für dich tun?“ Mit anderen Worten küsste und umarmte er ihn, weil er wünschte, sich ohne Chassadim zu kleiden, also weinte er mit ihm und sagte: „Mein Sohn, was soll ich für dich tun, da ich keine Möglichkeit habe, um mich in dich zu kleiden?“

Und ich breche auf und „Ich bin gefüllt mit etlichen guten Dingen und außergewöhnlichen und ansehnlichen verborgenen Buchstaben,“ was bedeutet „Daher muss ich nun aufbrechen, und du wirst zur Einnistung kommen, um selbst in allen Unterscheidungen von Ibur, Yenika und Mochin neu erbaut zu werden.“ „Und Ich werde mit vollständigen Mochin zu dir zurückkehren, gefüllt mit allem.“

Ihr solltet wissen, dass dies auf jede neue Stufe zutrifft, denn solange jemand eine neue Stufe empfangen muss, muss er zum Verlassen der vorhergehenden Mochin gelangen. Und wie er zuvor niemals irgendeine Stufe hatte, um das Erwerben der Seele neu zu beginnen, was Ibur (Einnistung) genannt wird, dann Yenika, welches das Licht von Ruach ist, so sagte er daher deswegen: „Mein Sohn, geh und treibe Esel.“ Weil es unmöglich ist irgendetwas von der vorhergehenden Stufe auszudehnen, muss du den Ibur erneut beginnen, und dies wird „Esel treiben“ genannt.

„Und ich werde dir das Erbe von zwei Buchstaben geben, höher als diejenigen, welche fortgegangen sind: YudShin.“ Die Mochin de Chaja, welche „Erbteil von AwI“ genannt werden, werden YudShin genannt, denn Yud ist Chochma und Shin ist Bina. Sie sind sicherlich wichtiger als jene Mochin de Neshama welche fortgegangen sind. „Und du wirst Schätze bekommen, gefüllt mit allem,“ wie geschrieben steht: „Um jenen ein Erbteil zu geben, welche mich mit ihrem Wesen lieben, und ich werde ihre Schatzkammern füllen.

88) Rabbi Elasar und Rabbi Aba freuten sich, weinten und sagten: „Geh, reite den Esel und wir werden ihn von hinten treiben.” Er sollte den Esel reiten und sie den Esel führen. Er sagte ihnen: „Und ich habe Euch nicht gesagt, dass es der Befehl des Königs ist, bis dieser Esel ankommt.“ Er bezieht sich auf den Messias, über den geschrieben steht: „Arm und reitet einen Esel.” Sie sagten zu ihm: „Aber du hast uns nicht deinen Namen gesagt und wo ist dein Wohnort?“

Er antwortete ihnen: „Mein Wohnort ist gut und mir sehr teuer. Er ist ein in der Luft schwebender Turm, groß und ehrenhaft. Und diejenigen, die in diesem Turm weilen, sind der Schöpfer und ein armer Mann. Das ist mein Wohnort, ich wurde daraus vertrieben und ich treibe hinter den Eseln.“

Rabbi Aba und Rabbi Elasar schauten ihn an und sie waren mit seinen Worten einverstanden; sie waren süß wie Manna und Honig. Sie sagten zu ihm: „Wenn du uns den Namen deines Vaters nennst, werden wir den Staub deiner Füße küssen“. Er antwortete ihnen: „Wozu? Es ist nicht meine Art, in der Tora anzugeben“.

Als sie nun seinen großen Verdienst erkannten, konnten sie es nicht mehr ertragen, ihn ihretwegen zu belasten, und so sagten sie zu ihm, dass sie bereits die Mochin erhalten haben, dass es genug war für ihn und er die Belastung ablegen könnte. Und sollten sie noch immer etwas zu ergänzen haben, dann könnten sie selbst in der Einnistung sein und es gibt keinen Grund mehr, dass er für sie leidet. Darum sagten sie: „Geh, reite den Esel und wir werden ihn von hinten antreiben.”

Er sagte ihnen: „Und ich habe euch nicht gesagt, dass es der Befehl des Königs ist, bis dieser Eseltreiber ankommt.” Dies bedeutet, dass sie nicht nach seinem Namen fragten, weil sie noch weitere Enthüllungen der Geheimnisse in der Tora brauchen. Hier weist er sie auch darauf hin, dass es sich auf Yechida bezieht, die in ihnen fehlt, welche der Willkommenstag vom Messias König ist. Dies ist die Bedrohung: „Bis dieser Eseltreiber ankommt“, denn der Messias König ist arm und reitet einen Esel. Und der Befehl des Königs ist „Bis dieser Eseltreiber ankommt“, weil der Befehl des Königs ihm befiehlt, ihnen beizustehen, bis sie des Lichtes von Yechida würdig sind.

Darum sagten sie zu ihm: „Aber du hast uns nicht deinen Namen genannt.” „Du hast uns nicht deinen Namen genannt, weil wir noch nicht von dir erlangt haben, was wir von dir erlangen sollten. Kannst du uns aber wenigsten deinen Wohnort sagen, den Ort deiner Stufe, wodurch wir erfahren, was wir noch von dir erlangen müssen?” Er antwortete ihnen: „Mein Wohnort ist gut und mir teuer.“ Das heißt, meine Stufe ist gut und erhaben verglichen mit der Stufe, auf der ich im Moment bin, denn im Moment ist noch unterhalb von meinem eigenen Erlangen.

„Er ist ein in der Luft schwebender Turm.” Ein Turm ist der Palast des Messias. Diejenigen, die in diesem Turm wohnen, sind der Schöpfer und ein armer Mann, da der Messias arm ist und einen Esel reitet. Der Grund warum er groß und ehrwürdig genannt wird, ist, dass ein Turm allein, der in der Luft schwebt, Bina ist, aber hier, wenn wir uns auf den Palast des Messias beziehen, er ihn beim Namen ‚ein in der Luft schwebender Turm, groß und ehrwürdig’ nennt.“ Und er sagt: „Dies ist mein Wohnort, von dort wurde ich vertrieben und ich treibe hinter den Eseln. Das heißt, mein Wohnort ist im Turm, aber nun ist er mir unverständlich.“ So wie er es vorher gesagt hatte.

89) Aber die Bleibe meines Vaters war im großen Meer. Er war ein Fisch, der die große See von einem Ende zum anderen umkreiste, und er war groß und ehrwürdig, alt und so reifen Alters, dass er alle anderen Fische im Meer verschlingt und sie dann lebendig und gesund, vollgepackt mit der Fülle der Welt ausspuckt. Machtvoll segelt er durch die gesamte See in einem Augenblick. Er brachte mich wie einen Pfeil in der Hand eines mächtigen Menschen heraus und versteckte mich an der Stelle, die ich euch gesagt hatte, in dem in der Luft schwebenden Turm, und er kehrte an seinen Ort zurück und versteckte sich in diesem Meer“.

Erklärung: Der verborgene Siwug wird „ein Fisch“ genannt, und bedeutet das 50. Tor. Die große See ist Malchut. Und siehe, alle Siwugim, die von Atik de Azilut und unterhalb sind, schließen den großen See nicht ein, gemeint sind alle Sefirot von Malchut, aber nur die ersten neun von Malchut, und Malchut de Malchut ist im Siwug nicht eingeschlossen, weil sie – wie es geschrieben steht – „Der Weg, den kein Adler kennt“ verbleibt. In Atik Yomin jedoch gibt es ebenfalls einen Siwug auf dieser Malchut, der erst am Ende der Korrektur erscheinen wird.

Rav Hamnuna Saba kam aus diesem verborgenen Siwug in Atik Yomin heraus und nennt ihn deshalb „Mein Vater“. Er sagt: „Der Wohnort meines Vaters war in der großen See“, gemeint ist, er paarte sich mit Malchut, genannt „die große See“. Und sollte man sagen, dass alle Parzufim sich auf dieser Malchut paaren, dann sagt er dazu: „Er war ein Fisch, der die große See von einem Ende zum anderen umkreiste.“ In anderen Worten, er wird als ein Siwug auf dem 50. Tor erachtet, welches sich mit der großen See paart, mit all den Bchinot (Unterscheidungen/Aspekten) in ihr, von Keter bis Malchut, von einem Ende zum anderen, und schließt dabei Malchut de Malchut ein. „Und er war groß und ehrwürdig, alt und reifen Alters“, denn er wird Atik Yomin (uralte Tage) genannt, und von ihm aus und weiter unterhalb existiert dieser große Siwug nicht.

Es hieß, dass er alle anderen Fische in der See verschlingt. Dies ist so, weil der große Siwug in sich alle Siwugim und die Neshamot (Seelen) in allen Welten verschlingt, denn sie sind alle darin eingeschlossen und annulliert. Und wegen dieser Hitkalelut (Einschließung) werden sie alle Numin (Fische) genannt. Und nach der großen Korrektur, die diesem Siwug folgt, bringt er noch einmal alle Lichter und Neshamot, die er während dieses Siwugs verschlang, zur Welt und sie leben und existieren ewig, denn sie wurden bereits mit aller Fülle dieser Welt gefüllt, als er sie durch seinen großen Siwug verschlang.

„Er durchsegelt die gesamte See in einem Augenblick“, da alle Siwugim ab Atik Yomin kommen, weil sie sich mit den Sefirot ineinander einkleiden. Diese Kleider werden als Beendigungen angesehen zusammen mit dem Siwug, bis der Tropfen zu den Jessodot des Mannes und der Frau kommt. Doch im großen Siwug von Atik Yomin ist es dort ohne Kleidung, somit gilt es, dass der Siwug in einem Augenblick stattfindet.

„Er durchsegelt die gesamte See in einem Augenblick”, ohne irgendwelche Kleidung.“ „Kraftvoll (mit seiner Macht)”, gemeint ist für alle in diesem Siwug eingeschlossenen Gwurot. „Er brachte mich heraus“, brachte mich auf die Welt, „Wie einen Pfeil in der Hand eines machtvollen Menschen.“ Diese Gwurot jedoch haben nicht das Ansehen wie die Gwurot von den Siwugim unterhalb von Atik Yomin. Sie sind vielmehr, wie es geschrieben steht, „Nie hat ein Auge einen Gott außer Dir gesehen.“ Ohne Gwurot jedoch gibt es tatsächlich keine Geburt, weil ein Samen, der nicht wie ein Pfeil schießt, nicht zeugt. Darum heißt es: „Er brachte mich wie einen Pfeil in der Hand eines mächtigen Menschen heraus.“

„Und er versteckte mich an dieser Stelle, die ich euch genannt hatte“, dem großen und ehrwürdigen Turm, wo der Schöpfer und der Arme leben. „Er kehrte zu seinem Ort zurück und versteckte sich in dieser See.“ Das heißt, nachdem er ihn gezeugt hatte und ihn in einem großen und ehrwürdigen Siwug verbarg, kehrte er zu seinem Siwug zurück und versteckte sich wie vorher an seinem Ort.

90) Rabbi Elasar schaute auf seine Worte und sagte ihm: „Du bist der Sohn des heiligen Lichtes, du bist der Sohn des alten Rav Hamnuna Saba, du bist der Sohn des Lichtes der Tora, und du treibst unsere Esel an?“ Sie weinten zusammen und küssten ihn und gingen. Sie kehrten zurück und sagten zu ihm: „Vielleicht passt es unserem Herrn, dass er uns seinen Namen wissen lässt?“

Kommentar: Sie haben seine Worte nicht ganz erlangt, und ein Erlangen gab es nur in Mochin de Chaja. Darum hielten sie ihn für den Sohn von Rav Hamnuna Saba, da Rav Hamnuna Saba selbst von den Mochin de Yechida ist. „Uns seinen Namen wissen lässt“ bedeutet seine Stufe zu erlangen, da das Erlangen seines Namens das Erlangen der Stufe bedeutet.

91) „Und Benajahu, Sohn von Jehojada, Sohn des lebenden Menschen vieler Taten, Mekabzeel.“ Dieser Vers zeigt uns nun die höchsten Geheimnisse der Tora. Sein Name, Benajahu, Sohn von Jehojada zeigt nun die Bedeutung von Chochma. Sie deutet auf etwas Verborgenes hin, und der Name verwirklicht es.

„Sohn eines lebenden Menschen“ ist der Gerechte, der ewig lebt. „Tapfer“ bedeutet der Meister aller Taten und der oberen Herscharen, denn sie alle stammen von ihm. Er wird „Der Herr der Heerscharen“ genannt, da er ein Zeichen in all Seinen Heerscharen ist, in wunderschön und größer als alle.

Hier zeigt die Schrift erhabene Geheimnisse der Tora. Benajahu, der Sohn von Jehojada deutet auf die Bedeutung von Chochma, da der heilige Name Jehojada, dieses Yedia (wissend) sich auf die Bedeutung von Chochma (Weisheit) bezieht. Es ist ein sehr erhabenes, verborgenes Geheimnis, und der Name Jehojada verursacht seine Verborgenheit.

Erklärung: Keter de Azilut wird RaDLA (Aramäisch: der unbekannte Rosh) genannt, und Atik Yomin umfasst fünf Parzufim von Azilut Arich Anpin, AwI und SoN und wird RaDLA, ein unbekannter Rosh genannt, in dem es keinen Siwug gibt, sogar nicht an seinem eigenen Ort. „Unbekannt“ bedeutet, dass es keine Ausbreitung von Mochin zu den Stufen darunter gibt.

Arich Anpin de Azilut ist auch vor den Unteren verborgen und wird deswegen Chochma Stimaa genannt, (verborgene Chochma). Doch erachtet man ihn nicht als „unbekannt“, so wie RaDLA, da es dort einen Siwug an seinem eigenen Platz gibt. Unbekannt ist er nur, weil es dort keine Ausbreitung von Mochin aus nach unten gibt, und alle Mochin, die in den Welten in den 6000 Jahren bekannt sind, sind nur von AwI und ISHSuT, die Chochma der 32 Pfade genannt werden, oder 32 Elokim des Schöpfungsaktes.

Es steht geschrieben: „Woher kommt Chochma (Weisheit) und wo ist der Ort von Bina (des Verstehens)? Sie ist verborgen vor den Augen aller Lebewesen und Gott versteht ihren Weg und Er kennt ihren Ort.” Es steht geschrieben „Er versteht ihren Weg“, Wirklich „ihren Weg“, denn Gott, SA, weiß den Weg der Ausbreitung der Chochma der 32 Pfade zur unteren Chochma. Aber der Heilige Atik weiß „ihren Weg“. Wirklich „ihren Weg“, selbst der oberen Chochma. Und wie geschrieben steht, diese Chochma ist verborgen im Heiligen Atik, denn sie ist der Verstand für ihn selbst.

„Versteht ihren Weg“, das bedeutet nur die Chochma der 32 Pfade, der 32 Elokim des Schöpfungsaktes. Deshalb steht geschrieben: „Gott versteht ihren Weg.“ Chochma

Und diese Chochma wird als Bina (Verstehen) ausgedrückt, denn es steht geschrieben: „Verstand ihren Weg“, denn das Wesen von Chochma ist nur Bina, doch wird sie durch ihren Aufstieg zu Rosh Arich Anpin zu Chochma, wobei sie Chochma Stimaa empfängt und nach unten gibt. Folglich erscheint Chochma nur auf dem Weg von Bina, während sie zu Chochma Stimaa de Arich Anpin aufsteigt. Elokim, Bina verstand ihren Weg zur Fülle von Chochma. Darum steht eben geschrieben „Ihren Weg“, dabei nur ein Weg für Fülle von Chochma meinend, doch sie selbst ist Bina und nicht Chochma.

„und Er kennt ihren Platz“ bezieht sich auf Arich Anpin, den der Name „Er kennt” deutet auf das vor den Unteren Verborgene hin, welches Arich Anpin ist, der „Heiliger Atik“ genannt wird. Er sagt über ihn, dass er den Ort von Chochma der 32 Wege kannte, denn er ist die eigentliche Chochma der 32 Wege ist, den er ist die wirkliche Chochma, die Bina beschenkt.

Darum sagt er „Ihr eigentlicher Platz“ und umso mehr ihren Weg, da er von dem Ort ist, wo Chochma gegeben wird, besonders, wo er den Weg von Chochma kennt, wenn sie in Bina gekleidet ist. Überdies ist Chochma im heiligen Atik blockiert, gemeint ist, dass er seine eigene Chochma Stimaa ist.

Er kennt jedoch ihren Ort, da dieser Siwug nur an seinem eigenen Ort enthüllt wird, wird aber gar nicht davon und unten aus weitergegeben.

Somit werden Mochin de Arich Anpin als „wissend/kennend“ an ihrem eigenen Ort erachtet, obwohl man sie von ihm und unten als unbekannt betrachtet. Allein Mochin de AwI, welche Mochin der 32 Wege von Chochma sind, gelten als „bekannt“. „Gott versteht ihren Weg“, doch der obere Rosh über Arich Anpin, Rosh de Atik Yomin, wird als wissend und unbekannt betrachtet, denn dort gibt es keinen Siwug, selbst an seinem eigenen Platz und dort gibt es keine Ausdehnung der Mochin von ihm zu den Niederen.

Und dennoch bezieht sich alles nur auf die Seelen und die Welten im Allgemeinen. In Bezug besonders auf die Seelen sind sie hohe Seelen, die damit gewürdigt wurden, MaN für den großen Siwug von diesem Rosh de Atik nach ihrem Dahinscheiden zu sein und dann die Stufe von Yechida in der oberen Welt zu empfangen, die aus diesem Siwug kommt. Diese sind die Seelen von Benajahu, dem Sohn von Jehojada, Rav Hamnuna Saba und anderen.

Diese hohen Seelen erscheinen den Gerechten in dieser Welt, und die Gerechten werden ebenfalls damit gewürdigt, das Licht von Yechida zu sehen, welches in diesen hohen Seelen leuchtet.

Der Name Benajahu, Sohn von Jehojada kommt um die Bedeutung von Chochma zu zeigen. Diese Seele, genannt Benajahu, Sohn von Jehojada kommt von der Innerlichkeit von Chochma, Chochma de Atik Yomin. Das Leuchten dieser Seele ist versteckt, weil der Name Jehojada das Leuchten der Seele zum Verstecken bringt, denn es bedeutet Yeho (Yud-Hej-Waw) Yada (wusste), doch war es anderen nicht bekannt. Darum verblieb er an seinem eigenen Platz versteckt.

Zuerst erklärt er die Eigenschaft des Siwugs und den Verdienst der Stufe des großen Lichtes, welches aus diesem Siwug von Rosh de Atik Yomin herauskommt, was im Vers „Sohn eines lebenden Menschen vieler Taten, Mekabzeel“ erklärt wird. Danach erläutert er die Bedeutung der verborgenen Angelegenheit im Leuchten dieser Seele, und dies ist im Vers erklärt „Er schlug die beiden, Ariel, Moab”.

Es steht geschrieben: „Sohn eines lebenden Menschen vieler Taten, Mekabzeel“, denn man weiß, dass dieser Siwug der Siwug des Endes des Korrektur ist, welcher alle Siwugim und Stufen, die eins nach der anderen zur Zeit der 6000 Jahre einschließt, wenn all diese Lichter sich zur gleichen Zeit darin versammeln.

Ähnlich schließt MaN, der für diesen Siwug aufsteigt, alle Qualen und Bestrafungen in sich ein, die in den 6000 Jahren, eine nach der anderen, erschienen sind. Somit ist der Höhe der Stufe, die aus diesem Siwug kommt kein Ende gesetzt, und bestimmt die Klipot und die Sitra Achra für immer. Jessod, der das allgemeine MaD gibt, gemeint sind alle Lichter, die aus den 6000 Jahren herauskamen, wird „Ein lebender Mensch vieler Taten“, und Malchut, die in sich alle MaN und das Leiden, die in den 6000 Jahren erschienen, einschließt, wird „Mekabzeel“ genannt.

Es steht geschrieben „Sohn eines lebenden Menschen”. Dies ist der Gerechte, der ewig lebt, da der Name immer Jessod anzeigt, der Nukwa gibt. Er besitzt kein Gefäß für seinen eigenen Bedarf, daher gilt es, dass er nur in der Welt lebt, in Nukwa, wenn er ihr gibt. Darum wird er „ein Gerechter, der ewig lebt” genannt. In diesem, seinen Siwug jedoch wird er beim Namen „vieler Taten“ erwähnt, der Meister aller Taten und der oberen Heerscharen, der nun in seinem MaD alle guten Taten und die oberen Stufen einschließt, die eine nach der anderen während der 6000 Jahre auftauchten.

Jetzt haben sie sich alle in ihm zur gleichen Zeit versammelt, und sie sind im Höheren Licht erneuert und kamen von ihm zur Nukwa alle auf einmal heraus. Darum wird er „vieler Taten“ genannt.

Und darum sagt er, dass sie alle aus ihm herauskommen, gemeint ist, dass sie alle auf einmal aus der Nukwa herauskommen. Da der Herr der Heerscharen ein Zeichen in all Seinen Heerscharen ist, feiner und größer als alle, denn nun ist der heilige Name „Herr der Heerscharen in Ihm in all seiner vollständigen Perfektion erschienen, da er nun ein Zeichen in all Seinen Heerscharen ist, da er mit all den Werken und den oberen Heerscharen eingeschrieben ist. Und er wächst und transzendiert alle von ihnen in seinem Leuchten.

92) Vieler Taten“ ist Mekabzeel, der große und ehrwürdige Baum, der größte von allen. Woher kam er? Von welcher Stufe kam er? Die Schrift wiederholt: „ Mekabzeel ist eine hohe und versteckte Stufe, die ‚weder ein Auge hat einen Gott außer Dir gesehen’“.

Eine Stufe, wo alles innen enthalten ist und welches aus dem Höheren Licht von innen sammelt, und aus der alles herauskommt.

Erklärung: Jetzt, wo die Nukwa Mekabzeel wegen „Vieler Taten” genannt wird ist Mekabzeel, womit gemeint ist, dass die Nukwa alle Lichter von Jessod auf einmal in sich versammelt.

Darum wird sie „Vieler Taten” genannt. Die Stufe, die auf diesem Siwug herauskam wird „der große unehrwürdige Baum” genannt, der aus Jessod herauskommt und zur Nukwa geht. Er sagt, um uns die Qualität dieser hohen Stufe zu zeigen, aus der sie kommt and ankommt, er diesem Vers im Namen Mekabzeel antwortete, dass das Höhere Licht sie in Jessod versammelt und sie Nukwa gibt. Somit werden beide zusammen Mekabzeel genannt.

Es ist eine hohe und verborgene Stufe, die ‘weder das Auge hat einen Gott außer Dir gesehen hat”. In anderen Worten, diese Stufe, die aus diesem Siwug kommt, wird „Noch hat das Auge einen Gott außer Dir gesehen“ genannt. Er sagt, dass die gesamte Korrektur auf dieser Stufe stattfindet, zur Zeit der letzten Perfektion. Folglich wird sie als Stufe betrachtet, in der alles ist, weil er darin von dem Höheren Licht und alle Fülle und die Höheren Lichter der 6000 Jahre auf einmal versammelt und sie im Höheren Licht erneuert. Darum heißt es, kommt alles aus ihr, dies ist, warum die gesamte ersehnte Perfektion herauskommt und jetzt erscheint.

93) Das ist das heilige, verborgene Gemach, in dem alle Stufen verborgen und versammelt sind. Und im Guf dieses Gemaches sind alle Welten, und alle heiligen Scharen werden durch ihn genährt und existieren.

Es bezieht sich auf den Rosh von Atik Yomin selbst. Es heißt, dass er ein heiliges und verborgenes Gemach ist, dass alle Stufen in allen Welten versammelt und innerhalb Seiner verborgen werden. Damit wird erklärt, wie dieser große Siwug des Endes der Korrektur gebildet wurde und es möglich machte, alle Grade und Stufen, die aus ihm hervorkamen, eine nach der anderen während der 6000 Jahre einzuschließen, ihn zu erneuern und sofort hervorzubringen.

Dieser Rosh de Atik Yomin ist das heilige und verborgene Gemach, in dem alle Stufen verborgen und versammelt sind, das heißt, im Zeitraum der Existenz der Welt, wenn die Stufen im Auf- und Abstieg sind. Das ist so, weil, sobald die Stufe enthüllt wird, sie wieder wegen der Sünde der Unteren verschwindet. Bei ihrem Weggang geht die Stufe nicht verloren, sondern sie steigt zum Rosh de Atik auf und wird dort verborgen. Auf diese Weise versammelt er innerhalb seiner jede Stufe und jeden Grad, die in den Welten erscheinen. Sie kommen dorthin eine nach der anderen und versammeln sich und verschwinden innerhalb von ihm bis zur Zeit des Endes der Korrektur, wenn er sie erneuert und sie dann sogleich hervorbringt.

Im Guf dieses Gemaches befinden sich alle Welten, da dieses verborgene und heilige Gemach, Rosh de Atik Yomin genannt, als unwissend und unbekannt während der ganzen 6000 Jahre betrachtet wird. Folglich, obwohl er in sich alle Lichter versammelt, die in den Welten erscheinen, erscheint keines von ihnen bis zum Ende der Korrektur. Hieraus folgt, dass nach dem Verbergen jeder Stufe, wegen des Mangels in den Unteren, da sie sich zu Rosh de Atik erhoben hat und dort verborgen war, alle Stufen darin verborgen und versammelt sind.

Jedoch wird Guf von Atik Yomin, von seinem Pe de Rosh abwärts, in den fünf Parzufim von Azilut gekleidet, und er leuchtet in alle Welten. Außerdem gibt es kein Leuchten, klein oder groß, welches nicht aus dem Guf de Atik Yomin kommt.

Im Guf dieses Gemaches befinden sich alle Welten, da der Guf von Atik Yomin sich in alle Parzufim in ABYA kleidet, und alle Welten kleiden ihn ein und existieren durch ihn. Denn all ihre Wirklichkeiten und ihr Leuchten kommen von ihm.

Alle heiligen Heerscharen werden von ihm ernährt, und befinden sich in seiner Aufrechterhaltung. Dies sind die Lichter, die kommen, um die Welten wiederzubeleben, und sie werden „Nahrung“ genannt. Sie sind die Lichter, die für Mochin von Gadlut kommen, und sie alle breiten sich von Guf de Atik Yomin aus. Hinsichtlich des Überflusses, der die Welten stützt, wurde gesagt, dass sie dadurch genährt werden, durch Nahrung. Und hinsichtlich der Mochin von Gadlut wurde gesagt, dass sie existieren, da die Mochin jedem Parzuf gemäß der ihm zugeschriebenen Stufe weitergeben.

94) Es gab zwei Tempel, die dafür gepflegt wurden, den Ersten Tempel und den Zweiten Tempel. Da sie verschwanden, wurde die Erweiterung, die von Oben verbreitet wurde, angehalten, und man meint, dass er sie schlug und verdarb und sie zerstörte, wie geschrieben steht: „Er schlug die zwei, Ariel Moab.“

Kommentar: Nachdem das Leuchten von Guf de Atik Yomin entschwand, stoppte die Fülle, die von ihm und von Oben ausging, und somit waren zwei Tempel zerstört. Es folgt, dass Er sie scheinbar schlug, sie verdarb und zerstörte. Dies sind wahrhaft tiefe Dinge, denn es bedeutet, dass aufgrund der Enthüllung der Stufe des großen Siwug von Rosh de Atik Yomin, das Leuchten von Guf de Atik Yomin aus all den Welten entschwand, daher wurden die Tempel zerstört und all die Lichter, die für Israel leuchteten, wurden verdunkelt.

Auch beziehen sich die Korrekturen nur auf Bchina Dalet, Malchut und Nukwa de SA, Parzuf BoN. Dies ist so, da das Zerbrechen der Gefäße ihretwegen geschah, wie auch die Sünde des Baumes der Erkenntnis. Die ganze Aufgabe der Gerechten während der 6000 Jahre ist es, zurückzukehren und sie zu korrigieren, wie sie vor dem Zerbrechen der Gefäße war und vor der Sünde Adam haRishons. Danach wird der große Siwug von Rosh de Atik Yomin erscheinen und die Klipot und die Sitra Achra für immer entwurzeln, wie geschrieben steht: „Der Tod wird für immer verschlungen werden.“ Und da BoN schon für immer korrigiert worden ist und keine Korrekturen mehr benötigt, werden BoN zurückkehren und wieder zu SaG werden, und dies wird die ganze Korrektur vollenden.

Inzwischen jedoch, nach dem großen Siwug de Atik Yomin und vor der Rückkehr von BoN, die wieder zu SaG wurden, gibt es das Problem des Wegganges von Guf de Atik, denn wegen seines Weggehens wurden die zwei Tempel zerstört, zwei Bchinot (Unterscheidungen) von Mochin, welche in den zwei Tempeln leuchten. Mochin der oberen AwI, welche im Ersten Tempel leuchten und Mochin de ISHSuT, welche im zweiten Tempel leuchten. Auch wurde alles Leuchten von Israel zerstört und verschwand, denn all diese Zerstörungen sind die letzten Korrekturen, welche BoN wieder zu SaG werden lassen; dies ist alles, das gewünscht wird.

Und dann werden die beiden Tempel vom Himmel wieder aufgebaut werden, vom Massach de Bchina Bet, Bina, das heißt, durch den Massach de SaG de AK, Zimzum Bet vorhergehend, welcher von jedwedem Zimzum gereinigt ist und nur aus dem Himmel stammt, wie geschrieben steht: „Denn Er wünscht Gnade.“ Zu dieser Zeit werden die zwei Tempel für immer bestehen und das Licht des Mondes wird wie das Licht der Sonne sein, obere Bina, welches jetzt das Licht von SA, der Sonne, ist.

Auch wird das Licht der Sonne siebenfach sein, wie das Licht der sieben Tage, wie SA de Atik Yomin, von welchem das Licht sich zu AwI erweitert, welchen die sieben Tage der Schöpfung entströmten, denn SA, die Sonne, wird aufs Neue zu AB werden, in welchem das Licht vom Guf de Atik vorhanden ist.

Und der Grund für das Entschwinden von Guf de Atik vor jenen Korrekturen ist, dass es in zehn Sefirot nur zwei Nukwot gibt: Bina und Malchut, SaG und BoN. Es folgt daraus, dass BoN nach dem großen Siwug von Atik Yomin annulliert wurde; und der Massach de SaG wurde aufgrund der Korrektur, welche im Guf de Atik ausgeführt wird, indem Bina und Malchut vereinigt werden, gemeinsam mit ihm annulliert, indem sie Midat ha Din (Eigenschaft von Urteil) und Midat ha Rachamim (Eigenschaft der Gnade) vereinen. Durch diese Vereinigung entströmte er zu Parzuf AA de Azilut, und all die Parzufim von ABYA traten hervor und existierten nur in dieser Malchut, welche durch Midat ha Rachamim, Bina, vereint und versüßt wurde.

Daher wurde, da der Massach de BoN damit zusammen annulliert worden war, auch der Massach von Bchina Bet annulliert; dies ist der Massach de SaG, während sie zusammengebunden sind, wie eins. Und da Nukwa und der Massach annulliert wurden, endete der Siwug mit dem Höheren Licht; daher verschwand völlig das ganze Leuchten des Guf de Atik, welches sich über dem Massach befand und mit Midat ha Rachamim assoziiert war. Und selbstverständlich wurden alle Lichter vom Massach an abwärts zerstört, die von Guf de Atik ausgehen.

Es wurde geschrieben: „Er schlug die zwei, Ariel Moab.“ Zwei Tempel existierten und wurden dafür genährt, der Erste Tempel und der Zweite Tempel. Als er entschwand, hatte die Erweiterung, die von oben erweitert worden war, aufgehört, denn da BoN vom großen Siwug von Atik Yomin annulliert war, wurde SaG, der Massach von Bchina Bet selbst, aufgehoben. Und da der Massach zum Siwug nicht fähig ist, hörte das Höhere Licht auf, welches die Erweiterung war, die sich von oben nach unten verbreitete, wegen der Annullierung des Massach.

So endete aufgrund des großen Siwug, der in Rosh de Atik Yomin ausgeführt wurde, das Verströmen des Lichtes von Guf de Atik Yomin , da der Siwug des Rosh den Massach de Bon aufgehoben hat. Und da bisher der Massach de BoN mit dem Massach de SaG in Guf de Atik Yomin in eins verbunden war, wurde auch der Massach de SaG annulliert. Und da es keinen Massach für den Siwug de Hakaa gibt, gibt es auch für das Höhere Licht keinen Platz, um dort einzuströmen.

95) Der heilige Thron, Malchut, fiel, wie geschrieben steht: „Und ich war im Exil.“ Diese Stufe, „Ich,“ Malchut, war im Exil auf dem Fluss Kvar, welcher sich seit Urtagen ausbreitet und hinauskommt, und nun sind seine Wasser und Brunnen ausgetrocknet, und er fließt nicht mehr wie zuvor. Es ist wie geschrieben steht: „Und der Fluss wird zerstört werden und austrocknen,“ zerstört im Ersten Tempel und austrocknen im Zweiten Tempel. Deshalb steht geschrieben: „Er schlug die zwei, Ariel Moab.“ Moab bedeutet ‚vom Aw’ (Vater) im Himmel. Sie wurden zerstört und verendeten vor Ihm, und alle Lichter, die für Israel leuchteten, haben sich verdunkelt.

Ein Thron weist auf die Minderung von Malchut in Bina, welche der Thron von Rachamim ist, durch welchen alle Mochin in den 6000 Jahren zu allen Parzufim von ABYA übermittelt werden. Deshalb wurde gesagt, und der heilige Thron, Malchut, fiel, da aus dem Annullieren des Massach de BoN heraus der Massach de SaG, der Thron, ebenfalls widerrufen wurde und fiel, wie geschrieben steht: „Und ich war im Exil,“ das heißt diese Stufe, „Ich,“ war im Exil. „Ich“ ist Malchut des Höheren, welche Keter für den Niederen wird. Das ist so, weil die Buchstaben Ani (Ich) die Buchstaben von Ejn (Nichts) sind, dem Namen von Keter (Krone).

Es ist bekannt, dass Malchut des Höheren die gesamte Verbindung zwischen den Parzufim ist. Jeder Höhere macht einen Siwug auf seiner Malchut, welcher Or Choser (Reflektiertes Licht) auslöst, welches Or Yashar (Direktes Licht) des Höheren kleidet. Anschließend steigt Malchut des Höheren in die zehn Sefirot ihres Or Choser ab, in welche sich das Or Yashar kleidet, und kleidet sich in den Unteren. Daher ist diese Stufe, „Ich,“ im Exil, da der Siwug mit dem Höheren von ihr aufgehoben wurde und das Höhere Licht aus allen Parzufim entschwand.

„Auf dem Fluss Kvar, welcher sich seit den Urtagen erstreckt und hinaustritt, und nun sind seine Wasser und Quellen ausgetrocknet.“ Dies ist so weil sie, während sie mit einem Massach korrigiert wird, „ein Fluss, der sich erstreckt und hinaustritt“, genannt wird. Das bedeutet, dass sich das Höhere Licht durch sie zum Niederen erstreckt, wie die Wasser eines Flusses der kontinuierlich fließt. Aber nun da der Massach widerrufen wurde, heißt dieser Fluss „der Fluss Kvar,“ da er in der Vergangenheit ein Fluss war, aber nun nicht (mehr), da seine Wasser und Wellen ausgetrocknet sind.

‚Seine Wasser’ ist das Höhere Licht, welches vorher darin ausgebreitet wurde. Seine Quellen sind der Massach, welcher als eine Quelle betrachtet wurde, während er in ihr korrigiert wurde. Dies ist so, weil der Überfluss daran gebunden war und unaufhörlich davon ausströmte, und nun hat es alles aufgehört und geht nicht mehr weiter wie zuvor, das heißt, dass das Höhere Licht sich nicht mehr davon ausbreitet wie zuvor, wie geschrieben steht: „Und der Fluss wird zerstört sein und im Zweiten Tempel austrocknen. Ima wird als „der Erste Tempel“ betrachtet, und Twuna wird „der Zweite Tempel“ genannt. Über den Ersten Tempel steht geschrieben, dass er zerstört werden wird, weil in ihm der Siwug aufhörte, weil die Quelle, welche der Massach ist, zerstört wurde. Und da es keinen Siwug in der oberen Ima gibt, ist Twuna vollkommen ausgetrocktnet. Deshalb steht über Twuna geschrieben: „Und trockne aus.“

Moab bedeutet vom Aw (Vater) im Himmel. Das ist so, weil die Wurzel der Mochin der zwei Tempel von Aba ist, der Vater im Himmel, welcher für SA, den Himmel, scheint, dessen Lichter im Zweiten Tempel SoN zu ISHSuT erhöhten, und zu den Höheren AwI im Ersten Tempel. Nun wurden sie zerstört und verdunkelt wegen des Schwindens des Überflusses von Guf de Atik Yomin, und alle seine Lichter, welche zuvor für Israel schienen, sind dunkel geworden. Das bedeutet, dass sich nicht nur die Mochin der zwei Tempel verdunkelt haben, sondern (auch) die Lichter, die für Israel leuchteten; sogar die Lichter von WaK und die Lichter von BYA, wurden alle zerstört.

96) Er ging hinunter und schlug den Löwen in der Grube. Zu früheren Zeiten, als dieser Fluss seine Wasser unten verbreitete, waren Israel eine Ganzheit, da sie Gaben darzubringen pflegten und Opfer, um für ihre Seelen zu sühnen. Zu dieser Zeit kam eine Gestalt eines Löwen herunter und sie sahen ihn auf dem Altar, wie er über seiner Beute kauerte und die Gaben fraß, wie ein mächtiger Mann; und all die Hunde, die Verleumder, pflegten sich vor ihm zu verstecken und kamen nicht heraus, um zu verleumden.

Erklärung: Das Feuer des Hohen, der über dem Altar im Tempel zu kauern pflegte, kauerte wie ein Löwe. Es verbrannte die Gaben, welche die Kinder Israels auf ihm darbrachten. Darum wurde gesagt: „Zu früheren Zeiten, als dieser Fluss seine Wasser unten verbreitete, waren Israel eine Ganzheit.“ Es ist so, da, bevor das Leuchten von Atik aufgehoben wurde, und die oberen Lichter zu Israel gezogen wurden, gleich einem Fluss, dessen Wasser sich ununterbrochen von oben nach unten erstrecken, Israel in ihrer ganzen Vollkommenheit waren, da sie Gaben und Opfer darzubringen pflegten, um für ihre Seelen zu sühnen.

Einhergehend mit den Gaben, die sie darzubringen pflegten, erhoben sie MaN für den oberen Siwug auf dem Massach und MaD, welche Mochin sind, wurden herangezogen. Hierdurch näherten sie sich in großer Dwekut (Verschmelzung) ihrem Vater im Himmel; und alle Klipot flohen und gingen von ihnen weg. Dies ist die Bedeutung von „für ihre Seelen sühnen“ denn der Weggang der Klipot von den Seelen wurde als Sühne betrachtet. Es ist wie ein beflecktes Gewand, wo das Waschen all die Flecken des Gewandes entfernt und reinigt.

Darum wurde es „Gaben“ genannt, da Israel für ihren Vater im Himmel geben. Und da sie in ihrer Ganzheit waren und MaN erhoben, nur um ihrem Schöpfer Vergnügen zu bereiten, erhoben sich MaN zu Bina, wo es Licht von Chassadim und Geben in Form eines Löwen, Chessed, gibt. Es wird erachtet, dass Binas Löwe die guten Taten und MaN empfing, welche die Kinder Israels erhoben; und sie sahen, wie ihr MaN zur Beute für die hohe Bina wurde, Binas Licht von Chassadim erweiterte sich in Or Yashar über MaN, und Or Yashar kauerte über der Beute, MaN, und isst sie.

In Hinsicht auf das Essen des Löwens der Gabe, ist die Essenz der Gabe MaN, das zur Stärkung des Massach aufsteigt und um Or Choser zu erheben. Und da die Menge von Or Yashar mit der Menge von Or Choser gemessen wird, welches vom Massach aufsteigt, wird erachtet, dass Or Yashar von MaN genährt wird und dadurch wächst und aufrechterhalten wird. Es ist wie bei einem Tier, das mittels der Nahrung, die es frisst, lebt und wächst. Ähnlich hängt alle Lebhaftigkeit des körperlichen Tieres vom Futter ab, das es frisst; und es stirbt bei dessen Ausbleiben. Genauso hängt das Höhere Licht von Or Choser ab, welches vom Massach aufsteigt, und wenn Or Choser endet, wird es vom Unteren annulliert.

Darum wurde gesagt, dass das Bild eines Löwen von oben herab kommt. Das Licht von Bina, welches sich in Or Yashar von oben nach unten erstreckt, im Bild eines Löwens, der Form des Gebens, als die Natur von Bina. Sie sahen ihn über seiner Beute kauern, gemeint ist, sie sahen Or Yashar sich kleiden und kauern innerhalb des Or Choser, welches von der Gabe aufsteigt, die seine Beute und Nahrung ist.

Er isst die Gaben wie ein mächtiger Mann. Dies bedeutet, dass er durch die Gaben isst und wächst, wie ein mächtiger Mann, denn als sich Israel in Ganzheit befanden, fand das Maß des Gebens, welches das Erheben von MaN und Or Choser ist, mit großer Kraft von unten nach oben statt. Dies ist so, da der Grad von Or Choser durch die Stärke des Schlages des Massach, in Zittern und Schaudern gemessen wurde, der das Höhere Licht von von unten nach oben zurückstößt. Und wie das Maß der Stufe des Aufstiegs von Or Choser, so wird das Maß von Or Yashar darin erweitert. Wenn sich daher die Stufe von Or Choser mit großer Kraft steigert, wird erachtet, dass der Löwe die Gaben isst, wie ein mächtiger Mann, aufrecht und mit Kraft, denn durch die Kraft, verstärkt sich seine Stufe und steigt auf.

Darum wurde gesagt, dass all die Hunde, die Verleumder sich vor ihm verbargen und nicht herauskamen, um zu verleumden. Dies ist so, da die Klipa des Empfangens für sich selbst „ein Hund“ genannt wird, wie der Sohar über die Worte sagt: „Der Blutegel hat zwei Töchter – Haw, Haw (gib, gib), die wie Hunde heulen und sagen Haw (gib) uns den Reichtum dieser Welt und Haw uns den Reichtum der nächsten Welt.“ Dies ist die stärkste Klipa, deren Kraft ganz im Gegensatz des Lichtes von Yechida wächst, wie geschrieben steht: „Erlöse meine Seele, meine Einzige (Yechida), vom Schwert, vom Hund.“

Jene Klipa ist das Gegenteil des Löwen, der die zuvor erwähnten Gaben frisst. Dies ist so, da der Löwe, Chessed, ganz Geben ist und nicht Empfangen, wie die Eigenschaft von chassid (fromm): „was mir gehört ist deins und was dir gehört ist deins“; der Hund Klipa bedeutet, alles zu empfangen und nichts zu geben. Es ist, wie wir über die Gerechten unter den Völkern der Welt lernen, dass sie all die Gnade (Chessed), die sie ausüben, für sich selbst ausführen, da sie dem Hund Klipa angeschlossen sind.

Darum wurde gesagt, dass, als Israel ganz waren und mit der Unterscheidung des Löwen, der seine Gaben frisst, belohnt wurden, sich alle Hunde vor ihm zu verbergen pflegten und nicht heraus kamen, denn sie erhoben MaN mit großer Macht. Dadurch gaben sie dem Massach in Malchut Kraft, um das Höhere Licht von ihr und von darüber mit großer Macht zurückzustoßen. Somit war die Menge von Or Choser, das sich auf der Stufe befand, sehr hoch, wie gesagt wurde, dass er die Gaben aß, wie ein mächtiger Mann. Daher flohen selbst all jene harten Klipot, welche die Hunde sind, und verbargen sich aus Angst vor der Macht jenes Löwen und kamen nicht aus ihren Verstecken hervor.

97) Weil sie die Frevel verursachten, stieg er ab zu den Stufen unterhalb und tötete diesen Löwen, denn, weil er ihm seine Beute nicht wie zuvor geben wollte, sieht es so aus, als ob er ihn tötete. Folglich schlug er tatsächlich den Löwen. Bis in die Grube, vor der anderen Seite, der bösen. Als diese andere Seite es sah, wurde sie stärker und sandte einen Hund, um die Opfergaben über dem Altar statt des Löwen zu fressen.

Der Name des Löwen ist Uriel, dessen Gesicht das Gesicht eines Löwen ist. Und der Name dieses Hundes ist Baladan, mit den Buchstaben von Bal Adam (nicht Mensch) mit dem Buchstaben Mem, der durch das Nun ersetzt wurde, da er überhaupt kein Mann, sondern ein Hund ist, mit einem Gesicht eines Hundes.

Weil die Massachim von BoN und von SaG annulliert wurden, konnte Israel unten nicht länger MaN erheben, welches die Nahrung des Löwen ist, folglich brach der Siwug ab und das Höhere Licht, der Löwe entfernte sich. Dieses wird so erachtet, als ob es diesen Löwen tötete, denn es stieg auf zu seiner Wurzel und verschwand von den Unteren.

Deshalb wurde gesagt: „In der Grube, vor der anderen Seite, der bösen“ da die Wurzel des Empfangens für sich selbst in den Augen liegt, denn die Augen sehen und das Herz begehrt. Dieser Empfang wird „eine Grube“ genannt, weil es eine leere Grube ohne Wasser ist, das bedeutet, dass das Höhere Licht dort nicht hineingezogen wird, wie wir gelernt haben: „Er und ich können nicht am selben Ort leben.“

Er schlug den Löwen innerhalb der Grube, vor der anderen Seite, der schlechten, weil das Schlagen des Löwen vor den bösen Blicken der Sitra Achra war, die „eine Grube“ genannt wird, die zerbrochene Zisternen sind, die das Wasser nicht halten können. Und jetzt sind sie aus ihrem Versteck gekommen und erschienen mit großer Überlegenheit. Er sandte einen Hund, um die Opfer zu fressen, weil das Gegenteil des Löwen, der die Opfer frisst, jener Hund ist, der immer Haw, Haw (gib, gib) schreit.

„Dieser Löwe wird Uriel genannt, dessen Gesicht das Gesicht eines Löwen ist.“ Der Name von El (Gott) ist Chessed, rechts, und der Löwe, das Licht von Chessed, wird Uri (leuchten) El (Gott) genannt, das bedeutet Licht, das sich vom Namen El ausbreitet. Sein Gesicht ist nach rechts, geben, wie geschrieben steht: „Alle vier hatten rechts das Gesicht eines Löwen.“

Und der Name dieses Hundes war Baladan, denn er war gar kein Mann, sondern ein Hund. SA wird „ein Mann“ genannt, wenn er Mochin von Bina hat, die Adam in Gematria, fünfundvierzig (AlefDaletMem) sind. Bina ist geben, folglich erfahren wir: „Du wirst „Mensch“ genannt und die Völker der Welt werden nicht „Mensch“ genannt werden, weil sie die ganze Gnade, die sie geben, um ihrer selbst willen tun. Deshalb wird er Baladan genannt, mit den Buchstaben Bal Adam, denn Mem wird durch Nun ersetzt.

98) „Und er ging hinunter und schlug den Löwen in einer Grube an dem Tag des Schnees“, dem Tag als sie die Ungerechtigkeiten verursachten, als das Urteil Oben gefällt wurde, vom oberen Gerichtshof. Deshalb steht geschrieben: „Sie fürchtet den Schnee nicht für ihren Hausstand,“ welcher das obere Din (Urteil) ist, welches „Schnee“ genannt wird. Zudem steht geschrieben, dass sie sich nicht fürchtet, weil ihr gesamter Hausstand in Scharlach gekleidet ist, daher konnte sie ein starkes Feuer erdulden.

Die Dinim (Urteile), die sich auf den Mann beziehen, werden „Schnee“ genannt. Daher wird es so betrachtet, dass sie sich von dem oberen Gerichtshof ausbreiten. Diese Dinim sind zuerst sehr streng, aber am Ende leicht, da sie nur am Ende gemildert werden, welches Nukwa ist. Und in Bezug auf jene Dinim der Nukwa wird gesagt „Ernähre mich mit Rosinenkuchen (Heb: Ashishot)“, was auf zwei Ishot (Feuer) deutet, das obere Feuer, Bina, und ihr eigenes Feuer.

Dann, sobald sie diese zwei Feuer hat, mindert sie die Dinim, welche so kalt wie Schnee sind, da ihr Feuer deren Kühle beseitigt. Deshalb wurde gesagt: „Sie fürchtet den Schnee nicht für ihren Hausstand,“ welcher das obere Din ist, die strengen männlichen Dinim. Sie fürchtet sich nicht, weil ihr gesamter Hausstand in Scharlach gekleidet ist. Scharlach ist zwei Feuer, und da ihr Hausstand in zwei Feuer gekleidet ist „Fürchtet sie den Schnee nicht für ihren Hausstand.“ Außerdem wird der Schnee in ihren Feuern gemildert.

Deshalb wurde gesagt, dass sie ein starkes Feuer erdulden könne, dass dieser Schnee ihr hilft ihre Feuer zu erdulden. Er sagt uns, dass nun, da die Massachim und die Siwugim von BoN und SaG annulliert wurden, die Dinim des Schnees ihre Stärke zurückerlangt haben. Sie weisen darauf hin, dass das, was bisher dargelegt wird, unmittelbar nach dem Siwug von Atik Yomin erschien, aber was anschließend geschrieben steht, ist eine Folge und kommt danach.

99) Später steht geschrieben: „Und er erschlug einen ägyptischen Mann, einen sichtbaren Mann…und tötete ihn mit seinem eigenen Speer.“ Dies geschieht, um davor zu warnen, dass Er sich jedes Mal, wenn Israel sündigt, abwendet, und all die Fülle und all die Lichter, welche für sie leuchteten, von ihnen nimmt.

„Und er erschlug einen ägyptischen Mann“ ist Licht, welches für Israel leuchtete, und es ist Moses, von dem geschrieben steht: „Und sie sagten ‚Ein Ägypter rettete uns vor den Hirten’“, da er in Ägypten geboren und herangewachsen war, und dort erhob er sich zum Höheren Licht.

Der Text bezieht sich nicht auf eine wirkliche Person, sondern auf das Licht, das das Licht annullierte und verbarg, was so betrachtet wird, als ob es es tötete. Deshalb wurde gesagt, dass es sich um das Licht handelt, welches für Israel leuchtete, und dies ist Moses. Das heißt, es annullierte also das große Licht des Leuchtens von Moses zu Israel, und er wurde „ein Ägypter“ genannt, da er in Ägypten geboren und herangewachsen war, wie geschrieben steht „Zu den Zeiten, da Mose war groß geworden, ging er aus zu seinen Brüdern“, wo er mit dem Höheren Licht, der Erlösung Israels von Ägypten belohnt wurde.

100) „Ein sichtbarer Mann.“ „Sichtbar“ ist, wie geschrieben steht, „sichtbar und nicht in Rätseln.“ „Ein Mann“ ist, wie geschrieben steht „Ein Mann Gottes, anscheinend ein Mann dieser Sichtbarkeit der Ehre Gottes, Malchut. Denn er wurde mit der Ausführung dieser Stufe auf der Erde, mit allem, was er sich wünschte, belohnt, mit etwas, mit dem kein anderer Mann belohnt wurde.

Der Unterschied zwischen Moses und dem Rest der Propheten ist, dass Moses eine Merkawa (Streitwagen) für SA war. Er würde von SA bis zu Nukwa erbauen und beschenken, doch die übrigen der Propheten waren eine Merkawa für Nukwa und wurden durch Nukwa gegeben. Deshalb heißt es: „Ein Mann Gottes, der Ehemann dieser Sichtbarkeit, Nukwa, genannt „Ehre Gottes.“

Er wird als der Mann der Shechina betrachtet, weil er mit der Führung dieser Stufe belohnt wurde, da er eine Merkawa für SA ist, Nukwa erbauend, ihr gebend und sie führend. Kein anderer Mann ist damit belohnt worden, da der Rest der Propheten eine Merkawa für Nukwa war, und Nukwa ihnen gab. So sind sie unter ihr, geführt von ihr, folglich ist keine andere Person in der Welt mit der Eigenschaft von Moses belohnt worden.

101) „Der Ägypter hatte einen Speer in seiner Hand.“ Das ist der Stab Gottes, welcher ihm gegeben wurde. „Und der Stab Gottes in meiner Hand“ ist der Stab, der am Vorabend des Shabbat in der Dämmerung geschaffen wurde, in dem eine heilige Schnitzerei eingraviert ist, der heilige Name. Mit diesem Stab sündigte er mit dem Felsen, da geschrieben steht, „Und schlug den Felsen mit dem Stab zwei Mal.“ Der Schöpfer sagte ihm: „Moses, dafür habe Ich dir Meinen Stab nicht gegeben; künftig wird er nicht in deiner Hand sein.“

Die Dämmerung ist die große Versüßung von Malchut in Bina bis zu dem Punkt, dass es ununterscheidbar ist, ob es Malchut oder Bina ist.

Das ist so, denn am Shabbat steigt Malchut zu AwI auf und wird zu Bina. Und am Vorabend des Shabbat, in der Dämmerung, ist sie nicht mehr länger Bina, wird aber auch nicht als Malchut wahrgenommen. Diese sind die zehn Dinge, welche in der Dämmerung geschaffen wurden, wenn ihr Ursprung nicht zu unterscheiden ist, ob von Bina oder von Malchut, da die Nukwa selbst nicht zu unterscheiden ist.

Das ist der Stab, der am Vorabend des Shabbat in der Dämmerung geschaffen wurde, und für welchen eine heilige Schnitzerei darin eingraviert wurde, der heilige Name. Das Gravieren des heiligen Namens weist auf Bina hin, von der sich die Kedusha (Heiligkeit) ausbreitet. Heilige, schnitzende Punkte zu Malchut, welches nur eine Schnitzerei ist, um den heiligen Namen zu erhalten.

Diese zwei Schnitzereien waren im Stab als eine, ununterscheidbare Einsicht enthalten, da er am Vorabend des Shabbat in der Dämmerung geschaffen wurde. Folglich konnte er alle Lichter und alle Wunder und alles Wunderbare über Israel ausbreiten, welche die Ausbreitung der Lichter von Bina in Malchut sind. Dadurch wurde Moses mit der Höheren Bina belohnt und damit, der Mann Gottes zu sein. Das wird „der Stab Gottes genannt,“ nach Bina, und es wird „ein Speer,“ genannt, Waw de HaWaYaH, welcher mit dem unteren Hej verbunden ist.

Malchut wird Zor (Feuerstein) genannt, und Bina wird Sela (Felsen) genannt. Der innere Siwug von SoN, während er zu AwI aufsteigt, und Nukwa die Kelim von Ima verwendet, zu dieser Zeit wird dieser Siwug de Hakaa Dibur (Reden) genannt. Und der äußere Siwug von SoN an ihrem eigenen Ort wird Siwug de Hakaa genannt.

Das ist die Bedeutung dessen, was Moses gesagt wurde, „Da sollst du den Felsen schlagen, so wird Wasser heraus laufen, „da der Feuerstein Malchut ist, in welcher der Schlag stattfindet. Jedoch steht auch geschrieben, „Und redet vor ihren Augen zu dem Felsen, so wird er sein Wasser geben,“ denn wenn der Felsen am Platz von Bina ist, wird der Siwug „Reden“ genannt, und das ist die Sünde von Moses, weil er seinen Stab zweimal verwendete, neben dem Schlagen seines Feuersteins, schlug er auch den Felsen, was zwei Mal bedeutet. So hatte er mit dem Felsen gesündigt, da es kein Schlagen in ihm gibt, nur Reden.

Er sündigte bei dem Felsen mit diesem Stab; da es ununterscheidbar war, ob der Stab Gottes Malchut oder Bina gehörte, verwendete er ihn auf dem Felsen ebenso, da geschrieben steht, „Und schlug den Fels mit dem Stab zwei Mal,“ den Feuerstein und den Felsen. Der Schöpfer sprach zu ihm, „Moses, ich gab dir meinen Stab nicht, um ihn beim Felsen ebenso zu verwenden.“

102) Unverzüglich: „Und er stieg hinab zu ihm mit einer Keule“; was bedeutet mit einem strengen Din: „Und riss den Speer aus der Hand des Ägypters“, denn von dieser Zeit an wurde dieser Stab, welcher der Speer ist, von ihm genommen und er wird ihn nie wieder besitzen. „Und er tötete ihn mit seinem eigenen Speer“, denn wegen der Sünde des Schlagens des Felsens mit dem Stab, starb er und er betrat nicht das heilige Land und dieses Licht wurde von Israel abgehalten.

Das ist so, weil durch den großen Siwug von Atik Yomin SaG – welcher Art auch immer – sich nicht annullieren musste, lediglich BoN und dann würde BoN sich sofort erheben und für alle Ewigkeit SaG werden. Da jedoch SaG und BoN aneinandergefügt wurden, wurde SaG zusammen mit BoN annulliert und deshalb wurden die Tempel in der Zwischenzeit zerstört. Aus demselben Grund wurde das Leuchten von Moses für die Kinder Israels eingestellt, weil er durch das Schlagen der Steine in der Verbindung von BoN mit SaG am meisten gesündigt hatte.

Aus diesem Grund: „Und er stieg hinab zu ihm mit einer Keule“, mit einem strengen Din, weil die Annullierung von SaG mit einem strengen Din geschah, denn in der Tat hatte er keine Verbindung zu BoN und die Annullierung von BoN hat ihn nicht im Mindesten betroffen. Es steht geschrieben: „Es wird bekannt sein als das Hinaufbringen von Achsen durch ein Dickicht von Bäumen, und nun schlagen sie all sein Schnitzwerk zusammen mit Beil und Hämmern“. Das ist so, weil durch das Aufsteigen und die Versüßung von Malchut und ihren Aufstieg zu Bina, es so geworden ist, als ob man Achsen durch ein Dickicht von Bäumen nach oben bringen würde, weil auch SaG durch diesen Aufstieg eingestellt wurde: „Zerschlage …. mit Beil und Hämmern“.

Das ist, warum gesagt wurde: „Und riss den Speer aus der Hand des Ägypters“, weil von dieser Zeit an der Stab, der Speer, tatsächlich BoN angehörte. Aus diesem Grund wurde sein Leuchten für immer widerrufen, weil BoN selbst später erneuert wurde und für alle Ewigkeit SaG wurde. Daher besteht nicht länger Interesse daran, den Stab für das Zuschlagen zu benutzen. Das ist, warum gesagt wurde: „Und tötete ihn mit seinem eigenen Speer“, denn wegen der Sünde des Schlagens des Felsens mit dem Stab ist er gestorben. Wäre er vorsichtig gewesen und hätte ihn bloß mit dem Feuerstein geschlagen und nicht mit dem Fels, dann wäre SaG nicht mit BoN annulliert worden und er wäre nicht gestorben, sondern würde unverzüglich zu SaG aufsteigen.

Er hat das Heilige Land nicht betreten, denn das Land Israel ist der Aufstieg von BoN zu SaG, daher wird es auch „das Heilige Land“ genannt. Das ist so, weil die Mochin von Bina, welche zu dieser Zeit scheinen, „Heiligkeit“ genannt werden, und vor dem Ende der Korrektur, während es noch Aufstiege und Abstiege gibt, gibt es deswegen auch Zerstörungen und Exile. Aber am Ende der Korrektur, wird BoN für immer in SaG verbleiben, so wie im Hinblick auf das Land Israel, und es wird nie wieder irgendein Exil geben.

103) Es steht geschrieben: „Von den dreißig wurde er geehrt, aber zu den dreien kam er nicht. Und David wurde von ihm diszipliniert.“ Dies sind die oberen dreißig Jahre, von denen er nehmen und abwärts ausdehnen würde. Er würde von ihnen nehmen und sich annähern, aber er kam nicht zu den dreien. Vielmehr würden sie zu ihm kommen und ihm freiwillig geben, und er kam nicht zu ihnen.

GaR, CHaBaD, werden „dreißig“ genannt, drei Sefirot, von denen jede zehn umfasst. Dies sind die gesamten Mochin, die während der 6000 Jahre leuchten. Und die Seele von Benajahu, die aus dem großen Siwug de Atik Yomin kommt, sammelt aus all diesen Siwugim der 6000 Jahre, im Siwug von Rav Paolim uMekabzeel auf einem einzigen Niveau, welches Benajahu, Sohn von Jehojada ist. Es folgt, dass er empfängt und geehrt wird, durch all diese dreißig oberen Jahre, welche er von den Mochin der dreißig Jahre nehmen würde, und welche sich zu seiner Seele unten ausweiten, am Ende von ihnen allen. Und von ihnen, würde er nehmen und sich annähern, da seine gesamte Stufe nur daraus besteht, was er aus ihren Siwugim nahm und sammelt, welche einzeln kamen.

Und dennoch, kam er nicht zu den dreien. Sie würden zu ihm kommen und ihm freiwillig geben. Er kam nicht zu ihnen, denn obwohl sie ihm freiwillig all seine erhabenen Verdienste gaben, konnte er dennoch später nicht zu ihnen kommen und mehr von ihnen empfangen, da durch die Annullierung des Massach de BoN, sein Massach de SaG ebenfalls aufgehoben wurde und er ohne einen Massach verblieb. Daher konnte er nicht zu ihnen kommen, um MaN zu erheben und von ihnen noch mehr zu empfangen.

104) Obwohl er noch nicht gezählt und von ihnen berechnet wurde, steht noch geschrieben: „Und David wurde von ihm diszipliniert“, d. h., dass er nie von seinem Herzen getrennt war, weil sie sich nie trennen. David hörte ihm aufmerksam zu, aber er schenkte David keine Aufmerksamkeit wegen der Lobpreisungen, der Lieder und der Gnade, die der Mond der Sonne entgegenbringt, indem er in ihre Richtung zieht, und dabei seine Wohnstätte mit ihr errichtet. Das ist die Bedeutung von „und David wurde von ihm diszipliniert.“

David ist Malchut, das vierte Bein von GaR. Obwohl er nicht zu den dreißig oberen Jahren kommen konnte, die GaR sind, „wurde David von ihm diszipliniert“, denn er haftete sich an ihn an und bewegte sich nie von seinem Herzen weg. Der Grund besteht darin, dass die Ganzheit in Malchut in ihm offenbart wird, da er vom großen Siwug von Atik Yomim ist, welcher die ganzen Klipot vom Namen BoN beinhaltet, wie geschrieben steht: „Der Tod wird für immer verschlungen werden.“

Darum wurde gesagt, dass David ihm Aufmerksamkeit schenkte, dass er sich nie von seinem Herzen trennte, weil seine Ganzheit in ihm war. Aber Benajahu, der Sohn von Jehojada, schenkte David keine Aufmerksamkeit, weil David das vierte Bein von GaR ist. Folglich, da er von GaR nicht empfangen kann, konnte er nicht von David empfangen, also schenkte er ihm keine Aufmerksamkeit.

Durch die Lobpreisungen, das Lied und die Gnade, die der Mond der Sonne entgegenbringt, d. h. durch MaN, das Malchut, der Mond, zu SA, der Sonne, erhebt, dehnt sie das Leuchten der Seele von Benajahu, Sohn von Jehojada, auf sie aus, ihre letzte Ganzheit, so dass seine Wohnstätte mit ihr sein wird und er sich für immer an sie anhaften kann.

105) Rabbi Elasar und Rabbi Aba neigten ihre Häupter vor ihm. Zu dieser Zeit konnten sie ihn nicht sehen. Sie erhoben sich, schauten überall, aber sahen ihn nicht. Sie saßen weinend und konnten nicht miteinander sprechen.

Rabbi Aba sagte, das ist es, was wir lernen müssen, dass, egal welchen Weg auch die Gerechten mit den Worten der Tora gehen, die Gerechten von jener Welt zu ihnen kommen, um ihnen die Worte der Tora zu offenbaren. Es musste so sein, dass Rav Hamnuna Saba von jener Welt zu uns kam, um uns diese Dinge zu offenbaren. Und bevor wir ihn erkannten ging er weg und verschwand. Sie bekamen Angst und verließen die Esel und seither wird dieser Platz „Platz der Esel“ genannt.

Denn sie ertrugen das großartige Licht nicht, das ihnen die großen Geheimnisse erleuchtete, und sich vor ihnen erniedrigte. „Zu dieser Zeit sahen sie ihn nicht,“ weil, nachdem sie durch seine Ankunft, durch seine große, erhabene Stufe belohnt wurden, er schnell verschwand und sie konnten ihn nicht mehr finden und einholen. Folglich war ihr Kummer so groß, dass sie dasaßen und weinten, bis sie nicht mehr miteinander sprechen konnten.

Als sie sagten, „Es ist Rav Hamnuna Saba,“ haben sie seine Stufe erkannt, dass es Rav Hamnuna Saba selbst war, und nicht, wie sie vorher dachten – Rav Hamnuna, der Sohn von Saba. Sie erhoben sich und wollten die Esel treiben, weil die Esel die Kräfte haben, die die Seele von Rav Hamnuna Saba ihnen gab, damit sie MaN erheben könnten, um die Stufen Chaja und Yechida zu erreichen, die sie durch ihn erreichten. Er stellte sie auf den Esel und ging vor ihnen her, um ihnen den Pfad der Gerechten zu erleuchten.

Und jetzt, wo er seine Aufgabe vollendet hat und verschwunden war, wollten sie hinaufklettern und seinen Esel noch einmal reiten, also MaN noch einmal erheben, um ihn noch einmal zu erreichen. Sie wünschten jedoch die Esel zu führen, sie wollten aber nicht gehen, denn sie konnten die Kräfte der Esel nicht mehr empfangen um MaN zu erheben. Folglich fürchteten sie sich, verließen den die Esel an diesem Platz, wo Rav Hamnuna Saba vor ihnen verschwand und diesem Platz den Namen „Der Platz der Esel“ gab, nach dem Ereignis, da sie ihn nicht mehr gebrauchen können.

106) Rabbi Elasar fing an und sagte: „Wie groß ist Deine Güte, die Du vor jenen verborgen hast, die Dich fürchten, die Du für diejenigen gemacht hast, die bei Dir Zuflucht nehmen vor den Menschen.“ Wie viel ist das ehrenhafte, höhere Gute, das dem Schöpfer bestimmt ist, für die Menschen zu tun, jene höheren Gerechten, die die Sünde fürchten, die sich mit der Tora beschäftigen, wenn sie zu dieser Welt kommen.

Es sagt nicht, „Deine Güte“, sondern „Groß ist Deine Güte“, wie es geschrieben steht, „Sie sollen eifrig die Erinnerung an Deine große Güte äußern“. Das ist ein Leben des Genusses, das sich von der kommenden Welt her ausdehnt zu einem, der ewig lebt. Es wird tatsächlich „Die Erinnerung an Deine große Güte“ genannt, wie geschrieben steht, „Und die große Güte für das Haus Israel“.

Das Wort „groß“ zeigt immer Gadlut an. „Deine große Güte“ zeigt ein Leben des Genusses an, Mochin de GaR, da das Wesen des Parzuf und seines Lebens Mochin de WaK sind, welche vom Siwug AwI empfangen werden, um die Welten aufrecht zu erhalten. Jedoch gibt es auch Mochin der Hinzufügung, welche das Leben erfreut. Das sind Mochin de GaR, und sie werden „ Deine große Güte “ und „ein Leben des Genusses“ genannt.

Das ist, warum gesagt wurde: „Das dehnt sich von der kommenden Welt aus zu einem, der ewig lebt“, da Mochin de GaR, die Chochma sind, sich von Bina ausdehnen, die „die kommende Welt“ genannt wird und sich mit der ehrenwerten Kleidung von Chassadim kleiden, welche vom Siwug von Jessodot kommt, der „derjenige, der ewig lebt“ genannt wird. Von dort gelangen die Mochin zu den Gerechten, die die Sünde fürchten.

107) Wir sollten auch „Wie groß ist Deine Güte“ erklären, dass hier die Bedeutung von Chochma eingemeißelt ist, und alle Geheimnisse hier eingeschlossen sind. „Groß“ ist ein großer und starker Baum, Seir Anpin, da es einen kleineren Baum als ihn gibt – Malchut. Dieser Seir Anpin ist groß und bringt ihn zur Spitze des Firmaments.

Man sollte wissen, dass in diesem Vers die Innerlichkeit von Chochma aufgezeichnet ist, alle Geheimnisse sind darin enthalten. Chochma zeigt den Siwug Atik an und „Alle Geheimnisse“ zeigt die Vollendung der gesamten Korrektur an.

MaH ist die untere Welt. „Große“ verweist auf einen großen und starken Baum, SA, auf seine Kleidung über AB. Zu diesem Zeitpunkt wird er „ein großer Baum“ genannt, nach Chochma, und er wird „stark“ genannt in und von sich selbst. Jedoch, wenn SA in seinem eigenen Platz ist, wird er nur „ein Baum“ genannt. Das ist, warum gesagt wurde, „Da es einen anderen Baum gibt, der kleiner ist als er – Malchut“, die auch „ein Baum“ genannt wird.

Dieser Seir Anpin ist groß, und wenn er die Stufe von AB einkleidet, wird er „groß“ genannt und bringt ihn zur Höhe des Firmamente, da die Spitze von AB bis Keter hinaufreicht, genannt „Die Spitze der Firmamente“ da sich AB über den Parzuf Keter kleidet. Folglich erhebt AB Seir Anpin zur Spitze der Firmamente.

108) „Deine Güte“ ist das Licht, welches am ersten Tag des Schöpfungsaktes erschaffen wurde. „Welches du für jene, die Dich fürchten, verborgen hast,“ denn Er verbarg es für die Gerechten in jener Welt. „Welche Du geschaffen hast“ ist der obere Garten Eden, wie geschrieben steht: „Der Ort, den Du zu Deiner Wohnstatt gemacht hast, Ewiger.“ Dies ist die Bedeutung von: „Geschaffen für jene, die in Dir Zuflucht finden.“

Das Licht, welches am ersten Tag geschaffen wurde, ist das Licht, welches Adam haRishon vom Ende der Welt zu ihrem Ende betrachtete. Es wird fünf Mal „Licht“ gesagt, am ersten Tag des Schöpfungsaktes. „Für die Gerechten in jener Welt“, in der kommenden Welt, denn dieses Licht war in Jessod verborgen, welches Zadik (gerecht) und Zedek (Gerechtigkeit) von AwI sind, was „die kommende Welt“ genannt wird. Jene Zadik und Zedek werden „Jene, die Dich fürchten“ genannt, daher die Kraft der Verhüllung in ihnen. Und von ihnen wird das Licht von den Gerechten empfangen.

„Erschuf“ ist der obere Garten Eden, denn zuvor steht geschrieben: „Welche Du verborgen hast.“ Es bedeutet, dass Mochin in einem Gewand von Ehre aus Zadik und Zedek, verborgen und bedeckt von diesen Gewändern, auftraten. Und hier wird gesagt: „Erschuf“, was eine offene Handlung bedeutet, ohne das oben erwähnte Verdecken. Er beweist dies mit dem Vers: „Der Ort, den Du zu Deiner Wohnstatt gemacht hast, Ewiger.“ Gemeint ist eine vollendete und offene Handlung.

Der Sohar erklärt, dass „erschaffen“ sich auf den oberen Garten Eden bezieht, der bearbeitet wird und von jenen vorherigen Mochin im Vers ausgeschlossen ist, welche während in den 6000 Jahren angewandt werden. Und die Bedeutung der Worte: „Wie groß ist Deine Güte, die Du vor jenen, die Dich fürchten, verborgen hast,“ ist, dass sie die Mochin der ganzen 6000 Jahre sind. Du hast all jene durch den großen Siwug von Atik Yomin erschaffen; denn jene, die in Dir Zuflucht nehmen, während diese Mochin den oberen Garten Eden hervorlocken und bearbeiten, waren die vollkommen Gerechten, die im Schöpfer Zuflucht nehmen; und sie bleiben, wie jene Seelen von Benajahu Ben Jehojada. Diese sind belohnt mit dem Empfangen aus dem großen Siwug von Atik, zusammengestellt aus all jenen Mochin der 6000 Jahre.

Wisse, dass der Ruheplatz der Seelen „der Garten Eden“ genannt wird. Dort ist der Garten Eden der Erde, genannt „der untere Garten Eden,“ der als WaK betrachtet wird und dort ist der obere Garten Eden, GaR des Gartens. All die Seelen sind nur im unteren Garten Eden gegenwärtig. Doch an den Monatsanfängen und den Shabbatot, steigen sie zum oberen Garten Eden auf und kehren dann an ihren Platz zurück.

Jedoch gibt es dort wenige Auserwählte, deren Platz im oberen Garten Eden ist. Rabbi Shimon sagte darüber, ich habe die Erhabenen gesehen, dass es dieser wenige sind.

109) Der untere Garten Eden ist, wo all die Gerechten stehen, in einem Geist, der sich in ein Gewand von Ehre kleidet, in derselben Art und Weise, wie es in dieser Welt war. Dies ist die Bedeutung der Worte: „Vor Menschen“, das heißt, in derselben Form wie Menschen in dieser Welt. Dort stehen sie und von dort fliegen sie in die Luft und erheben sich zur Schule des Himmels in jenem oberen Garten Eden, wo sie fliegen und im Tau von Flüssen aus reinem Balsam baden, und sie steigen hinab und bleiben unten, im unteren Garten Eden.

Der wichtigste Unterschied zwischen GaR und SaT in den Parzufim und Neshamot (Plural von Neshama, Seele) ist, dass GaR Licht von Chochma empfangen können, wie es ist. Für sie muss sich Chochma nicht in ein Gewand aus Licht von Chassadim kleiden. Doch die Parzufim von WaK, wie auch die Neshamot, die aus SoN heraus geboren werden, welche ursprünglich WaK sind, können das Licht von Chochma nur empfangen, wenn es in das Licht von Chassadim gekleidet ist.

Und es war, dass dies der untere Garten Eden ist, wo all die Gerechten in jenem Geiste stehen, der sich in ein Gewand von Ehre kleidet, in derselben Art und Weise, die sie in dieser Welt waren. Dies ist so, da Ruach von all den Gerechten im unteren Garten Eden sich in ein Gewand von Ehre aus Licht von Chassadim kleidet, wie die Seelen von Menschen in dieser Welt. Durch dieses Gewand von Ehre, genannt Awir (Luft), können sie zum oberen Garten Eden aufsteigen, das Licht von Chochma von dort empfangen und anschließend an ihren Platz im unteren Garten Eden zurückkehren.

„Sie stehen dort“ bedeutet, dass ihr ständiger Ort hauptsächlich im unteren Garten Eden ist. „Und fliegen von dort in die Luft und steigen auf zur Schule des Firmaments in jenem oberen Garten Eden.“ Durch diese AwI, das Licht von Chassadim, fliegen sie und steigen auf zum oberen Garten Eden um Chochma zu empfangen. Und sie fliegen und baden im Tau von Flüssen aus reinem Balsam, denn das Licht Chochma, das sie dort im Garten Eden empfangen, wird „dreizehn Flüsse aus reinem Balsam“ genannt. Denn Chochma wird „Öl“ genannt, und die Zahl dreizehn weist auf Chochma der zweiunddreißig Pfade.

Danach kommen sie herunter und bleiben unten, denn sie können dort nicht bleiben. Sofort nach ihrem Empfangen von Chochma, innerhalb ihres Gewandes der Ehre, kommen sie vom oberen Garten Eden herunter an ihren Ort, zum unteren Garten Eden. Und da sie Chochma innerhalb der Kleidung in Chassadim empfangen sollten, wie die Seelen der Menschen in dieser Welt, nennt sie die Schrift auch „Vor Menschen“, denn sie haben dieselbe Form wie Menschen in dieser Welt, denn sie benötigen wie diese ebenfalls Kleidung von Chassadim.

110) Manchmal erscheinen diese Gerechten den Menschen, machen Wunder für sie, wie die oberen Engel, solche wie wir jetzt sahen, das obere Licht, und weiter wurden wir nicht mit dem Erforschen und Wissen der Geheimnisse der Weisheit belohnt.

Das verweist auf die Seelen der wenigen Auserwählten im oberen Garten Eden. Obwohl ihr Verdienst so hoch ist, dass sogar die Seelen im unteren Garten Eden, welche an den Monatsanfängen und an den Shabbatot zu ihnen aufsteigen, nicht dort verweilen können, sondern schnell zu ihren Orten hinuntersteigen. Folglich erscheinen sie manchmal Menschen, vom oberen Garten Eden in diese Welt hinuntersteigend, den Menschen wie hohe Engel erscheinend, welche manchmal in diese Welt hinuntersteigen. Das ist deshalb so, weil er jetzt das Licht des oberen Lichts von Rav Hamnuna Saba sah, der von der Höhe seiner Stufe vom oberen Garten Eden zu ihnen hinunterstieg, und ihnen in dieser Welt erschien.

Der Text erklärt „Vor den Menschen“ auf zwei Weisen:

1. In Bezug auf die Seelen im unteren Garten Eden, welche die Form von Menschen haben. Er erschuf für sie die erhabenen Lichter im oberen Garten Eden, damit sie durch das Aufsteigen an den Monatsanfängen und an den Shabbatot von dort empfangen konnten. Zu dieser Zeit werden sie damit belohnt, die Seelen im oberen Garten Eden zu grüßen, und steigen zurück an ihre Plätze hinunter.

2. „Vor gegenwärtigen Menschen in dieser Welt“ bedeutet, dass jene Seelen im oberen Garten Eden manchmal wie hohe Engel in diese Welt hinuntersteigen und den Gerechten erscheinen.

Deshalb heißt es „Wir wurden nicht weiter mit der Einsicht und der Erkenntnis der Geheimnisse der Weisheit belohnt,“ sich beklagend, dass er sich plötzlich vor ihnen verbarg. Und seit dieser Zeit ist er nicht mit dem Erreichen weiterer Geheimnisse der Tora belohnt worden.

111) Rabbi Aba begann und sprach: „Und Manoach sprach zu seinem Weibe: Wir werden gewisslich sterben, denn wir haben Gott gesehen.“ Obwohl Manoach nicht wusste, was er tat, steht geschrieben: „Denn Manoach wusste nicht, dass es der Engel des Ewigen war,“ da geschrieben steht, „Denn kein Mensch wird leben, der Mich sieht,“ und wir sahen, folglich, „werden wir gewisslich sterben.“ Und wir sahen und wurden mit diesem Licht belohnt, das mit uns ging, und noch in der Welt bestand, da der Schöpfer es an uns sandte, um uns über die Geheimnisse der Weisheit zu informieren, welche offenbart wird. Glücklich sind wir.

Kommentar: Als der Engel des Ewigen Manoach erschien, war seine Verwirklichung in ihm unvollständig, da der Engel ihm seinen Namen nicht sagen wollte. Folglich fürchtete er den Vers, „Denn kein Mensch wird leben, der mich sieht.“ Aber wir wurden mit der ganzen Verwirklichung belohnt, weil wir seinen Namen, Rav Hamnuna Saba, wussten, und wir leben, und in dieser Welt bestehen. Daraus verstehst Du, dass die Bedeutung des Begrüßens der Stufe von Rav Hamnuna Saba folgendermaßen betrachtet wird, „So lass mich Deine Herrlichkeit sehen“, worum Moses den Schöpfer bat, worauf der Schöpfer ihm erklärte: „Mein Angesicht kannst du nicht sehen; denn kein Mensch wird leben, der Mich sieht.“ Hieraus folgt dass ihre Erlangung größer als die Erlangung von Moses ist.

Wir erfahren darüber, dass sich kein Prophet wie Moses erhoben hat, doch ein Weiser erhob sich. Und auch ist ein Weiser einem Propheten vorzuziehen. Dadurch lobten sie sich: „Und wir wurden mit diesem Licht belohnt, über das geschrieben steht ‚Denn kein Mensch wird leben, der Mich sieht’, welches mit uns umher ging, und wir sind lebendig in dieser Welt.“

112) Sie gingen und erreichten einen Berg, als die Sonne sich neigte, und sie begannen, die Zweige des Baumes auf dem Berg gegeneinander zu schlagen und zu singen. Als sie so gingen, hörten sie eine laute Stimme sprechen: „Heilige Söhne Gottes, ihr, die ihr unter den Lebenden dieser Welt verstreut wurdet, ihr Lichter unter den Mitgliedern der Versammlung, versammelt euch an euren Plätzen, um mit eurem Meister in der Tora zu spielen“. Sie fürchteten sich und hielten inne und saßen.

Kommentar: „Sie gingen und erreichten einen Berg“, das ist der Berg, von dem König David sagte: „Wer wird den Berg des Ewigen besteigen und wer wird zu Seinem heiligen Ort aufsteigen?“ Als sie den Berg bestiegen, ging die Sonne unter, was bedeutet, dass ihre Erleuchtungen verschwanden. Und die Zweige der Bäume rüttelten gegeneinander, was das Gespräch des Baumes bedeutet. Sie hörten ein Singen von ihnen, wie geschrieben steht: „Dann sollen all die Bäume des Waldes vor Freude singen.“

Sie hörten eine laute Stimme, die ihnen erzählte, dass sie auf ihre Plätze zurückkehren sollten, um mit dem Ewigen und Seiner Tora zu spielen, was bedeutet, sie sollten vom Berg herabsteigen. Er nennt sie: „Heilige Söhne Gottes“ nach ihrer erhabenen Stufe. Allerdings deutet Er ihnen an, dass die Menschen in dieser Welt nicht in der Lage sind, mit ihnen zusammen zu wohnen. Das ist die Bedeutung Seiner Andeutung ihnen gegenüber: „Ihr, die ihr unter den Lebenden in dieser Welt verstreut wurdet.“ Das heißt, dass die Menschen dieser Welt ihrer nicht würdig sind, weil sie nicht fähig sind, einander zu tolerieren. Daher wurde gesagt, dass die Furcht über sie kam, dennoch kamen sie nicht vom Berg herab, sondern sie erhoben sich, saßen und gingen nicht von ihrem Platz weg.

113) In der Zwischenzeit erhob sich wieder eine Stimme wie schon zuvor und sprach: „Starke Felsen, hohe Hämmer, betrachtet den Eigentümer der Farben, welcher in Bilder eingestickt ist, wie er auf der Säule steht. Kommt herein und versammelt euch!“ Zu dieser Zeit hörten sie den Klang der Zweige der Bäume, laut und stark. Sie sagten: „Die Stimme des Ewigen bricht die Zedern nieder.“ Rabbi Elasar und Rabbi Aba verneigten sich und große Furcht fiel über sie. Sie erhoben sich rasch und gingen weg und sie hörten nichts. Sie verließen den Berg und gingen dahin.

Es wurde schon früher erklärt, dass es deswegen war, dass sie die Esel nicht führen konnten, was heißt, sie konnten nicht länger MaN erheben, weil Rav Hamnuna Saba bereits seine Aufgabe erfüllt hatte, ihnen beizustehen. Daher war auch die Kraft seiner Esel verschwunden, und sie konnten diese nicht länger verwenden, um MaN zu erheben, um mit einer höheren Stufe belohnt zu werden. Daher sagte Rabbi Elasar weiter oben: „Wir werden nicht mehr belohnt werden durch das Beobachten und Erkennen der Geheimnisse der Weisheit.“

Wir sollten die Erlangung der Mochin verstehen und die Aufhebung der Kraft um MaN zu erheben. Als sie einmal die Stufe von Yechida erreicht hatten, welche die Enthüllung der Seele von Benajahu Ben Jehojada durch Rav Hamnuna Saba ist, ist das, was ihnen widerfahren ist, so wie es über die Seele von Benajahu Ben Jehojada erklärt wurde. Das ist so, weil, wenn einmal der Massach von BoN von ihnen abgezogen worden ist, dann wurde auch der Massach von SaG damit von ihnen abgezogen. Daher konnten sie nicht weiter MaN erheben und verließen die Esel. Es wurde erklärt, dass die ganze Beendigung des Leuchtens von Guf de Atik deshalb geschah, um ihnen Stärke zu verleihen, um den Massach von SaG für sie ein weiteres Mal auszuwählen, und dann würde BoN wieder dazu zurückkehren SaG zu sein. Dann werden sie MaN wieder erheben und sie werden ein weiteres Mal von Stärke zu Stärke gehen.

Außerdem, seitdem Rabbi Elasar und Rabbi Aba die Esel verlassen hatten und so weit gegangen sind, reichten ihnen all die Abenteuer, um neue Kraft zu wählen, um MaN zu erheben und BoN dazu zu bringen wieder SaG zu sein. Das ist, warum gesagt wurde, dass eine Stimme wie zuvor hervorkam und sprach: „Starke Felsen, hohe Hämmer.“ Die Stimme deutete ihnen an, dass sie starke Felsen und hohe Hämmer waren, weil sie all diese großen Prüfungen bisher ertragen hatten und ihnen wie starke Felsen widerstanden hatten. Auch obsiegten sie über all die Hindernisse, bis sie diese wie ein großer Hammer, der von ganz oben herabfällt, zerschmetterten.

Und dadurch verursachten sie: „Betrachtet den Eigentümer der Farben, eingestickt in die Bilder, stehend auf der Säule“, denn Bina, welche „Eigentümer der Farben“ genannt wird, ist selbst farblos, aber sie ist vollständig Rachamim, und all die Farben erwachen und kommen aus ihr heraus. Und durch ihre Standhaftigkeit wie ein mächtiger Fels gegen all diese Prüfungen, wurde Bina mit neuen Bildern bestickt. Deshalb nennt er Bina „die Eigentümerin der Farben, bestickt mit Bildern,“ weil sie die Kraft erhalten hat, um mit einem Massach zu sein, auf dem neue Stufen und Grade entstehen, genannt „Bilder,“ während sie auf der Säule, dem Thron, steht. Und nun wurde Bina wieder auf den Thron gesetzt, wie vorher, denn es wurde gesagt: „Kommt herein und versammelt euch“, es ist Zeit für euch, auf eure Plätze in der Heiligkeit zu gehen wie zuvor.

„Zu dieser Zeit hörten sie den Klang der Zweige der Bäume, laut und stark. Sie sagten: ‚Die Stimme des Ewigen bricht die Zedern nieder’.“ Das bedeutet, dass gemeinsam mit der Stimme, die ihnen erzählte, dass der Massach von Bina und der Thron korrigiert worden sind, sie auch eine Stimme von den Zweigen der Bäume vernahmen, die ihnen sagte: „Die Stimme des Ewigen bricht die Zedern nieder.“ Das deutet ihnen an, dass all die Zedern, welche die Hindernisse auf ihrem Weg zur Heiligkeit waren, zerbrochen wurden. „Sie verließen den Berg“ weil sie die Stärke aufbrachten, den Berg zu verlassen und in Heiligkeit (umher) zu gehen, wie zuvor.

114) Als sie das Haus von Rabbi Jossi, Sohn von Rabbi Shimon, Sohn von Lakunja, erreichten, sahen sie Rabbi Shimon Bar Yochai dort, und sie freuten sich. Rabbi Shimon freute sich. Er erzählte ihnen: „Ihr müsst eine Straße von Wundern und hohen Zeichen durchlaufen haben, weil ich jetzt geschlafen habe und euch und Benajahu Ben Jehojada sah, der euch zwei Kronen durch einen alten Mann sendet, um euch zu krönen. Es ist wohl so, dass der Schöpfer auf diesem Weg war, weil ich sehe, dass sich eure Gesichter geändert haben.“

Rabbi Jossi sagte: „Schön habt ihr gesagt, dass ein Weiser einem Propheten vorzuziehen sei.“ Rabbi Elasar kam und legte seinen Kopf in den Schoß seines Vaters, Rabbi Shimon, und erzählte ihm die Taten.

Das zeigt auf zwei Probleme:

1. Sie wurden noch einmal mit Mochin de SaG belohnt, dem Schwiegervater von Rabbi Elasar, der Rabbi Jossi genannt wird, Sohn von Rabbi Shimon, Sohn von Lakunja.

2. Jetzt verbindet sich SaG mit AB zu einem unaufhörlichen Siwug, da Rabbi Shimon, Vater von Rabbi Elasar, auf Mochin von AB hindeutet. Darum wurde gesagt, dass, als sie das Haus von Rabbi Jossi, Sohn von Rabbi Shimon, Sohn von Lakunja, erreichten, sie Rabbi Shimon Bar Yochai dort sahen, sie vorerst mit der großen Bchina (Unterscheidung) belohnt wurden, dass ihr BoN wieder wirklicher SaG geworden ist, für immer, ebenso in einem endlosen Siwug mit AB.

Darum erzählte er ihnen: „ Ich sah euch und Benajahu Ben Jehojada, der euch zwei Kronen durch einen alten Mann sendet.“ Er deutete ihnen an, dass Benajahu Ben Jehojada ihnen zwei Kronen durch Rav Hamnuna Saba gesandt hatte:

1. Mochin de Yechida, in Form von Benajahu Ben Jehojada selbst, und

2. Die neuen Mochin von AB SaG, die sie jetzt erhalten haben, die auch durch die Kraft von Benajahu Ben Jehojada ausgebreitet werden.

Mit anderen Worten, er meinte damit und sagte zu ihnen: „Das ist die Fortführung der Prüfungen und Abenteuer, die ihr hattet, und durch die ihr mit der gegenwärtigen Stufe belohnt wurdet, weil es auch eine direkte Ausbreitung des großen Lichtes seiner Seele ist. Es folgt deshalb daraus, dass Benajahu Ben Jehojada ihnen zwei Kronen durch Rav Hamnuna Saba sandte. Darum erzählte er ihnen: „Es muss sein, dass der Schöpfer auf diesem Weg war“, das heißt, dass all jene Verluste, die euch entstanden sind, nicht Fehler sind, sondern der Schöpfer Selbst führte euch zu eurer gegenwärtigen Stufe.

„Weil ich sehe, dass sich eure Gesichter geändert haben.“ Zusätzlich zu dem, was ihr erreicht habt, sehe ich, dass eure Gesichter äußerst leuchtend sind, aufgrund des Weges, auf dem ihr gegangen seid. Wenn es irgendwelche Fehler darin gäbe, würdet ihr sicher nicht mit einem leuchtenden Gesicht belohnt, so wie ich euch sehe.

„Rabbi Jossi sagte: ‚Schön habt ihr gesagt, dass ein Weiser einem Propheten vorzuziehen ist.‘“ Sie dachten, das sei der Grund, warum ihnen alle jene Abenteuer geschahen, da sie in ihrer Ansicht über Moses hochnäsig waren, weil sie über sich selbst dachten: „Ein Weiser ist einem Propheten vorzuziehen.“ Sie sagten: „Und wir sahen und wurden mit diesem Licht belohnt, das mit uns ging, und noch in der Welt bestand.“ Rabbi Jossi tröstete sie darüber: „Schön habt ihr gesagt, dass ein Weiser einem Propheten vorzuziehen ist“, eure Worte sind aufrichtig.

115) Rabbi Shimon fürchtete sich und weinte. Er sagte, „Ewiger, ich habe den Bericht von Dir gehört und ich habe Angst.“ Chabakuk sagte diesen Satz, als er seinen Tod und seine Wiederbelebung durch Elisha sah. Er wird Chabakuk genannt, wie geschrieben steht: „In der Zeit des nächsten Jahres wirst du einen Sohn umarmen (chibuk)“, seitdem war Chabakuk der Sohn der Shunamitin. Es gab zwei Umarmungen: eine von seiner Mutter und eine von Elisha, so wie geschrieben steht: „Leg seinen Mund auf seinen Mund.“

Wir sollten scheinbar fragen „Wie ist es möglich, dass der Prophet Elisha der Shunamitin einen Samen hinreichte, der nicht aufrecht zu erhalten ist? Der Prophet Elisha war größer als alle anderen an der Seite von Moses. Er wurde mit den Seelen des oberen Gartens Eden belohnt, deren BoN sich bereits in der ganzen Reinheit und Vollständigkeit befand, so wie es in der Zukunft sein wird.

Folglich, als er ihr den Sohn hinreichte, traf er nicht die Vorkehrung, ihn an die männliche Welt zu binden, weil er ihr sagte: „Du wirst einen Sohn umarmen“, was die Umarmung nur an die Nukwa knüpfte. Und seit Nukwa, BoN, nahe an Klipot und Sitra Achra ist, hielt sich Sitra Achra an ihm fest, und er starb.

Es folgt, dass der Grund seines Todes die große Erhabenheit des Propheten war, weil sein eigenes BoN bereits von jedem Griff Sitra Achras und des Todes gereinigt wurden. Deswegen war der Prophet überrascht: „Der Ewige verbarg es vor mir und sagte es mir nicht.“ In anderen Worten: Er konnte es sich überhaupt nicht vorstellen, dass der Tod nur wegen seiner Verbindung zu BoN zu ihm kommen würde. Folglich musste er wiederbelebt werden und an die Höhere Welt in der Wiederbelebung der Toten gebunden sein.

Das Selbst des Neugeborenen ist das Weiße von Aba, Chochma, da Chochma „das Weiße“ genannt wird, wie es geschrieben steht, „Mit Weiß hast du sie alle gemacht.“ Jedoch ist Kleidung von Chassadim erforderlich, da es Chochma nicht geben kann, ohne von Chassadim bekleidet zu sein. Folglich ist das Rote von Ima erforderlich, d. h. der Massach, der Chassadim ausdehnt, um Chochma zu kleiden.

Man meint, dass durch die Umarmung von Chassadim mit Chochma sich das Neugeborene ausstreckt und existiert. Das ist der Grund, warum gesagt wurde, Chabakuk war der Sohn der Shunamitin. Das heißt die Umarmung von Chassadim und Chochma, die auf dem Neugeborenen vollzogen wurde, war ganz von seiner Mutter, der Shunamitin, d. h. nur von der Seite von BoN.

Aber er war in zwei Umarmungen, einer von seiner Mutter und einer von Elisha, da, weil er ihn wiederbelebte, er für ihn das Weiße und das Rote wieder erweiterte. Hieraus folgt, dass Elisha die zweite Umarmung für ihn machte.

116) Den eingravierten Namen der zweiundsiebzig Namen, gravierte Elisha auf Chabakuk in Worten. Jedes Wort besteht aus drei Buchstaben, da die Buchstaben des Alphabets, die sein Vater in ihm zuerst eingravierte, vor ihm geflohen waren, als er starb. Und jetzt, wo Elisha ihn umarmte, gravierte er in ihm all jene Buchstaben in den zweiundsiebzig Namen.

Die eingravierten Buchstaben dieser zweiundsiebzig Namen sind ReshYudWaw (Gematria 216 RIU), drei Buchstaben in jedem Namen, da die Buchstaben, aus denen das Neugeborene erbaut wurde, 216 Buchstaben sind, und sie sind das Leuchten von Chochma, das sich von ISHSuT ausbreitet. Das ist, warum für das Neugeborene gilt, 216 Buchstaben in sich zu haben, welche in Gematria REJaH (ReshAlefYudHej, das bedeutet „Vision“) sind, das bedeutet das Licht der Augen, Chochma. Und zur Zeit von Gadlut, während des Empfangs der Kleidung von Chassadim von der oberen Welt, von AwI, kleideten sich 216 Buchstaben in ihnen, dann wird das mit dem Namen „zweiundsiebzig“ Worte benannt, wenn je drei Buchstaben sich zu einem einzigen Wort verbinden und dann sind sie zweiundsiebzig Worte.

Zur Zeit, wenn es keine Chassadim für die Kleidung gibt, sondern nur von der unteren Welt, dann wird es als 216 Buchstaben betrachtet. Wenn es das männliche AB, Chassadim, von der oberen Welt erhält, vereinigen sich alle drei Buchstaben in einem einzigen Wort, und zweiundsiebzig Worte sind der Name AB. Das ist der eingravierte Name von zweiundsiebzig Namen, die Elisha auf Chabakuk in Worten eingravierte, da, als Elisha den Sohn der Shunamitin, Chabakuk, wiederbelebte er in ihn zweiundsiebzig Worte von 216 Buchstaben eingravierte. Er dehnte in ihm Chassadim einer oberen Welt aus, die „männliche AB“ genannt werden, welche die 216 Buchstaben in einer Korrektur von Linien von drei Buchstaben in jedem Wort einordnen. Wenn die Buchstaben sich in ihnen kleiden, ist es der Name AB, vollständige Mochin de Chochma.

Vorher jedoch, während er nur Chassadim von Nukwa hatte, fehlte ihnen noch die Kombination von zweiundsiebzig Worten. Das heißt, es gab keine Worte in ihnen, das bedeutet Kelim für die Einkleidung von Chochma. Eher wird auf sie nur durch den Namen „216 Buchstaben“ verwiesen, weil es noch einen Einfluss für die Sitra Achra in ihnen gibt, folglich konnten sich die Mochin de Chochma dort nicht einkleiden.

Und da die Buchstaben des Alphabets, welche sein Vater anfangs in ihm eingravierte – die 216 Buchstaben, die Chabakuk von der Zeit seiner Geburt an hatte – vor ihm flohen und sich entfernten zur Zeit des Todes, musste er neue 216 Buchstaben und zweiundsiebzig Namen für ihn ausdehnen. Das ist, warum gesagt wurde, dass Elisha alle jene Buchstaben in den Geist von Chabakuk eingravierte, um ihn mit den Buchstaben von zweiundsiebzig Namen wiederzubeleben, da er neue 216 Buchstaben in ihm eingravieren musste, um 216 Buchstaben in zweiundsiebzig Worte durch das obere Chassadim anzuschließen, zu welcher Zeit sie zweiundsiebzig Namen werden.

117) Elisha gravierte all diese Buchstaben in Chabakuks Geist, um ihn mit den Buchstaben der zweiundsiebzig Namen wieder zu beleben. Er nannte ihn Chabakuk, dies ist ein Name, der unterstützt und auf alle Seiten verweist. Er unterstützt und verweist auf zwei Umarmungen und unterstützt und verweist auf die 216 Buchstaben des heiligen Namen, da Chabakuk 216 in Gematria ist, aus dem die zweiundsiebzig Namen geformt wurden.

Er stand wieder auf und brachte seinen Geist mit den zweiundsiebzig Namen zurück, und brachte seinen ganzen Körper mit den 216 Buchstaben wieder ins Leben, daher wird er Chabakuk genannt. Es ist so, weil Chabakuk zwei Chibukim (Umarmungen) umfasst, denn es unterstützt und verweist auf zwei Umarmungen. Zudem ist Chabakuk 216 in Gematria, unterstützt und verweist auf die 216 Buchstaben, da Chochma „216 Buchstaben“ genannt wird. Jedoch wird eine Umarmung benötigt, die Einkleidung von Chassadim.

In der ersten Umarmung, welche von der mütterlichen Seite war, konnte Chochma immer noch nicht in den 216 Buchstaben enthüllt werden, denn die Sitra Achra hatte einen Halt am Roten seiner Mutter. Jedoch jetzt, als Elisha eine Umarmung für ihn von Chassadim aus der oberen Welt ausweitete, von AwI, verbanden sich die Buchstaben zu Worten und Mochin de Chochma kleiden sich beständig in ihm, denn es gibt nicht länger einen Halt für Sitra Achra in den Chassadim der oberen Welt.

Der Name Chabakuk weist auch auf zwei Umarmungen: eine Umarmung von Ima, und eine weitere Umarmung von Elisha. Er wird von Chochma und Chassadim in vollkommener Perfektion vervollständigt, daher unterstützt und verweist er auf zwei Umarmungen, und unterstützt und verweist auf 216 Buchstaben. Umarmungen sind Chassadim von AwI, und 216 Buchstaben sind Chochma.

Darum wurde gesagt, dass er wieder auferstand und seinen Geist mit zweiundsiebzig Worten zurückbrachte und seinen gesamten Körper mit 216 Buchstaben wieder zur Existenz belebte, denn die Worte, die aus den 216 Buchstaben geformt wurden, wurden durch die zweite Umarmung von Elisha gemacht, durch die Chabakuk wiederbelebt wurde. Umarmungen sind ein Fortsetzen von Chassadim von der oberen Welt, wo es keinen Halt für Sitra Achra, welche der Tod ist, gibt. Chochma existierte in ihm in 216 Buchstaben – die Existenz seines gesamten Körpers – denn die Mochin de Chochma unterstützen den Guf (Körper) in all der benötigten Perfektion.

Jedoch verließen ihn die 216 Buchstaben, die er seit seiner Geburt gehabt hatte, bei seinem Tode. Warum wurde Chabakuk demnach nach zwei Umarmungen benannt? Verließ ihn die Umarmung seiner Mutter nicht bei seinem Tode und verblieb nicht diese Umarmung Elishas in ihm? Natürlich breitete Elisha nichts Neues in ihm in seiner Wiederbelebung aus, außer der Umarmung die sich für ihn von der Höheren Ima, SaG, ausbreitete, in der es die Wiederbelebung der Toten gibt. Vielmehr wurden die 216 Buchstaben so wie die Umarmung von seiner Mutter, von BoN, nur wiederbelebt. Sie sind dieselben 216 Buchstaben und BoN aus der Zeit seiner Geburt, denn ansonsten wäre er eine vollständig neue Seele gewesen und man hätte ihm keine Wiederbelebung zuschreiben können.

Es folgt, dass er nun tatsächlich zwei Umarmungen hat, da die erste Umarmung seiner Mutter ebenfalls wiederbelebt wurde. Aber BoN stieg auf und kleidete SaG, und da BoN an dem Ort von SaG ist, wird Chassadim als von der oberen Welt seiend betrachtet, und dort gibt es keinen Halt für die Sitra Achra, welche der Tod ist, in ihnen. Darum ist Chabakuk nach zwei Umarmungen benannt.

118) Er sprach, „Ewiger, ich habe deine Botschaft vernommen und bin voll Furcht!“ Ich hörte, was mit mir geschehen war, ich kostete von dieser Welt – als er tot war – und bevor Elisha ihn wiederbelebte, „ich bin voll Furcht.“ Er begann, für seine Seele um Gnade zu bitten, und sprach: „Ewiger, die Arbeit, welche Du für mich über die Jahre verrichtet hast, wird sein Leben sein.“ „Sein Leben“ bedeutet, wie sein Leben. Und mit jedem, der sich mit jenen frühen Jahren verbindet, den Sefirot de Atik, verbindet sich das Leben, wie geschrieben steht, „Inmitten der Jahre mache es kund,“ was bedeutet gewähre Leben auf dieser Stufe, wo es kein Leben gibt, Malchut de Malchut, da „Mache es kund“ bedeutet: gib.

Seine Furcht stammt aus der Vergangenheit, da er bereits von allen Seiten vollendet wurde und Furcht in ihm, abgesehen von der Furcht, welche er in dem Augenblick hatte, als er die Welt verließ, nun irrelevant ist. Deshalb sprach er: „Ich hörte, was mit mir geschehen war, ich kostete von dieser Welt,“ das heißt nach seinem Tod, bevor Elisha ihn wiederbelebte. Von dort vergrößerte sich seine Furcht sogar noch, um ein Massach für ihn zu sein, um MaN zu erheben. Deshalb begann er, um Gnade für seine Seele zu bitten, da er durch die Kraft der Furcht begann, MaN zu erheben, was bedeutet, dass er um Gnade für sich bat.

So ist der Massach in der Zukunft. Sobald BoN wieder zu SaG wird, wie geschrieben steht, „Er verschlingt den Tod auf ewig,“ wird es keine Kraft mehr geben, die es möglich machen wird, sich zu fürchten und an der eigenen Reinheit festzuhalten und sich vor jedem Zugriff zu hüten. Zu dieser Zeit wird die ganze Furcht aus der Vergangenheit sein, da seine Reshimot (Erinnerungen) in BoN bleiben, selbst nachdem er SaG geworden ist.

Das ist notwendig, da es keine Korrektur des Massach ohne Furcht gibt. Rabbi Shimon erklärte ihnen in dieser Hinsicht diesen Kommentar zu Chabakuk, um sie zu unterrichten, dass sie ebenfalls Furcht von demselben Weg der Wunder und hoher Werten erhalten werden, welchen sie, wie Chabakuk, durchquert hatten, welcher diese Furcht gemäß seiner Stufe nutzte.

Deshalb sprach er: „Ewiger, die Arbeit, welche Du für mich über die Jahre verrichtet hast, wird sein Leben sein,“ da er zwei Unterscheidungen in den Jahren hatte: Jahre vor seinem Tod und Jahre nach seiner Wiederbelebung. Denn zwischen ihnen war er befreit in der Welt der Wahrheit. Er sagt über diese Zeit, als er in dieser Welt war, zwischen den zwei Unterscheidungen der Jahre „Deine Arbeit, welche Du für mich verrichtet hast, in ihr wird sein Leben sein.“ Mit anderen Worten: „Wenn ich mich an die Zeit meines Todes erinnere, verbinde ich mich mit dem Leben der oberen Welt, in welcher mich Elisha wiederbelebte. Ich hörte, was mit mir geschehen war, dass ich von dieser Welt gekostet habe, und ich fürchte mich.“

SaT de Atik werden „die vorangegangenen Jahre“ hinsichtlich Malchut de AK genannt, welche sich in ihnen kleiden. Sie sind vor Zimzum Alef, wie AK, und sie scheinen nicht in den 6000 Jahren, sondern am Ende der Korrektur, da während der 6000 Jahre SaT de Atik leuchten, hinsichtlich der Korrektur von Zimzum Bet im kleinen Hej von hibaram (als sie geschaffen wurden) .

Jedoch reinigte der Tod von Chabakuk ihn völlig, wie das Ende der Korrektur, folglich wurde er durch das Annehmen und die Wiederbelebung der Toten, welche ihm von Elisha gewährt wurde, mit der Verbindung an diese vorangegangenen Jahre von Atik belohnt.

„Die Arbeit, welche Du für mich über die Jahre verrichtet hast“, sind die Reinheit und die Furcht, welche ihm während der Jahre seines Todes zuerkannt wurden. Sie werden sein Leben sein, da er durch diese Furcht mit der Verbindung mit jenen vorangegangenen Jahren von Atik belohnt wird. Dieses Leben ist ewiges Leben, und jeder, welcher mit jenen vorangegangenen Jahren in Verbindung steht, steht mit dem Leben für immer in Verbindung.

Deshalb steht geschrieben, „Inmitten der Jahre mache es kund,“ was bedeutet, gebe dieser Stufe Leben, auf der es kein Leben gibt, da durch die Reinheit, welche ihm durch seinen Tod gewährt wurde, BoN seine vollständige Korrektur erhielt, (da es) aufgestiegen, und bei seinem Tod zu SaG geworden war. Und dann war er auf der Stufe, auf der es überhaupt kein Leben gibt, Malchut de Malchut, für welche es keinen Siwug vor dem Ende der Korrektur gibt. Nun empfängt sie ebenfalls ihr Leben.

119) Rabbi Shimon weinte und sagte: „Auch ich war über den Schöpfer, über das Gehörte erschrocken.“ Er legte seine Hände auf seinen Kopf und sagte: „Aber Rav Hamnuna Saba ist das Licht der Tora. Dir wurde es gewährt, ihm ins Angesicht zu schauen und mir nicht. „Er kniete nieder und sah, wie er Berge entwurzelte und Kerzen im Gemach des Königs-Messias anzündete. Rav Hamnuna Saba sagte zu ihm: „Mein Rav, in dieser Welt, wirst du neben den Oberhäuptern der Lehrhäuser vor dem Schöpfer sein.“ Von diesem Tag an nannte er Rabbi Elasar, seinen Sohn, und Rabbi Aba, ‚Pniel (Gesicht Gottes), wie geschrieben steht: „Weil ich Gott ins Angesicht geschaut habe.“

Er lobte sich, dass auch er dieselbe Angst fühlte wie der Prophet Chabakuk, von dem er früher im Vers gehört hatte: „Ich habe den Bericht über Dich gehört, und ich fürchte mich“.

Im Gemach des Königs-Messias sind alle Korrekturen, die am Ende der Korrektur bei der Ankunft des Königs-Messias offenbart werden sollten, bereits vorbereitet und fertig. Kein einziges Detail fehlt, und jene Seelen im Gemach des Königs-Messias sind diejenigen, die bereits mit dem Ende der Korrektur aus der Wurzel ihrer eigenen Seele belohnt wurden.

Darum sagte er, dass er ihn Berge ausreißen und Kerzen im Saal des Königs-Messias anzünden sah, da Rav Hamnuna Saba der Macher dieser Korrekturen im Gemach des Messias ist. Er reißt die Berge der Sitra Achra aus, welche den Gerechten als ein hoher Berg erscheinen, zündet Kerzen an, und korrigiert den neuen Massach von SaG, um MaN am Ende der Korrektur zu erheben, da MaN „Licht des Feuers“ genannt wird. Außerdem ist er „Des Menschen Seele ist des Ewigen Kerze“, da das Licht der Sonne auf den Abstieg von MaD deutet, wie das Licht der Sonne, das von oben zu uns herunter kommt. „Die Lichter des Feuers“ ist Or Choser welches sich von unten nach oben erhebt, wie eine Flamme, die von der Kerze emporsteigt. Und dies sind die beiden Korrekturen:

1. die Sitra Achra überführen

2. sich erheben und die Kerzen im Gemach des Königs-Messias anzünden. Sie sind in den Händen von Rav Hamnuna Saba.

Und jene vollkommen Gerechten, die diese beiden Korrekturen benötigen, werden mit der Enthüllung der Seele von Rav Hamnuna Saba belohnt. Er sagte ihm, dass er und seine Studenten, Rabbi Elasar und Rabbi Aba, nach ihrem Ableben ebenfalls mit dem Dienst im Gemach des Königs-Messias belohnt werden würden. Sie würden dort an seiner Seite und die Oberhäupter der Lehrhäuser vor dem Schöpfer sein.