א. ليس هنالك سواه
ב. شخينا [اللاهوت] في المنفى
ג. مسألة الاحراز الروحي
ד. ما هو سبب الثقل الذي يشعر به الإنسان عند الإبطال أمام الخالق في العمل\؟
ה. ليشما هي إيقاظ من الأعلى، ولماذا نحتاج إلى إيقاظ من الأسفل\؟
ו. ما هو الدعم في التوراة وفي العمل\؟
ז. ما هو ""العادة تصبح طبيعة ثانية"" في العمل\؟
ח. ما هو الفرق بين ظل كيدوشا وظل سترة عشرا\؟
ט. ما هي الأشياء الثلاثة التي توسع عقل المرء في العمل\؟
י. ما هو ""أسرع يا حبيبي"" في العمل\؟
יא. في شأن الفرح مع الارتجاف، في العمل
יב. جوهر عمل الإنسان
יג. رمان
יד. ما هي عظمة الخالق\؟
טו. ما هي الآلهة الأخرى في العمل\؟
טז. ما هو يوم الرب وليل الرب في العمل\؟
יז. ماذا يعني أن سترة أخرا تسمى ""ملخوت بدون تاج""\؟
יח. ستبكي روحي في الخفاء – 1
יט. ماذا يعني ""الخالق يكره الأجساد"" في العمل\؟
כ. ليشما [من أجلها]
כא. عندما يشعر المرء بأنه في حالة صعود
כב. التوراة ليشما
כג. يا من تحبون الرب أبغضوا الشر
כד. سينقذهم من يد الأشرار
כה. الأمور التي تأتي من القلب
כו. مستقبل المرء يعتمد ويرتبط بالامتنان للماضي
כז. ما هو ""الرب عال والمتواضع يرى""\؟ - 1
כח. لن أموت بل أحيا
כט. عندما تأتي الأفكار إلى الشخص
ל. الاهم هو الرغبة في العطاء فقط
לא. من يرضي روح الشعب
לב. قرعة هيا الإيقاظ من الاعلى
לג. القرعة في يوم كيبوريم ومع هامان
לד. فضل الارض
לה. فيما يتعلق بحيوية كيدوشا
לו. ما هي الأجسام الثلاثة في الإنسان\؟
לז. مقال لبوريم
לח. مخافة الله كنزه
לט. وخاطوا ورق التين
מ. ما هو مقياس الإيمان بالراف\؟
מא. ما هي العظمة والصغر في الإيمان\؟
מב. ما هو اختصار إلول في العمل\؟
מג. فيما يتعلق بالحقيقة والإيمان
מד. العقل والقلب
מה. تمييزان في التوراة وفي العمل
מו. سلطة إسرائيل على كليبوت
מז. في المكان الذي تجد فيه عظمته
מח. الأساس الأولي
מט. الاهم هو العقل والقلب
נ. حالتان
נא. إذا واجهت هذا الشرير
נב. التعدي لا يطفئ ميتزفا
נג. مسألة الحد
נד. الغرض من العمل – 1
נה. هامان من التوراة من أين\؟
נו. التوراة تسمى إشارة
נז. سوف يقدمه كذبيحة لإرادته
נח. الفرح هو ""انعكاس"" للأعمال الصالحة
נט. بخصوص العصا والحية
ס. ميتزفا التي تأتي من خلال التعدي
סא. حوله تهب العواصف بقوة
סב. ينزل ويحرض، ويصعد ويشكو
סג. لقد اقترضت، وأنا أسدد
סד. من لو ليشما، نأتي إلى ليشما
סה. فيما يتعلق بالمكشوف والمخفي
סו. بشأن إعطاء التوراة – 1
סז. ابتعد عن الشر
סח. اتصال الانسان بالسفيروت
סט. أولاً سيكون تصحيح العالم
ע. بيد قوية وبسخط مسكوب
עא. ستبكي روحي في الخفاء – 2
עב. الثقة هي لباس النور
עג. بعد التسمتسوم
עד. العالم، السنة، الروح
עה. هناك تمييز للعالم التالي، وهناك تمييز لهذا العالم
עו. على جميع قرابينك تقدم الملح
עז. روح المرء يجب أن تعلمه
עח. التوراة والخالق وإسرائيل واحد
עט. أتزيلوت و ب.ي.ع
פ. بخصوص أخور بي أخور
פא. فيما يتعلق برفع م""ن
פב. الصلاة التي ينبغي للمرء أن يصليها دائما
פג. فيما يتعلق بفاف الأيمن وفاف الأيسر
פד. ما هو ""أخرج الإنسان من جنة عدن لئلا يأخذ من شجرة الحياة""\؟
פה. ما هي ثمرة شجرة الحمضيات في العمل\؟
פו. وبنو عيري مسكينوت
פז. شبات شكاليم
פח. كل العمل يتم فقط حيث توجد طريقتان - 1
פט. لفهم كلام الزوهار
צ. في زوهار، بريشيت
צא. بخصوص القابل للاستبدال
צב. شرح تمييز الحظ
צג. بخصوص الزعانف والقشور
צד. ويجب أن تحفظوا نفوسكم
צה. بخصوص إزالة القلفة
צו. ما هو هدر الحظيرة ومصنع النبيذ في العمل\؟
צז. نفايات الحظيرة ومصنع النبيذ
צח. تسمى الروحانية ما لا يضيع أبدًا
צט. ولم يقل شريرًا أو صالحًا
ק. التوراة المكتوبة والتوراة الشفهية – 1
קא. تعليق على مزمور ""للغالب على الورد""
קב. وتأخذ لك ثمرة شجرة حمضيات
קג. من قلبه يجعله راغبا
קד. وكان المخرب جالسا
קה. التلميذ الحكيم غير الشرعي يسبق رئيس الكهنة العامي
קו. ما يعنيه الاثنا عشر خالوت في يوم السبت
קז. بخصوص الملائكة
קח. إذا تركتني يومًا ما، فسوف أتركك يومان
קט. نوعين من اللحوم
קי. الحقل الذي باركه الرب
קיא. التنفس والصوت والكلام
קיב. الملائكة الثلاثة
קיג. الصلاة الثامنة عشرة
קיד. دعاء
קטו. جماد، نبات، حيوان، ومتكلم
קטז. من قال: ""الوصايا لا تحتاج إلى نية""
קיז. لقد تعبتم ولم تجدوا، لا تصدقوا
קיח. لفهم مسألة الركب التي سجدت للبعل
קיט. ذلك التلميذ الذي تعلم في الخفاء
קכ. سبب عدم تناول المكسرات في روش هاشانا
קכא. إنها مثل السفن التجارية
קכב. فهم ما هو مكتوب في شولخان أروخ
קכג. طلاقه ويده يأتيان كواحد
קכד. سبت بريشيت والستة آلاف سنة
קכה. هو الذي يفرح السبت
קכו. حكيم يأتي إلى المدينة
קכז. الفرق بين الجوهر والذات والوفرة المضافة
קכח. يقطر الندى من جالجالتا إلى زعير أنبين
קכט. الشخينا في الغبار
קל. طبرية حكمائنا، حسن رؤيتكم
קלא. من يأتي للتطهير
קלב. بعرق وجهك تأكل خبزا – 1
קלג. أنوار السبت
קלד. النبيذ الذي يسبب السكر
קלה. الطاهر والصالح لا تقتل
קלו. الفرق بين الرسالة الأولى والأخيرة
קלז. وكان صلفحاد يجمع الحطب
קלח. وعن الخوف الذي يأتي أحياناً على الإنسان
קלט. الفرق بين أيام العمل الستة والسبت
קמ. كيف أحب التوراة الخاصة بك
קמא. بشأن عيد بيساخ
קמב. جوهر الحرب
קמג. جيد فقط لإسرائيل
קמד. هناك شعب معين
קמה. ماذا تعني سيعطي الحكمة خصيصا للحكماء
קמו. تعليق على الزوهار
קמז. عمل الاستقبال والإعطاء
קמח. التدقيق في المر والحلو والصواب والخطأ
קמט. لماذا نحتاج إلى جذب خوخما
קנ. رنموا للرب لانه قد صنع مفتخرا
קנא. ورأى إسرائيل المصريين
קנב. لأن الرشوة تعمي عيون الحكماء
קנג. الفكر هو نتيجة الرغبة
קנד. لا يمكن أن يكون هناك مساحة فارغة في العالم
קנה. نقاء الجسم
קנו. لئلا يأخذ من شجرة الحياة
קנז. أنا نائم ولكن قلبي مستيقظ
קנח. سبب عدم تناول الطعام في منزل بعضنا البعض في عيد بيساخ
קנט. وقد حدث ذلك خلال تلك الأيام العديدة
קס. سبب اخفاء الماتزوت
קסא. بشأن إعطاء التوراة – 2
קסב. بشأن خازاق التي نقول بعد الانتهاء من السلسلة
קסג. ما قاله مؤلفو الزوهار
קסד. هناك فرق بين المادية والروحانية
קסה. شرح طلب إليشع من إيليا
קסו. تمييزان في الإحراز
קסז. سبب تسميتها بـ ""شبات تشوفا"".
קסח. عادات إسرائيل
קסט. بخصوص الصالحين الكاملين
קע. لا يكون في جيبك حجر كبير
קעא. في زوهار، إيمور – 1
קעב. مسألة المنع والتأخير
קעג. لماذا نقول لخاييم
קעד. في شأن التستر
קעה. إذا طال عليك الطريق
קעו. عند شرب البراندي بعد الهفدلا
קעז. الكفارات
קעח. ثلاثة شركاء في الرجل
קעט. ثلاثة خطوط
קפ. في زوهار، إيمور – 2
קפא. بشأن الشرف
קפב. موسى وسليمان
קפג. تمييز المسيح
קפד. الفرق بين الإيمان والعقل
קפה. غير المتعلم، الخوف من السبت عليه
קפו. اجعل سبتك يوم أسبوع، ولا تحتاج إلى الناس
קפז. اختيار العمل
קפח. كل العمل يتم فقط حيث توجد طريقتان - 2
קפט. العمل يؤثر على الفكر
קצ. كل عمل يترك بصمة
קצא. زمن النزول
קצב. مسألة النصائب
קצג. جدار واحد يخدم كلاهم
קצד. السبعة الكاملة
קצה. كوفؤا - سأعجل بها
קצו. قبضة الخارجيون
קצז. كتاب، مؤلف، قصة
קצח. الحرية
קצט. إلى كل رجل من إسرائيل
ר. حزدقوت المساخ
רא. الروحانية والجسدية
רב. بعرق وجهك تأكل خبزا – 2
רג. كبرياء الرجل يجب أن يخفضه
רד. الغرض من العمل - 2
רה. الحكمة تصرخ في الشوارع
רו. الإيمان والمتعة
רז. الاستقبال من أجل العطاء
רח. مسألة الجهد
רט. ثلاثة شروط في الصلاة
רי. عيب جميل فيك
ריא. كما لو كان يقف أمام الملك
ריב. احتضان اليمين، احتضان اليسار
ריג. مسألة تجلي النقص
ריד. معروف في البوابات
רטו. بخصوص الإيمان
רטז. يمين و يسار
ריז. إذا لم أكن لي فمن لي\؟
ריח. التوراة والخالق واحد
ריט. الإخلاص
רכ. بشأن المعاناة
רכא. سلطات متعددة
רכב. الجزء الممنوح للسترا اخرا لفصلها عن القدوشا
רכג. لباس، كيس، كذبة، اللوز
רכד. يسود دي نوكفا ويسود دي ديخورا
רכה. لرفع نفسه
רכו. التوراة المكتوبة والتوراة الشفهية – 2
רכז. مكافأة ميتزفا – ميتزفا
רכח. السمك قبل اللحم
רכט. جيوب هامان
רל. الرب عال ويرى المتواضع - 2
רלא. طهارة أنيةالاستقبال
רלב. استكمال العمل
רלג. العفو والمغفرة والتكفير
רלד. من يقطع كلام التوراة ويدخل في حديث
רלה. أبحث في الكتاب مرة أخرى
רלו. مضايقي يلعنونني اليوم كله
רלז. لأنه لا يراني إنسان ويعيش
רלח. طوبى للرجل الذي لا ينساك وابن الإنسان الذي يجتهد فيك
רלט. الفرق بين موخين عيد الأسابيع وذلك عن السبت في مينخاه
רמ. ابحث عن طالبيك عندما يبحثون عن وجهك
רמא. ادعوه عندما يكون قريبا
רמב. ما حكم إسعاد الفقير بيوم جيدٍ في العمل\؟
רמג. فحص الظل في ليلة هوشعنة رابا
רמד. كل العوالم
רמה. قبل خلق المولود
רמו. توضيح عن الحظ
רמז. يعتبر الفكر بمثابة تغذية
רמח. Let His Friend Begin
مكتبة الكابالاchevron_left
بعل هاسولام/شمعتي
chevron_left
وتأخذ لك ثمرة شجرة حمضيات
 

102. And You Shall Take You the Fruit of a Citrus Tree

I heard on Ushpizin de Yosef [Sukkot]

In the verse, “And you shall take you… the fruit of a citrus tree,” meaning a righteous, called a “fruit bearing tree,” this is the whole difference between Kedusha [holiness] and the Sitra Achra [other side], that “another god is sterile and does not bear fruit.” Conversely, a righteous is called Hadar [citrus/adornment] because he bears fruit; he Dar [lives] in his tree from year to year. This is why it is written about Joseph, “he was the one who Mashbir [sold] to all the people of the land,” for he Shover [breaks/feeds] them with the fruits that he had, while they had no fruits. By this, each one felt his state, whether he was from the good side or to the contrary.

This is the meaning of “Joseph sustained… with bread, according to the infants.” The “infants” are considered GAR, as in “and they shall be for frontlets between your eyes,” which is the head Tefillin. For this reason, Joseph is called “the youngest son, a wise son.” This is the meaning of “sent me before you to preserve life,” which is the “light of Haya,” considered GAR.

This is the meaning of the verse, “I gave you one portion more than to your brothers, which I took from the Amorite with my sword and with my bow.” (His sons took two parts. And according to RASHI, “portion” means part.) That is, through his sons, as sons are called “fruits,” and he gave this to Joseph.

This is the meaning of what is written about Saul, “from his shoulders up he was higher than any of the people.” And this is the meaning of “You have a mantle, be you our ruler.” This is also the meaning of “Infants, why do they come? To give reward to those who bring them.” He asked, “Why do they need wisdom if the important thing is not the learning but the act?” He replied, “to give reward to those who bring them,” since wisdom yields action.

Concerning the dispute between Saul and David, there was no flaw in Saul. This is why he was one year old when he reigned, and he did not need to prolong the kingship, since he completed everything in a short time. David, however, needed to rule forty years. David was the son of Judah, the son of Leah, the hidden world, while Saul was from Benjamin, the son of Rachel, the revealed world, and hence opposite from David. This is why David said, “I am peace,” meaning I attain everyone and I love everyone, “But when I speak, they are for war.”

Likewise, Avishalom was the opposite of David. This is the meaning of the sin of Jeroboam, son of Navat: The Creator held him by his garment and said to him, “You and I and the son of Yishai [Jesse] will walk in the garden of Eden.” He asked, “Who is leading?” And the Creator told him, “The son of Yishai is leading.” Then he replied, “Don’t want.”

The thing is that the order of degrees is that the hidden world comes first, and then the revealed world. This is the meaning of “I have enough,” “I have everything.” “Enough” is GAR, and “everything” is VAK. This is also the meaning of “how shall Jacob stand, for he is small?” This is the meaning of Jacob taking the seniority from him. Afterward, he was given everything, since he had GAR, too, which came to him through Joseph, by way of “And Joseph sustained.”

This is the meaning of “Leah was hated,” from whom all hatreds and disputes among wise disciples extend. This is also the meaning of the dispute between Shammai and Hillel. In the future, when the two camps unite—the camp of Joseph and the camp of Judah—this is the meaning of what Judah said to Joseph: “Oh my lord,” as then was the unification of Judah and Joseph. But Judah must be in the lead.

This explains the ARI being Messiah Son of Joseph, which is why he could reveal such wisdom, since he had permission from the revealed world. This dispute extends from “And the children struggled within her,” that Esau had the good clothes that were with Rebecca.