א. ليس هنالك سواه
ב. شخينا [اللاهوت] في المنفى
ג. مسألة الاحراز الروحي
ד. ما هو سبب الثقل الذي يشعر به الإنسان عند الإبطال أمام الخالق في العمل\؟
ה. ليشما هي إيقاظ من الأعلى، ولماذا نحتاج إلى إيقاظ من الأسفل\؟
ו. ما هو الدعم في التوراة وفي العمل\؟
ז. ما هو ""العادة تصبح طبيعة ثانية"" في العمل\؟
ח. ما هو الفرق بين ظل كيدوشا وظل سترة عشرا\؟
ט. ما هي الأشياء الثلاثة التي توسع عقل المرء في العمل\؟
י. ما هو ""أسرع يا حبيبي"" في العمل\؟
יא. في شأن الفرح مع الارتجاف، في العمل
יב. جوهر عمل الإنسان
יג. رمان
יד. ما هي عظمة الخالق\؟
טו. ما هي الآلهة الأخرى في العمل\؟
טז. ما هو يوم الرب وليل الرب في العمل\؟
יז. ماذا يعني أن سترة أخرا تسمى ""ملخوت بدون تاج""\؟
יח. ستبكي روحي في الخفاء – 1
יט. ماذا يعني ""الخالق يكره الأجساد"" في العمل\؟
כ. ليشما [من أجلها]
כא. عندما يشعر المرء بأنه في حالة صعود
כב. التوراة ليشما
כג. يا من تحبون الرب أبغضوا الشر
כד. سينقذهم من يد الأشرار
כה. الأمور التي تأتي من القلب
כו. مستقبل المرء يعتمد ويرتبط بالامتنان للماضي
כז. ما هو ""الرب عال والمتواضع يرى""\؟ - 1
כח. لن أموت بل أحيا
כט. عندما تأتي الأفكار إلى الشخص
ל. الاهم هو الرغبة في العطاء فقط
לא. من يرضي روح الشعب
לב. قرعة هيا الإيقاظ من الاعلى
לג. القرعة في يوم كيبوريم ومع هامان
לד. فضل الارض
לה. فيما يتعلق بحيوية كيدوشا
לו. ما هي الأجسام الثلاثة في الإنسان\؟
לז. مقال لبوريم
לח. مخافة الله كنزه
לט. وخاطوا ورق التين
מ. ما هو مقياس الإيمان بالراف\؟
מא. ما هي العظمة والصغر في الإيمان\؟
מב. ما هو اختصار إلول في العمل\؟
מג. فيما يتعلق بالحقيقة والإيمان
מד. العقل والقلب
מה. تمييزان في التوراة وفي العمل
מו. سلطة إسرائيل على كليبوت
מז. في المكان الذي تجد فيه عظمته
מח. الأساس الأولي
מט. الاهم هو العقل والقلب
נ. حالتان
נא. إذا واجهت هذا الشرير
נב. التعدي لا يطفئ ميتزفا
נג. مسألة الحد
נד. الغرض من العمل – 1
נה. هامان من التوراة من أين\؟
נו. التوراة تسمى إشارة
נז. سوف يقدمه كذبيحة لإرادته
נח. الفرح هو ""انعكاس"" للأعمال الصالحة
נט. بخصوص العصا والحية
ס. ميتزفا التي تأتي من خلال التعدي
סא. حوله تهب العواصف بقوة
סב. ينزل ويحرض، ويصعد ويشكو
סג. لقد اقترضت، وأنا أسدد
סד. من لو ليشما، نأتي إلى ليشما
סה. فيما يتعلق بالمكشوف والمخفي
סו. بشأن إعطاء التوراة – 1
סז. ابتعد عن الشر
סח. اتصال الانسان بالسفيروت
סט. أولاً سيكون تصحيح العالم
ע. بيد قوية وبسخط مسكوب
עא. ستبكي روحي في الخفاء – 2
עב. الثقة هي لباس النور
עג. بعد التسمتسوم
עד. العالم، السنة، الروح
עה. هناك تمييز للعالم التالي، وهناك تمييز لهذا العالم
עו. على جميع قرابينك تقدم الملح
עז. روح المرء يجب أن تعلمه
עח. التوراة والخالق وإسرائيل واحد
עט. أتزيلوت و ب.ي.ع
פ. بخصوص أخور بي أخور
פא. فيما يتعلق برفع م""ن
פב. الصلاة التي ينبغي للمرء أن يصليها دائما
פג. فيما يتعلق بفاف الأيمن وفاف الأيسر
פד. ما هو ""أخرج الإنسان من جنة عدن لئلا يأخذ من شجرة الحياة""\؟
פה. ما هي ثمرة شجرة الحمضيات في العمل\؟
פו. وبنو عيري مسكينوت
פז. شبات شكاليم
פח. كل العمل يتم فقط حيث توجد طريقتان - 1
פט. لفهم كلام الزوهار
צ. في زوهار، بريشيت
צא. بخصوص القابل للاستبدال
צב. شرح تمييز الحظ
צג. بخصوص الزعانف والقشور
צד. ويجب أن تحفظوا نفوسكم
צה. بخصوص إزالة القلفة
צו. ما هو هدر الحظيرة ومصنع النبيذ في العمل\؟
צז. نفايات الحظيرة ومصنع النبيذ
צח. تسمى الروحانية ما لا يضيع أبدًا
צט. ولم يقل شريرًا أو صالحًا
ק. التوراة المكتوبة والتوراة الشفهية – 1
קא. تعليق على مزمور ""للغالب على الورد""
קב. وتأخذ لك ثمرة شجرة حمضيات
קג. من قلبه يجعله راغبا
קד. وكان المخرب جالسا
קה. التلميذ الحكيم غير الشرعي يسبق رئيس الكهنة العامي
קו. ما يعنيه الاثنا عشر خالوت في يوم السبت
קז. بخصوص الملائكة
קח. إذا تركتني يومًا ما، فسوف أتركك يومان
קט. نوعين من اللحوم
קי. الحقل الذي باركه الرب
קיא. التنفس والصوت والكلام
קיב. الملائكة الثلاثة
קיג. الصلاة الثامنة عشرة
קיד. دعاء
קטו. جماد، نبات، حيوان، ومتكلم
קטז. من قال: ""الوصايا لا تحتاج إلى نية""
קיז. لقد تعبتم ولم تجدوا، لا تصدقوا
קיח. لفهم مسألة الركب التي سجدت للبعل
קיט. ذلك التلميذ الذي تعلم في الخفاء
קכ. سبب عدم تناول المكسرات في روش هاشانا
קכא. إنها مثل السفن التجارية
קכב. فهم ما هو مكتوب في شولخان أروخ
קכג. طلاقه ويده يأتيان كواحد
קכד. سبت بريشيت والستة آلاف سنة
קכה. هو الذي يفرح السبت
קכו. حكيم يأتي إلى المدينة
קכז. الفرق بين الجوهر والذات والوفرة المضافة
קכח. يقطر الندى من جالجالتا إلى زعير أنبين
קכט. الشخينا في الغبار
קל. طبرية حكمائنا، حسن رؤيتكم
קלא. من يأتي للتطهير
קלב. بعرق وجهك تأكل خبزا – 1
קלג. أنوار السبت
קלד. النبيذ الذي يسبب السكر
קלה. الطاهر والصالح لا تقتل
קלו. الفرق بين الرسالة الأولى والأخيرة
קלז. وكان صلفحاد يجمع الحطب
קלח. وعن الخوف الذي يأتي أحياناً على الإنسان
קלט. الفرق بين أيام العمل الستة والسبت
קמ. كيف أحب التوراة الخاصة بك
קמא. بشأن عيد بيساخ
קמב. جوهر الحرب
קמג. جيد فقط لإسرائيل
קמד. هناك شعب معين
קמה. ماذا تعني سيعطي الحكمة خصيصا للحكماء
קמו. تعليق على الزوهار
קמז. عمل الاستقبال والإعطاء
קמח. التدقيق في المر والحلو والصواب والخطأ
קמט. لماذا نحتاج إلى جذب خوخما
קנ. رنموا للرب لانه قد صنع مفتخرا
קנא. ورأى إسرائيل المصريين
קנב. لأن الرشوة تعمي عيون الحكماء
קנג. الفكر هو نتيجة الرغبة
קנד. لا يمكن أن يكون هناك مساحة فارغة في العالم
קנה. نقاء الجسم
קנו. لئلا يأخذ من شجرة الحياة
קנז. أنا نائم ولكن قلبي مستيقظ
קנח. سبب عدم تناول الطعام في منزل بعضنا البعض في عيد بيساخ
קנט. وقد حدث ذلك خلال تلك الأيام العديدة
קס. سبب اخفاء الماتزوت
קסא. بشأن إعطاء التوراة – 2
קסב. بشأن خازاق التي نقول بعد الانتهاء من السلسلة
קסג. ما قاله مؤلفو الزوهار
קסד. هناك فرق بين المادية والروحانية
קסה. شرح طلب إليشع من إيليا
קסו. تمييزان في الإحراز
קסז. سبب تسميتها بـ ""شبات تشوفا"".
קסח. عادات إسرائيل
קסט. بخصوص الصالحين الكاملين
קע. لا يكون في جيبك حجر كبير
קעא. في زوهار، إيمور – 1
קעב. مسألة المنع والتأخير
קעג. لماذا نقول لخاييم
קעד. في شأن التستر
קעה. إذا طال عليك الطريق
קעו. عند شرب البراندي بعد الهفدلا
קעז. الكفارات
קעח. ثلاثة شركاء في الرجل
קעט. ثلاثة خطوط
קפ. في زوهار، إيمور – 2
קפא. بشأن الشرف
קפב. موسى وسليمان
קפג. تمييز المسيح
קפד. الفرق بين الإيمان والعقل
קפה. غير المتعلم، الخوف من السبت عليه
קפו. اجعل سبتك يوم أسبوع، ولا تحتاج إلى الناس
קפז. اختيار العمل
קפח. كل العمل يتم فقط حيث توجد طريقتان - 2
קפט. العمل يؤثر على الفكر
קצ. كل عمل يترك بصمة
קצא. زمن النزول
קצב. مسألة النصائب
קצג. جدار واحد يخدم كلاهم
קצד. السبعة الكاملة
קצה. كوفؤا - سأعجل بها
קצו. قبضة الخارجيون
קצז. كتاب، مؤلف، قصة
קצח. الحرية
קצט. إلى كل رجل من إسرائيل
ר. حزدقوت المساخ
רא. الروحانية والجسدية
רב. بعرق وجهك تأكل خبزا – 2
רג. كبرياء الرجل يجب أن يخفضه
רד. الغرض من العمل - 2
רה. الحكمة تصرخ في الشوارع
רו. الإيمان والمتعة
רז. الاستقبال من أجل العطاء
רח. مسألة الجهد
רט. ثلاثة شروط في الصلاة
רי. عيب جميل فيك
ריא. كما لو كان يقف أمام الملك
ריב. احتضان اليمين، احتضان اليسار
ריג. مسألة تجلي النقص
ריד. معروف في البوابات
רטו. بخصوص الإيمان
רטז. يمين و يسار
ריז. إذا لم أكن لي فمن لي\؟
ריח. التوراة والخالق واحد
ריט. الإخلاص
רכ. بشأن المعاناة
רכא. سلطات متعددة
רכב. الجزء الممنوح للسترا اخرا لفصلها عن القدوشا
רכג. لباس، كيس، كذبة، اللوز
רכד. يسود دي نوكفا ويسود دي ديخورا
רכה. لرفع نفسه
רכו. التوراة المكتوبة والتوراة الشفهية – 2
רכז. مكافأة ميتزفا – ميتزفا
רכח. السمك قبل اللحم
רכט. جيوب هامان
רל. الرب عال ويرى المتواضع - 2
רלא. طهارة أنيةالاستقبال
רלב. استكمال العمل
רלג. العفو والمغفرة والتكفير
רלד. من يقطع كلام التوراة ويدخل في حديث
רלה. أبحث في الكتاب مرة أخرى
רלו. مضايقي يلعنونني اليوم كله
רלז. لأنه لا يراني إنسان ويعيش
רלח. طوبى للرجل الذي لا ينساك وابن الإنسان الذي يجتهد فيك
רלט. الفرق بين موخين عيد الأسابيع وذلك عن السبت في مينخاه
רמ. ابحث عن طالبيك عندما يبحثون عن وجهك
רמא. ادعوه عندما يكون قريبا
רמב. ما حكم إسعاد الفقير بيوم جيدٍ في العمل\؟
רמג. فحص الظل في ليلة هوشعنة رابا
רמד. كل العوالم
רמה. قبل خلق المولود
רמו. توضيح عن الحظ
רמז. يعتبر الفكر بمثابة تغذية
רמח. Let His Friend Begin
مكتبة الكابالاchevron_left
بعل هاسولام/شمعتي
chevron_left
مسألة الاحراز الروحي
 

3. The Matter of Spiritual Attainment

I heard

We discern many degrees and discernments in the worlds. We must know that everything that relates to discernments and degrees speaks of the attainment of the souls with regard to what they receive from the worlds. This follows the rule, “What we do not attain we do not know by name.” This is so because the word “name” indicates attainment, like a person who names some object after having attained something about it, and according to one’s attainment.

Hence, with respect to spiritual attainment, reality in general is divided into three discernments:

1. Atzmuto [His Self]

2. Ein Sof [infinity]

3. The Souls

1) We do not speak of His Self‎ at all since the root and the place of the creatures begin in the thought of creation, where they are incorporated in the manner, “The end of an act is in the preliminary thought.”

2) Ein Sof pertains to the thought of creation, which is “His desire to do good to His creations.” This is considered Ein Sof, and it is the connection existing between His Self and the souls. We perceive this connection as a “desire to delight the creatures.”

Ein Sof is the beginning. It is called “a light without a Kli [vessel],” yet there is the root of the creatures, meaning the connection between the Creator and the creatures, called “His desire to do good to His creations.” This desire begins in the world of Ein Sof and extends through the world of Assiya.

3) The souls, which are the receivers of the good that He wishes to do.

He is called Ein Sof because this is the connection between His Self and the souls, which we perceive as “His desire to do good to His creations.” We have no utterance except for that connection of desire to delight, and this is the beginning of the engagement, and it is called “light without a Kli.”

Yet, there begins the root of the creatures, meaning the connection between the Creator and the creatures, called “His desire to do good to His creations.” This desire begins in the world of Ein Sof and extends through the world of Assiya.

In and of themselves, all the worlds are considered light without a Kli, where there is no utterance. They are discerned as His Self, and there is no attainment in them.

Do not wonder that we discern many discernments there. It is because these discernments are there in potential. Afterward, when the souls come, these discernments will appear in the souls that receive the upper lights according to what they corrected and arranged. Thus, the souls will be able to receive them, each according to his ability and qualification. At that time, these discernments will appear in actual fact. However, while the souls do not attain the upper light, they, in and of themselves, are considered His Self.

With respect to the souls that receive from the worlds, the worlds are considered Ein Sof. This is because this connection between the worlds and the souls, meaning what the worlds give to the souls, extends from the thought of creation, which is a correlation between the souls and His Self.

This connection is called Ein Sof. When we pray to the Creator and ask Him to help us and give us what we want, we relate to the discernment of Ein Sof. There is the root of the creatures, which wants to impart upon them delight and pleasure, called “His desire to do good to His creations.”

The prayer is to the Creator who created us, and His Name is “His desire to do good to His creations.” He is called Ein Sof because this speaks of prior to the restriction. Even after the restriction, no change occurs in Him, as there is no change in the light, and He always remains with this name.

The proliferation of names is only with respect to the receivers. Hence, the first name that appeared, that is, the root for the creatures, is called Ein Sof. This name remains unchanged, and all the restrictions and the manifold changes unfold only with regard to the receivers, but He always shines in the first name called “His desire to do good to His creations,” endlessly.

This is why we pray to the Creator, called Ein Sof, who shines without restriction or end. The end, which appears later, is corrections for the receivers so they may receive His light.

The upper light consists of two discernments: attaining and attained. Everything we say regarding the upper light concerns only how the attaining is impressed by the attained. However, in themselves, meaning only the attaining, or only the attained, they are not called Ein Sof. Rather, the attained is called His Self, and the attaining is called “souls,” being a new discernment, which is a part of the whole. It is new in the sense that the will to receive is imprinted in it. In that sense, creation is called “existence from absence.”

For themselves, all the worlds are regarded as simple unity, and there is no change in Godliness. This is the meaning of “I the Lord did not change.” There are no Sefirot or Behinot [discernments] in Godliness. Even the most subtle appellations do not refer to the light itself, as this is a discernment of His Self where there is no attainment. Rather, all the Sefirot and the discernments speak only of what a person attains in them. This is because the Creator wanted us to attain and understand the abundance as “His desire to do good to His creations.”

In order for us to attain what He wanted us to attain and understand as “His desire to do good to His creations,” He created and imparted us with these senses, and these senses attain their impressions of the upper light.

Accordingly, we have been given many discernments since the general sense called “the will to receive” is divided into many details according to the measure that the receivers are able to receive. Thus, we find many divisions and details called ascents and descents, expansion and departure, etc.

Since the will to receive is called “creature” and a “new discernment,” the utterance begins precisely from the place where the will to receive begins to receive impressions. The speech is discernments, parts of impressions. For here there is already a correlation between the light and the will to receive.

This is called “light and Kli.” However, there is no utterance in the light without a Kli, since a light that is not attained by the receiver is considered His Self, where the utterance is forbidden since it is unattainable, and how can we name what we do not attain?

From this we learn that when we pray for the Creator to send us salvation, cure, and so on, there are two things we should distinguish: 1) the Creator, 2) that which extends from Him.

In the first discernment, considered His Self, the utterance is forbidden, as we have said above. In the second discernment, that which extends from Him, which is considered the light that expands into our Kelim, into our will to receive, this is what we call Ein Sof. This is the connection of the Creator with the creatures, being “His desire to do good to His creations.” The will to receive is regarded as the expanding light that finally reaches the will to receive.

When the will to receive receives the expanding light, the expanding light is called Ein Sof. It comes to the receivers through many covers so that the lower one will be able to receive them.

It turns out that all the discernments and the changes take place specifically in the receiver, with relation to how the receiver is impressed by them. However, we must discern the matter we are speaking of. When we speak of discernments in the worlds, they are potential discernments. When the receiver attains these discernments, they are called “actual.”

Spiritual attainment is when the attaining and the attained come together, as without one who attains, there is no form to the attained, since there is no one to obtain the form of the attained. Hence, this discernment is considered His Self, where there is no room for any utterance. Therefore, how can we say that the attained has its own form?

We can only speak from where our senses are impressed by the expanding light, which is “His desire to do good to His creations,” which comes into the hands of the receivers in actual fact.

Similarly, when we examine a table, our sense of touch feels it as something hard, and its length and width, all according to our senses. However, that does not necessitate that the table will appear so to one who has other senses. For example, in the eyes of an angel, when it examines the table, it will see it according to its senses. For this reason, we cannot determine any form with regard to an angel since we do not know its senses.

Thus, since we have no attainment in the Creator, we cannot say which form the worlds have from His perspective. We only attain the worlds according to our senses and sensations, as it was His will for us to attain Him so.

This is the meaning of “There is no change in the light.” Rather, all the changes are in the Kelim, meaning in our senses. We measure everything according to our imagination. From this it follows that if many people examine one spiritual thing, each will attain according to his imagination and senses, thereby seeing a different form.

In addition, the form itself will change in a person according to his ups and downs, as we have said above that the light is simple light and all the changes are only in the receivers.

May we merit receiving His light and following the ways of the Creator, and to serve Him not in order to receive reward but to give contentment to the Creator and raise the Shechina [Divinity] from the dust. May we be rewarded with Dvekut [adhesion] with the Creator and the revelation of His Godliness to His creatures.